ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com
TED@SXSWi

JP Rangaswami: Information is food

JP Rangaswami: 資訊就是食物

Filmed:
708,322 views

我們如何消化數據?在TED@SXSWi(美國南方音樂節互動多媒體)講座中,科技人員JP Rangaswami沉思我們和資訊的關係,且提出一個令人驚訝且尖銳的見解:我們把資訊看作食物。
- Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I love my food餐飲.
0
625
1750
我喜歡我的食物。
00:18
And I love information信息.
1
2375
2806
我也喜歡資訊。
00:21
My children孩子 usually平時 tell me
2
5181
3315
我的小孩總跟我說
00:24
that one of those passions激情 is a little more apparent明顯的 than the other.
3
8496
3462
我對其中一項的喜好明顯地大於另外一項。
00:27
(Laughter笑聲)
4
11958
2084
(笑聲)
00:29
But what I want to do in the next下一個 eight minutes分鐘 or so
5
14042
2250
但是,接下來八分鐘我想要
00:32
is to take you through通過 how those passions激情 developed發達,
6
16292
2208
帶領大家體驗這些喜好是如何發展而成,
00:34
the point in my life when the two passions激情 merged合併的,
7
18500
3360
當這兩項喜好在我生命合而為一的時候,
00:37
the journey旅程 of learning學習 that took place地點 from that point.
8
21860
4965
以及之後的學習旅程。
00:42
And one idea理念 I want to leave離開 you with today今天
9
26825
2796
今天我要留給大家思考的是
00:45
is what would would happen發生 differently不同 in your life
10
29621
2606
如果你將資訊看待成食物
00:48
if you saw information信息 the way you saw food餐飲?
11
32227
4642
你的人生會有什麼不同?
00:52
I was born天生 in Calcutta加爾各答 --
12
36869
2171
我在印度加爾各達市出生 --
00:54
a family家庭 where my father父親 and his father父親 before him
13
39040
3835
生於一個父親與祖父
00:58
were journalists記者,
14
42875
1727
都是記者的家庭,
01:00
and they wrote magazines雜誌 in the English英語 language語言.
15
44602
3023
而且他們都在雜誌上發表英文文章。
01:03
That was the family家庭 business商業.
16
47625
2208
這是家族事業。
01:05
And as a result結果 of that,
17
49833
1750
因為如此,
01:07
I grew成長 up with books圖書 everywhere到處 around the house.
18
51583
2959
我在家內充滿書的環境中長大。
01:10
And I mean books圖書 everywhere到處 around the house.
19
54542
3445
我指的真的房子裡到處是書。
01:13
And that's actually其實 a shop in Calcutta加爾各答,
20
57987
2471
事實上這是加爾各達的一間商店,
01:16
but it's a place地點 where we like our books圖書.
21
60458
3502
但是個會讓人愛上書本的地方。
01:19
In fact事實, I've got 38,000 of them now
22
63960
3302
事實上我現在擁有三萬八千本書,
01:23
and no Kindle點燃 in sight視力.
23
67262
2478
沒有一本是Kindle(亞馬遜電子書閱讀器)。
01:25
But growing生長 up as a child兒童 with the books圖書 around everywhere到處,
24
69740
5415
但是成長於四周充滿書,
01:31
with people to talk to about those books圖書,
25
75155
2522
人們談論書的環境中,
01:33
this wasn't a sort分類 of slightly learned學到了 thing.
26
77677
3071
這不太是件需要學習的事。
01:36
By the time I was 18, I had a deep passion for books圖書.
27
80748
3510
當我18歲的時候,我熱愛書本。
01:40
It wasn't the only passion I had.
28
84258
2521
不過這並不是我唯一的喜好。
01:42
I was a South Indian印度人
29
86779
2134
我來自印度南方,
01:44
brought up in Bengal孟加拉.
