ABOUT THE SPEAKER
Rives - Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life.

Why you should listen

Part poet, part storyteller, part philosopher, Rives is the co-host of TEDActive as well as a frequent TED speaker. On stage, his poems burst in many directions, exposing multiple layers and unexpected treats: childhood memories, grown-up humor, notions of love and lust, of what is lost forever and of what's still out there waiting to unfold. Chimborazo.

A regular on HBO's Def Poetry Jam, Rives also starred alongside model Bar Refaeli in the 2008 Bravo special Ironic Iconic America, touring the United States on a "roller coaster ride through the eye-popping panorama of American pop culture." Flat pages can't contain his storytelling, even when paper is his medium. The pop-up books he creates for children unfold with surprise: The Christmas Pop-Up Present expands to reveal moving parts, hidden areas and miniature booklets inside. 

His latest project—the Museum of Four in the Morning—is an ode to a time that may well be part of a global conspiracy. In a good way.  

More profile about the speaker
Rives | Speaker | TED.com
TEDxSummit

Rives: Reinventing the encyclopedia game

Rives: 新創的百科遊戲

Filmed:
770,668 views

因著大英百科即將停止紙本印刷,表演詩人Rives 重新改造兒時的百科遊戲。這場在杜哈的TEDxSummit演說,Rives帶我們步上一場令人著迷的旅程,得到許多隨機(或不隨機)的人類知識,如:離地心最遠欽博拉索山峰、第一位登上太空的太空猩猩Ham。
- Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
So, last month, the Encyclopaedia百科全書 Britannica大英百科全書 announced公佈
0
611
3386
上個月,大英百科宣布
00:19
that it is going out of print打印
1
3997
1749
即將停止紙本印刷
00:21
after 244 years年份, which哪一個 made製作 me nostalgic懷舊的,
2
5746
3825
過了244年,這讓我有些懷舊
00:25
because I remember記得 playing播放 a game遊戲 with the colossal龐大 encyclopedia百科全書 set in my hometown家鄉 library圖書館
3
9571
5647
因為我猶記在家鄉的圖書館
用百科全書玩遊戲
00:31
back when I was a kid孩子,
4
15218
1249
那時我只是個小孩
00:32
maybe 12 years年份 old.
5
16467
1343
也許只有12歲
00:33
And I wondered想知道 if I could update更新 that game遊戲,
6
17810
2640
如今我猜想
假設我更新遊戲的玩法
00:36
not just for modern現代 methods方法,
7
20450
2016
不只為了讓玩法現代化
00:38
but for the modern現代 me.
8
22466
1704
也為了長大的我
00:40
So I tried試著.
9
24170
1136
於是我開始嘗試
00:41
I went to an online線上 encyclopedia百科全書,
10
25306
1307
我到網路上的維基百科
00:42
Wikipedia維基百科, and I entered進入 the term術語 "Earth地球."
11
26613
2758
輸入字串「地球」
00:45
You can start開始 anywhere隨地, this time I chose選擇 Earth地球.
12
29371
2666
你可以從任何一個字開始
這次我選地球
00:47
And the first rule規則 of the game遊戲 is pretty漂亮 simple簡單.
13
32037
2478
遊戲的第一條規則很簡單
00:50
You just have to read the article文章
14
34515
1491
你只需要讀文章
00:51
until直到 you find something you don't know,
15
36006
2588
一直到發現你所不知的新知識
00:54
and preferably優選 something your dad doesn't even know.
16
38594
3105
最好連你爸爸都不知道
00:57
And in this case案件, I quickly很快 found發現 this:
17
41699
2879
這次,我很快就找到這個:
01:00
The furthest最遠 point from the center中央 of the Earth地球
18
44578
2296
離地心最遠的點
01:02
is not the tip小費 of Mount安裝 Everest珠峰, like I might威力 have thought,
19
46874
2473
並非眾所皆知的聖母峰
01:05
it's the tip小費 of this mountain: Mount安裝 Chimborazo欽博拉索 in Ecuador厄瓜多爾.
