ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.

Why you should listen

Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.

True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.

In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.

More profile about the speaker
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Halla Tómasdóttir: It's time for women to run for office

哈拉·投馬斯豆提爾: 這是女性參選的時機

Filmed:
1,023,888 views

具有溫暖和機智,哈拉·投馬斯豆提爾分享她如何克服媒體的偏見,改變政治辯論的基調,並在她參選冰島總統時,震驚了整個國家,同時激勵下一代領導人。 她說:「我們看到的,我們可以做到」以及「女性參選的意義極其重大」。
- Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I feel incredibly令人難以置信 lucky幸運
0
760
2776
我感到非常的幸運,
00:15
to be from a country國家
1
3560
1856
因為我來自一個
被國際間公認為
00:17
that's generally通常 considered考慮
to be the best最好 place地點 in the world世界
2
5440
3856
對女性而言最好的國家。
00:21
to be a woman女人.
3
9320
1440
00:24
In 1975, when I was seven years年份 old,
4
12720
3736
在 1975 年,那時我七歲,
冰島的女性舉行了一次罷工。
00:28
women婦女 in Iceland冰島 went on a strike罷工.
5
16480
2480
00:31
They did no work that day,
6
19600
2016
那一天她們什麼工作都沒有做,
無論她們是從事專業工作的職業女性,
00:33
whether是否 they held保持 professional專業的 jobs工作
7
21640
2776
還是在家料理家務的主婦。
00:36
or had the work of the home.
8
24440
2120
她們去到雷科威亞克的市中心
進行遊行示威,
00:39
They marched遊行 into
the center中央 of Reykjav雷克雅未克ík --
9
27160
2616
──有百分之九十的女性參與──
00:41
90 percent百分 of women婦女 participated參加 --
10
29800
2575
她們和平地並且團結地,
00:44
and peacefully安然 and in solidarity團結
11
32400
3776
要求平等對待女性。
00:48
asked for equality平等.
12
36200
1840
00:51
Nothing worked工作 in Iceland冰島 that day,
13
39720
2360
那一天,在冰島沒有任何事情完成。
00:54
because nothing works作品
when women婦女 are not at work.
14
42800
2936
因為當女性離開了工作崗位時
沒有任何事會有成效。
00:57
(Applause掌聲)
15
45760
2280
(掌聲)
01:05
Five years年份 later後來,
Icelanders冰島 had the courage勇氣
16
53800
3536
五年後,冰島人有了勇氣
成為世界上第一個
01:09
to be the first country國家 in the world世界
17
57360
2136
通過民主選舉產生一位女性
來擔任他們總統的國家。
01:11
to democratically民主地 elect a woman女人
as their president主席.
18
59520
4416
我永遠都不會忘記這一天,
01:15
I will never forget忘記 this day,
19
63960
2816
那天總統 Vigdís,
我們都直接稱呼她的名字,
01:18
that President主席 VigdVigdís,
as we know her by her first name名稱,
20
66800
4176
01:23
stepped加強 out on the balcony陽台
of her own擁有 home,
21
71000
3376
在贏得選舉後,
她走出來到她自己家的陽台上,
她是一位單身母親,
身邊是她的女兒。
01:26
a single mom媽媽 with her daughter女兒
by her side as she had won韓元.
22
74400
4216
(掌聲)
01:30
(Applause掌聲)
23
78640
2480
01:37
This woman女人 was an incredible難以置信 role角色 model模型
24
85320
2376
這位女性是一位了不起的榜樣,
01:39
for me and everyone大家
growing生長 up at that time,
25
87720
4336
對於我以及每一個
成長在那個年代的人,
01:44
including包含 boys男孩.
26
92080
1200
也包括男孩子。
01:45
She frequently經常 shares分享 the story故事
of how a young年輕 boy男孩 approached接近 her
27
93840
4056
她經常分享一個故事
是關於一個年輕的男孩
在她多任當選總統後接近她
01:49
after a couple一對 of terms條款 in office辦公室
28
97920
2016
問她:「男孩們真的能夠
長大後成為一位總統嗎?」
01:51
and asked, "Can boys男孩
really grow增長 up to be president主席?"
29
99960
3896
01:55
(Laughter笑聲)
30
103880
2136
(笑聲)
01:58
Role作用 models楷模 really matter,
31
106040
2776
榜樣真的很重要。
但是即使有這樣一些強大的
02:00
but even with such這樣 strong強大 role角色 models楷模
32
108840
2816
我所感激的榜樣,
02:03
who I am so grateful感激 for,
33
111680
2296
當我被勸說去就任總統時,
02:06
when I was encouraged鼓勵
to run for president主席,
34
114000
2856
我的第一個反應是
「我是能競選總統的人嗎?」
02:08
my first reaction反應 was,
"Who am I to run for president主席?
35
116880
5336
「我是能夠成為總統的人嗎?」
02:14
Who am I to be president主席?"
36
122240
2360
02:17
It turns out that women婦女
37
125640
2375
事實證明,
女性比男性更少考慮參與選舉,
02:20
are less likely容易
to consider考慮 running賽跑 than men男人.
38
128039
2561
02:23
So a study研究 doneDONE in the US in 2011
39
131600
3376
2011 年,在美國做的一項研究
顯示 62% 的男性曾考慮過競選公職,
02:27
showed顯示 that 62 percent百分 of men男人
had considered考慮 running賽跑 for office辦公室,
40
135000
5240
02:33
but 45 percent百分 of women婦女.
