ABOUT THE SPEAKER
Lana Mazahreh - Water conservation activist
BCG’s Lana Mazahreh wants individuals, companies and countries to take action against the fast-growing water crisis.

Why you should listen

Lana Mazahreh is a Project Leader at The Boston Consulting Group (BCG). Based in Johannesburg, she also spent a year working in BCG's office in Dubai. Mazahreh is passionate about social impact and has been involved in projects spanning a wide range of topics including the environment, economic development, employment, education and social care. She worked closely with the World Wide Fund for Nature on the water crisis in South Africa, where her passion for water grew even more.

Outside of her client work, Mazahreh co-leads BCG in Johannesburg's Women@BCG Initiative and the office's social impact strategy. Prior to BCG, Mazahreh worked in the Technology Services Advisory team with Deloitte in the Middle East practice. She holds an MBA degree from INSEAD Business School, across its 3 campuses in France, Abu Dhabi & Singapore, and she holds a B.Sc. degree in Business Information Systems from Jordan. She loves practicing and teaching yoga, enjoys spending time in nature and is always eager to experience new countries and cultures.

More profile about the speaker
Lana Mazahreh | Speaker | TED.com
TED@BCG Milan

Lana Mazahreh: 3 thoughtful ways to conserve water

拉娜·玛莎蕾: 三种节约用水的方式

Filmed:
1,189,745 views

据联合国统计,几乎三分之一世界人口生活在面临水资源危机的国家,同时只有少于百分之五的人生活的国家水资源总量较二十年前有所提高。拉娜·玛莎蕾(Lana Mazahreh)成长于约旦,一个从1973年起水资源就十分稀缺的国家。她从会写自己名字起,就学会了如何节约用水。在这个演讲中,拉娜分享了她从缺水国家学到的关于节约用水的三个经验,并提到我们将面临世界水资源危机。
- Water conservation activist
BCG’s Lana Mazahreh wants individuals, companies and countries to take action against the fast-growing water crisis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In March游行 2017,
0
1573
2380
2017年3月,
00:15
the mayor市长 of Cape Town officially正式
declared声明 Cape Town a local本地 disaster灾害,
1
3977
4434
开普敦市长正式宣布,
开普敦是旱情重灾区,
00:20
as it had less than four months个月
left of usable可用 water.
2
8435
2792
因为剩余可用水资源已经
不足以维系四个月的生活。
00:24
Residents居民 were restricted限制 to 100 liters
of water per person, per day.
3
12020
4141
居民每人每天用水量
被限制在100升以内。
00:29
But what does that really mean?
4
17324
1522
这意味着什么呢?
00:31
With 100 liters of water per day,
5
19721
1892
每天只有100升水,
00:33
you can take a five-minute五分钟 shower淋浴,
6
21637
1764
你可以洗5分钟的澡,
00:36
wash your face面对 twice两次
7
24066
1410
洗两次脸,
00:38
and probably大概 flush红晕 the toilet厕所
about five times.
8
26170
2752
大概可以冲五次马桶。
00:41
You still didn't brush your teeth,
9
29902
1644
但不够你刷牙,
00:44
you didn't do laundry洗衣店,
10
32835
1875
你也不能洗衣服,
当然更不用说浇花了。
00:46
and you definitely无疑
didn't water your plants植物.
11
34734
2975
00:50
You, unfortunately不幸, didn't wash your hands
after those five toilet厕所 flushes刷新.
12
38412
3626
并且很不幸,上完
那五次厕所你没有水洗手。
00:55
And you didn't even take a sip of water.
13
43910
1954
你甚至都没有喝一口水。
01:00
The mayor市长 described描述 this as that it means手段