20
49347
3296
而是在厄瓜多爾
欽博拉索山的峰頂
01:08
The Earth地球 spins自旋, of course課程, as it travels旅行 around the sun太陽,
21
52643
3520
地球繞著太陽公轉時,也會自轉
01:12
so the Earth地球 bulges凸起 a little bit around the middle中間,
22
56163
1984
所以地球赤道那塊會突出一塊
01:14
like some Earthlings地球人.
23
58147
1127
像某種人一樣
01:15
And even though雖然 Mount安裝 Chimborazo欽博拉索 isn't the tallest最高 mountain in the Andes安第斯山脈,
24
59274
4890
雖然欽博拉索山並不是安第斯最高的山
01:20
it's one degree away from the equator赤道,
25
64164
1671
離赤道只有一度
01:21
it's riding騎術 that bulge, and so the summit首腦 of Chimborazo欽博拉索
26
65835
3000
它就在那突起物上
而欽博拉索山山頂也是
01:24
is the farthest最遠 point on Earth地球 from the center中央 of the Earth地球.
27
68835
3400
那山頂是離地球中心最遙遠的點
01:28
And it is really fun開玩笑 to say.
28
72235
2952
而且是個說起來很有趣的詞
01:31
So I immediately立即 decided決定,
29
75187
943
所以我立刻決定
01:32
this is going to be the name名稱 of the game遊戲,
30
76130
1897
這遊戲的名字
01:33
or my new exclamation感嘆.
31
78027
1487
或是我的新驚嘆語
01:35
You can use it at TEDTED.
32
79514
970
你可以在TED這麼用
01:36
Chimborazo欽博拉索, right?
33
80484
1329
就是「欽博拉索」
01:37
It's like "eureka尤里卡" and "bingo答對了" had a baby寶寶.
34
81813
1702
就像是"eureka"和"bingo"的結合
(「我發現了」、「答對了」)
01:39
I didn't know that;
35
83515
1729
我以前不知道
01:41
that's pretty漂亮 cool.
36
85244
1630
超級酷的
01:42
Chimborazo欽博拉索!
37
86874
1665
欽博拉索!
01:44
So the next下一個 rule規則 of the game遊戲 is also pretty漂亮 simple簡單.
38
88539
3625
遊戲的下條規則也很簡單
01:48
You just have to find another另一個 term術語 and look that up.
39
92164
2887
你只需要找另一個辭彙
並查詢它
01:50
Now in the old days, that meant意味著 getting得到 out a volume
40
95051
2165
以前,這表示你要拿出一本大書
01:53
and browsing瀏覽 through通過 it alphabetically按字母順序,
41
97216
1635
並照著字母瀏覽
01:54
maybe getting得到 sidetracked牽制,
42
98851
1039
也許過程中會發現其它知識
01:55
that was fun開玩笑.
43
99890
705
很好玩
01:56
Nowadays如今 there are hundreds數以百計 of links鏈接 to choose選擇 from.
44
100595
2631
現在有成千上萬的連結可以選擇
01:59
I can go literally按照字面 anywhere隨地 in the world世界,
45
103226
1952
我可以搜尋世界上任何角落的訊息
02:01
I think since以來 I was already已經 in Ecuador厄瓜多爾,
46
105178
1729
我想反正我已經在厄瓜多爾
02:02
I just decided決定 to click點擊 on the word "tropical熱帶."
47
106907
2711
所以我按了「熱帶」一詞
02:05
That took me to this wet and warm band of the tropics熱帶
48
109618
5241
連結將我帶到濕熱的熱帶區域
02:10
that encircles環繞 the Earth地球.