41
141360
2736
而女性只有 45%。
這可是16個百分點的差距,
02:36
That's gap間隙 of 16 percentage百分比 points,
42
144120
3376
並且和十年前的差距一樣。
02:39
and it's the same相同 gap間隙
that existed存在 a decade earlier.
43
147520
3480
02:44
And it really is a shame恥辱,
44
152000
2296
這事真的令人羞愧,
因為我確信這個世界
急需女性領袖,
02:46
because I am so convinced相信 that the world世界
is in real真實 need for women婦女 leaders領導者
45
154320
5016
以及,就一般而言,
更多有原則的領導。
02:51
and more principle-based原則為基礎 leadership領導
46
159360
2056
02:53
in general一般.
47
161440
1200
02:56
So my decision決定 to run
48
164080
2520
所以我參選的決定
最後是因為
02:59
ultimately最終 came來了 down to the fact事實
49
167680
3456
03:03
that I felt
50
171160
1200
我覺得
03:05
that I had to do my bit,
51
173360
2280
我必須盡自己的一份力量,
就算我沒有從政的經驗,
03:09
even if I had no political政治 experience經驗,
52
177640
2400
03:12
to step up and try to be part部分
of creating創建 the world世界
53
180920
3640
也要站出來
嘗試為我們的孩子
創造一個合理而能持續的世界,
03:17
that will make sense and be sustainable可持續發展
54
185560
2816
03:20
for our kids孩子,
55
188400
1536
03:21
and a world世界 where we truly allow允許
both our boys男孩 and girls女孩
56
189960
5376
一個可以讓我們的男孩女孩
可以成為他們想要成為的樣子的世界。
03:27
to be all they can be.
57
195360
1880
而這是我人生最重要的旅程。
03:31
And it was the journey旅程 of my life.
58
199080
4360
它是那麼的不可思議。
03:36
It was amazing驚人.
59
204280
1600
03:39
The journey旅程 started開始 with potentially可能
as many許多 as 20 candidates候選人.
60
207040
4536
在這旅程的開展的時候,
我有 20 位可能的對手。
後來只有九位符合資格。
03:43
It boiled煮沸 down to
nine candidates候選人 qualifying排位賽,
61
211600
3416
03:47
and ultimately最終 the race種族
came來了 down to four of us,
62
215040
3240
而最後,參選人是我們四位,
03:51
three men男人 and me.
63
219120
1896
三位男士和我。
03:53
(Applause掌聲)
64
221040
2680
(掌聲)
但這還不是最精彩的部分。
03:59
But that's not all the drama戲劇 yet然而.
65
227760
2696
你可能認為美國的選舉己經夠精彩了,
04:02
You may可能 think you have drama戲劇 in the US,
66
230480
2256
但我可以
04:04
but I can --
67
232760
1216
(笑聲)
04:06
(Laughter笑聲)
68
234000
1440
我可以向你保證,
04:08
I can assure保證 you
we had our own擁有 drama戲劇 in Iceland冰島.
69
236280
3776
在冰島我們有屬於我們的精華片段。
當時我們那位已經出任了
20 年的總統,
04:12
So our sitting坐在 president主席 of 20 years年份
70
240080
2936
最初宣佈他將不會參與競選。
04:15
announced公佈 initially原來
that he was not going to run,
71
243040
2656
04:17
which哪一個 is probably大概 what gave rise上升
72
245720
1576
這也許就是一開始
有那麼多人考慮參選的原因。
04:19
to so many許多 candidates候選人 considering考慮 running賽跑.
73
247320
2400
但後來他卻改變了他的想法,
04:22
Then later後來 he changed his mind心神
74
250880
2216
04:25
when our prime主要 minister部長 resigned辭職
75
253120
3536
當時我們的總理
由於臭名昭著的巴拿馬文件
04:28
following以下 the infamous臭名昭著 Panama巴拿馬 Papers文件
76
256680
3255
牽連到他和他的家人提出辭呈。
04:31
that implicated牽連 him and his family家庭.
77
259959
2897
當時冰島正在舉行一場
備受關注的抗議遊行。
04:34
And there was a popular流行
protest抗議 in Iceland冰島,
78
262880
2056
04:36
so the sitting坐在 president主席 thought
they needed需要 a trusted信任 leader領導.
79
264960
5280
在位的總統意識到
人民需要一位他們信任的領袖。
然而幾天後,他的妻子
舆其家族企業之間的關係
04:43
A few少數 days later後來, relations關係
to his wife妻子 and her family's家庭的 companies公司
80
271040
3976
亦在巴拿馬文件中曝光,
04:47
were also discovered發現 in the Panama巴拿馬 Papers文件,
81
275040
2200
04:50
and so he withdrew撤回 from the race種族 again.
82
278000
2640
所以他再次退出競選。
04:53
Before doing so, he said he was doing that
83
281680
2616
在退出競選之前,他表示他這麼做
04:56
because now there were two qualified合格 men男人
84
284320
3120
是因為現在已經有兩位夠資格的男士,
他認為他們有能力接替他
去維持政府的運作。
05:00
who he felt could fill his shoes
running賽跑 for office辦公室.