30
88913
2147
在孟加拉長大。
01:46
And two of the things about Bengal孟加拉:
31
91060
2480
孟加拉人的兩大特點就是:
01:49
they like their savory香香 dishes碗碟
32
93540
2512
喜愛當地香辣美食
01:51
and they like their sweets甜食.
33
96052
1812
還有甜點。
01:53
So by the time I grew成長 up,
34
97864
1771
於是,長大後,
01:55
again, I had a well-established成熟 passion for food餐飲.
35
99635
3655
我也培養了對美食的熱愛。
01:59
Now I was growing生長 up in the late晚了 '60s and early '70s,
36
103290
3156
我成長於1960末和1970初,
02:02
and there were a number of other passions激情 I was also interested有興趣 in,
37
106446
3460
我也還有很多其它的熱愛的事物,
02:05
but these two were the ones那些 that differentiated分化 me.
38
109906
3317
但這兩個喜好讓我與眾不同。
02:09
(Laughter笑聲)
39
113223
1360
(笑聲)
02:10
And then life was fine, dandy花花公子.
40
114583
2851
當時生命是如此美好,
02:13
Everything was okay,
41
117434
1658
一切都很順利,
02:14
until直到 I got to about the age年齡 of 26,
42
119092
3879
直到我26歲那年,
02:18
and I went to a movie電影 called "Short Circuit電路."
43
122971
3612
看了一部叫“霹靂五號"(SHORT CIRCUIT)的電影。
02:22
Oh, some of you have seen看到 it.
44
126583
2000
哦,你們有些人有看過。
02:24
And apparently顯然地 it's being存在 remade重拍 right now
45
128583
3375
那部片現在正在重拍,
02:27
and it's going to be coming未來 out next下一個 year.
46
131958
2029
預計明年會上映。
02:29
It's the story故事 of this experimental試驗 robot機器人
47
133987
3419
這是一部關於實驗性機器人
02:33
which哪一個 got electrocuted觸電 and found發現 a life.
48
137406
2957
被雷擊後找到生命的故事。
02:36
And as it ran, this thing was saying, "Give me input輸入. Give me input輸入."
49
140363
4137
當它奔跑時,不斷地說:「給我資料,給我資料。」
02:40
And I suddenly突然 realized實現 that for a robot機器人
50
144500
2504
我突然意識到對機器人來說
02:42
both information信息 as well as food餐飲
51
147004
3469
資訊跟食物
02:46
were the same相同 thing.
52
150473
2194
毫無分別。
02:48
Energy能源 came來了 to it in some form形成 or shape形狀,
53
152667
2625
能量以某種形態或形狀進入它體內
02:51
data數據 came來了 to it in some form形成 or shape形狀.
54
155292
2137
資料也以各種形態或形狀進入它體內。
02:53
And I began開始 to think,
55
157429
2446
我開始思考,
02:55
I wonder奇蹟 what it would be like
56
159875
1750
我好奇如果是我,
02:57
to start開始 imagining想像 myself
57
161625
2444
那會是什麼情況?
02:59
as if energy能源 and information信息 were the two things I had as input輸入 --
58
164069
4381
彷彿能量與資訊是我要吸收的兩樣東西 --
03:04
as if food餐飲 and information信息 were similar類似 in some form形成 or shape形狀.
59
168450
4057
如同食物和資訊有類似的型態或者形狀。
03:08
I started開始 doing some research研究 then, and this was the 25-year-年 journey旅程,
60
172507
3391
我從那時起開始從事相關的研究,到現在已經二十五年了
03:11
and started開始 finding發現 out
61
175898
1429
我最早的發現是
03:13
that actually其實 human人的 beings眾生 as primates靈長類動物
62
177327
3708
身為靈長類的人類,
03:16
have far smaller stomachs
63
181035
2615
對照我們的體重,
03:19
than should be the size尺寸 for our body身體 weight重量
64
183650
3234
我們的胃其實非常的小,
03:22
and far larger brains大腦.