49
114859
1185
而它圍繞著地球
02:11
Now that's the Tropic熱帶 of Cancer癌症 in the north
50
116044
2461
這是北回歸線
02:14
and the Tropic熱帶 of Capricorn摩羯座 in the south,
51
118505
1513
那是南迴歸線
02:15
that much I knew知道,
52
120018
808
我只知道這樣
02:16
but I was surprised詫異 to learn學習 this little fact事實:
53
120826
2201
但我很驚訝的學到這件事
02:18
Those are not cartographers'製圖“ lines,
54
123027
2266
那並不是繪圖者為了方便做出的線
02:21
like latitude緯度 or the borders國界 between之間 nations國家,
55
125293
3605
像是緯度或是國界
02:24
they are astronomical天文 phenomena現象 caused造成 by the Earth's地球 tilt傾斜,
56
128898
2731
那是地球傾斜所造成的天文現象
02:27
and they change更改.
57
131629
1605
而且他們會改變
02:29
They move移動; they go up, they go down.
58
133234
2650
他們會上下移動
02:31
In fact事實, for years年份, the Tropic熱帶 of Cancer癌症 and the Tropic熱帶 of Capricorn摩羯座
59
135884
3199
事實上,好幾年來,南北迴歸線
02:34
have been steadily穩步 drifting漂流 towards the equator赤道
60
139083
2640
已不斷的往赤道移動
02:37
at the rate of about 15 meters per year,
61
141723
2497
大概以每年15公尺的速率移動
02:40
and nobody沒有人 told me that.
62
144220
1166
從來沒有人告訴我這件事
02:41
I didn't know it.
63
145386
824
我以前也不知道
02:42
Chimborazo欽博拉索!
64
146210
1418
欽博拉索!
02:43
So to keep the game遊戲 going, I just have to find another另一個 term術語 and look that one up.
65
147628
5776
要繼續玩這個遊戲
我只需要再找到另一個詞並查詢它
02:49
Since以來 I'm already已經 in the tropics熱帶, I chose選擇 "Tropical熱帶 rainforest雨林."
66
153404
3799
反正我已經在熱帶了,我選了「熱帶雨林」
02:53
Famous著名 for its diversity多樣, human人的 diversity多樣.
67
157203
2283
以它的(人種)多樣性知名
02:55
There are still dozens許多 and dozens許多 of uncontacted原始部落 tribes部落 living活的 on this planet行星.
68
159486
5526
在那裡,住著許多沒有與外界聯繫的部族
03:00
They're all over the globe地球, but virtually實質上 all of them live生活 in tropical熱帶 rainforests熱帶雨林.
69
165012
4478
他們分布在地球各地
但全部都位在雨林之中
03:05
This is the only place地點 you can go nowadays如今 and not get "friendedfriended."
70
169490
4977
這是世界上唯一一處
你去了而不會被加臉書朋友
03:10
The link鏈接 that I clicked點擊 on here was exotic異國情調 in the beginning開始 and then absolutely絕對 mysterious神秘 at the very end結束.
71
174467
8865
我按得這個連結乍看非常奇特
到最後還真的非常神秘
03:19
It mentioned提到 leopards豹子 and ring-tailed環尾 coatiscoatis and poison dart frogs青蛙 and boa蟒蛇 constrictors蟒蛇 and then
72
183332
6760
它提到了豹、長鼻浣熊、箭毒蛙和會將人纏斃的蟒蛇
03:25
coleoptera鞘翅目,
73
190092
1935
鞘翅目昆蟲
03:27
which哪一個 turn out to be beetles甲蟲.
74
192027
3239
是一種甲蟲
03:31
Now I clicked點擊 on this on purpose目的,
75
195266
2224
我故意選這個連結
03:33
but if I'd somehow不知何故 gotten得到 here by mistake錯誤,
76
197490
1554
但如果我是不小心選到這個連結
03:34
it does remind提醒 me, for the band, see "The Beatles披頭士樂隊,"
77
199044
2097
它的確會提醒我如果指的是樂團
可搜尋「披頭士」
03:37
for the car汽車 see "Volkswagon大眾汽車 Beetle甲蟲,"
78
201141
1606
指汽車,選「德國福斯金龜車」
03:38
but I am here for beetle甲蟲 beetles甲蟲.