85
288280
3600
05:05
So on May可能 9, 45 days before election選舉 day,
86
293040
6416
因此,在五月九日,
選舉的 45 天前,
形勢對我來説不太有利。
05:11
it was not looking too good for me.
87
299480
2200
05:14
I did not even make the graph圖形
in the newspaper報紙.
88
302720
3336
在報紙上的競選統計,
没有我的蹤影。
在民意調查中我只有 1% 的支持率,
05:18
The polls民意調查 had me at 1 percent百分,
89
306080
2976
這支持率卻是在宣佈參選的
女性候選人中最高的。
05:21
but that was still the highest最高
90
309080
1456
05:22
that any woman女人 announcing宣布
her candidacy候選人 had earned.
91
310560
3040
這樣說有點輕描淡寫,
但我必須付出萬分的努力
05:27
So it would be an understatement輕描淡寫
to say that I had to work extremely非常 hard
92
315440
4736
才能讓我在這選舉中佔一席位,
05:32
to get my seat座位 at the table
93
320200
2296
並擁有上電視的資格。
05:34
and access訪問 to television電視,
94
322520
2456
05:37
because the network網絡 decided決定
that they would only include包括
95
325000
3416
因為在電視台決定他們只邀請
民意調查中支持率超過
2.5% 的候選人
05:40
those with 2.5 percent百分
or more in the polls民意調查
96
328440
3416
05:43
in the first TV電視 debate辯論.
97
331880
1720
參加第一次的電視辯論。
05:46
I found發現 out on the afternoon下午
of the first TV電視 debate辯論
98
334680
3376
在第一次電視辯論當天的下午,
我發現我可以與三位男士
一同參與辫論,
05:50
that I would participate參加
along沿 with the three men男人,
99
338080
3736
當時我在看電視直播發現
05:53
and I found發現 out on live生活 TV電視
100
341840
2416
我的支持率就在辯論當日
剛好達到 2.5%。
05:56
that I came來了 in at exactly究竟 2.5 percent百分
on the day of the first TV電視 debate辯論.
101
344280
5336
06:01
(Applause掌聲)
102
349640
3080
(掌聲)
06:07
So, challenges挑戰.
103
355000
2200
挑戰接踵而來。
06:10
The foremost最重要的是 challenges挑戰 I had to face面對
and overcome克服 on this journey旅程
104
358520
3456
在這旅程中,第一個我要面對的挑戰
和媒體政治、背景、錢有關。
06:14
had to do with media媒體, muscle肌肉 and money.
105
362000
2896
06:16
Let's start開始 with media媒體.
106
364920
1816
先從媒體説起,
有些人說在媒體和政治方面
06:18
There are those who say
gender性別 doesn't matter
107
366760
2376
06:21
when it comes to media媒體 and politics政治.
108
369160
1736
性别是平等的。
我並不同意這點。
06:22
I can't say that I agree同意.
109
370920
1640
06:25
It proved證實 harder更難 for me
to both get access訪問 and airtime通話時間 in media媒體.
110
373440
3600
我較難獲得機會上媒體受訪或曝光。
06:29
As a matter of fact事實, the leading領導 candidate候選人
appeared出現 in broadcast廣播 media媒體
111
377800
3336
事實上領先的候選人
一直在媒體上曝光,
06:33
87 times in the months個月
leading領導 up to the elections選舉,
112
381160
3096
在選舉前的一個月内,
他曝光了 87 次,
而我只有 31 次。
06:36
whereas I appeared出現 31 times.
113
384280
2120
06:39
And I am not saying
media媒體 is doing this consciously自覺.
114
387720
4136
我不是説媒體故意這麼做。
我認為這件事與下意識的偏見有關,
06:43
I think largely大部分 this has to do
with unconscious無意識 bias偏壓,
115
391880
2896
因為在媒體,其實和其他地方一樣,
06:46
because in media媒體,
much like everywhere到處 else其他,
116
394800
2800
我們都有有意識和潛意識的偏見。
06:50
we have both conscious意識
and unconscious無意識 bias偏壓,
117
398280
3816
06:54
and we need to have the courage勇氣
to talk about it if we want to change更改 it.
118
402120
4456
如果想要改變這現狀,
我們必須有談論這現狀的勇氣。
當我終於有資格上電視,
06:58
When I finally最後 got access訪問 to TV電視,
119
406600
2136
問我的第一條問題是
「你會不會退出?」
07:00
the first question I got was,
"Are you going to quit放棄?"
120
408760
3160
07:05
And that was a hard one.
121
413720
2616
這是個很難回答的問題。
在支持率只有
1% 到 2.5% 的情況下,
07:08
But of course課程, with 1 percent百分
to 2.5 percent百分 in the polls民意調查,
122
416360
2856
問這問題是可以被理解的。
07:11
maybe it's understandable可理解.
123
419240
1280
07:13
But media媒體 really matters事項,
and every一切 time I appeared出現 on TV電視,
124
421160
3696
媒體的關注度的確相當的重要。
每當我在電視上曝光後,
07:16
we saw and experienced有經驗的
a rise上升 in the polls民意調查,
125
424880
3216
支持率都會上升。
所以我很清楚知道
媒體的影響力有多大,
07:20
so I know firsthand第一手 how much this matters事項
126
428120
2616
這也是為什麽我們必須討論這件事。
07:22
and why we have to talk about it.
