ABOUT THE SPEAKER
Juliana Rotich - Tech entrepreneur
Juliana Rotich is the co-founder of Ushahidi, open-source software for collecting and mapping information -- and of iHub, a collective tech space in Nairobi, Kenya. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Juliana Rotich is co-founder and executive director of Ushahidi, a nonprofit tech company, born in Africa, that develops free and open-source software for information collection, interactive mapping and data curation. Ushahidi builds tools for democratizing information, increasing transparency and lowering the barriers for individuals to share their stories. Through Crowdmap.com, Swiftly.org and accompanying mobile applications, Ushahidi is making crowdsourcing tools available and useful. Their latest product is BRCK, a tool for resilient connectivity -- anywhere.

Rotich is also a founder of iHub, a Nairobi tech space described as "part open community workspace (co-working), part vector for investors and VCs and part incubator." She is a TED Senior Fellow and serves on the World Economic Forum's Global Agenda Council on Information Communications Technology. She co-founded Mobisoko, a mobile marketplace for language and location relevant apps in Africa. She was named Social Entrepreneur of the Year in 2011 by The World Economic Forum.

More profile about the speaker
Juliana Rotich | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Juliana Rotich: Meet BRCK, Internet access built for Africa

Juliana Rotich: Ismerd meg a BRCK-t, az internet-hozzéférést Afrikában

Filmed:
665,111 views

Műszaki közösségek már Afrika-szerte is virágoznak, ahogyan azt a Nairobiban tevékenykedő Julianna Rotich, a nyílt forráskódú Ushahidi szoftver társalapítója állítja. Ugyanakkor kihívás marad kapcsolódni és kapcsolódva maradni egy olyan régióban, ahol gyakoriak az áramszünetek, és megbízhatatlanok az internetkapcsolatok. Így Rotich és kollégái létrehozták a BRCK-t, ami stabil, ellenálló kapcsolódást biztosít a fejlődő világ számára.
- Tech entrepreneur
Juliana Rotich is the co-founder of Ushahidi, open-source software for collecting and mapping information -- and of iHub, a collective tech space in Nairobi, Kenya. She is a TED Senior Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
LivingÉlő in AfricaAfrika is to be on the edgeél,
0
349
3194
Afrikában élni olyan, mintha peremvidéken élnél,
00:15
metaphoricallyképletesen, and quiteegészen literallyszó szerint
1
3543
2754
metaforikusan, és a szó szoros értelmében is,
00:18
when you think about connectivitykapcsolat before 2008.
2
6297
3632
ha a 2008 előtti csatlakozásra gondolunk.
00:21
ThoughBár manysok humanemberi intellectualszellemi and technologicaltechnikai leapsugrik
3
9929
3712
Bár számos emberi intellektuális és technológiai előrelépés
00:25
had happenedtörtént in EuropeEurópa and the restpihenés of the worldvilág,
4
13641
3024
történt Európában és a világ többi részén,
00:28
but AfricaAfrika was sortfajta of cutvágott off.
5
16665
2589
Afrika többnyire kimaradt ezekből.
00:31
And that changedmegváltozott, first with shipshajók
6
19254
2627
De ez később megváltozott, először hajókkal,
00:33
when we had the RenaissanceReneszánsz, the ScientificTudományos RevolutionForradalom
7
21881
3277
mikor reneszánszunkat éltük, a tudományos forradalom
00:37
and alsois the IndustrialIpari RevolutionForradalom.
8
25158
2101
és később az ipari forradalom idején.
00:39
And now we'vevoltunk got the digitaldigitális revolutionforradalom.
9
27259
3027
Most pedig elérkeztünk a digitális forradalomhoz.
00:42
These revolutionsfordulat have not been evenlyegyenletesen distributedmegosztott
10
30286
3000
Ezek a forradalmak nem egyenformán jellemeztek
00:45
acrossát continentskontinensek and nationsnemzetek.
11
33286
2333
minden kontinenst és államot.
00:47
Never have been.
12
35619
2730
Soha nem is volt így.
00:50
Now, this is a maptérkép of the underseaalatti fiberrost opticoptikai cableskábelek
13
38349
3765
Ez itt egy térkép a víz alatti optikai kábelekről,
00:54
that connectkapcsolódni AfricaAfrika to the restpihenés of the worldvilág.