79
202747
2737
但我只想查詢「甲蟲」
03:41
This is the most successful成功 order訂購 on the planet行星 by far.
80
205484
3870
這是種地球上目前繁殖最成功的生物
03:45
Something between之間 20 and 25 percent百分 of all life forms形式 on the planet行星,
81
209354
4250
占了地球上20~25%的生物種類
03:49
including包含 plants植物, are beetles甲蟲.
82
213604
1806
包括植物
03:51
That means手段 the next下一個 time you are in the grocery雜貨 store商店,
83
215410
2183
這表示下次你去超市的時候
03:53
take a look at the four people ahead of you in line.
84
217593
2202
看看排在你前面的4個人
03:55
Statistically統計學, one of you is a beetle甲蟲.
85
219795
3017
據統計,你們其中一個是甲蟲
03:58
And if it is you, you are astonishingly令人驚訝 well adapted適應.
86
222812
5598
如果是你,你有超強的環境適應能力
04:04
There are scavenger清道夫 beetles甲蟲 that pick the skin皮膚 and flesh off of bones骨頭 in museums博物館.
87
228410
5033
有專吃皮肉腐物的甲蟲
04:09
There are predator捕食者 beetles甲蟲, that attack攻擊 other insects昆蟲
88
233443
3081
也有掠食性、會攻擊其他昆蟲的甲蟲
04:12
and still look pretty漂亮 cute可愛 to us.
89
236524
1783
而它們看起來還很可愛
04:14
There are beetles甲蟲 that roll little balls of dung
90
238307
3504
也有專門把糞便推成一球的甲蟲
04:17
great distances距離 across橫過 the desert沙漠 floor地板 to feed飼料 to their hatchlings幼體.
91
241811
3295
從沙漠的一端把糞球推到它遙遠的巢穴裡
04:21
This reminded提醒 the ancient Egyptians埃及人 of their god Khepri凱布利,
92
245106
3784
這讓我想到古埃及的聖甲蟲神(Khepri)
04:24
who renews更新 the ball of the sun太陽 every一切 morning早上,
93
248890
3314
祂每天更新太陽的火球
04:28
which哪一個 is how that dung-rolling糞滾動 scarab金龜子
94
252204
2023
就是為什麼糞金龜
04:30
became成為 that sacred神聖 scarab金龜子 on the breastplate護胸甲 of the Pharaoh老王 Tutankhamun圖坦卡蒙.
95
254227
5368
成為法老圖坦卡門護胸甲上的聖甲蟲
04:35
Beetles甲蟲, I was reminded提醒, have the most romantic浪漫 flirtation調情 in the animal動物 kingdom王國.
96
259595
5928
我也被提醒
甲蟲是動物界中求愛最浪漫的生物
04:41
Fireflies螢火蟲 are not flies蒼蠅, fireflies螢火蟲 are beetles甲蟲.
97
265523
2583
螢火蟲不是蠅類,是甲蟲
04:44
Fireflies螢火蟲 are coleoptera鞘翅目, and coleoptera鞘翅目 communicate通信 in other ways方法 as well.
98
268106
5312
螢火蟲是鞘翅目昆蟲
而它們用不同的方式溝通
04:49
Like my next下一個 link鏈接:
99
273418
1376
像我的下個連結:
04:50
The chemical化學 language語言 of pheromones費洛蒙.
100
274794
2939
「費洛蒙的化學語言」
04:53
Now the pheromone信息素 page took me to a video視頻 of a sea urchin頑童 having sex性別.
101
277733
6053
費洛蒙這頁
讓我看到海膽在交配的影片
04:59
Yeah.
102
283786
3680
沒錯
05:03
(Laughter笑聲)
103
287466
3088
(笑聲)
05:06
And the link鏈接 to aphrodisiac春藥.