127
430760
2296
在最後四位候選人當中,
07:25
I was the only one
out of the final最後 four candidates候選人
128
433080
2416
我是唯一一個從來没有頭版採訪的。
07:27
that never got a front面前 page interview訪問.
129
435520
2296
在必答題的部分,有時候我會被遺漏,
07:29
I was sometimes有時 left out of the questions問題
asked of all other candidates候選人
130
437840
4096
同樣的事情也發生在
關於選舉的報導上。
07:33
and out of coverage覆蓋 about the elections選舉.
131
441960
2120
07:36
So I did face面對 this,
132
444640
1336
我接受了現實,
07:38
but I will say this
to compliment讚揚 the Icelandic冰島的 media媒體.
133
446000
3456
而我必須讚揚冰島的傳媒。
我幾乎沒有在外表上
被大肆評頭品足。
07:41
I got few少數 if any comments註釋
about my hair頭髮 and pantsuit褲裝.
134
449480
4696
07:46
(Applause掌聲)
135
454200
2576
(掌聲)
感激他們。
07:48
So kudos榮譽 to them.
136
456800
1200
07:51
But there is another另一個 experience經驗
that's very important重要.
137
459640
4456
還有—個我必須提及的重要經歷。
我是以獨立候選人的身份參選,
07:56
I ran as an independent獨立 candidate候選人,
138
464120
2256
我没有政黨支持或是政治背景。
07:58
not with any political政治 party派對
or muscle肌肉 behind背後 me.
139
466400
3296
缺乏經驗,
08:01
That lack缺乏 of experience經驗
140
469720
2336
以及缺乏資源,
08:04
and lack缺乏 of access訪問 to resources資源
141
472080
2256
或許在我們的競選中付出了代價。
08:06
probably大概 came來了 at a cost成本 to our campaign運動,
142
474360
3016
但它也讓我們創新,
以不一樣的形式參舆政治。
08:09
but it also allowed允許 us to innovate創新
and do politics政治 differently不同.
143
477400
4616
我們做了正面的競選活動,
08:14
We ran a positive campaign運動,
144
482040
2240
08:17
and we probably大概 changed the tone
of the election選舉 for others其他 by doing that.
145
485880
5000
透過這樣的運作,
我們或許改變了整個選舉的格調。
08:23
It may可能 be the reason原因
why I had less airtime通話時間 on TV電視,
146
491480
2696
我在電視上曝光率較低的原因
可能是因為我想
向其他候選人表示尊重。
08:26
because I wanted to show顯示
other contenders競爭者 respect尊重.
147
494200
3080
08:30
When access訪問 to media媒體
proved證實 to be so difficult,
148
498640
2976
當在媒體難以曝光的時候,
我們選擇經營我們自己的媒體。
08:33
we ran our own擁有 media媒體.
149
501640
2056
我在臉書做了幾個直播時段
08:35
I ran live生活 FacebookFacebook的 sessions會議
150
503720
1856
在直播中我會回答任何民眾的提問
並做即時回應。
08:37
where I took questions問題 from voters選民
on anything and responded回應 on the spot.
151
505600
5120
08:43
And we put all the questions問題 I got
and all the answers答案 on an open打開 FacebookFacebook的
152
511560
4296
我們會把所有的提問
及答覆在臉書上公開。
08:47
because we thought
transparency透明度 is important重要
153
515880
3056
因為我們明白當你想要建立信任時,
透明性很重要。
08:50
if you want to establish建立 trust相信.
154
518960
1520
08:53
And when reaching到達 young年輕 voters選民
proved證實 to be challenging具有挑戰性的,
155
521120
3136
而我們發現很難接觸到年輕的選民時,
我開始使用 Snapchat。
08:56
I became成為 a SnapchatterSnapchatter.
156
524280
2000
08:59
I got young年輕 people
to teach me how to do that,
157
527080
2456
我請年輕人教我使用 Snapchat,
在競選活動的後期,
我用遍了所有 Snapchat 上的濾鏡。
09:01
and I used every一切 filter過濾 on SnapchatSnapchat
during the last part部分 of the campaign運動.
158
529560
5256
由於我真的不太會用
我必須表現出相當的幽默和人性化。
09:06
And I actually其實 had to use a lot of humor幽默
and humility謙遜, as I was very bad at it.
159
534840
5216
但在過程中,
我們獲得了年輕人的關注。
09:12
But we grew成長 the following以下
amongst其中包括 young年輕 people by doing that.
160
540080
4016
所以說不—樣的競選活動
並非只是紙上談兵。
09:16
So it's possible可能 to run
a different不同 type類型 of campaign運動.
161
544120
3176
09:19
But unfortunately不幸, one cannot不能 talk
about politics政治 without mentioning money.
162
547320
5080
不幸的是, 參與政治需要資金。
09:25
I am sad傷心 that it is that way,
but it's true真正,
163
553600
2216
雖然可悲,卻是現實。
比起其他候選人,
我們的經濟來源明顯不足。
09:27
and we had less financial金融 resources資源
than the other candidates候選人.
164
555840
4080
09:32
This probably大概 was partly部分地 due應有 to the fact事實
165
560760
4136
一部分或許是因為
對於尋求經濟支援,
我感到相當的尷尬。
09:36
that I think I had a harder更難 time
asking for financial金融 support支持.
166
564920
4096
又或許因為我有以小博大的野心。
09:41
And maybe I also had the ambition志向
to do more with less.