14
42114
2904
amelyek összekötik Afrikát a világ többi részével.
00:57
What I find amazingelképesztő is that AfricaAfrika
15
45018
2040
Bámulatosnak találom azt, hogy Afrika
00:59
is transcendingmeghaladva its geographyföldrajz problemprobléma.
16
47058
2810
elkezdett túllépni a földrajzi problémáin.
01:01
AfricaAfrika is connectingösszekötő to the restpihenés of the worldvilág
17
49868
1814
Afrika már kapcsolatban áll a világ többi részével
01:03
and withinbelül itselfmaga.
18
51682
1836
ugyanúgy, mint saját országaival is.
01:05
The connectivitykapcsolat situationhelyzet has improvedjavított greatlynagymértékben,
19
53518
3276
Az összekapcsoltsági helyzet jelentősen javult,
01:08
but some barriersakadályok remainmarad.
20
56794
2201
azonban még mindig vannak bizonyos akadályok.
01:10
It is with this contextkontextus that UshahidiUshahidi camejött to be.
21
58995
3688
Ezen okokból jött létre az Ushahidi.
01:14
In 2008, one of the problemsproblémák that we facedszembe
22
62683
4536
Az egyik probléma, amivel 2008-ban találkoztunk,
01:19
was lackhiány of informationinformáció flowfolyam.
23
67219
2538
az információ áramlásának hiánya volt.
01:21
There was a mediamédia blackoutelsötétítés in 2008,
24
69757
2296
2008-ban médiazárlatot vezettek be,
01:24
when there was post-electionválasztás utáni violenceerőszak in KenyaKenya.
25
72053
2376
amikor Kenyában megnőtt az erőszakos cselekmények száma a választások után.
01:26
It was a very tragictragikus time. It was a very difficultnehéz time.
26
74429
2824
Nagyon tragikus időszak volt. Nehéz idők voltak azok.
01:29
So we camejött togetheregyütt and we createdkészítette softwareszoftver
27
77253
2750
Így összegyűltünk és létrehoztuk a szoftvert,
01:32
calledhívott UshahidiUshahidi.
28
80003
1566
ami az Ushahidi nevet kapta.
01:33
And UshahidiUshahidi meanseszközök "testimonybizonyság" or "witnesstanú" in Swahiliszuahéli.
29
81569
3600
A szó tanút vagy szemtanút jelent szuahéliül.
01:37
I'm very luckyszerencsés to work with two amazingelképesztő collaboratorsegyüttműködők.
30
85169
3170
Nagyon szerencsés vagyok, hogy két csodálatos munkatársammal dolgozhatok:
01:40
This is DavidDavid and ErikErik.
31
88339
2106
Ők David és Erik.
01:42
I call them brotherstestvérek from anotheregy másik motheranya.
32
90445
2072
Féltestvéreimnek tekintem őket.
01:44
ClearlyEgyértelműen I have a Germannémet motheranya somewherevalahol.
33
92517
3012
Biztosan van egy német anyám valahol.
01:47
And we workeddolgozott togetheregyütt first with buildingépület
34
95529
2589
Először az Ushahidi létrehozásán, építésén és
01:50
and growingnövekvő UshahidiUshahidi.
35
98118
1448
fejlesztésén dolgoztunk együtt.
01:51
And the ideaötlet of the softwareszoftver was to gathergyűjt informationinformáció
36
99566
2999
A szoftver alapötlete az volt, hogy információt gyűjtsön
01:54
from SMSSMS-BEN, emailemail and webháló, and put a maptérkép
37
102565
2773
SMS-ekből, emailekből és az internetről, és ezeket jelölje egy térképen,
01:57
so that you could see what was happeningesemény where,
38
105338
2915
hogy látható legyen, mi és hol történik,
02:00
and you could visualizeláthatóvá that dataadat.
39
108253
2104
és így az adatokat vizualizálni is lehessen.