65
186884
2935
腦卻很大。
03:25
And as I went to research研究 that even further進一步,
66
189819
3294
我對此做了深入的研究,
03:29
I got to a point where I discovered發現 something
67
193113
3595
發現一種稱為
03:32
called the expensive昂貴 tissue組織 hypothesis假設.
68
196708
3394
高耗能組織假說(expensive tissue hypothesis)。
03:36
That actually其實 for a given特定 body身體 mass of a primate靈長類動物
69
200102
4090
事實上靈長類身體質量
03:40
the metabolic新陳代謝 rate was static靜態的.
70
204192
2563
的新成代謝是固定的。
03:42
What changed was the balance平衡 of the tissues組織 available可得到.
71
206755
3758
會變的是可用組織間的平衡。
03:46
And two of the most expensive昂貴 tissues組織 in our human人的 body身體
72
210513
3620
而人類身體內最高耗能的兩個組織
03:50
are nervous緊張 tissue組織 and digestive消化 tissue組織.
73
214133
3769
就是神經組織及消化組織。
03:53
And what transpired蒸騰 was that people had put forward前鋒 a hypothesis假設
74
217902
4177
接著人們作出了一個假設
03:57
that was apparently顯然地 coming未來 up with some fabulous極好 results結果 by about 1995.
75
222079
4505
而且在1995年時有了極佳結果。
04:02
It's a lady淑女 named命名 Leslie萊斯利 Aiello艾洛.
76
226584
2958
有位Leslie Aiello 女士
04:05
And the paper then suggested建議 that you traded交易 one for the other.
77
229542
4792
在報告中提出人們將用一個器官交換另一個。
04:10
If you wanted your brain for a particular特定 body身體 mass to be large,
78
234334
3708
如果你想要個相對於特定身體質量較大的大腦,
04:13
you had to live生活 with a smaller gut腸道.
79
238042
3147
你就必須接受擁有較小的內臟。
04:17
That then set me off completely全然
80
241189
2834
這完全開了我的話匣子,
04:19
to say, Okay, these two are connected連接的.
81
244023
2720
我可以說,好的,這兩者是相連的。
04:22
So I looked看著 at the cultivation養殖 of information信息 as if it were food餐飲
82
246743
4186
所以我將資訊培養視為食物,
04:26
and said, So we were hunter-gathers獵人雲集 of information信息.
83
250929
2821
試想我們以前都是資訊的採獵者。
04:29
We moved移動 from that to becoming變得 farmers農民 and cultivators中耕 of information信息.
84
253750
4375
接著我們變成農夫和資訊培養者。
04:34
Does that really explain說明 what we're seeing眼看
85
258125
1750
這是否真的可以解釋
04:35
with the intellectual知識分子 property屬性 battles戰鬥 nowadays如今?
86
259875
2750
今日常見的智慧財產權爭奪戰?
04:38
Because those people who were hunter-gatherers狩獵採集 in origin起源
87
262625
3333
因為這些原本的採獵者
04:41
wanted to be free自由 and roam漫遊 and pick up information信息 as they wanted,
88
265958
3667
想要隨心所欲地自由採集資訊,
04:45
and those that were in the business商業 of farming農業 information信息
89
269625
2625
而原本從事生產資訊的人們
04:48
wanted to build建立 fences圍欄 around it,
90
272250
2375
想要在資訊周圍築藩籬,
04:50
create創建 ownership所有權 and wealth財富 and structure結構體 and settlement沉降.
91
274625
3671
以宣稱所有權,製造財富,組織和法定財產。
04:54
So there was always going to be a tension張力 within that.
92
278296
2964
於是緊張情勢總是存在其中。
04:57
And everything I saw in the cultivation養殖
93
281260
2057
而我看到所有培養物中,
04:59
said there were huge巨大 fights打架 amongst其中包括 the foodies美食家
94
283317
2558
存在美食家的爭鬥,
05:01
between之間 the cultivators中耕 and the hunter-gatherers狩獵採集.
95
285875
2227
發自於培養者和採集者間。
05:04
And this is happening事件 here.
