ABOUT THE SPEAKER
Juliana Rotich - Tech entrepreneur
Juliana Rotich is the co-founder of Ushahidi, open-source software for collecting and mapping information -- and of iHub, a collective tech space in Nairobi, Kenya. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Juliana Rotich is co-founder and executive director of Ushahidi, a nonprofit tech company, born in Africa, that develops free and open-source software for information collection, interactive mapping and data curation. Ushahidi builds tools for democratizing information, increasing transparency and lowering the barriers for individuals to share their stories. Through Crowdmap.com, Swiftly.org and accompanying mobile applications, Ushahidi is making crowdsourcing tools available and useful. Their latest product is BRCK, a tool for resilient connectivity -- anywhere.

Rotich is also a founder of iHub, a Nairobi tech space described as "part open community workspace (co-working), part vector for investors and VCs and part incubator." She is a TED Senior Fellow and serves on the World Economic Forum's Global Agenda Council on Information Communications Technology. She co-founded Mobisoko, a mobile marketplace for language and location relevant apps in Africa. She was named Social Entrepreneur of the Year in 2011 by The World Economic Forum.

More profile about the speaker
Juliana Rotich | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Juliana Rotich: Meet BRCK, Internet access built for Africa

Juliana Rotich: 向大家介紹 BRCK, 為非洲打造的網路連接科技

Filmed:
665,111 views

開放原始碼軟體 Ushahidi 的聯合開發者 Juliana Rotich 表示,非洲大陸的科技社群正在茁壯發展。但身處停電頻繁而網絡連接又不穩定之地,想連上網路並保持連線是件極具挑戰的事情。因此 Rotich 與友人研發了 BRCK,為發展中的國家提供一種應變力強大的連接方式。
- Tech entrepreneur
Juliana Rotich is the co-founder of Ushahidi, open-source software for collecting and mapping information -- and of iHub, a collective tech space in Nairobi, Kenya. She is a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Living活的 in Africa非洲 is to be on the edge邊緣,
0
349
3194
住在非洲就像是住在邊陲地帶
00:15
metaphorically比喻, and quite相當 literally按照字面
1
3543
2754
這不單是比喻,也是事實
00:18
when you think about connectivity連接 before 2008.
2
6297
3632
如果你想想 2008 年前的通訊品質
00:21
Though雖然 many許多 human人的 intellectual知識分子 and technological技術性 leaps飛躍
3
9929
3712
雖然人類的智慧和科技
00:25
had happened發生 in Europe歐洲 and the rest休息 of the world世界,
4
13641
3024
在歐洲和世界其他地區大為躍進
00:28
but Africa非洲 was sort分類 of cut off.
5
16665
2589
但是非洲就像被屏除在外
00:31
And that changed, first with ships船舶
6
19254
2627
而情況改變了,一開始是因為海運
00:33
when we had the Renaissance再生, the Scientific科學 Revolution革命
7
21881
3277
那時候是文藝復興、科學革命
00:37
and also the Industrial產業 Revolution革命.
8
25158
2101
和工業革命
00:39
And now we've我們已經 got the digital數字 revolution革命.
9
27259
3027
而現在我們有數位革命
00:42
These revolutions革命 have not been evenly distributed分散式
10
30286
3000
這些革命的影響力並沒有均衡地
00:45
across橫過 continents大陸 and nations國家.
11
33286
2333
遍佈各大洲的各個國家
00:47
Never have been.
12
35619
2730
從來都沒有
00:50
Now, this is a map地圖 of the undersea海底 fiber纖維 optic視神經 cables電纜
13
38349
3765
這張是海底光纖電纜分佈圖
00:54
that connect Africa非洲 to the rest休息 of the world世界.
14
42114
2904
讓非洲連結世界其他地區
00:57
What I find amazing驚人 is that Africa非洲
15
45018
2040
令我感到驚訝的是
00:59
is transcending超越 its geography地理 problem問題.