02:02
And after that initiala kezdeti prototypeprototípus,
40
110357
2256
Az első prototípus után
02:04
we setkészlet out to make freeingyenes and open-sourcenyílt forráskód softwareszoftver
41
112613
2495
célul tűztük ki, hogy ingyenes és nyílt forráskódú szoftvert készítsünk,
02:07
so that othersmások do not have to startRajt from scratchkarcolás like we did.
42
115108
4851
hogy másoknak már ne kelljen nulláról indulnia, mint nekünk.
02:11
All the while, we alsois wanted to give back
43
119959
1971
Mindvégig vissza is akartunk adni valamit
02:13
to the localhelyi techtech communityközösség that helpedsegített us
44
121930
2232
a helyi műszaki közösségnek, akik segítettet minket
02:16
grow UshahidiUshahidi and supportedtámogatott us in those earlykorai daysnapok.
45
124162
3505
az Ushahidi fejlesztésében és támogattak a kezdeti időszakban.
02:19
And that's why we setkészlet up the iHubiHub in NairobiNairobi,
46
127667
2583
És ezért hoztuk létre az iHubot Nairobiban,
02:22
an actualtényleges physicalfizikai spacehely
47
130250
2024
egy tényleges fizikai helyet,
02:24
where we could collaborateegyüttműködik,
48
132274
2466
ahol megvalósulhatott az együttműködés,
02:26
and it is now partrész of an integralszerves techtech ecosystemökoszisztéma in KenyaKenya.
49
134740
4557
és ami ma már a kenyai integrált műszaki ökoszisztéma részévé vált.
02:31
We did that with the supporttámogatás of differentkülönböző organizationsszervezetek
50
139297
2770
Ezt különböző szervezetek támogatásával értük el,
02:34
like the MacArthurMacArthur FoundationAlapítvány and OmidyarOmidyar NetworkHálózati.
51
142067
3005
mint például a MacArthur Alapítvány vagy az Omidyar Hálózat.
02:37
And we were ableképes to grow this softwareszoftver footprintlábnyom,
52
145072
3177
És elértük azt, hogy ez a szoftver nyomot hagyjon,
02:40
and a fewkevés yearsévek latera későbbiekben it becamelett
53
148249
2766
és egy pár évvel később
02:43
very usefulhasznos softwareszoftver,
54
151015
2697
nagyon hasznos szoftverré vált.
02:45
and we were quiteegészen humbledmegalázta when it was used in HaitiHaiti
55
153712
3227
És nagyon megható volt számunkra, amikor kiderült, hogy használták Haitiban,
02:48
where citizenspolgárok could indicatejelez where they are
56
156939
3069
ahol a lakók jelezni tudták hol vannak,
02:52
and what theirazok needsigények were,
57
160008
1394
és mire van szükségük,
02:53
and alsois to dealüzlet with the falloutcsapadék from the nuclearnukleáris crisisválság
58
161402
3297
szintúgy a nukleáris krízis
02:56
and the tsunamicunami in JapanJapán.
59
164699
2039
és a cunami idején Japánban.
02:58
Now, this yearév the InternetInternet turnsmenetek 20,
60
166738
3394
Az internet idén lesz 20 éves,
03:02
and UshahidiUshahidi turnedfordult fiveöt.
61
170132
2282
az Ushahidi pedig öt.
03:04
UshahidiUshahidi is not only the softwareszoftver that we madekészült.
62
172414
2801
Az Ushahidi nemcsak szoftver, amit készítettünk,
03:07
It is the teamcsapat, and it's alsois the communityközösség
63
175215
3057
hanem maga a csapat is, és a közösség,
03:10
that usesfelhasználások this technologytechnológia in waysmódokon that we could not foreseeelőre lát.
64
178272
4285
amelyik ezt a technológiát használja olyan módon, amire nem is számítottunk.
03:14
We did not imagineKépzeld el that there would be this manysok mapstérképek
65
182557
3320
Nem tudtuk elképzelni, hogy ilyen sok térkép jönne létre
03:17
around the worldvilág.
66
185877
1511
szerte a világon.
03:19
There are crisisválság mapstérképek, electionválasztás mapstérképek, corruptionvesztegetés mapstérképek,
67
187388
3522
Vannak krízistérképek, választási és korrupciós térképek,
03:22
and even environmentalkörnyezeti monitoringmegfigyelés crowdtömeg mapstérképek.