14
48511
3088
这就是市长想要表达的意思,
人与水的一种新关系。
01:03
a new relationship关系 with water.
15
51623
1899
01:07
Today今天, seven months个月 later后来,
16
55442
1522
如今,7个月过去了,
我想和你们分享两个
我第二个故乡的故事。
01:08
I can share分享 two things
about my second第二 home with you.
17
56988
2813
第一:开普敦现在还有水。
01:11
First: Cape Town hasn't有没有 run out
of water just yet然而.
18
59825
3202
01:15
But as of September九月 3rdRD,
19
63378
1773
但是9月3号开始,
每天100升水的限量降到了87升。
01:17
the hundred-liter百升 limit限制
dropped下降 to 87 liters.
20
65175
3374
01:21
The mayor市长 defined定义 the city's城市的 new normal正常
as one of permanent常驻 drought干旱.
21
69003
4764
市长宣布久旱会是这个城市的新常态。
01:26
Second第二:
22
74869
1455
第二:
开普敦的遭遇同时
也在其他很多城市上演,
01:28
what's happening事件 in Cape Town
is pretty漂亮 much coming未来 to many许多 other cities城市
23
76348
3510
甚至是世界上其他国家。
01:31
and countries国家 in the world世界.
24
79882
1356
01:33
According根据 to the Food餐饮 and Agriculture农业
Organization组织 of the United联合的 Nations国家,
25
81935
3602
根据联合国粮食署的数据,
除去我们没有收集到数据的国家,
01:37
excluding排除 countries国家
that we don't have data数据 for,
26
85561
2351
01:40
less than five percent百分
of the world's世界 population人口
27
88525
3163
不到百分之五的世界人口所在的国家
如今拥有比20年前更多的水资源。
01:43
is living活的 in a country国家 that has more water
today今天 than it did 20 years年份 ago.
28
91712
4615
01:49
Everyone大家 else其他 is living活的 in a country国家
that has less water today今天.
29
97309
3569
其余国家的水资源都减少了。
01:53
And nearly几乎 one out of three
are living活的 in a country国家
30
101842
2713
同时,几乎三分之一人口所在的国家
面临着水资源危机。
01:56
that is facing面对 a water crisis危机.
31
104579
2017
01:59
I grew成长 up in Jordan约旦,
32
107519
1383
我在约旦长大,
02:02
a water-poor缺水 country国家 that has experienced有经验的
absolute绝对 water scarcity缺乏 since以来 1973.
33
110138
5301
一个从1973年开始
就面临水资源稀缺的国家。
02:08
And still, in 2017,
34
116496
1867
即便在2017年,
全世界只有10个国家
水资源少于约旦。
02:10
only 10 countries国家 in the world世界
have less water than Jordan约旦.
35
118387
3055
02:14
So dealing交易 with a lack缺乏 of water
is quite相当 ingrained根深蒂固 in my soul灵魂.
36
122923
3315
所以应付缺水是我生活的一部分。
02:18
As soon不久 as I was old enough足够
to learn学习 how to write my name名称,
37
126864
3364
从我会写名字开始,
我就意识到我要节约用水。
02:22
I also learned学到了 that I need
to conserve养护 water.
38
130252
2462
02:25
My parents父母 would constantly经常 remind提醒
my siblings兄弟姐妹 and I to close the tap龙头
39
133649
4010
我父母会不断提醒我和兄弟姐妹
在刷牙的时候关掉水龙头。
02:29
when we brushed our teeth.
40
137683
1298
02:31
We used to fill balloons气球 with flour面粉
instead代替 of water when we played发挥.
41
139761
3749
玩耍时,我们灌到气球里
的是面粉而不是水。
02:36
It's just as much fun开玩笑, though虽然.
42
144329
1505
当然也很有意思。
(笑声)
02:37
(Laughter笑声)
43
145858
1083
几年前,
02:38
And a few少数 years年份 ago,
44
146965
1167
我和朋友们接受了冰桶挑战,
02:40
when my friends朋友 and I were dared
to do the Ice Bucket Challenge挑战,
45
148156
3264
02:44
we did that with sand.
46
152197
1571
但用的是沙子。
(笑声)
02:45
(Laughter笑声)
47
153792
1150
02:47
And you might威力 think that,
you know, that's easy简单,
48
155721
2260
你们可能会觉得那很容易,
沙子一点也不冰。
02:50
