ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com
TED@SXSWi

JP Rangaswami: Information is food

JP Rangaswami: A informação é comida

Filmed:
708,322 views

Como é que consumimos informação? No TED@SXSWi, o tecnólogo JP Rangaswami medita sobre a nossa relação com a informação e oferece uma visão surpreendente e perspicaz: nós tratamo-la como comida.
- Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I love my foodComida.
0
625
1750
Adoro a minha comida.
00:18
And I love informationem formação.
1
2375
2806
E adoro informação.
00:21
My childrencrianças usuallygeralmente tell me
2
5181
3315
Os meus filhos costumam dizer-me
00:24
that one of those passionspaixões is a little more apparentaparente than the other.
3
8496
3462
que uma destas paixões é um bocado mais
visível do que a outra.
00:27
(LaughterRiso)
4
11958
2084
(Risos)
00:29
But what I want to do in the nextPróximo eightoito minutesminutos or so
5
14042
2250
Mas o que eu quero fazer nos próximos
cerca de oito minutos
00:32
is to take you throughatravés how those passionspaixões developeddesenvolvido,
6
16292
2208
é conduzir-vos pela forma como essas paixões se desenvolveram,
00:34
the pointponto in my life when the two passionspaixões mergedmesclado,
7
18500
3360
o momento na minha vida em que as duas paixões
se fundiram,
00:37
the journeyviagem of learningAprendendo that tooktomou placeLugar, colocar from that pointponto.
8
21860
4965
a aprendizagem que teve lugar a partir desse momento.
00:42
And one ideaidéia I want to leavesair you with todayhoje
9
26825
2796
Uma ideia que quero deixar convosco
00:45
is what would would happenacontecer differentlydiferente in your life
10
29621
2606
é pensarem no que mudaria na vossa vida
00:48
if you saw informationem formação the way you saw foodComida?
11
32227
4642
se vocês vissem a informação conforme vêem a comida?
00:52
I was bornnascermos in CalcuttaCalcutá --
12
36869
2171
Em nasci em Calcutá --
00:54
a familyfamília where my fatherpai and his fatherpai before him
13
39040
3835
o meu pai e o pai do meu pai
00:58
were journalistsjornalistas,
14
42875
1727
eram jornalistas
01:00
and they wroteescrevi magazinesrevistas in the EnglishInglês languagelíngua.
15
44602
3023
e eles escreviam revistas em língua inglesa.
01:03
That was the familyfamília businesso negócio.
16
47625
2208
Era um negócio de família.
01:05
And as a resultresultado of that,
17
49833
1750
Como consequência disso,
01:07
I grewcresceu up with bookslivros everywhereem toda parte around the housecasa.
18
51583
2959
eu cresci com livros por todo o lado lá por casa.
01:10
And I mean bookslivros everywhereem toda parte around the housecasa.
19
54542
3445
E eram mesmo livros por todo o lado.
01:13
And that's actuallyna realidade a shopfazer compras in CalcuttaCalcutá,
20
57987
2471
Ali era uma loja em Calcutá
01:16
but it's a placeLugar, colocar where we like our bookslivros.
21
60458
3502
É um lugar onde gostamos dos nossos livros.
01:19
In factfacto, I've got 38,000 of them now
22
63960
3302
Meus, tenho actualmente 38 000
01:23
and no KindleKindle in sightvista.
23
67262
2478
e Kindle, nem vê-lo.
01:25
But growingcrescendo up as a childcriança with the bookslivros around everywhereem toda parte,
24
69740
5415
Tendo crescido com livros por todo o lado,
01:31
with people to talk to about those bookslivros,
25
75155
2522
e com pessoas com quem falar sobre os mesmos,
01:33
this wasn'tnão foi a sortordenar of slightlylevemente learnedaprendido thing.
26
77677
3071
isto não era algo ligeiramente erudito.
01:36
By the time I was 18, I had a deepprofundo passionpaixão for bookslivros.
27
80748
3510
Aos 18 anos, eu tinha uma enorme paixão
por livros.
01:40
It wasn'tnão foi the only passionpaixão I had.
28
84258
2521
Não era a minha única paixão.
01:42
I was a SouthSul IndianIndian
29
86779
2134
Eu era um indiano do sul
01:44
broughttrouxe up in BengalBengala.
30
88913
2147
que cresceu em Bengala.
01:46
And two of the things about BengalBengala:
31
91060
2480
E dois aspectos de Bengala:
01:49
they like theirdeles savorysalgados dishespratos
32
93540
2512
eles gostam dos seus pratos saborosos
01:51
and they like theirdeles sweetsdoces.