68
190910
3527
sőt, még környezetvédelmi ellenőrzési térképek is.
03:26
We are humbledmegalázta that this has rootsgyökerek in KenyaKenya
69
194437
3456
Megtisztelve érezzük magunkat, hogy ez Kenyából indult,
03:29
and that it has some use to people around the worldvilág
70
197893
2716
és hasznot nyújt az embereknek szerte a világon,
03:32
tryingmegpróbálja to figureábra out the differentkülönböző issueskérdések that they're dealingfoglalkozó with.
71
200609
3351
akik próbálnak rájönni különböző problémáik megoldásaira.
03:35
There is more that we're doing to exploreFedezd fel this ideaötlet
72
203960
2871
Többet is csinálunk annak érdekében, hogy felfedezzük a
03:38
of collectivekollektív intelligenceintelligencia, that I, as a citizenpolgár,
73
206831
2615
kollektív intelligencia ötletét, mint például azt, hogy én, mint állampolgár,
03:41
if I shareOssza meg the informationinformáció with whatevertök mindegy deviceeszköz that I have,
74
209446
2936
ha megosztom az információt bármilyen rendelkezésemre álló eszközzel,
03:44
could informtájékoztat you about what is going on,
75
212382
2543
értesíteni tudlak téged arról, hogy mi történik,
03:46
and that if you do the sameazonos, we can have a biggernagyobb picturekép
76
214925
2858
és ha te is ugyyanezt teszed, egy nagyobb képet kapunk
03:49
of what's going on.
77
217783
1844
azokról a történésekről.
03:51
I movedköltözött back to KenyaKenya in 2011.
78
219627
2061
2011-ben költöztem vissza Kenyába.
03:53
ErikErik movedköltözött in 2010.
79
221688
2148
Erik 2010-ben.
03:55
Very differentkülönböző realityvalóság. I used to liveélő in ChicagoChicago
80
223836
2147
Egy teljesen más valóság. Ezelőtt Chicagóban éltem,
03:57
where there was abundantbőséges InternetInternet accesshozzáférés.
81
225983
2150
ahol szakadatlan internetelérés volt.
04:00
I had never had to dealüzlet with a blackoutelsötétítés.
82
228133
2832
Sosem kellett áramszünetekkel küszködnöm.
04:02
And in KenyaKenya, it's a very differentkülönböző realityvalóság,
83
230965
2884
De Kenyában egészen más a helyzet,
04:05
and one thing that remainsmaradványok despiteannak ellenére the leapsugrik in progressHaladás
84
233849
3097
és van egy dolog, ami a fejlődés és a digitális forradalom
04:08
and the digitaldigitális revolutionforradalom is the electricityelektromosság problemprobléma.
85
236946
3784
ellenére is fennmaradt: az elektromosság problémája.
04:12
The day-to-daynapról napra frustrationsfrusztráció of dealingfoglalkozó with this
86
240730
2771
Az ebből adódó, mindennapos frusztrációk
04:15
can be, let's just say very annoyingbosszantó.
87
243501
3236
eléggé idegesítőek tudnak lenni.
04:18
BlackoutsÁramkimaradások are not funmóka.
88
246737
1965
Az áramszünet nem vicces.
04:20
ImagineKépzeld el sittingülés down to startRajt workingdolgozó, and all of a suddenhirtelen
89
248702
2913
Képzeld el, hogy leülsz dolgozni, és hirtelen
04:23
the powererő goesmegy out,
90
251615
1680
elmegy az áram,
04:25
your InternetInternet connectionkapcsolat goesmegy down with it,
91
253295
2675
és azzal együtt az internetkapcsolatod is.
04:27
so you have to figureábra out, okay, now, where'shol van the modemmodem,
92
255970
3648
Szóval rá kell jönnöd, hogy oké, hol is van a modem,
04:31
how do I switchkapcsoló back?
93
259618
1989
és hogy kapcsolom vissza?
04:33
And then, guessTaláld ki what? You have to dealüzlet with it again.
94
261607
2718
Utána pedig mi van? Ugyanez pepitában.
04:36
Now, this is the realityvalóság of KenyaKenya, where we liveélő now,
95
264325
3192
Ez a kenyai realitás, ahol mi most élünk,
04:39
and other partsalkatrészek of AfricaAfrika.