16
47058
2810
非洲正在突破本身的地理侷限
01:01
Africa非洲 is connecting to the rest休息 of the world世界
17
49868
1814
非洲正和世界其他地方建立聯繫
01:03
and within itself本身.
18
51682
1836
還有自己內部
01:05
The connectivity連接 situation情況 has improved改善 greatly非常,
19
53518
3276
通訊情況已經大幅改善
01:08
but some barriers障礙 remain.
20
56794
2201
但是仍然存在某些阻隔
01:10
It is with this context上下文 that UshahidiUshahidi的 came來了 to be.
21
58995
3688
此時 Ushahidi 應運而生
01:14
In 2008, one of the problems問題 that we faced面對
22
62683
4536
2008 年,我們面臨的問題之一
01:19
was lack缺乏 of information信息 flow.
23
67219
2538
就是資訊缺乏流動性
01:21
There was a media媒體 blackout燈火管制 in 2008,
24
69757
2296
2008 年有過一次媒體封鎖
01:24
when there was post-election選後 violence暴力 in Kenya肯尼亞.
25
72053
2376
正值肯亞選舉後的暴動
01:26
It was a very tragic悲慘 time. It was a very difficult time.
26
74429
2824
那是一段很讓人悲哀的日子
一段很艱困的日子
01:29
So we came來了 together一起 and we created創建 software軟件
27
77253
2750
所以那時我們聯手寫了一個軟體
01:32
called UshahidiUshahidi的.
28
80003
1566
名叫 Ushahidi
01:33
And UshahidiUshahidi的 means手段 "testimony見證" or "witness見證" in Swahili斯瓦希裡.
29
81569
3600
Ushahidi 是斯瓦希里語的「證詞」或「見證」
01:37
I'm very lucky幸運 to work with two amazing驚人 collaborators合作者.
30
85169
3170
我有幸能和兩位優秀的夥伴合作
01:40
This is David大衛 and Erik埃里克.
31
88339
2106
他們叫作大衛和艾力克
01:42
I call them brothers兄弟 from another另一個 mother母親.
32
90445
2072
我當他們是同父異母的兄弟
01:44
Clearly明確地 I have a German德語 mother母親 somewhere某處.
33
92517
3012
顯然地,我的母親是德國人
01:47
And we worked工作 together一起 first with building建造
34
95529
2589
首先我們同力建造
01:50
and growing生長 UshahidiUshahidi的.
35
98118
1448
並發展 Ushahidi
01:51
And the idea理念 of the software軟件 was to gather收集 information信息
36
99566
2999
而這軟體的目的就是收集資料
01:54
from SMS短信, email電子郵件 and web捲筒紙, and put a map地圖
37
102565
2773
來源是短訊、電郵和網絡
然後繪成地圖
01:57
so that you could see what was happening事件 where,
38
105338
2915
這樣你們就能知道何地發生何事
02:00
and you could visualize想像 that data數據.
39
108253
2104
你們可以看得到數據
02:02
And after that initial初始 prototype原型,
40
110357
2256
建立了初始原形系統後
02:04
we set out to make free自由 and open-source開源 software軟件
41
112613
2495
我們開始嘗試寫出
開放原始碼的免費軟體
02:07
so that others其他 do not have to start開始 from scratch like we did.
42
115108
4851
這樣其他人就不用像我們一樣
從零開始
02:11
All the while, we also wanted to give back
43
119959
1971
一直以來,我們都想報答
02:13
to the local本地 tech高科技 community社區 that helped幫助 us
44
121930
2232
早期幫助我們製作 Ushahidi
02:16
grow增長 UshahidiUshahidi的 and supported支持的 us in those early days.
45
124162
3505
並支持我們的當地技術團隊
02:19
And that's why we set up the iHubIHUB in Nairobi內羅畢,
46
127667
2583
因此我們決定在奈洛比設立 iHub
02:22
an actual實際 physical物理 space空間
47
130250
2024
一個實際存在的空間
02:24
where we could collaborate合作,
48
132274
2466
讓我們可以一起工作
02:26
and it is now part部分 of an integral積分 tech高科技 ecosystem生態系統 in Kenya肯尼亞.