sand is not ice cold.
49
158005
1241
02:51
I promise诺言 you, sand goes everywhere到处,
50
159697
2618
但是沙子撒的到处都是,
而且要花很长时间清理。
02:54
and it took ages年龄 to get rid摆脱 of it.
51
162339
1885
02:57
But what perhaps也许 I didn't realize实现
52
165970
1761
但是或许我没注意到,
当我小时候玩面粉气球时,
02:59
as I played发挥 with flour面粉
balloons气球 as a child儿童,
53
167755
2553
当我长大把沙子倒在 头上时,
03:02
and as I poured sand
on my head as an adult成人,
54
170332
2392
03:05
is that some of the techniques技术
that seem似乎 second第二 nature性质 to me
55
173864
3300
这些行为似乎是我的天性,
干旱地区人民共有的天性,
03:09
and to others其他 who live生活 in dry countries国家
56
177188
2570
这或许可以帮我们应对
即将到来的全球水资源危机。
03:11
might威力 help us all address地址
what is fast快速 becoming变得 a global全球 crisis危机.
57
179782
4493
03:18
I wish希望 to share分享 three lessons教训 today今天,
58
186272
1955
我今天想和大家分享三个经验,
03:22
three lessons教训 from water-poor缺水 countries国家
59
190297
2144
三个来自缺水国家的经验,
以及他们是如何
在水资源危机中存活下来的。
03:24
and how they survived幸存 and even thrived蓬勃发展
despite尽管 their water crisis危机.
60
192465
4695
03:30
Lesson one:
61
198231
1610
第一个经验:
让人们知道他们实际拥有多少水。
03:31
tell people how much water
they really have.
62
199865
2337
03:35
In order订购 to solve解决 a problem问题,
63
203185
1435
要解决问题,
我们首先需要认识到
我们面临着一个问题。
03:36
we need to acknowledge确认 that we have one.
64
204644
1992
03:39
And when it comes to water,
65
207169
1330
当涉及到水资源时,
人们经常欺骗自己,
03:40
people can easily容易 turn a blind eye,
66
208523
2486
假装只要水管中还有水,
03:43
pretending假装 that since以来 water
is coming未来 out of the tap龙头 now,
67
211033
2840
就万事大吉了。
03:45
everything will be fine forever永远.
68
213897
1582
03:48
But some smart聪明, drought-affected受干旱影响 countries国家
69
216703
3068
但是一些遭受干旱,却机智的国家
采取了一些简单新颖的方法,
03:51
have adopted采用 simple简单, innovative创新 measures措施
70
219795
2385
让市民,社区和公司
认识到了他们的国家
03:54
to make sure their citizens公民,
their communities社区 and their companies公司
71
222204
3857
有多么的缺水。
03:58
know just how dry their countries国家 are.
72
226085
1986
04:02
When I was in Cape Town earlier this year,
73
230159
2417
今年早些时候,
我在高速上看到了一个电子广告牌,
04:04
I saw this electronic电子 billboard广告牌
on the freeway高速公路,
74
232600
2900
写着这个城市还剩多少水。
04:07
indicating说明 how much water
the city had left.
75
235524
2234
04:11
This is an idea理念 they may可能 well have
borrowed from Australia澳大利亚
76
239004
2968
这个方法可能是向澳大利亚借鉴的,
从1997到2009年,澳洲一直面临着
04:13
when it faced面对 one of the worst最差 droughts干旱
of the country's history历史
77
241996
3647
史上最严重的干旱。
04:17
from 1997 to 2009.
78
245667
2655
04:21
Water levels水平 in Melbourne墨尔本
dropped下降 to a very low capacity容量
79
249273
3510
当时墨尔本的水位降到最低谷,
差不多只有正常水平的26%
04:24
of almost几乎 26 percent百分.
80
252807
1804
04:27
But the city didn't yell叫喊 at people.
81
255917
1739
但政府没有控诉市民,
04:30
It didn't plead求情 with them
not to use water.
82
258515
2191
没有恳请他们不要用水。
04:33
They used electronic电子 billboards广告牌
to flash available可得到 levels水平 of water
83
261427
4394
他们通过电子广告牌
来展示剩余可用水量,
告诉所有市民,
04:37
to all citizens公民 across横过 the city.
84
265845
2005
04:40