104
290554
2072
也有去「春藥」的連結
05:08
Now that's something that increases增加 sexual有性 desire慾望,
105
292626
1664
有某種能激起性慾的東西
05:10
possibly或者 chocolate巧克力.
106
294290
2201
可能是巧克力
05:12
There is a compound複合 in chocolate巧克力 called phenethylamine苯乙胺
107
296491
3503
巧克力中有某種叫苯乙胺的化合物
05:15
that might威力 be an aphrodisiac春藥.
108
299994
1370
可以成為春藥
05:17
But as the article文章 mentions提到,
109
301364
2255
但文章也提到
05:19
because of enzyme breakdown分解,
110
303619
1215
因為酵素分解
05:20
it's unlikely不會 that phenethylamine苯乙胺 will reach達到 your brain if taken採取 orally口頭.
111
304834
4170
所以口服巧克力時
苯乙胺並不會進到腦中
05:24
So those of you who only eat your chocolate巧克力, you might威力 have to experiment實驗.
112
309004
3110
所以那些只吃巧克力的人
你也許想實驗看看
05:28
The link鏈接 I clicked點擊 on here,
113
312114
3810
我現在點這個連結「Sympathetic magic」
05:31
"sympathetic有同情心 magic魔法," mostly大多 because I understand理解 what both of those words mean.
114
315924
5199
因為我知道這兩個字的分別意思
(有同情心的、魔術)
05:37
But not when they're together一起 like that.
115
321123
2152
但當它們組合在一起
我就不知道是什麼意思
05:39
I do like sympathy同情. I do like magic魔法.
116
323275
2991
我喜歡同情心和魔術
05:42
So when I click點擊 on "sympathetic有同情心 magic魔法,"
117
326266
1345
所以當我點這個詞
05:43
I get sympathetic有同情心 magic魔法 and voodoo巫毒教 dolls玩偶.
118
327611
4805
我得到巫術和巫毒娃娃
05:48
This is the boy男孩 in me getting得到 lucky幸運 again.
119
332416
2148
我覺得我真是超幸運的
05:50
Sympathetic有同情心 magic魔法 is imitation仿製.
120
334564
2519
巫術是一種模仿
05:52
If you imitate模擬 something, maybe you can have an effect影響 on it.
121
337083
2407
假使你模仿某事,也許你可以對它產生影響
05:55
That's the idea理念 behind背後 voodoo巫毒教 dolls玩偶, and possibly或者 also cave洞穴 paintings繪畫.
122
339490
4434
這就是巫毒娃娃的原理
洞穴壁畫也可能如此
05:59
The link鏈接 to cave洞穴 paintings繪畫 takes me to some of the oldest最老的 art藝術 known已知 to humankind人類.
123
343924
5080
「洞穴壁畫」的連結帶我到某種最古老的人類藝術
06:04
I would love to see Google谷歌 maps地圖 inside some of these caves洞穴.
124
349004
2007
如果Google地圖能到這些洞穴裡多好
06:06
We've我們已經 got tens-of-thousands-years-old數万的,成千上萬歲 artwork藝術品.
125
351011
3496
在這有上萬年前的藝術
06:10
Common共同 themes主題 around the globe地球 include包括 large wild野生 animals動物 and tracings of human人的 hands,
126
354507
4999
大多的主題都是地球上的巨大野生動物
和對人手的描繪
06:15
usually平時 the left hand.
127
359506
2321
通常是左手
06:17
We have been a dominantly顯性 right-handed右手 tribe部落 for millenia千年,
128
361827
4463
我們人類長久以來一向慣用右手
06:22
so even though雖然 I don't know why a paleolithic舊石器時代的 person would trace跟踪 his hand
129
366290
5336
所以即使我不曉得舊石器時代的人為什麼描繪它的手
06:27
or blow打擊 pigment顏料 on it from a tube,
130
371626
1986
或從管子裡吹出顏料
06:29
I can easily容易 picture圖片 how he did it.