49
134740
4557
這地方現在成了
整個肯亞科技生態系統的一部分
02:31
We did that with the support支持 of different不同 organizations組織
50
139297
2770
我們得到了不同機構的協助
02:34
like the MacArthur麥克阿瑟 Foundation基礎 and Omidyar奧米迪亞 Network網絡.
51
142067
3005
例如麥克阿瑟基金會
奧米迪亞網路
02:37
And we were able能夠 to grow增長 this software軟件 footprint腳印,
52
145072
3177
因此我們可以擴張這軟體的版圖
02:40
and a few少數 years年份 later後來 it became成為
53
148249
2766
短短幾年就成為了
02:43
very useful有用 software軟件,
54
151015
2697
一個十分好用的軟體
02:45
and we were quite相當 humbled自愧不如 when it was used in Haiti海地
55
153712
3227
我們自覺不能居功
當海地的居民使用它
02:48
where citizens公民 could indicate表明 where they are
56
156939
3069
來標示自己的位置
02:52
and what their needs需求 were,
57
160008
1394
和需要的物資
02:53
and also to deal合同 with the fallout掉出來 from the nuclear crisis危機
58
161402
3297
還有人們用它來處理
日本的核幅射危機
02:56
and the tsunami海嘯 in Japan日本.
59
164699
2039
和海嘯的時候
02:58
Now, this year the Internet互聯網 turns 20,
60
166738
3394
然而
今年是網際網路的二十週年
03:02
and UshahidiUshahidi的 turned轉身 five.
61
170132
2282
Ushahidi 也五歲了
03:04
UshahidiUshahidi的 is not only the software軟件 that we made製作.
62
172414
2801
Ushahidi 並非我們寫過的唯一軟體
03:07
It is the team球隊, and it's also the community社區
63
175215
3057
那是個團體,那也是個社區
03:10
that uses使用 this technology技術 in ways方法 that we could not foresee預料.
64
178272
4285
他們以我們無法預料的方式
使用這種科技
03:14
We did not imagine想像 that there would be this many許多 maps地圖
65
182557
3320
我們沒有想過會有這麽多的地圖
03:17
around the world世界.
66
185877
1511
出現在世界各地
03:19
There are crisis危機 maps地圖, election選舉 maps地圖, corruption腐敗 maps地圖,
67
187388
3522
有危機地圖、選舉地圖
貪污地圖
03:22
and even environmental環境的 monitoring監控 crowd人群 maps地圖.
68
190910
3527
甚至環境監控組群的地圖
03:26
We are humbled自愧不如 that this has roots in Kenya肯尼亞
69
194437
3456
我們不能居功,這本是為肯亞而設
03:29
and that it has some use to people around the world世界
70
197893
2716
現在卻能為全世界的人服務
03:32
trying to figure數字 out the different不同 issues問題 that they're dealing交易 with.
71
200609
3351
面臨各種問題時
幫他們想出解決方法
03:35
There is more that we're doing to explore探索 this idea理念
72
203960
2871
我們還要藉著這個概念
發掘出更多
03:38
of collective集體 intelligence情報, that I, as a citizen公民,
73
206831
2615
關於集體智慧的想法
而我,身為一個公民
03:41
if I share分享 the information信息 with whatever隨你 device設備 that I have,
74
209446
2936
如果能運用我所有的設備
來分享資訊
03:44
could inform通知 you about what is going on,
75
212382
2543
告知你們現在發生的事
03:46
and that if you do the same相同, we can have a bigger picture圖片
76
214925
2858
如果你們也這樣做
就可以讓我們大家
03:49
of what's going on.
77
217783
1844
更瞭解全局
03:51
I moved移動 back to Kenya肯尼亞 in 2011.
78
219627
2061
2011年,我搬回了肯亞
03:53
Erik埃里克 moved移動 in 2010.