167
569040
5376
09:46
Some would call that very womanly姝姝 of me.
168
574440
2960
有人會認為這展現了我女性化的一面。
09:50
But even with one third第三 the media媒體,
one third第三 the financial金融 resources資源,
169
578600
5616
但就算只有三分之一的曝光率,
三分之一的經濟資源,
只有一個沒什麼經驗的團隊,
但它是一個很棒的團隊,
09:56
and only an entrepreneurial創業 team球隊,
but an amazing驚人 team球隊,
170
584240
3536
我們仍能在投票日的晚上
為大家帶來驚喜。
09:59
we managed管理 to surprise everyone大家
on election選舉 night,
171
587800
4176
10:04
when the first numbers數字 came來了 in.
172
592000
1720
剛開始開票的時候,
10:06
I surprised詫異 myself,
as you may可能 see in that photo照片.
173
594680
2616
你可以從照片上看到,
連我自己也被自己嚇到了。
10:09
(Laughter笑聲)
174
597320
1800
(笑聲)
10:11
So the first numbers數字,
175
599600
1680
剛開票的時候,
10:14
I came來了 in neck頸部 to neck頸部
to the leading領導 candidate候選人.
176
602160
2656
我的票數與領先的候選人的票數
幾乎不分軒輊。
(歡呼聲)(掌聲)
10:16
(Cheers乾杯)
177
604840
3400
10:24
Well, too early,
because I didn't quite相當 pull that,
178
612520
3136
嗯,還太早,因為我最後沒贏,
但是我是第二名。
10:27
but I came來了 in second第二,
179
615680
1496
從一個百分點到這裡
我們走了很長的一條路,
10:29
and we went a long way
from the one percent百分,
180
617200
3176
幾乎拿到三分之一的票數。
10:32
with nearly幾乎 a third第三 of the vote投票,
181
620400
1976
而且我們以前所未有的幅度
擊敗了民意調查,
10:34
and we beat擊敗 the polls民意調查
by an unprecedented史無前例 margin餘量,
182
622400
3016
比最後的民意調查結果多了百分之十。
10:37
or 10 percentage百分比 points
above以上 what the last poll輪詢 came來了 in at.
183
625440
3880
10:42
Some people call me the real真實 winner優勝者
of the election選舉 because of this,
184
630360
3296
因此有些人認為
我是這個選舉的真正的贏家,
有許多人鼓勵我再接再厲
10:45
and there are many許多 people
who encouraged鼓勵 me to run again.
185
633680
3200
10:49
But what really makes品牌 me proud驕傲
186
637520
2576
但是讓我真正驕傲的是,
我得知
10:52
is to know that I earned
187
640120
1656
我在比率上得到更多年輕人的支持,
10:53
proportionately按比例 higher更高 percentage百分比
support支持 from the young年輕 people,
188
641800
4696
許多人鼓勵我女兒在 2040 年參選。
10:58
and a lot of people encouraged鼓勵
my daughter女兒 to run in 2040.
189
646520
5136
11:03
(Applause掌聲)
190
651680
1920
(掌聲)
11:10
She is 13,
191
658400
1480
她 13 歲,
11:12
and she had never been on TV電視 before.
192
660960
2416
從來沒有上過電視。
在選舉那天,
我一直在電視上看著她,
11:15
And on election選舉 day,
I observed觀察到的 her on TV電視 repeatedly反复,
193
663400
4256
她很聰明,很有自信,
11:19
and she was smart聰明, she was self-confident自信,
194
667680
3336
她很真誠,她對她的母親很支持。
11:23
she was sincere真誠, and she was
supportive支持 of her mother母親.
195
671040
3376
這可能是我的選舉的亮點。
11:26
This was probably大概
the highlight突出 of my campaign運動.
196
674440
3176
11:29
(Applause掌聲)
197
677640
2560
(掌聲)
11:36
But there was another另一個 one.
198
684600
1816
還有一點。
有一些學齡前女孩走在街上,
11:38
These are preschool幼兒 girls女孩 out on a walk步行,
199
686440
2536
她們在公車站看到我的海報,
11:41
and they found發現
a poster海報 of me on a bus總線 stop,
200
689000
2176
她們覺得要親這張海報。
11:43
and they saw the need to kiss it.
201
691200
2216
(聽眾)哇!
11:45
Audience聽眾: Aw!
202
693440
1696
11:47
This picture圖片 was really
enough足夠 of a win贏得 for me.
203
695160
3480
這張相片足夠讓我覺得我贏了。
11:51
What we see, we can be.
204
699280
2280
我們看到的,我們可以做到。
11:54
So screw fear恐懼 and challenges挑戰.
205
702480
2856
管他什麼恐懼和挑戰。
(掌聲)
11:57
(Applause掌聲)
206
705360
2376
女性參選的意義極其重大,
11:59
It matters事項 that women婦女 run,
207
707760
2256
而且女性掌政的時機也成熟了,
12:02
and it's time for women婦女 to run for office辦公室,
208
710040
3936
12:06
be it the office辦公室 of the CEOCEO
or the office辦公室 of the president主席.
209
714000
3920
不論是在執行長的職位,
或是總統。
我也出現在你們的《紐約人》雜誌上。
12:11
I also managed管理 to put an impression印象
on your very own擁有 "New Yorker紐約客."