33
96052
1812
e dos seus doces.
01:53
So by the time I grewcresceu up,
34
97864
1771
Assim, em idade adulta,
01:55
again, I had a well-establishedbem estabelecida passionpaixão for foodComida.
35
99635
3655
novamente, eu era apaixonado por comida.
01:59
Now I was growingcrescendo up in the lateatrasado '60s and earlycedo '70s,
36
103290
3156
Eu cresci nos finais dos anos 60, inícios dos anos 70,
02:02
and there were a numbernúmero of other passionspaixões I was alsoAlém disso interestedinteressado in,
37
106446
3460
e havia outras paixões em que eu estava interessado,
02:05
but these two were the onesuns that differentiateddiferenciado me.
38
109906
3317
mas estas duas eram as que me distinguiam.
02:09
(LaughterRiso)
39
113223
1360
(Risos)
02:10
And then life was fine, dandydândi.
40
114583
2851
A vida era simpática, dândi.
02:13
Everything was okay,
41
117434
1658
Estava tudo bem
02:14
untilaté I got to about the ageera of 26,
42
119092
3879
até que aos 26 anos
02:18
and I wentfoi to a moviefilme calledchamado "ShortCurta CircuitCircuito."
43
122971
3612
vi o filme "Curto-Circuito".
02:22
Oh, some of you have seenvisto it.
44
126583
2000
Alguns de vocês viram-no.
02:24
And apparentlypelo visto it's beingser remaderefeito right now
45
128583
3375
E aparentemente está a ser refeito
02:27
and it's going to be comingchegando out nextPróximo yearano.
46
131958
2029
e vai sair para o ano que vem.
02:29
It's the storyhistória of this experimentalexperimental robotrobô
47
133987
3419
É a história de um robô experimental
02:33
whichqual got electrocutedeletrocutado and foundencontrado a life.
48
137406
2957
que foi electrocutado e ganhou vida.
02:36
And as it rancorreu, this thing was sayingdizendo, "Give me inputentrada. Give me inputentrada."
49
140363
4137
Conforme ia passando, esta coisa ia dizendo:
"Dá-me dados. Dá-me dados."
02:40
And I suddenlyDe repente realizedpercebi that for a robotrobô
50
144500
2504
E de repente percebi que, para um robô,
02:42
bothambos informationem formação as well as foodComida
51
147004
3469
a informação e a comida
02:46
were the samemesmo thing.
52
150473
2194
eram a mesma coisa.
02:48
EnergyEnergia cameveio to it in some formFormato or shapeforma,
53
152667
2625
A energia aparecia em determinada forma
02:51
datadados cameveio to it in some formFormato or shapeforma.
54
155292
2137
e a informação aparecia em determinada forma.
02:53
And I begancomeçasse to think,
55
157429
2446
E eu questionei-me
02:55
I wondermaravilha what it would be like
56
159875
1750
como seria
02:57
to startcomeçar imaginingimaginando myselfEu mesmo
57
161625
2444
começar a imaginar-me
02:59
as if energyenergia and informationem formação were the two things I had as inputentrada --
58
164069
4381
como se a energia e a informação fossem as duas
coisas que eu tinha que adquirir,
03:04
as if foodComida and informationem formação were similarsemelhante in some formFormato or shapeforma.
59
168450
4057
como se a comida e a informação fossem
semelhantes de alguma forma.
03:08
I startedcomeçado doing some researchpesquisa then, and this was the 25-year-ano journeyviagem,
60
172507
3391
Na altura comecei a pesquisar, e isto foi uma
jornada de 25 anos,
03:11
and startedcomeçado findingencontrando out
61
175898
1429
e comecei a descobrir
03:13
that actuallyna realidade humanhumano beingsseres as primatesprimatas
62
177327
3708
que os seres humanos, enquanto primatas,
03:16
have farlonge smallermenor stomachsestômagos
63
181035
2615
têm estômagos muito mais pequenos
03:19
than should be the sizeTamanho for our bodycorpo weightpeso
64
183650
3234
do que deveria ser o tamanho para
o nosso peso corporal
03:22
and farlonge largermaior brainscérebro.
65
186884
2935
e cérebros bem maiores.
03:25
And as I wentfoi to researchpesquisa that even furthermais distante,
66
189819
3294
E com uma pesquisa mais intensiva,
03:29
I got to a pointponto where I discovereddescobriu something
67
193113
3595
cheguei ao ponto em que descobri uma coisa
03:32
calledchamado the expensivecaro tissuelenço de papel hypothesishipótese.