131
373612
2592
我可以輕易的想像它怎麼做的
06:32
And I really don't think it's that different不同 form形成 our own擁有 little dominant優勢 hand avatar頭像
132
376204
4502
我認為他們與慣用右手當圖示的我們其實差異不大
06:36
right there that I'm going to use now to click點擊 on the term術語 for "hand,"
133
380706
3332
從這裡我又按了「手」的連結
06:39
go to the page for "hand," where I found發現 the most fun開玩笑 and possibly或者 embarrassing尷尬 bit of trivia瑣事
134
384038
6292
在「手」的頁面我找到最有趣也最令人羞愧
06:46
I've found發現 in a long time. It's simply只是 this:
135
390330
2034
我也找了很久的小知識
06:48
The back of the hand is formally正式地 called the opisthenaropisthenar.
136
392364
4182
手背的學名叫opisthenar
06:52
Now that's embarrassing尷尬, because up until直到 now,
137
396546
3673
這讓我羞愧,因為一直以來
06:56
every一切 time I've said, "I know it like the back of my hand,"
138
400219
3200
每次我說:我對某事瞭如指掌
06:59
I've really been saying, "I'm totally完全 familiar with that,
139
403419
2359
我其實是在說:我的確很了解
07:01
I just don't know it's freaking再用 name名稱, right?"
140
405778
2586
我只是不知道它該死的真正學名
07:04
And the link鏈接 I clicked點擊 on here,
141
408364
3654
我現在按的這個連結
07:07
well, lemurs狐猴, monkeys猴子 and chimpanzees黑猩猩 have the little opisthenaropisthenar.
142
412018
4152
狐猴、猴子和猩猩都有手背
07:12
I click點擊 on chimpanzee黑猩猩, and I get our closest最近的 genetic遺傳 relative相對的.
143
416170
4250
我按了「猩猩」
其中基因與人類最相近的一種是黑猩猩
07:16
Pan troglodytes穴居人, the name名稱 we give him, means手段 "cave洞穴 dweller居住者."
144
420420
3991
我們給牠的學名是「穴居生物」的意思
07:20
He doesn't.
145
424411
1504
但牠並不住在洞穴
07:21
He lives生活 in rainforests熱帶雨林 and savannas稀樹草原.
146
425915
1824
牠住在雨林和草原
07:23
It's just that we're always thinking思維 of this guy as lagging滯後 behind背後 us,
147
427739
3207
我們一直認為這種生物只比我們在進化上落後一些
07:26
evolutionarily進化 or somehow不知何故 uncannily驚人地 creeping爬行 up on us,
148
430946
3064
或也許哪天牠們會悄悄趕上
07:29
and in some cases, he gets得到 places地方 before us.
149
434010
3674
但在某種程度上,牠的確比我們先進
07:33
Like my next下一個 link鏈接, the almost幾乎 irresistible不可抗拒 link鏈接, Ham火腿 the AstrochimpAstrochimp.
150
437684
5222
我的下個連結,我怎麼能不按它
「太空猩猩Ham」
07:38
I click點擊 on him, and I really thought he was going to bring帶來 me full充分 circle twice兩次, in fact事實.
151
442906
4178
我按它,我一直以為它會讓我回到遊戲起點兩次
07:42
He's born天生 in Cameroon喀麥隆,
152
447084
1200
事實上,牠生於喀麥隆
07:44
which哪一個 is smack拍擊 in the middle中間 of my tropics熱帶 map地圖,
153
448284
3760
位於熱帶地區的國家
07:47
and more specifically特別 his skeleton骨架 wound傷口 up in the Smithsonian史密森 museum博物館 getting得到 picked採摘的 clean清潔 by beetles甲蟲.
154
452044
6222
而更精確的說,牠的骸骨在史密森博物館
被甲蟲們腐蝕
07:54
In between之間 those two landmarks地標 in Ham's火腿的 life,
155
458266
2953
Ham生命中的兩個重要地點中
07:57
he flew into space空間.