79
221688
2148
艾力克是 2010 年回來的
03:55
Very different不同 reality現實. I used to live生活 in Chicago芝加哥
80
223836
2147
兩個非常不同的世界
我以前住在芝加哥
03:57
where there was abundant豐富 Internet互聯網 access訪問.
81
225983
2150
那裡上網的據點很多
04:00
I had never had to deal合同 with a blackout燈火管制.
82
228133
2832
我從來不會遇到網路中斷的問題
04:02
And in Kenya肯尼亞, it's a very different不同 reality現實,
83
230965
2884
而在肯亞,情況完全不同
04:05
and one thing that remains遺跡 despite儘管 the leaps飛躍 in progress進展
84
233849
3097
有件事是連數位革命的大躍進
04:08
and the digital數字 revolution革命 is the electricity電力 problem問題.
85
236946
3784
也沒能解決的,那就是供電問題
04:12
The day-to-day日復一日 frustrations挫折 of dealing交易 with this
86
240730
2771
每天都要處理這令人沮喪的事
04:15
can be, let's just say very annoying惱人的.
87
243501
3236
可說是非常麻煩
04:18
Blackouts停電 are not fun開玩笑.
88
246737
1965
停電很討厭
04:20
Imagine想像 sitting坐在 down to start開始 working加工, and all of a sudden突然
89
248702
2913
想像一下,你坐下來準備工作時
04:23
the power功率 goes out,
90
251615
1680
突然所有供電都中斷了
04:25
your Internet互聯網 connection連接 goes down with it,
91
253295
2675
你的網路連線也跟著中斷
04:27
so you have to figure數字 out, okay, now, where's哪裡 the modem調製解調器,
92
255970
3648
然後你要找出問題
好,數據機在哪裡?
04:31
how do I switch開關 back?
93
259618
1989
怎麼重新啟動?
04:33
And then, guess猜測 what? You have to deal合同 with it again.
94
261607
2718
而且你知道嗎?
這種事不會只發生一次
04:36
Now, this is the reality現實 of Kenya肯尼亞, where we live生活 now,
95
264325
3192
這就是我們所居住的肯亞的現況
04:39
and other parts部分 of Africa非洲.
96
267517
2365
非洲其他地區也是如此
04:41
The other problem問題 that we're facing面對
97
269882
1956
我們面對的另一問題是
04:43
is that communication通訊 costs成本 are also still a challenge挑戰.
98
271838
4287
通訊費用依然高得離譜
04:48
It costs成本 me five Kenyan肯尼亞 shillings先令,
99
276125
2164
我需要花五肯亞先令
04:50
or .06 USD美元 to call the U.S., Canada加拿大 or China中國.
100
278289
6053
或者六角美元
才能打電話到美國、加拿大或中國
04:56
Guess猜測 how much it costs成本 to call Rwanda盧旺達, Ghana加納, Nigeria尼日利亞?
101
284342
4570
你猜猜打電話到盧安達、迦納
和奈及利亞的費用是多少?
05:00
Thirty三十 Kenyan肯尼亞 shillings先令. That's six times the cost成本
102
288912
3274
30肯亞先令。比非洲內陸的通話費
05:04
to connect within Africa非洲.
103
292186
2110
貴了六倍
05:06
And also, when traveling旅行 within Africa非洲,
104
294296
2134
而且,在非洲境內旅行時
05:08
you've got different不同 settings設置 for different不同 mobile移動 providers供應商.
105
296430
3266
你還須根據不同通訊營運商
來改變設定
05:11
This is the reality現實 that we deal合同 with.
106
299696
2709
這就是我們正面對的現實
05:14
So we've我們已經 got a joke玩笑 in UshahidiUshahidi的
107
302405
2615
我們 Ushahidi 流傳著一個笑話
05:17
where we say, "If it works作品 in Africa非洲, it'll它會 work anywhere隨地."