68
196708
3394
chamada de hipótese do tecido caro.
03:36
That actuallyna realidade for a givendado bodycorpo massmassa of a primatePrimaz
69
200102
4090
Para uma determinada massa corporal de um primata
03:40
the metabolicmetabólica ratetaxa was staticestático.
70
204192
2563
o ritmo metabólico era estático.
03:42
What changedmudou was the balanceequilibrar of the tissuestecidos availableacessível.
71
206755
3758
O que variava era o saldo dos tecidos disponíveis.
03:46
And two of the mosta maioria expensivecaro tissuestecidos in our humanhumano bodycorpo
72
210513
3620
E dois dos tecidos mais caros no corpo humano
03:50
are nervousnervoso tissuelenço de papel and digestivedigestivo tissuelenço de papel.
73
214133
3769
são o tecido nervoso e o tecido digestivo.
03:53
And what transpiredtranspareceu was that people had put forwardprogressivo a hypothesishipótese
74
217902
4177
O que aconteceu foi que as pessoas consideraram
uma hipótese
03:57
that was apparentlypelo visto comingchegando up with some fabulousfabuloso resultsresultados by about 1995.
75
222079
4505
que parecia estar a ter resultados fantásticos
por volta de 1995.
04:02
It's a ladysenhora namednomeado LeslieLeslie AielloAiello.
76
226584
2958
Foi uma senhora chamada Leslie Aiello.
04:05
And the paperpapel then suggestedsugerido that you tradednegociados one for the other.
77
229542
4792
Estudos demonstravam que se trocava um pelo outro.
04:10
If you wanted your braincérebro for a particularespecial bodycorpo massmassa to be largeampla,
78
234334
3708
Se quisessemos do nosso cérebro que uma
determinada massa corporal fosse grande,
04:13
you had to liveviver with a smallermenor gutintestino.
79
238042
3147
tínhamos que viver com um estômago menor.
04:17
That then setconjunto me off completelycompletamente
80
241189
2834
Isso fez-me pensar,
04:19
to say, Okay, these two are connectedconectado.
81
244023
2720
ok, estes dois estão ligados.
04:22
So I lookedolhou at the cultivationcultivo of informationem formação as if it were foodComida
82
246743
4186
Então olhei para o cultivo da informação como se
se tratasse de comida
04:26
and said, So we were hunter-gatherscaçador-reúne of informationem formação.
83
250929
2821
e disse: Então nós somos caçadores-colectores
de informação.
04:29
We movedse mudou from that to becomingtornando-se farmersagricultores and cultivatorscultivadores of informationem formação.
84
253750
4375
Passámos disso para nos tornarmos agricultores e
cultivadores de informação.
04:34
Does that really explainexplicar what we're seeingvendo
85
258125
1750
Isso explica realmente o que temos visto
04:35
with the intellectualintelectual propertypropriedade battlesbatalhas nowadayshoje em dia?
86
259875
2750
com as guerras sobre a propriedade intelectual?
04:38
Because those people who were hunter-gathererscaçadores-coletores in originorigem
87
262625
3333
Porque essas pessoas que eram
caçadoras-colectoras de raiz,
04:41
wanted to be freelivre and roamroam and pickescolher up informationem formação as they wanted,
88
265958
3667
queriam ser livres, fazer barulho e recolher
informação, conforme desejavam,
04:45
and those that were in the businesso negócio of farmingagricultura informationem formação
89
269625
2625
e os que estavam no negócio da agricultura
da informação
04:48
wanted to buildconstruir fencescercas around it,
90
272250
2375
queriam construir cercas à volta,
04:50
createcrio ownershippropriedade and wealthriqueza and structureestrutura and settlementassentamento.
91
274625
3671
criar propriedade, riqueza, estrutura e estabelecimento.
04:54
So there was always going to be a tensiontensão withindentro that.
92
278296
2964
Portanto iria haver sempre tensão com esta situação.
04:57
And everything I saw in the cultivationcultivo
93
281260
2057
E tudo o que vi no cultivo
04:59
said there were hugeenorme fightslutas amongstentre the foodiesfoodies
94
283317
2558
me dizia que havia enormes guerras no seio
dos amantes da comida
05:01
betweenentre the cultivatorscultivadores and the hunter-gathererscaçadores-coletores.
95
285875
2227
entre os e agricultores e os caçadores-colectores.
05:04
And this is happeningacontecendo here.
96
288102
2315
E isso está a acontecer aqui.
05:06
When I movedse mudou to preparationpreparação, this samemesmo thing was trueverdade,
97
290417
2881
Quando passei à preparação, isto era real,
05:09
expectEspero that there were two schoolsescolas.