156
461219
2536
牠上到太空
07:59
He experienced有經驗的 weightlessness失重 and re-entry再入
157
463755
3237
比蘇聯太空人Yuri Gagarin
08:02
months個月 before the first human人的 being存在 to do it,
158
466992
2571
第一位上太空的人類
08:05
Soviet蘇聯 cosmonaut宇航員 Yuri尤里 Gagarin加加林.
159
469563
2864
早幾個月體驗無重力並重返地球
08:08
When I click點擊 on Yuri尤里 Gagarin's加加林 page,
160
472427
2152
當我按了蘇聯太空人Yuri Gagarin的頁面
08:10
I get this guy who was surprisingly出奇 short in stature身材,
161
474579
2919
我發現它雖然身高不高
08:13
huge巨大 in heroism英雄主義.
162
477498
1537
卻是受到無比尊敬的英雄
08:14
Top最佳 estimates估計, Soviet蘇聯 estimates估計, put this guy at 1.65 meters,
163
479035
4343
蘇聯的資料最高估計他165公分高
08:19
that is less than five and a half feet tall max最大,
164
483378
3001
大概最多不到5.5英呎高
08:22
possibly或者 because he was malnourished營養不良 as a child兒童.
165
486379
2806
也許因為他小時候營養不足
08:25
Germans德國 occupied佔據 Russia俄國.
166
489185
2545
那時德國人占領俄國
08:27
A Nazi納粹 officer took over the Gagarin加加林 household家庭,
167
491730
3097
一位納粹軍官占領Gagarin的家
08:30
and he and his family家庭 built內置 and lived生活 in a mud hut棚屋.
168
494827
2804
而他和他的家人建造並住在一間泥土小屋
08:33
Years年份 later後來, the boy男孩 from that cramped狹窄 mud hut棚屋
169
497631
3547
多年後這個住在泥土小屋的男孩
08:37
would grow增長 up to be the man in that cramped狹窄 capsule膠囊
170
501178
3506
長大後住在火箭尖端
08:40
on the tip小費 of a rocket火箭
171
504684
1614
狹小的機艙
08:42
who volunteered自告奮勇 to be launched推出 into outer space空間,
172
506298
3488
並自願被發射前往外太空
08:45
the first one of any of us to really physically物理 leave離開 this planet行星.
173
509786
4352
是人類史上第一位離開地球的人類
08:50
And he didn't just leave離開 it,
174
514138
1348
他並不只是離開
08:51
he circled盤旋 it once一旦.
175
515486
2525
他還繞地球一圈
08:53
Fifty五十 years年份 later後來, as a tribute,
176
518011
2226
50年後,為表崇敬之意
08:56
the International國際 Space空間 Station, which哪一個 is still up there tonight今晚,
177
520237
3927
今晚仍然在太空的國際太空站
09:00
synced已同步 its orbit軌道 with Gagarin's加加林 orbit軌道,
178
524164
4080
與Gagarin的小艇
在同樣的時程和路徑同步繞地球
09:04
at the exact精確 same相同 time of day,
179
528244
1166
與Gagarin的小艇
在同樣的時程和路徑同步繞地球
09:05
and filmed拍攝 it,
180
529410
1560
並拍攝
09:06
so you can go online線上 and you can watch over 100 minutes分鐘
181
530970
3584
所以你可以上網看這超過100分鐘
09:10
of what must必須 have been an absolutely絕對 mesmerizing迷人 ride,
182
534554
3509
史上第一個人親眼所見
09:13
possibly或者 a lonely孤獨 one,
183
538063
1141
十分令人著迷的旅程
09:15
the first person to ever see such這樣 a thing.
184
539204
2280
可能也非常孤獨
09:17
And then when you've had your fill of that,
185
541484
1423
當你陶醉於這情景
09:18
you can click點擊 on one more link鏈接.
186
542907
2617
你可以再按另一個連結
09:21
You can come back to Earth地球.