108
305020
4798
「在非洲行得通的,在哪裡都行得通了。」
05:21
[Most use technology技術 to define確定 the function功能. We use function功能 to drive駕駛 the technology技術.]
109
309818
2152
[多數人以科技決定功能,
我們以功能推動科技。]
05:23
What if we could overcome克服 the problem問題
110
311970
2246
如果我們可以藉由解決
05:26
of unreliable靠不住 Internet互聯網 and electricity電力
111
314216
3865
網絡連接和電力供應不穩定的問題
05:30
and reduce減少 the cost成本 of connection連接?
112
318081
2025
從而減低通訊成本呢?
05:32
Could we leverage槓桿作用 the cloud?
113
320106
1966
或許我們可以善用雲端技術?
05:34
We've我們已經 built內置 a crowd人群 map地圖, we've我們已經 built內置 UshahidiUshahidi的.
114
322072
1831
我們建立了群眾匯報地圖
我們寫出了 Ushahidi
05:35
Could we leverage槓桿作用 these technologies技術
115
323903
2425
我們可否利用這些科技
05:38
to switch開關 smartly巧妙 whenever每當 you travel旅行 from country國家 to country國家?
116
326328
5065
執行所有跨國旅行中的智能轉換呢?
05:43
So we looked看著 at the modem調製解調器,
117
331393
1298
因此我們著眼於數據機
05:44
an important重要 part部分 of the infrastructure基礎設施 of the Internet互聯網,
118
332691
3279
那是網際網路中重要的基礎建設
05:47
and asked ourselves我們自己 why
119
335970
2511
然後我們自問
05:50
the modems調製解調器 that we are using運用 right now
120
338481
1955
為甚麼我們正在使用的數據機
05:52
are built內置 for a different不同 context上下文, where you've got
121
340436
2224
是為了一個截然不同
05:54
ubiquitous普及 internet互聯網, you've got ubiquitous普及 electricity電力,
122
342660
3955
有著無所不在的網際網路
和不會斷電的環境而造?
05:58
yet然而 we sit here in Nairobi內羅畢 and we do not have that luxury豪華.
123
346615
5037
然而,我們奈洛比的人可沒有這些福份
06:03
We wanted to redesign重新設計 the modem調製解調器
124
351652
2497
我們希望重新設計數據機
06:06
for the developing發展 world世界, for our context上下文,
125
354149
3047
使其適用於發展中的國家
適用於我們的環境
06:09
and for our reality現實.
126
357196
1911
適於於我們面臨的現實
06:11
What if we could have connectivity連接 with less friction摩擦?
127
359107
3677
我們的網路連線是不是能更順暢?
06:14
This is the BRCKBRCK.
128
362784
3529
這就是 BRCK
06:18
It acts行為 as a backup備用 to the Internet互聯網
129
366313
2904
其功能是充當網際網路的後援
06:21
so that, when the power功率 goes out,
130
369217
3777
因此,電力中斷時
它會執行
06:24
it fails失敗 over and connects所連接 to the nearest最近的 GSMGSM network網絡.
131
372994
6148
故障轉移
連結至最近的全球行動通訊系統網路
06:31
Mobile移動 connectivity連接 in Africa非洲 is pervasive無處不在.
132
379142
2841
行動網路在非洲十分普及
06:33
It's actually其實 everywhere到處.
133
381983
2340
可說是無處不在
06:36
Most towns城市 at least最小 have a 3G connection連接.
134
384323
2928
很多市鎮至少都有三頻網路
06:39
So why don't we leverage槓桿作用 that? And that's why we built內置 this.
135
387251
2909
我們何不善用這技術?
這就是我們建造 BRCK 的原因
06:42
The other reason原因 that we built內置 this
136
390160
2198
我們建造它的另一個原因
06:44
is when electricity電力 goes down, this has eight hours小時
137
392358
2586
是電力中斷時
這裝置的電池還能撐
06:46
of battery電池 left, so you can continue繼續 working加工,
138
394944
2014
八小時,因此你可以繼續工作
06:48
you can continue繼續 being存在 productive生產的,
139
396958
2088
你的效率不受影響
06:51
and let's just say you are less stressed強調.