96
267517
2365
és Afrika más részein is.
04:41
The other problemprobléma that we're facingnéző
97
269882
1956
A fő probléma az,
04:43
is that communicationközlés costskiadások are alsois still a challengekihívás.
98
271838
4287
hogy a kommunikációs díjak fedezése még mindig kihívást jelent.
04:48
It costskiadások me fiveöt KenyanKenyai shillingsshillinget,
99
276125
2164
Öt kenyai shillingbe kerül,
04:50
or .06 USDUSD to call the U.S., CanadaKanada or ChinaKína.
100
278289
6053
vagy 0,06 amerikai dollárba, hogy felhívjam az Egyesült Államokat, Kanadát vagy Kínát.
04:56
GuessHiszem how much it costskiadások to call RwandaRuanda, GhanaGhána, NigeriaNigéria?
101
284342
4570
Tippelj, mennyibe kerül Ruandát, Ghánát vagy Nigériát felhívni?
05:00
ThirtyHarminc KenyanKenyai shillingsshillinget. That's sixhat timesalkalommal the costköltség
102
288912
3274
Harminc kenyai shillingbe. A költségek hatszor nagyobbak,
05:04
to connectkapcsolódni withinbelül AfricaAfrika.
103
292186
2110
ha Afrikával akarok kapcsolatba lépni.
05:06
And alsois, when travelingutazó withinbelül AfricaAfrika,
104
294296
2134
Ezen kívül, ha Afrikán belül utazol,
05:08
you've got differentkülönböző settingsbeállítások for differentkülönböző mobileMobil providersszolgáltatók.
105
296430
3266
hat különböző beállítás van a különféle mobilszolgáltatókhoz.
05:11
This is the realityvalóság that we dealüzlet with.
106
299696
2709
Ezek azok a problémák, amelyeket mi mindennap kezelünk.
05:14
So we'vevoltunk got a joketréfa in UshahidiUshahidi
107
302405
2615
Van egy viccünk itt az Ushahidinál,
05:17
where we say, "If it worksművek in AfricaAfrika, it'llez lesz work anywherebárhol."
108
305020
4798
ahol azt mondjuk: "ha Afrikában működik, bárhol működik".
05:21
[MostA legtöbb use technologytechnológia to definemeghatározzák the functionfunkció. We use functionfunkció to drivehajtás the technologytechnológia.]
109
309818
2152
[A legtöbben a technológiát használják, hogy meghatározzák a funkciót. Mi a funkciót használjuk a technológia mozgatórugójaként.]
05:23
What if we could overcomeleküzdése the problemprobléma
110
311970
2246
Mi lenne akkor, ha úrrá lennénk a
05:26
of unreliablemegbízhatatlan InternetInternet and electricityelektromosság
111
314216
3865
megbízhatatlan internet és áram problémáján,
05:30
and reducecsökkentésére the costköltség of connectionkapcsolat?
112
318081
2025
és csökkentenénk a kapcsolódás költségét?
05:32
Could we leveragetőkeáttétel the cloudfelhő?
113
320106
1966
Befolyásolhatnánk a zavarosságot?
05:34
We'veMost már builtépült a crowdtömeg maptérkép, we'vevoltunk builtépült UshahidiUshahidi.
114
322072
1831
Építettünk egy tömegtérképet, megépítettük az Ushahidit.
05:35
Could we leveragetőkeáttétel these technologiestechnológiák
115
323903
2425
Ki tudnánk aknázni ezeket a technológiákat,
05:38
to switchkapcsoló smartlyokosan wheneverbármikor you travelutazás from countryország to countryország?
116
326328
5065
hogy okosan váltsunk, amikor országok között utazunk?