96
288102
2315
相同的情況也在這裡發生。
05:06
When I moved移動 to preparation製備, this same相同 thing was true真正,
97
290417
2881
當我開始要準備的時候,面臨到一樣的狀況,
05:09
expect期望 that there were two schools學校.
98
293298
2327
只是這次是兩間學校。
05:11
One group of people said you can distill蒸餾 your information信息,
99
295625
3083
其中一部分的人說你可以提煉你的資訊中的精華,
05:14
you can extract提取 value, separate分離 it and serve服務 it up,
100
298708
3375
你可以萃取有價值的部分,將它分開好再上桌。
05:17
while another另一個 group turned轉身 around
101
302083
1744
而另一部分的人回過頭來
05:19
and said no, no you can ferment發酵 it.
102
303827
1737
說不可以,但你可以使它發酵。
05:21
You bring帶來 it all together一起 and mash糊狀物 it up
103
305564
2665
你將全部聚集在一塊然後搗碎,
05:24
and the value emerges出現 that way.
104
308229
2089
於是能顯示它的價值。
05:26
The same相同 is again true真正 with information信息.
105
310318
2661
這樣的準則套用到資訊也行得通。
05:28
But consumption消費 was where it started開始 getting得到 really enjoyable其樂融融.
106
312979
3719
但消費是真正有趣的開始,
05:32
Because what I began開始 to see then
107
316698
2357
因為可以開始看到
05:34
was there were so many許多 different不同 ways方法 people would consume消耗 this.
108
319055
3445
人們可以用很多不同的方式消費。
05:38
They'd他們會 buy購買 it from the shop as raw生的 ingredients配料.
109
322500
2488
可以從店裡購買生的食材。
05:40
Do you cook廚師 it? Do you have it served提供服務 to you?
110
324988
2141
你烹飪嗎?還是都是吃別人煮的?
05:43
Do you go to a restaurant餐廳?
111
327129
1688
你去餐廳嗎?
05:44
The same相同 is true真正 every一切 time as I started開始 thinking思維 about information信息.
112
328817
3774
每當我開始想到資訊時,也是一樣的狀況。
05:48
The analogies類比 were getting得到 crazy --
113
332591
2513
對比可是無止境的 --
05:51
that information信息 had sell-by賣者 dates日期,
114
335104
2696
資訊也有保存期限,
05:53
that people had misused誤用 information信息 that wasn't dated過時的 properly正確
115
337800
3950
人們誤用沒有妥善標示日期的資訊
05:57
and could really make an effect影響 on the stock股票 market市場,
116
341750
2333
可能會影響股票市場,
05:59
on corporate企業 values, etc等等.
117
344083
2403
或者公司價值等。
06:02
And by this time I was hooked迷上.
118
346486
2396
研究到這個時候,我非常著迷。
06:04
And this is about 23 years年份 into this process處理.
119
348882
2995
而這已經是第23年了。
06:07
And I began開始 to start開始 thinking思維 of myself
120
351877
2290
於是我開始想到我自己,
06:10
as we start開始 having mash-ups混搭 of fact事實 and fiction小說,
121
354167
3471
當我們開始混合現實和虛構,
06:13
docu-dramas實況劇, mockumentariesmockumentaries, whatever隨你 you call it.
122
357638
3487
劇情式紀錄片、偽紀錄片,不管你怎麼稱呼它。
06:17
Are we going to reach達到 the stage階段
123
361125
1460
我們是否能達到
06:18
where information信息 has a percentage百分比 for fact事實 associated相關 with it?
124
362585
4558
有一部分事實和資訊相連的境界?
06:23
We start開始 labeling標籤 information信息 for the fact事實 percentage百分比?
125
367143
3437
我們是否會開始在資訊上標示其中事實所佔的百分比?
06:26
Are we going to start開始 looking at what happens發生
126
370580
2628
當資訊來源消失,就像遇到饑荒一樣,
06:29
when your information信息 source資源 is turned轉身 off, as a famine飢荒?
