ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.

Why you should listen

Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.

True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.

In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.

More profile about the speaker
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Halla Tómasdóttir: It's time for women to run for office

Халла Томасдоттір: Настав час жінкам балотуватись на пост президента

Filmed:
1,023,888 views

З теплом та дотепністю Халла Томасдоттір ділиться досвідом того, як їй вдалось подолати упереджене ставлення ЗМІ, змінити напрямок політичних дебатів та здивувати населення всієї країни, висунувши свою кандидатуру на пост президента Ісландії і тим самим надихнути молоде покоління лідерів. «Ми можемо стати тими, на кого дивимось, — каже вона. — Важливо, щоб жінки балотувались на керівні посади».
- Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I feel incrediblyнеймовірно luckyвдалий
0
760
2776
Я почуваюся неймовірно щасливою,
00:15
to be from a countryкраїна
1
3560
1856
що народилася в країні,
00:17
that's generallyвзагалі consideredрозглянутий
to be the bestнайкраще placeмісце in the worldсвіт
2
5440
3856
яка вважається найкращою в світі
00:21
to be a womanжінка.
3
9320
1440
для жінок.
00:24
In 1975, when I was sevenсеми yearsроків oldстарий,
4
12720
3736
У 1975 році, коли мені було 7 років,
00:28
womenжінки in IcelandІсландія wentпішов on a strikeстрайк.
5
16480
2480
жінки Ісландії вийшли на страйк.
00:31
They did no work that day,
6
19600
2016
Того дня вони не працювали,
00:33
whetherчи то they heldвідбувся professionalпрофесійний jobsробочі місця
7
21640
2776
незважаючи на те,
чи були вони працевлаштовані,
00:36
or had the work of the home.
8
24440
2120
чи займались домашнім господарством.
00:39
They marchedйшли into
the centerцентр of ReykjavReykjavík --
9
27160
2616
Вони дійшли до центру Рейк'явіку –
00:41
90 percentвідсоток of womenжінки participatedбрав участь --
10
29800
2575
а взяли участь в марші 90% жінок –
00:44
and peacefullyмирно and in solidarityсолідарність
11
32400
3776
і в мирі та єдності
00:48
askedзапитав for equalityрівність.
12
36200
1840
просили рівності.
00:51
Nothing workedпрацював in IcelandІсландія that day,
13
39720
2360
Того дня в Ісландії все зупинилось,
00:54
because nothing worksпрацює
when womenжінки are not at work.
14
42800
2936
тому що ніщо не буде працювати,
коли не працюють жінки.
00:57
(ApplauseОплески)
15
45760
2280
(Оплески)
01:05
FiveП'ять yearsроків laterпізніше,
IcelandersІсландці had the courageмужність
16
53800
3536
П'ять років потому Ісландія наважилась
01:09
to be the first countryкраїна in the worldсвіт
17
57360
2136
стати першою країною в світі,
01:11
to democraticallyдемократично electобирати a womanжінка
as theirїх presidentпрезидент.
18
59520
4416
де демократичним шляхом була
обрана жінка-президент.
01:15
I will never forgetзабувай this day,
19
63960
2816
Я ніколи не забуду того дня,
01:18
that PresidentПрезидент VigdVigdís,
as we know her by her first nameім'я,
20
66800
4176
коли Президент Віґдіс,
мати-одиначка, яку ми називаємо на ім'я,
01:23
steppedступив out on the balconyбалкон
of her ownвласний home,
21
71000
3376
після перемоги вийшла
на балкон свого будинку
01:26
a singleсингл momмама with her daughterдочка
by her sideсторона as she had wonвиграв.
22
74400
4216
разом з донькою.
01:30
(ApplauseОплески)
23
78640
2480
(Оплески)
01:37
This womanжінка was an incredibleнеймовірний roleроль modelмодель
24
85320
2376
Ця жінка стала неймовірним прикладом
01:39
for me and everyoneкожен
growingзростає up at that time,
25
87720
4336
для мене і для кожного,
хто ріс у той час,
01:44
includingв тому числі boysхлопчики.
26
92080
1200
включаючи хлопчиків.
01:45
She frequentlyчасто sharesакції the storyісторія
of how a youngмолодий boyхлопчик approachedпідійшов her
27
93840
4056