05:43
So we lookednézett at the modemmodem,
117
331393
1298
Szóval megvizsgáltuk a modemet,
05:44
an importantfontos partrész of the infrastructureinfrastruktúra of the InternetInternet,
118
332691
3279
az internet infrastruktúrájának egy fontos részét,
05:47
and askedkérdezte ourselvesminket why
119
335970
2511
és megkérdeztük magunkat, hogy
05:50
the modemsmodemek that we are usinghasználva right now
120
338481
1955
a ma használt modemeink,
05:52
are builtépült for a differentkülönböző contextkontextus, where you've got
121
340436
2224
miért készültek egy különböző kontextusra, ahol
05:54
ubiquitousmindenütt jelenlevő internetInternet, you've got ubiquitousmindenütt jelenlevő electricityelektromosság,
122
342660
3955
folyamatos internetelérésed és elektromosságod van,
05:58
yetmég we sitül here in NairobiNairobi and we do not have that luxuryluxus.
123
346615
5037
de mi itt ülünk Nairobiban, és nem engedhetjük meg magunknak ezt a luxust.
06:03
We wanted to redesignújratervezés the modemmodem
124
351652
2497
Újra akartuk tervezni a modemet
06:06
for the developingfejlesztés worldvilág, for our contextkontextus,
125
354149
3047
a fejlődő világnak, a saját kontextusunknak megfelelően,
06:09
and for our realityvalóság.
126
357196
1911
és a saját realitásunknak.
06:11
What if we could have connectivitykapcsolat with lessKevésbé frictionsúrlódás?
127
359107
3677
Mi lenne, ha kevesebb súrlódással érhetnénk el a kapcsolódást?
06:14
This is the BRCKBRCK.
128
362784
3529
Ez a BRCK.
06:18
It actscselekmények as a backupbiztonsági mentés to the InternetInternet
129
366313
2904
Ez mintegy az internet tartalékaként működik,
06:21
so that, when the powererő goesmegy out,
130
369217
3777
oly módon, hogy ha elmegy az áram,
06:24
it failsnem sikerül over and connectsösszeköt to the nearestlegközelebbi GSMGSM networkhálózat.
131
372994
6148
átveszi az irányítást és a legközelebbi GSM hálózathoz kapcsolódik.
06:31
MobileMobil connectivitykapcsolat in AfricaAfrika is pervasiveátható.
132
379142
2841
A mobilkonnektivitás Afirkában is elterjedt.
06:33
It's actuallytulajdonképpen everywheremindenhol.
133
381983
2340
Valójában mindenhol jelen van.
06:36
MostA legtöbb townsvárosok at leastlegkevésbé have a 3G connectionkapcsolat.
134
384323
2928
A legtöbb városnak legalább 3G csatlakozása van.
06:39
So why don't we leveragetőkeáttétel that? And that's why we builtépült this.
135
387251
2909
Szóval miért nem használjuk ki? És ezért építettük ezt.
06:42
The other reasonok that we builtépült this
136
390160
2198
A másik ok pedig az,
06:44
is when electricityelektromosság goesmegy down, this has eightnyolc hoursórák
137
392358
2586
hogy ha elmegy az áram, ennek nyolc óra akkumulátorideje
06:46
of batteryakkumulátor left, so you can continueFolytatni workingdolgozó,
138
394944
2014
marad hátra, így folytathatod a munkát,
06:48
you can continueFolytatni beinglény productivetermelő,
139
396958
2088
produktív maradhatsz,
06:51
and let's just say you are lessKevésbé stressedhangsúlyozta.
140
399046
4222
és ezáltal, hát, kevésbé stresszes.
06:55
And for ruralvidéki areasnak, it can be
141
403268
2330
Vidéki terüleken pedig ez lehet
06:57
the primaryelsődleges meanseszközök of connectionkapcsolat.
142
405598
2103
a kapcsolódás elsődleges módszere.
06:59
The softwareszoftver sensibilityérzékenység at UshahidiUshahidi is still at playjáték
143
407701
2736
A szoftverérzékenység a Ushahidinál még mindig játékban van,
07:02
when we wonderedkíváncsi how can we use the cloudfelhő
144
410437
3059
amikor is azon gondolkoztunk, miképpen tudnánk a számítási felhőt
07:05
to be more intelligentintelligens so that
145
413496
1942
intelligensebbé tenni úgy, hogy
07:07
you can analyzeelemez the differentkülönböző networkshálózatok,
146
415438
2385
analizálhassuk a különböző hálózatokat,
07:09
and wheneverbármikor you switchkapcsoló on the backupbiztonsági mentés,
147
417823
3139
és amikor átváltunk a tartalékra,
07:12
you pickszed on the fastestleggyorsabb networkhálózat,
148
420962
2509
a leggyorsabb hálózatot választjuk.