They were honestly老老实实 telling告诉 people
how much water they really have,
85
268429
3397
他们坦诚地告诉市民剩余的水量,
让他们为自己负责。
04:43
and letting出租 them take
responsibility责任 for themselves他们自己.
86
271850
2645
04:47
By the end结束 of the drought干旱,
this created创建 such这样 a sense of urgency
87
275083
4007
在干旱结束时,
这给人们带来了一种紧迫感,
让人们更加团结。
04:51
as well as a sense of community社区.
88
279114
1647
04:53
Nearly几乎 one out of three citizens公民
in Melbourne墨尔本 had invested投资
89
281281
3733
几乎三分之一的墨尔本市民
在家里安装了存储雨水的装置。
04:57
in installing安装 rainwater雨水 holding保持 tanks坦克
for their own拥有 households.
90
285038
3672
05:01
Actions操作 that citizens公民 took didn't stop
at installing安装 those tanks坦克.
91
289799
3767
市民所采取的措施
远不止于安装了这些装置。
05:06
With help from the city,
92
294461
1328
在政府的帮助下
他们能做一些更有意义的事情。
05:07
they were able能够 to do something
even more impactful影响力.
93
295813
2393
05:11
Taking me to lesson two:
94
299509
1401
第二个经验:
05:14
empower授权 people to save保存 water.
95
302285
2417
让人们节约用水。
05:18
Melbourne墨尔本 wanted people
to spend less water in their homes家园.
96
306658
3477
墨尔本政府希望人们在家里减少用水。
05:22
And one way to do that is to spend
less time in the shower淋浴.
97
310636
2987
其中一种方式就是缩短洗澡的时间。
05:26
However然而, interviews面试 revealed透露
that some people, women妇女 in particular特定,
98
314644
3935
然而调查发现,
有些人,尤其是女性,
不愿意在这方面减少用水。
05:30
weren't keen敏锐 on saving保存 water that way.
99
318603
2016
05:33
Some of them honestly老老实实 said,
100
321554
1696
有些人坦言,
“洗澡不单单是为了清洁。
05:35
"The shower淋浴 is not just to clean清洁 up.
101
323274
1843
这是我的私密空间。
05:37
It's my sanctuary避难所.
102
325141
1634
05:39
It's a space空间 I go to relax放松,
not just clean清洁 up."
103
327218
3032
一个不仅仅提供清洁,
更是让我放松的地方。”
05:43
So the city started开始 offering
water-efficient节水 showerheads淋浴 for free自由.
104
331083
4047
于是政府开始免费提供节水花洒。
05:47
And then, now some people complained抱怨
that the showerheads淋浴 looked看着 ugly丑陋
105
335638
3476
然而一些人抱怨那个花洒有点丑,
或者不适用于他们的浴室。
05:51
or didn't suit适合 their bathrooms浴室.
106
339138
2178
好在“花洒小队”
05:53
So what I like to call
"The Showerhead淋浴头 Team球队"
107
341340
2408
05:56
developed发达 a small water-flow水流 regulator调节器
108
344423
2447
发明了一种小型流量调节器,
可以安装在现有的花洒中。
05:58
that can be fitted
into existing现有 showerheads淋浴.
109
346894
2513
06:03
And although虽然 showerhead淋浴喷头 beauty美女
doesn't matter much to me,
110
351103
3343
尽管我不怎么在乎花洒的外观,
但我很欣赏这个团队的坚持,
06:06
I loved喜爱 how the team球队 didn't give up
111
354470
2034
并想出了一个
简单独特的解决方案
06:08
and instead代替 came来了 up with
a simple简单, unique独特 solution
112
356528
2748
来帮助人们节水。
06:11
to empower授权 people to save保存 water.
113
359300
2093
06:14
Within a span跨度 of four years年份,
114
362858
2083
在四年的时间里,
人们更换了46万个花洒。
06:16
more than 460,000
showerheads淋浴 were replaced更换.
115
364965
3789
06:21
When the small regulator调节器 was introduced介绍,
116
369889
2173
当流量调节器推出之后,
销量超过10万。
06:24
more than 100,000 orders命令
of that were doneDONE.
117
372086
2846
06:28
Melbourne墨尔本 succeeded成功 in reducing减少
the water demands需要 per capita人头
118
376261