210
719280
3960
12:16
I earned a new title標題,
"A living活的 emoji表情符號 of sincerity誠意."
211
724600
4096
我得到一個新的頭銜,
「真誠的活代表符號」
12:20
(Cheers乾杯)
212
728720
2160
(歡呼聲)
12:24
It is possibly或者 my proudest最值得驕傲的 title標題 yet然而,
213
732680
3160
這可能是我目前為止
最讓我自豪的頭銜,
12:29
and the reason原因 is
that women婦女 too often經常 get penalized處罰
214
737560
4016
理由是女性太常
因使用我所謂的情緒資本而被懲罰,
12:33
for using運用 what I call
their emotional情緒化 capital首都,
215
741600
3576
12:37
but I know from experience經驗
that we become成為 so good
216
745200
3896
但我從經驗得知,
就是因為我們那樣做才變得如此好。
12:41
when we do just that.
217
749120
1696
12:42
(Applause掌聲)
218
750840
2560
(掌聲)
12:47
And we need more of that.
219
755720
1720
而且我們需要更多的情緒資本。
12:51
We celebrated著名 as if we had won韓元
on election選舉 night,
220
759200
3496
我們好像選贏了一樣在慶祝,
因為我們覺得是如此。
12:54
because that's how we felt.
221
762720
1776
所以你不一定要當選。
12:56
So you don't necessarily一定
have to reach達到 that office辦公室.
222
764520
4336
你只是需要嘗試。
13:00
You just have to go for it,
223
768880
1736
而且你、你的家庭、你的朋友、
與你一起工作的每一個人,
13:02
and you, your family家庭, your friends朋友,
everyone大家 working加工 with you,
224
770640
3056
如果你做得好,你就會成長
並超越所有你曾體驗過的。
13:05
if you do it well, you will grow增長 beyond
anything you will experience經驗 before.
225
773720
4520
13:12
So we had a good time,
226
780000
1480
所以,我們很快樂。
13:14
and I learned學到了 a lot on this journey旅程,
227
782440
2656
同時我在這個旅程學到很多,
遠遠多於今天我在這裡的時間內
13:17
probably大概 more lessons教訓
than I can share分享 here
228
785120
2736
可以和您們分享的。
13:19
in the time we have today今天.
229
787880
1776
確定的是,這件事很難做。
13:21
But rest休息 assured保證, it was hard work.
230
789680
3496
在那幾個月我睡得很少。
13:25
I lost丟失 a lot of sleep睡覺 during those months個月.
231
793200
2720
13:28
It took resilience彈性
and perseverance毅力 to not quit放棄,
232
796800
5576
不退出選舉需要回彈力,和堅持,
13:34
but I learned學到了 something
that I knew知道 before on the one percent百分 day,
233
802400
4256
但得到一個百分點支持率的那天
我再度了解到我以前就知道的,
那就是當你真正的、真實的
聽你自己的聲音,
13:38
and that is that you can only be good
234
806680
3016
13:41
when you are truly, authentically真正的
listening to your own擁有 voice語音
235
809720
3896
而且採取一致的行動的時候,
你就做得很好了。
13:45
and working加工 in alignment對準 with that.
236
813640
2680
13:49
As a good sister妹妹 of mine sometimes有時 says,
237
817080
2616
誠如我的一個好姐妹有時會說,
你可能會欺騙你的直覺,
13:51
you may可能 cheat作弊 on your intuition直覺,
238
819720
2576
但你的直覺永遠不會欺騙你。
13:54
but your intuition直覺 never cheats秘籍 on you.
239
822320
2440
13:59
I think it's also very important重要,
and you all know this,
240
827640
3176
我想你們也都知道,
在你的任何旅途,
14:02
that on any journey旅程 you go on,
241
830840
1576
與你同行的團隊極其重要。
14:04
it's the team球隊 you take along沿.
242
832440
1640
14:06
It's having people around you
who share分享 your values, your vision視力,
243
834560
4816
讓與你有同樣價值和視野的人圍繞你,
他們可以在其他方面與你不同。
14:11
but are different不同 in every一切 other way.
244
839400
2040
14:14
That's the formula for success成功 for me,
245
842040
2376
那是我成功的配方,
我很幸運有一個很棒的先生,
14:16
and I am blessed幸福 with an amazing驚人 husband丈夫,
246
844440
2456
今天他在場,
14:18
here today今天,
247
846920
1200
14:21
an incredible難以置信 family家庭 --
248
849080
1736
一個很棒的家庭──
(掌聲)
14:22
(Applause掌聲)
249
850840
1936
以及很棒的朋友們,
14:24
and great friends朋友,
250
852800
1216
14:26
and we came來了 together一起
as entrepreneurs企業家 in the political政治 arena競技場,
251
854040
3376
我們一起成為政治舞台上的企業家,
並做到了大家都說不可能的事。
14:29
and pulled something off
that everyone大家 said would be impossible不可能.
252
857440
3816
事實上,一位知名的公關專家
14:33
As a matter of fact事實,
the leading領導 PRPR expert專家 told me
253
861280
3176
在我還未決定參選前告訴我,
14:36
before I made製作 my decision決定
254
864480
1736
我能拿到百分之七的票數就算很好了。
14:38
that I would do well to get seven percent百分.
255
866240
2640
14:41
I appreciated讚賞 his perspective透視,
because he was probably大概 right,
256
869640
4216
我感謝他的觀點,
因為他可能是對的,
14:45
and he was basing築底 it
on valuable有價值 experience經驗.