140
399046
4222
可以說你的壓力就不會那麼大了
06:55
And for rural鄉村 areas, it can be
141
403268
2330
對郊區的人來說
06:57
the primary means手段 of connection連接.
142
405598
2103
這可能是主要的連線方式
06:59
The software軟件 sensibility感性 at UshahidiUshahidi的 is still at play
143
407701
2736
Ushahidi 這軟體的靈敏度仍很有用
07:02
when we wondered想知道 how can we use the cloud
144
410437
3059
當我們思索如何善用雲端科技
07:05
to be more intelligent智能 so that
145
413496
1942
提高其智能表現
07:07
you can analyze分析 the different不同 networks網絡,
146
415438
2385
那麼你就能分析不同的網路
07:09
and whenever每當 you switch開關 on the backup備用,
147
417823
3139
每當你開啟一個備份
07:12
you pick on the fastest最快的 network網絡,
148
420962
2509
你就能選一個最快的網絡
07:15
so we'll have multi-SIM多SIM capability能力
149
423471
2399
所以我們也會提供多 SIM 卡功能
07:17
so that you can put multiple SIMs模擬人生,
150
425870
2096
讓你能同時插入多張 SIM 卡
07:19
and if one network網絡 is faster更快, that's the one you hop on,
151
427966
3414
哪個網路較順暢
就連到哪個網路
07:23
and if the up time on that is not very good,
152
431380
3349
如果網路的運行速度不理想
07:26
then you hop onto the next下一個 one.
153
434729
2415
就會切換到另一個
07:29
The idea理念 here is for you to be able能夠 to connect anywhere隨地.
154
437144
3737
我們的想法是
讓你在哪裡都能上網
07:32
With load加載 balancing平衡, this can be possible可能.
155
440881
2888
靠著負載均衡技術
這是可能實現的
07:35
The other interesting有趣 thing for us -- we like sensors傳感器 --
156
443769
3853
對我們來說,還有一件很棒的事
我們喜歡感應器
07:39
is this idea理念 that you could have an on-ramp上匝道
157
447622
3428
就是你可以掌握一個閘道
07:43
for the Internet互聯網 of things.
158
451050
1927
連接上各種網路
07:44
Imagine想像 a weather天氣 station that can be attached to this.
159
452977
3620
想像一下
這個閘道能連接到某個氣象台
07:48
It's built內置 in a modular模塊化 way so that you can also attach連接
160
456597
2739
這用模塊化的形式來建立
07:51
a satellite衛星 module so that you could have
161
459336
1770
因此也可以連接到衛星的模塊上
07:53
Internet互聯網 connectivity連接 even in very remote遠程 areas.
162
461106
3525
那麼在偏僻地區也能上網了
07:56
Out of adversity逆境 can come innovation革新,
163
464631
2745
身處逆境可以刺激創新
07:59
and how can we help the ambitious有雄心 coders編碼器 and makers製造商
164
467376
4039
我們該如何協助肯亞
的雄心勃勃的編碼師和設計師
08:03
in Kenya肯尼亞 to be resilient彈性 in the face面對 of problematic問題 infrastructure基礎設施?
165
471415
4079
在基礎設施問題百出的環境中
隨機應變呢?
08:07
And for us, we begin開始 with solving the problem問題
166
475494
2256
我們的作法首先是解決
08:09
in our own擁有 backyard後院 in Kenya肯尼亞.
167
477750
2944
肯亞內部的問題
08:12
It is not without challenge挑戰.
168
480694
2400
過程不是一帆風順的
08:15
Our team球隊 has basically基本上 been mules騾子 carrying攜帶 components組件
169
483094
2753
我們的團隊可說像騾子一般
把零件由美國運到肯亞
08:17
from the U.S. to Kenya肯尼亞. We've我們已經 had very interesting有趣 conversations對話
170
485847
3194
有些很有趣的對話,是我們當初
08:21
with customs海關 border邊境 agents代理.