3196
墨尔本成功将人均用水量
降低了50%。
06:31
by 50 percent百分.
119
379481
1457
06:33
In the United联合的 Arab阿拉伯 Emirates阿联酋,
120
381648
1778
在阿联酋,
世界第二大缺水国家,
06:35
the second-most第二个最 water-scarce缺水
country国家 in the world世界,
121
383450
2738
06:39
officials官员 designed设计 what they called
the "Business商业 Heroes英雄 Toolkit工具箱" in 2010.
122
387009
5339
2010年,官方发明了
“商业英雄工具包”。
06:45
The aim目标 was to motivate刺激
and empower授权 businesses企业
123
393026
2557
为了激励企业
减少水和能源的消耗。
06:47
to reduce减少 water and energy能源 consumption消费.
124
395607
2508
06:51
The toolkit工具包 practically几乎 taught companies公司
125
399066
1969
这个工具包会指导公司
如何测量他们现有的用水量,
06:53
how to measure测量 their existing现有
water-consumption耗水量 levels水平
126
401059
2604
06:56
and consisted of tips提示
to help them reduce减少 those levels水平.
127
404323
3323
同时提供一些减少用水的方法。
07:00
And it worked工作.
128
408517
1303
这个方法奏效了,
上百个组织下载了这个工具包。
07:01
Hundreds数以百计 of organizations组织
downloaded下载 the toolkit工具包.
129
409844
2826
07:05
And several一些 of them joined加盟
130
413187
1638
很多组织还参加了
“企业英雄网络”,
07:06
what they called
the "Corporate企业 Heroes英雄 Network网络,"
131
414849
2810
07:10
where companies公司 can voluntarily自行
take on a challenge挑战
132
418435
2917
在这个平台上,
公司可以自愿参加一些挑战,
比如在一年之内,将其用水量
07:13
to reduce减少 their water-consumption耗水量
levels水平 to preset预置 targets目标
133
421376
3562
降至预设目标。
07:16
within a period of one year.
134
424962
1637
07:19
Companies公司 which哪一个 completed完成 the challenge挑战
saved保存 on average平均 35 percent百分 of water.
135
427716
4820
完成这些挑战的公司
平均节水量达到了35%。
07:25
And one company公司, for example,
136
433409
1814
比如,其中一个公司
在办公区部署了各种节水设施。
07:27
implemented实施 as many许多 water-saving节水 tips提示
as they could in their office办公室 space空间.
137
435247
4316
07:32
They replaced更换 their toilet-flushing厕所冲洗
techniques技术, taps水龙头, showerheads淋浴 --
138
440178
4827
他们更新了冲厕技术,
水龙头,花洒等等——
你能想到的都有。
07:37
you name名称 it.
139
445029
1189
只要能节水,他们就替换
07:38
If it saved保存 water, they replaced更换 it,
140
446242
2467
最终员工用水量节省了一半。
07:40
eventually终于 reducing减少 their employees'雇员'
water consumption消费 by half.
141
448733
3632
07:45
Empowering赋权 individuals个人 and companies公司
to save保存 water is so critical危急,
142
453335
4801
个人和公司是节水的主力军,
07:50
yet然而 not sufficient足够.
143
458990
1492
但是还不够。
07:53
Countries国家 need to look
beyond the status状态 quo现状
144
461240
2480
国家应该目光长远,
07:56
and implement实行 country-level国家一级 actions行动
145
464264
2845
并采取国家层面的行动
来节约水资源。
07:59
to save保存 water.
146
467133
1263
08:01
Taking me to lesson three:
147
469957
1936
这引出了第三个经验:
透过表面看本质。
08:03
look below下面 the surface表面.
148
471917
1794
08:06
Water savings can come
from unexpected意外 places地方.
149
474268
3174
我们可以在
很多意想不到的地方节水。
08:10
Singapore新加坡 is the eighth第八 most
water-scarce缺水 country国家 in the world世界.
150
478555
3386
新加坡是世界第八大缺水国家,
08:14
It depends依靠 on imported进口 water
for almost几乎 60 percent百分 of its water needs需求.
151
482374
4965
几乎60%的用水依赖进口。
08:20
It's also a very small island.
152
488423
1807
新加坡是一个很小的岛国。
08:22
As such这样, it needs需求 to make use