127
373208
3579
我們是否會開始觀察原因?
06:32
Which哪一個 brings帶來 me to the final最後 element元件 of this.
128
376787
2567
這引導我們到最後的元素。
06:35
Clay粘土 Shirky舍基 once一旦 stated聲明 that there is no such這樣 animal動物 as information信息 overload超載,
129
379354
3146
Clay Shirky曾說過沒有動物會承載過多的資訊,
06:38
there is only filter過濾 failure失敗.
130
382500
3167
有的只是篩檢失敗而已。
06:41
I put it to you that information信息,
131
385667
2625
我要展現的是,
06:44
if viewed觀看 from the point of food餐飲,
132
388292
2397
從食物的觀點來看資訊,
06:46
is never a production生產 issue問題; you never speak說話 of food餐飲 overload超載.
133
390689
3886
這從來不是生產的問題;你不會說食物超載。
06:50
Fundamentally從根本上 it's a consumption消費 issue問題.
134
394575
2196
基本上這是消費的問題。
06:52
And we have to start開始 thinking思維
135
396771
2021
於是我們必須開始思考
06:54
about how we create創建 diets飲食 within ourselves我們自己, exercise行使 within ourselves我們自己,
136
398792
5381
我們要如何安排個人的節食,運動計畫,
07:00
to have the faculties各系 to be able能夠 to deal合同 with information信息,
137
404173
2535
確保我們的身體機能能夠處理資訊,
07:02
to have the labeling標籤 to be able能夠 to do it responsibly負責任.
138
406708
3750
能發揮職責有效地分類標籤。
07:06
In fact事實, when I saw "Supersize超碼 Me," I starting開始 thinking思維 of saying,
139
410458
3834
事實上,當我看電影「麥胖報告」時,
07:10
What would happen發生
140
414292
1958
我想到
07:12
if an individual個人 had 31 days nonstop馬不停蹄 Fox狐狸 News新聞?
141
416250
4194
如果一個人連續31天不間斷地觀看福斯新聞會怎麼樣?
07:16
(Laughter笑聲)
142
420444
1364
(笑聲)
07:17
Would there be time to be able能夠 to work with it?
143
421808
2902
是否有時間能夠跟上腳步?
07:20
So you start開始 really understanding理解
144
424710
2963
於是你開始能真正了解
07:23
that you can have diseases疾病, toxins毒素, a need to balance平衡 your diet飲食,
145
427673
6354
你感染疾病,毒素,平衡你的飲食的必需品,
07:29
and once一旦 you start開始 looking, and from that point on,
146
434027
2911
一旦你開始正視這個問題,從那時候開始,
07:32
everything I have doneDONE in terms條款 of the consumption消費 of information信息,
147
436938
3687
我剛剛講到的資訊消費,
07:36
the production生產 of information信息, the preparation製備 of information信息,
148
440625
3330
資訊生產和資訊準備這些觀點,
07:39
I've looked看著 at from the viewpoint觀點 of food餐飲.
149
443955
3533
已經從食物的觀點檢視過。
07:43
It has probably大概 not helped幫助 my waistline腰圍 any
150
447488
2470
這或許對縮小我的腰圍沒有任何助益,
07:45
because I like practicing on both sides雙方.
151
449958
2488
因為我喜歡食物和資訊。
07:48
But I'd like to leave離開 you with just that question:
152
452446
3721
但我想要讓你們思考這個問題:
07:52
If you began開始 to think of all the information信息 that you consume消耗
153
456167
2983
如果你開始用你看待食物的方式
07:55
the way you think of food餐飲,
154
459150
1583
來思考你消化的資訊,
07:56
what would you do differently不同?
155
460733
1774
你的行為會有什麼不同?
07:58
Thank you very much for your time.
156
462507
2201
謝謝你們費時凝聽。
08:00
(Applause掌聲)
157
464708
1890
(掌聲)
Translated by I-Hsiang Lin
Reviewed by Yuguo Zhang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com