07:15
so we'lljól have multi-SIMMulti-SIM capabilityképesség
149
423471
2399
Így bevezetünk több SIM-es képességet is,
07:17
so that you can put multipletöbbszörös SIMsSIMs,
150
425870
2096
aminek köszönhetően több SIM-kártyát is használhatsz egyszerre,
07:19
and if one networkhálózat is fastergyorsabb, that's the one you hophop on,
151
427966
3414
és ha az egyik hálózat gyorsabb, arra fogsz csatlakozni,
07:23
and if the up time on that is not very good,
152
431380
3349
és ha annak rendelkezésre állása kevésbé jó,
07:26
then you hophop onto-ra the nextkövetkező one.
153
434729
2415
átállsz a következőre.
07:29
The ideaötlet here is for you to be ableképes to connectkapcsolódni anywherebárhol.
154
437144
3737
Az alapötlet itt az, hogy bárhol tudj csatlakozni.
07:32
With loadBetöltés balancingkiegyensúlyozó, this can be possiblelehetséges.
155
440881
2888
Terheléselosztással ez megoldható.
07:35
The other interestingérdekes thing for us -- we like sensorsérzékelők --
156
443769
3853
A másik érdekes dolog számunkra -- szeretjük a szenzorokat --
07:39
is this ideaötlet that you could have an on-rampa rámpa
157
447622
3428
az, hogy lehetne egy bekötőutad
07:43
for the InternetInternet of things.
158
451050
1927
az online eszközök internetéhez.
07:44
ImagineKépzeld el a weatheridőjárás stationállomás that can be attachedcsatolt to this.
159
452977
3620
Képzelj el egy meteorológiai állomást, ami hozzákapcsolható lenne ehhez.
07:48
It's builtépült in a modularmoduláris way so that you can alsois attachcsatolni
160
456597
2739
Moduláris szinten épült úgy, hogy hozzákapcsolhatsz
07:51
a satelliteműhold modulemodul so that you could have
161
459336
1770
egy szatellit modult, és ezáltal
07:53
InternetInternet connectivitykapcsolat even in very remotetávoli areasnak.
162
461106
3525
nagyon távoli, elszigetelt területeken is lenne internetkapcsolat.
07:56
Out of adversitybalsors can come innovationinnováció,
163
464631
2745
Balsorsból is jöhet innováció.
07:59
and how can we help the ambitiousambiciózus codersprogramozóknak and makersdöntéshozók
164
467376
4039
És hogyan tudnánk támogatni az ambíciózus programozókat és készítőket
08:03
in KenyaKenya to be resilientrugalmas in the facearc of problematicproblematikus infrastructureinfrastruktúra?
165
471415
4079
Kenyában úgy, hogy ellenállók legyenek a problémás infrastruktúrával szemben?
08:07
And for us, we beginkezdődik with solvingmegoldó the problemprobléma
166
475494
2256
Számunkra, a problémamegoldás
08:09
in our ownsaját backyardhátsó udvar in KenyaKenya.
167
477750
2944
a saját hátsókertünkben kezdődik Kenyában.
08:12
It is not withoutnélkül challengekihívás.
168
480694
2400
Nem kihívások nélküli.
08:15
Our teamcsapat has basicallyalapvetően been mulesöszvér carryingszállítás componentsalkatrészek
169
483094
2753
A mi csapatunk gyakorlatilag öszvérekből állt, akik komponenseket szállítottak
08:17
from the U.S. to KenyaKenya. We'veMost már had very interestingérdekes conversationsbeszélgetések
170
485847
3194
az Egyesült Államokból Kenyába. Nagyon érdekes beszélgetéseket folytattunk
08:21
with customsvám borderhatár agentsszerek.
171
489041
1928
a vámoló határőrökkel.
08:22
"What are you carryingszállítás?"
172
490969
1798
"Mit cipeltek?"
08:24
And the localhelyi financingfinanszírozási is not
173
492767
2770
És a helyi finanszírozás nem része
08:27
partrész of the ecosystemökoszisztéma for supportingtámogatása hardwarehardver projectsprojektek.