171
489041
1928
遇到那些邊境人員時說的
08:22
"What are you carrying攜帶?"
172
490969
1798
「你們帶的是什麼?」
08:24
And the local本地 financing融資 is not
173
492767
2770
而當地的金融機構並不屬於
08:27
part部分 of the ecosystem生態系統 for supporting支持 hardware硬件 projects項目.
174
495537
5351
支持硬體計畫的生態系統
08:32
So we put it on KickstarterKickstarter的, and I'm happy快樂 to say that,
175
500888
2719
我們只好依靠 Kickstarter
我很開心的說
08:35
through通過 the support支持 of many許多 people,
176
503607
2241
因為許多人的支持
08:37
not only here but online線上,
177
505848
1999
不只這裡,還有網路上的
08:39
the BRCKBRCK has been Kickstarted動工,
178
507847
2255
BRCK 起步了
08:42
and now the interesting有趣 part部分 of bringing使 this to market市場 begins開始.
179
510102
4090
現在有趣的步驟開始了
那就是把產品帶入市場
08:46
I will close by saying that, if we solve解決 this
180
514192
2894
最後我想說的是
要是我們能
08:49
for the local本地 market市場, it could be impactful影響力
181
517086
2560
為當地市場解決這個問題
08:51
not only for the coders編碼器 in Nairobi內羅畢
182
519646
2450
影響的不止是奈洛比的編碼員
08:54
but also for small business商業 owners擁有者
183
522096
2352
還有小型企業的老闆
08:56
who need reliable可靠 connectivity連接,
184
524448
2664
他們需要可靠的網路連接
08:59
and it can reduce減少 the cost成本 of connecting,
185
527112
2200
這項技術可以降低連接的成本
09:01
and hopefully希望 collaboration合作 within African非洲人 countries國家.
186
529312
4680
希望也能促進非洲各國共同合作
09:05
The idea理念 is that the building建造 blocks of the digital數字 economy經濟
187
533992
4972
我們的理念是
數位經濟的基石就是
09:10
are connectivity連接 and entrepreneurship創業.
188
538964
3519
連繫力和創業精神
09:14
The BRCKBRCK is our part部分
189
542483
2440
BRCK 就是我們所作的努力
09:16
to keep Africans非洲人 connected連接的,
190
544923
2584
為了讓非洲人民能保持聯繫
09:19
and to help them drive駕駛 the global全球 digital數字 revolution革命.
191
547507
3784
並且幫助他們搭上
全球數位革命的列車
09:23
Thank you.
192
551291
1214
謝謝大家
09:24
(Applause掌聲)
193
552505
4239
(掌聲)
Translated by Yuen Lam Tsang
Reviewed by Ho-chung Chou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juliana Rotich - Tech entrepreneur
Juliana Rotich is the co-founder of Ushahidi, open-source software for collecting and mapping information -- and of iHub, a collective tech space in Nairobi, Kenya. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Juliana Rotich is co-founder and executive director of Ushahidi, a nonprofit tech company, born in Africa, that develops free and open-source software for information collection, interactive mapping and data curation. Ushahidi builds tools for democratizing information, increasing transparency and lowering the barriers for individuals to share their stories. Through Crowdmap.com, Swiftly.org and accompanying mobile applications, Ushahidi is making crowdsourcing tools available and useful. Their latest product is BRCK, a tool for resilient connectivity -- anywhere.

Rotich is also a founder of iHub, a Nairobi tech space described as "part open community workspace (co-working), part vector for investors and VCs and part incubator." She is a TED Senior Fellow and serves on the World Economic Forum's Global Agenda Council on Information Communications Technology. She co-founded Mobisoko, a mobile marketplace for language and location relevant apps in Africa. She was named Social Entrepreneur of the Year in 2011 by The World Economic Forum.

More profile about the speaker
Juliana Rotich | Speaker | TED.com