187
545524
1342
回到「地球」
09:22
You return返回 to where you started開始.
188
546866
2161
你就回到原點
09:24
You can finish your game遊戲.
189
549027
2217
可以結束遊戲
09:27
You just need to find one more fact事實 that you didn't know.
190
551244
3590
你只需要再找出一個你不知道的知識
09:30
And for me, I quickly很快 landed登陸 on this one:
191
554834
2480
而我很快的找到這個:
09:33
The Earth地球 has a tolerance公差 of about .17 percent百分 from the reference參考 spheroid球體,
192
557314
5016
地球的橢圓比大約是0.17%
09:38
which哪一個 is less than the .22 percent百分 allowed允許 in billiard台球 balls.
193
562330
3969
比撞球的0.22%還稍小一些
09:42
This is the kind of fact事實 I would have loved喜愛 as a boy男孩.
194
566299
2432
這是我小時候很愛的小知識
09:44
I found發現 it myself.
195
568731
1247
我自己找到的
09:45
It's got some math數學 that I can do.
196
569978
2275
有我可以算的數學
09:48
I'm pretty漂亮 sure my dad doesn't know it.
197
572253
2125
我相信我爸也不知道
09:50
What this means手段 is that if you could shrink收縮 the Earth地球 to the size尺寸 of a billiard台球 ball,
198
574378
5489
這代表你如果將地球縮到像撞球這麼小
09:55
if you could take planet行星 Earth地球, with all its mountain tops上衣 and caves洞穴
199
579867
6017
如果你可以把地球和它的高山、洞穴
10:01
and rainforests熱帶雨林, astronauts宇航員 and uncontacted原始部落 tribes部落 and chimpanzees黑猩猩, voodoo巫毒教 dolls玩偶,
200
585884
4676
雨林、太空人、與世隔絕的部落、猩猩、巫毒娃娃
10:06
fireflies螢火蟲, chocolate巧克力, sea creatures生物 making製造 love in the deep blue藍色 sea,
201
590560
5524
螢火蟲、巧克力、在深海交配的海洋生物
10:11
you just shrink收縮 that to the size尺寸 of a billiard台球 ball,
202
596084
3201
你只要把它縮成像撞球這麼小
10:15
it would be as smooth光滑 as a billiard台球 ball,
203
599285
3893
它就會像撞球一樣平滑
10:19
presumably想必 a billiard台球 ball with a slight輕微 bulge around the middle中間.
204
603178
4617
也許是一顆中間稍稍凸起的撞球
10:23
That's pretty漂亮 cool.
205
607795
2791
實在很酷
10:26
I didn't know that.
206
610586
1944
我從來都不曉得這件事
10:28
Chimborazo欽博拉索!
207
612530
2225
欽博拉索
10:30
Thank you.
208
614755
889
謝謝
10:31
(Applause掌聲)
209
615644
649
(掌聲)
Translated by Gina Wang
Reviewed by Yuguo Zhang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rives - Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life.

Why you should listen

Part poet, part storyteller, part philosopher, Rives is the co-host of TEDActive as well as a frequent TED speaker. On stage, his poems burst in many directions, exposing multiple layers and unexpected treats: childhood memories, grown-up humor, notions of love and lust, of what is lost forever and of what's still out there waiting to unfold. Chimborazo.

A regular on HBO's Def Poetry Jam, Rives also starred alongside model Bar Refaeli in the 2008 Bravo special Ironic Iconic America, touring the United States on a "roller coaster ride through the eye-popping panorama of American pop culture." Flat pages can't contain his storytelling, even when paper is his medium. The pop-up books he creates for children unfold with surprise: The Christmas Pop-Up Present expands to reveal moving parts, hidden areas and miniature booklets inside. 

His latest project—the Museum of Four in the Morning—is an ode to a time that may well be part of a global conspiracy. In a good way.  

More profile about the speaker
Rives | Speaker | TED.com