257
873880
2176
基於他寶貴的經驗。
但是在一個百分點的那天,
14:48
But on the one percent百分 day,
258
876080
1336
我決定要讓他知道他是錯的。
14:49
I decided決定 here to show顯示 him
that he was wrong錯誤.
259
877440
3120
14:54
It's very important重要 to mention提到 this,
because I did lose失去 a lot of sleep睡覺,
260
882320
3376
我覺得我必須提到這點,
因為我真的睡很少,
而且我很努力,和我一起的人也是。
14:57
and I worked工作 hard,
and so did the people with me.
261
885720
2320
15:00
We can never go the distance距離
if we forget忘記 to take care關心 of ourselves我們自己.
262
888440
4096
如果我們忘記照顧自己。
我們永遠不能走得遠。
15:04
And it's two things that I think
are very important重要 in that,
263
892560
2856
對於這點我認為有兩件事非常重要,
15:07
in surrounding周圍 yourself你自己 with people
and practices做法 that nourish滋養 you,
264
895440
3536
讓能夠滋養你的人和做法
圍繞著你是很重要,
但同樣重要,或許更重要的是
15:11
but it's equally一樣 important重要,
maybe even more important重要,
265
899000
2776
要有勇氣去除掉
讓你消耗能量的人和做法,
15:13
to have the courage勇氣
to get rid擺脫 of people and practices做法
266
901800
3736
15:17
that take away your energy能源,
267
905560
2056
15:19
including包含 the wonderful精彩 bloggers博客
and commentators評論員.
268
907640
3640
包括美好的博主和評論員。
15:24
I took a lot of support支持
from others其他 in doing this,
269
912200
2976
在做此事時我在別處得到許多支持,
而且我決定在別人
使用不當手段時反向而行,
15:27
and I made製作 the decision決定 to go high
when others其他 went low,
270
915200
4056
這可能是支持我
度過這一切的部分原因。
15:31
and that's partly部分地 how I kept不停
my energy能源 going throughout始終 all of this.
271
919280
4856
在我失去能量的瞬間──
15:36
And when I lost丟失 my energy能源 for a moment時刻 --
272
924160
2176
我偶而會如此,
因為參選實在不容易──
15:38
and I did from time to time,
it wasn't easy簡單 --
273
926360
3296
我就回想我為什麼決定參選,
15:41
I went back to why I decided決定 to run,
274
929680
3296
15:45
and how I had decided決定 to run my own擁有 race種族.
275
933000
3400
以及我決定要如何競選。
15:49
I called it a 4G campaign運動,
276
937520
2576
我稱它為 4G 選戰,
15:52
the G'sG公司 representing代表 the Icelandic冰島的 words.
277
940120
2776
這些 G 代表冰島字。
第一個是「Gagn」。
15:54
And the first one is called "GagnGagn."
278
942920
2136
我為了做好事而參選,
15:57
I ran to do good,
279
945080
2256
為了服務他人,
15:59
to be of service服務,
280
947360
1216
16:00
and I wanted servant僕人 leadership領導
281
948600
2496
以及我要公僕領導
成為我和競選中每個人的工作中心。
16:03
to be at the center中央 of how I worked工作
and everybody每個人 else其他 in the campaign運動.
282
951120
3520
16:07
Second第二 one is "Glegleði," or joy喜悅.
283
955520
2696
第二是「Gleði」,或是喜悅。
我決定要享受這個旅程。
16:10
I decided決定 to enjoy請享用 the journey旅程.
284
958240
2096
這個旅程要做很多事,
16:12
There was a lot to be taken採取
out of the journey旅程,
285
960360
2216
不管我們是否到達終點。
16:14
no matter if the destination目的地
was reached到達 or not.
286
962600
2616
我竭盡所能嘗試去
鼓舞其他人也如此做。
16:17
And I tried試著 my utmost
to inspire啟發 others其他 to do so as well.
287
965240
3080
16:21
Third第三 is "GagnsGagnsæi."
288
969200
1776
第三是 「Gagnsæi」。
我接受任何問題。
16:23
I was open打開 to any questions問題.
289
971000
1736
16:24
I kept不停 no secrets秘密,
290
972760
1536
我沒有秘密,
全部都公開在臉書和網站上。
16:26
and it was all open打開,
on FacebookFacebook的 and websites網站.
291
974320
3096
因為我認為如果你在選的你的總統,
16:29
Because I think if you're
choosing選擇 your president主席,
292
977440
2376
你的問題應該被回答。
16:31
you deserve值得 answers答案 to your questions問題.
293
979840
2080
16:34
Last but not least最小,
294
982840
2296
最後但並非最不重要的,
我不需要在此解釋這個,
16:37
I don't need to explain說明 that in this room房間,
295
985160
2376
我們以女性力量的原則參選。
16:39
we ran on the principle原理 of GirlpowerGirlpower.
296
987560
2896
(歡呼聲)
16:42
(Cheers乾杯)
297
990480
2480
16:48
I am incredibly令人難以置信 glad高興
298
996080
2096
我非常高興
我有勇氣參選,
16:50
that I had the courage勇氣 to run,
299
998200
2216
冒著失敗的結果
16:52
to risk風險 failure失敗 but receive接收 success成功
300
1000440
3056
但是在許多的層次上得到成功。
16:55
on so many許多 levels水平.