98
293298
2327
com a excepção de que havia duas escolas.
05:11
One groupgrupo of people said you can distilldestilar your informationem formação,
99
295625
3083
Um grupo de pessoas disse-me que podia
destilar a informação,
05:14
you can extractextrair valuevalor, separateseparado it and serveservir it up,
100
298708
3375
extrair-lhe o valor, separar e servir,
05:17
while anotheroutro groupgrupo turnedvirou around
101
302083
1744
enquanto outro grupo se virou
05:19
and said no, no you can fermentFerment it.
102
303827
1737
e disse, não, não, podes fermentar.
05:21
You bringtrazer it all togetherjuntos and masherva-benta it up
103
305564
2665
Juntas tudo e misturas
05:24
and the valuevalor emergesemerge that way.
104
308229
2089
e é daí que sai o valor.
05:26
The samemesmo is again trueverdade with informationem formação.
105
310318
2661
O mesmo se aplica à informação.
05:28
But consumptionconsumo was where it startedcomeçado gettingobtendo really enjoyableagradável.
106
312979
3719
Com o consumo, é que começou a ficar
mesmo interessante.
05:32
Because what I begancomeçasse to see then
107
316698
2357
O que eu me fui apercebendo na altura
05:34
was there were so manymuitos differentdiferente waysmaneiras people would consumeconsumir this.
108
319055
3445
foi que as pessoas a consumiam de formas muito diferentes.
05:38
They'dEles seria buyComprar it from the shopfazer compras as rawcru ingredientsingredientes.
109
322500
2488
Compravam na loja, como ingredientes crus.
05:40
Do you cookcozinhar it? Do you have it servedservido to you?
110
324988
2141
Cozinham? Têm quem vos sirva?
05:43
Do you go to a restaurantrestaurante?
111
327129
1688
Vão a restaurantes?
05:44
The samemesmo is trueverdade everycada time as I startedcomeçado thinkingpensando about informationem formação.
112
328817
3774
O mesmo acontecia quando pensava em informação.
05:48
The analogiesanalogias were gettingobtendo crazylouco --
113
332591
2513
As analogias eram de loucos --
05:51
that informationem formação had sell-byprazo de datesdatas,
114
335104
2696
a informação tinha prazos de validade,
05:53
that people had misusedutilização indevida informationem formação that wasn'tnão foi dateddatado properlydevidamente
115
337800
3950
as pessoas tinham feito mau uso de informação
que não estava devidamente datada,
05:57
and could really make an effectefeito on the stockestoque marketmercado,
116
341750
2333
e podia afectar seriamente a bolsa de valores,
05:59
on corporatecorporativo valuesvalores, etcetc..
117
344083
2403
princípios corporativos, etc.
06:02
And by this time I was hookedviciado.
118
346486
2396
E por esta altura, já estava viciado.
06:04
And this is about 23 yearsanos into this processprocesso.
119
348882
2995
E isto foi ao fim de cerca de 23 anos deste processo.
06:07
And I begancomeçasse to startcomeçar thinkingpensando of myselfEu mesmo
120
351877
2290
E comecei a pensar para comigo
06:10
as we startcomeçar havingtendo mash-upsmash-ups of factfacto and fictionficção,
121
354167
3471
quando começámos a ter misturas entre
facto e ficção,
06:13
docu-dramasdocu-drama, mockumentariesmockumentaries, whatevertanto faz you call it.
122
357638
3487
docu-dramas, "gozamentários", ou como é que lhe chamam.
06:17
Are we going to reachalcance the stageetapa
123
361125
1460
Vamos chegar ao ponto
06:18
where informationem formação has a percentagepercentagem for factfacto associatedassociado with it?
124
362585
4558
em que a informação tem uma percentagem,
de facto, associada?
06:23
We startcomeçar labelingrotulagem informationem formação for the factfacto percentagepercentagem?
125
367143
3437
Começamos a etiquetar informação pela
percentagem, de facto?
06:26
Are we going to startcomeçar looking at what happensacontece
126
370580
2628
Vamos começar a olhar para o que acontece
06:29
when your informationem formação sourcefonte is turnedvirou off, as a faminefome?
127
373208
3579
quando a fonte de informação é desligada,
como uma fome?
06:32
WhichQue bringstraz me to the finalfinal elementelemento of this.
128
376787
2567
Isto leva-me ao último elemento.
06:35
ClayClay ShirkyShirky onceuma vez statedindicado that there is no suchtal animalanimal as informationem formação overloadsobrecarga,
129
379354
3146
Clay Shirky afirmou uma vez que não existe
excesso de informação,
06:38
there is only filterfiltro failurefalha.