174
495537
5351
a hardverprojektek támogató rendszerének.
08:32
So we put it on KickstarterKickstarter, and I'm happyboldog to say that,
175
500888
2719
Így felraktuk a Kickstarterre, és boldogan mondhatom azt, hogy
08:35
throughkeresztül the supporttámogatás of manysok people,
176
503607
2241
számos ember támogatása által,
08:37
not only here but onlineonline,
177
505848
1999
nem csak itt, hanem online is,
08:39
the BRCKBRCK has been KickstartedKickstarted,
178
507847
2255
a BRCK "kickstartolva" lett,
08:42
and now the interestingérdekes partrész of bringingfűződő this to marketpiac beginselkezdődik.
179
510102
4090
és most kezdődik a piacra vitel érdekes része.
08:46
I will closeBezárás by sayingmondás that, if we solvemegfejt this
180
514192
2894
Beszédemet azzal zárom, hogy ha sikerül ezt megoldanunk
08:49
for the localhelyi marketpiac, it could be impactfulhatásos
181
517086
2560
az hatásos lehet a helyi piacot tekintve,
08:51
not only for the codersprogramozóknak in NairobiNairobi
182
519646
2450
nemcsak a programozóknak Nairobiban,
08:54
but alsois for smallkicsi businessüzleti ownerstulajdonosok
183
522096
2352
hanem a kisvállalatok tulajdonosainak is,
08:56
who need reliablemegbízható connectivitykapcsolat,
184
524448
2664
akiknek megbízható kapcsolódásra van szükségük.
08:59
and it can reducecsökkentésére the costköltség of connectingösszekötő,
185
527112
2200
Továbbá csökkentheti a kapcsolódás költségét is,
09:01
and hopefullyremélhetőleg collaborationegyüttműködés withinbelül AfricanAfrikai countriesországok.
186
529312
4680
és remélhetőleg az együttműködést is az Afrikai országok között.
09:05
The ideaötlet is that the buildingépület blocksblokkok of the digitaldigitális economygazdaság
187
533992
4972
Az alapötlet az, hogy a digitális gazdaság építőkövei
09:10
are connectivitykapcsolat and entrepreneurshipvállalkozói szellem.
188
538964
3519
a konnektivitás és a vállalkozói szellem legyenek.
09:14
The BRCKBRCK is our partrész
189
542483
2440
A BRCK a mi szerepvállalásunk
09:16
to keep AfricansAfrikaiak connectedcsatlakoztatva,
190
544923
2584
az afrikaiak kapcsolatban tartásában,
09:19
and to help them drivehajtás the globalglobális digitaldigitális revolutionforradalom.
191
547507
3784
és hogy segítsünk őket vezetni a globális digitális forradalomban.
09:23
Thank you.
192
551291
1214
Köszönöm!
09:24
(ApplauseTaps)
193
552505
4239
(Taps)
Translated by Bálint Ármai
Reviewed by Borsos Ágota

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Juliana Rotich - Tech entrepreneur
Juliana Rotich is the co-founder of Ushahidi, open-source software for collecting and mapping information -- and of iHub, a collective tech space in Nairobi, Kenya. She is a TED Senior Fellow.

Why you should listen

Juliana Rotich is co-founder and executive director of Ushahidi, a nonprofit tech company, born in Africa, that develops free and open-source software for information collection, interactive mapping and data curation. Ushahidi builds tools for democratizing information, increasing transparency and lowering the barriers for individuals to share their stories. Through Crowdmap.com, Swiftly.org and accompanying mobile applications, Ushahidi is making crowdsourcing tools available and useful. Their latest product is BRCK, a tool for resilient connectivity -- anywhere.

Rotich is also a founder of iHub, a Nairobi tech space described as "part open community workspace (co-working), part vector for investors and VCs and part incubator." She is a TED Senior Fellow and serves on the World Economic Forum's Global Agenda Council on Information Communications Technology. She co-founded Mobisoko, a mobile marketplace for language and location relevant apps in Africa. She was named Social Entrepreneur of the Year in 2011 by The World Economic Forum.

More profile about the speaker
Juliana Rotich | Speaker | TED.com