of as much space空间 as possible可能
153
490933
3676
出于这些原因
它需要尽可能地
收集并存储雨水。
08:26
to catch抓住 rainfall雨量.
154
494633
1354
08:29
So in 2008,
155
497153
1567
在2008年,
他们建造了滨海堰坝。
08:30
they built内置 the Marina码头 Barrage炮击.
156
498744
1632
08:32
It's the first-ever史无前例的 urban城市的 water reservoir
built内置 in the middle中间 of the city-state市,州.
157
500801
4913
这是有史以来第一个
建在城中央的水库,
08:38
It's the largest最大
water catchment集水 in the country国家,
158
506593
3292
是新加坡最大的集水池,
几乎占了新加坡六分之一的面积。
08:41
almost几乎 one-sixth六分之一 the size尺寸 of Singapore新加坡.
159
509909
2159
08:44
What's so amazing惊人 about the Marina码头 Barrage炮击
160
512716
2111
关于滨海堰坝最神奇的一点
在于它最大限度利用了所有空间,
08:46
is that it has been built内置 to make
the maximum最大值 use of its large size尺寸
161
514851
4915
以及它意想不到的重要位置。
08:51
and its unexpected意外 yet然而 important重要 location位置.
162
519790
2701
08:55
It brings带来 three valuable有价值
benefits好处 to the country国家:
163
523090
2416
它为新加坡带来了三个好处。
08:58
it has boosted提振 Singapore's新加坡 water
supply供应 by 10 percent百分;
164
526506
4148
它将新加坡的供水量提高了10%;
09:03
it protects保护 low areas
around it from floods洪水
165
531654
2589
它使低海拔地区免受洪水危及,
因为它连着海,
09:06
because of its connection连接 to the sea;
166
534267
2057
09:09
and, as you can see,
167
537010
1263
同时,正如你所看到的,
它也是一个美丽的景点。
09:10
it acts行为 as a beautiful美丽
lifestyle生活方式 attraction引力,
168
538297
2590
这里举办过各式各样的活动,
09:12
hosting托管 several一些 events事件,
169
540911
1848
从艺术展到音乐嘉年华,
09:14
from art艺术 exhibitions展览 to music音乐 festivals节日,
170
542783
2812
吸引了周围居民
来慢跑,骑行和旅游。
09:17
attracting吸引 joggers慢跑, bikers骑自行车的人, tourists游客
all around that area.
171
545619
4146
09:23
Now, not all initiatives倡议
need to be stunning令人惊叹
172
551521
2327
然而,并非所有倡议都令人叹服
或者可见。
09:25
or even visible可见.
173
553872
1150
09:27
My first home, Jordan约旦, realized实现
that agriculture农业 is consuming消费
174
555923
3893
我的故乡约旦
意识到农业消耗了
大部分的淡水资源。
09:31
the majority多数 of its fresh新鲜 water.
175
559840
2523
09:35
They really wanted to encourage鼓励 farmers农民
176
563396
2240
他们很想鼓励农民
集中耕种低耗水量的作物。
09:37
to focus焦点 on growing生长
low water-intensive水密集型 crops作物.
177
565660
3226
09:42
To achieve实现 that,
178
570136
1199
,为了达到这个目的
当地农业正转型增产
椰子和葡萄藤。
09:43
the local本地 agriculture农业 is increasing增加
its focus焦点 on date日期 palms手掌 and grapevines葡萄藤.
179
571359
4899
09:49
Those two are much more tolerant宽容
to drought干旱 conditions条件
180
577077
3500
因为这两种植物相较于
其他蔬果而言更耐旱,
09:52
than many许多 other fruits水果 and vegetables蔬菜,
181
580601
1851
09:54
and at the same相同 time,
182
582941
1587
同时,
无论是在当地还是国际上,
它们都是高价值作物。
09:56
they are considered考虑 high-value高价值 crops作物,
both locally本地 and internationally国际.
183
584552
5167
10:02
Locals当地人 in Namibia纳米比亚,
184
590711
1560
在纳米比亚,
10:05
one of the most arid干旱 countries国家
in Southern南部的 Africa非洲,
185
593073
3488
非洲南部最干旱的国家之一,
从1968年起,
当地人就开始饮用再生水。
10:08
have been drinking
recycled回收 water since以来 1968.
186
596585
4399
10:13
Now, you may可能 tell me
many许多 countries国家 recycle回收 water.
187
601334
2669