301
1003520
1880
16:58
I can't tell you that it was easy簡單,
302
1006560
3376
我不能說參選很容易,
但我可以告訴你們,
17:01
but I can tell you,
303
1009960
2096
我想我的全體團隊也會同意,
17:04
and I think my entire整個 team球隊
will agree同意 with me,
304
1012080
3656
那是值得的。
17:07
that it was worth價值 it.
305
1015760
2040
17:10
Thank you.
306
1018600
1216
謝謝!
17:11
(Applause掌聲)
307
1019840
1696
(掌聲)
17:13
Thank you.
308
1021560
1200
謝謝!
17:16
Thank you.
309
1024760
1216
謝謝!
17:18
(Applause掌聲)
310
1026000
2480
(掌聲)
17:26
Pat Mitchell米切爾: I'm not letting出租 you go yet然而.
311
1034920
2010
(帕特·米切爾)我還不能讓你走。
17:29
Halla哈拉masdMASDóttirttir: What a great crowd人群.
312
1037880
1810
(哈拉·投馬斯豆提爾)
很棒的一群聽眾。
17:33
PM下午: I can't let you go
without saying
313
1041839
2096
(PM)還不能讓你走,我還沒說
17:35
that probably大概 everybody每個人 in the room房間
is ready準備 to move移動 to Iceland冰島
314
1043960
2975
可能在座的每個人都想要搬到冰島
17:38
and vote投票 for you.
315
1046960
1696
去選你。
17:40
But of course課程 we probably大概
can't vote投票 there,
316
1048680
2056
但是當然我們可能在那裡無法投票,
17:42
but one thing we can get from Iceland冰島
317
1050760
2376
但是我們可以從冰島得到
17:45
and have always gotten得到 is inspiration靈感.
318
1053160
2816
並且已經得到鼓舞。
17:48
I mean, I'm old enough足夠 to remember記得 1975
319
1056000
3176
以我的年紀,我還記得 1975 年
17:51
when all the Icelandic冰島的 women婦女 walked out,
320
1059200
2016
當所有的冰島女性罷工,
17:53
and that really was a very big factor因子
in launching發射 the women's女士的 movement運動.
321
1061240
3576
那時真的有一個非常大的因素
引發了婦女運動。
17:56
You made製作 a reference參考 to it earlier.
I'd love to bring帶來 the picture圖片 back up
322
1064840
3456
你在先前有提到這個。
我想要再亮出這個相片
18:00
and just have us remember記得 what it was like
when a country國家 came來了 to a standstill停頓.
323
1068320
4216
讓我們記得國家停頓時是什麼樣子。
18:04
And then what you may可能 not know
324
1072560
2336
那時,你們可能不知道
18:06
because our American美國 media媒體
did not report報告 it,
325
1074920
4016
因為我們美國媒體沒有報導,
18:10
the Icelandic冰島的 women婦女
walked out again on Monday星期一. Right?
326
1078960
3896
冰島女性在星期一又罷工,對嗎?
18:14
HTht: Yes, they did.
PM下午: Can you tell us about that?
327
1082880
2667
(HT)是的。
(PM)你可以和我們分享嗎?
18:17
HTht: Yes, so 41 years年份
after the original原版的 strike罷工,
328
1085571
2805
(HT)好,在原先那罷工的 41 年後,
18:20
we may可能 be the best最好 place地點
in the world世界 to be a woman女人,
329
1088400
3256
我們或許住在
世界上對女人最好的地方,
18:23
but our work isn't doneDONE.
330
1091680
2336
但是我們的工作還未完成。
18:26
So at 2:38pm下午 on Monday星期一,
331
1094040
2616
所以在星期一下午 2 點 38 分,
18:28
women婦女 in Iceland冰島 left work,
332
1096680
1696
在冰島的女性罷工,
18:30
because that's when
they had earned their day's salary薪水.
333
1098400
2896
因為那時她們已經賺到那天的工錢,
18:33
(Applause掌聲)
334
1101320
1960
(掌聲)
18:48
What's really cool about this
335
1116080
2376
這件事最酷的是,
18:50
is that young年輕 women婦女 and men男人 participated參加
336
1118480
3696
年輕的女人和男人參與的人數
18:54
in greater更大 numbers數字 than before,
337
1122200
2176
遠遠超過以前,
18:56
because it is time
that we close the pay工資 gap間隙.
338
1124400
3840
因為除掉男女工資差距的時機到了。
19:02
PM下午: So I'm not going to ask
Halla哈拉 to commit承諾 right now
339
1130720
2856
(PM)我不是要請哈拉現在承諾
19:05
to what she's doing next下一個,
340
1133600
1256
她下一步要做什麼,
19:06
but I will say that you'd have
a very large volunteer志願者 army軍隊
341
1134880
3376
但我要說當你決定再度參選時,
19:10
should you decide決定 to do that again.
342
1138280
2416
你會有一個很大的義工群。
19:12
Thank you Halla哈拉.
343
1140720
1256
哈拉,謝謝你!
19:14
HTht: Thank you all.
344
1142000
1416
(HT)謝謝你們大家。
19:15
(Applause掌聲)
345
1143440
2395
(掌聲)
Translated by Melody Tang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.

Why you should listen

Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.

True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.

In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.

More profile about the speaker
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com