130
382500
3167
apenas falhas de filtração.
06:41
I put it to you that informationem formação,
131
385667
2625
Eu adianto-vos que a informação,
06:44
if viewedvisualizaram from the pointponto of foodComida,
132
388292
2397
se vista do ponto de vista da comida,
06:46
is never a productionProdução issuequestão; you never speakfalar of foodComida overloadsobrecarga.
133
390689
3886
nunca é um problema de produção; nunca se fala
de excesso de comida.
06:50
FundamentallyFundamentalmente it's a consumptionconsumo issuequestão.
134
394575
2196
É fundamentalmente uma questão de consumo.
06:52
And we have to startcomeçar thinkingpensando
135
396771
2021
E temos que começar a pensar
06:54
about how we createcrio dietsdietas withindentro ourselvesnós mesmos, exerciseexercício withindentro ourselvesnós mesmos,
136
398792
5381
sobre como criamos dietas e exercício para
nós próprios,
07:00
to have the facultiesfaculdades to be ablecapaz to dealacordo with informationem formação,
137
404173
2535
para termos a capacidade de lidarmos com
a informação,
07:02
to have the labelingrotulagem to be ablecapaz to do it responsiblycom responsabilidade.
138
406708
3750
para termos a rotulagem para podermos agir
com responsabilidade.
07:06
In factfacto, when I saw "SupersizeGrandona Me," I startinginiciando thinkingpensando of sayingdizendo,
139
410458
3834
Na verdade, quando vi o "Supersize Me - 30 dias
de fast food", dei comigo a pensar:
07:10
What would happenacontecer
140
414292
1958
"O que aconteceria
07:12
if an individualIndividual had 31 daysdias nonstopsem parar FoxFox NewsNotícias?
141
416250
4194
"se um indivíduo fizesse 31 dias de Fox News,
sem parar?"
07:16
(LaughterRiso)
142
420444
1364
(Risos)
07:17
Would there be time to be ablecapaz to work with it?
143
421808
2902
"Haveria tempo para trabalhar o assunto?"
07:20
So you startcomeçar really understandingcompreensão
144
424710
2963
Assim, começam a compreender
07:23
that you can have diseasesdoenças, toxinstoxinas, a need to balanceequilibrar your dietdieta,
145
427673
6354
que podem ter doenças, toxinas, uma necessidade
de equilibrar a dieta
07:29
and onceuma vez you startcomeçar looking, and from that pointponto on,
146
434027
2911
e ao começarem a procurar, a partir desse momento,
07:32
everything I have donefeito in termstermos of the consumptionconsumo of informationem formação,
147
436938
3687
tudo o que fiz ao nível do consumo de informação,
07:36
the productionProdução of informationem formação, the preparationpreparação of informationem formação,
148
440625
3330
da produção de informação, da preparação
de informação,
07:39
I've lookedolhou at from the viewpointponto de vista of foodComida.
149
443955
3533
analisei do ponto de vista da comida.
07:43
It has probablyprovavelmente not helpedajudou my waistlinecintura any
150
447488
2470
Provavelmente não ajudou a minha cintura
07:45
because I like practicingpraticando on bothambos sideslados.
151
449958
2488
uma vez que eu gosto de praticar dos dois lados.
07:48
But I'd like to leavesair you with just that questionquestão:
152
452446
3721
Mas gostava de vos deixar com esta questão:
07:52
If you begancomeçasse to think of all the informationem formação that you consumeconsumir
153
456167
2983
Se começarem a pensar em toda a informação
que consomem
07:55
the way you think of foodComida,
154
459150
1583
da mesma forma que pensam em comida,
07:56
what would you do differentlydiferente?
155
460733
1774
o que fariam diferente?
07:58
Thank you very much for your time.
156
462507
2201
Muito obrigado pelo vosso tempo.
08:00
(ApplauseAplausos)
157
464708
1890
(Aplausos)
Translated by Rita Maia
Reviewed by Christof Pereira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
JP Rangaswami - Technologist
JP Rangaswami thinks deeply (and hilariously) about disruptive data.

Why you should listen

With a background in economics and journalism, JP Rangaswami has been a technology innovator and chief information officer for many leading financial firms. As an advocate for open source and disruptive technologies, Rangaswami has been a leading force in the success of multiple startups, including School of Everything, Salesforce.com and Ribbit. He blogs (unmissably) at Confused of Calcutta.

More profile about the speaker
JP Rangaswami | Speaker | TED.com