你也许会说,
如今很多国家都回收利用水。
10:16
I would say yes.
188
604767
1329
确实如此。
10:18
But very few少数 use it for drinking purposes目的,
189
606569
2220
但是少有国家将其用作饮用水,
10:21
mostly大多 because people
don't like the thought
190
609738
2451
大多是因为人们不愿意接受
自来水管里流的是冲过马桶的水。
10:24
of water that was in their toilets洗手间
going to their taps水龙头.
191
612213
3496
10:28
But Namibia纳米比亚 could not afford给予
to think that way.
192
616295
2539
但是纳米比亚却没有资本这么想。
10:31
They looked看着 below下面 the surface表面
to save保存 water.
193
619528
2846
他们做到了实质上的节水。
10:35
They are now a great example
194
623428
1762
如今,他们是
将水净化到可饮用标准的典范,
10:37
of how, when countries国家 purify净化 waste浪费 water
to drinking standards标准,
195
625214
4655
他们缓解了饿水资源的紧缺。
10:41
they can ease缓解 their water shortages短缺,
196
629893
2198
10:44
and in Namibia's纳米比亚的 case案件,
197
632672
1513
纳米比亚通过这种方法
为该国首都三十多万
的市民提供了饮用水。
10:46
provide提供 drinking water for more
than 300,000 citizens公民 in its capital首都 city.
198
634209
5194
10:52
As more countries国家 which哪一个 used
to be more water rich丰富
199
640714
4136
越来越多国家
虽然过去拥有充沛的水资源,
但开始逐渐陷入缺水困境,
10:56
are becoming变得 water scarce稀缺,
200
644874
1840
10:59
I say we don't need to reinvent重塑 the wheel.
201
647703
2681
我们不必重蹈覆辙。
11:03
If we just look at what
water-poor缺水 countries国家 have doneDONE,
202
651586
3253
只要我们借鉴那些缺水国家的做法,
11:07
the solutions解决方案 are out there.
203
655561
1792
答案自在眼前。
11:10
Now it's really just up to all of us
204
658300
2961
现在,我们只需要
开始采取行动。
11:13
to take action行动.
205
661285
1352
11:15
Thank you.
206
663495
1182
谢谢。
(鼓掌)
11:16
(Applause掌声)
207
664701
2616
Translated by Yuqian Zhang
Reviewed by Chen Yunru

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lana Mazahreh - Water conservation activist
BCG’s Lana Mazahreh wants individuals, companies and countries to take action against the fast-growing water crisis.

Why you should listen

Lana Mazahreh is a Project Leader at The Boston Consulting Group (BCG). Based in Johannesburg, she also spent a year working in BCG's office in Dubai. Mazahreh is passionate about social impact and has been involved in projects spanning a wide range of topics including the environment, economic development, employment, education and social care. She worked closely with the World Wide Fund for Nature on the water crisis in South Africa, where her passion for water grew even more.

Outside of her client work, Mazahreh co-leads BCG in Johannesburg's Women@BCG Initiative and the office's social impact strategy. Prior to BCG, Mazahreh worked in the Technology Services Advisory team with Deloitte in the Middle East practice. She holds an MBA degree from INSEAD Business School, across its 3 campuses in France, Abu Dhabi & Singapore, and she holds a B.Sc. degree in Business Information Systems from Jordan. She loves practicing and teaching yoga, enjoys spending time in nature and is always eager to experience new countries and cultures.

More profile about the speaker
Lana Mazahreh | Speaker | TED.com