Вона часто ділиться історією про те, як
через декілька місяців після виборів
01:49
after a coupleпара of termsтерміни in officeофіс
28
97920
2016
до неї підійшов маленький хлопчик
01:51
and askedзапитав, "Can boysхлопчики
really growрости up to be presidentпрезидент?"
29
99960
3896
і запитав: "Чи може хлопчик,
коли виросте, стати президентом?"
01:55
(LaughterСміх)
30
103880
2136
(Сміх)
01:58
RoleРоль modelsмоделі really matterматерія,
31
106040
2776
Приклад для наслідування
дійсно має значення,
02:00
but even with suchтакий strongсильний roleроль modelsмоделі
32
108840
2816
але попри такі переконливі приклади,
02:03
who I am so gratefulвдячний for,
33
111680
2296
за які я дуже вдячна,
02:06
when I was encouragedзаохочуються
to runбіжи for presidentпрезидент,
34
114000
2856
коли я збиралась
балотуватись в президенти,
02:08
my first reactionреакція was,
"Who am I to runбіжи for presidentпрезидент?
35
116880
5336
моя перша думка була:
"Хто я така, щоб балотуватись?
02:14
Who am I to be presidentпрезидент?"
36
122240
2360
Хто я така, щоб стати президентом?"
02:17
It turnsвиявляється out that womenжінки
37
125640
2375
Виявляється, що жінки
02:20
are lessменше likelyшвидше за все
to considerрозглянемо runningбіг than menчоловіки.
38
128039
2561
менш схильні балотуватись,
на відміну від чоловіків.
02:23
So a studyвивчення doneзроблено in the US in 2011
39
131600
3376
Проведене в США
в 2011 році дослідження
02:27
showedпоказав that 62 percentвідсоток of menчоловіки
had consideredрозглянутий runningбіг for officeофіс,
40
135000
5240
показало, що серед бажаючих
балотуватися на пост президента,
02:33
but 45 percentвідсоток of womenжінки.
41
141360
2736
62% становлять чоловіки,
і лише 45% – жінки.
02:36
That's gapрозрив of 16 percentageвідсоток pointsокуляри,
42
144120
3376
Різниця в 16%
02:39
and it's the sameтой же gapрозрив
that existedіснував a decadeдесятиліття earlierраніше.
43
147520
3480
існувала і за десять років до цього.
02:44
And it really is a shameсоромно,
44
152000
2296
Це дуже прикро,
02:46
because I am so convincedпереконаний that the worldсвіт
is in realреальний need for womenжінки leadersлідери
45
154320
5016
адже світу, я вважаю,
дуже потрібні жінки-лідери
02:51
and more principle-basedпринципом основі leadershipкерівництво
46
159360
2056
і більш принципове лідерство
02:53
in generalзагальний.
47
161440
1200
загалом.
02:56
So my decisionрішення to runбіжи
48
164080
2520
Тож моє бажання балотуватися
02:59
ultimatelyв кінцевому підсумку cameприйшов down to the factфакт
49
167680
3456
звелося до того,
03:03
that I feltвідчував
50
171160
1200
що я відчула,
03:05
that I had to do my bitбіт,
51
173360
2280
що повинна це зробити,
03:09
even if I had no politicalполітичний experienceдосвід,
52
177640
2400
навіть не маючи ніякого
досвіду в політиці,
03:12
to stepкрок up and try to be partчастина
of creatingстворення the worldсвіт
53
180920
3640
я мала діяти, і зробити свій
внесок у творення
03:17
that will make senseсенс and be sustainableстійкий
54
185560
2816
розумного та стійкого світу
03:20
for our kidsдіти,
55
188400
1536
для наших дітей,
03:21
and a worldсвіт where we trulyсправді allowдозволити
bothобидва our boysхлопчики and girlsдівчатка
56
189960
5376
світу, в якому хлопчики та дівчатка
03:27
to be all they can be.
57
195360
1880
зможуть бути тими, ким вони захочуть.
03:31
And it was the journeyподорож of my life.
58
199080
4360
Для мене це був довгий шлях.
03:36
It was amazingдивовижний.
59
204280
1600
Дивовижний шлях.
03:39
The journeyподорож startedпочався with potentiallyпотенційно
as manyбагато хто as 20 candidatesкандидатів.
60
207040
4536
Спочатку було 20 потенційних кандидатів.
03:43
It boiledварені down to
nineдев'ять candidatesкандидатів qualifyingкваліфікаційний,
61
211600
3416
Лише 9 відповідали вимогам,
03:47
and ultimatelyв кінцевому підсумку the raceгонка
cameприйшов down to fourчотири of us,
62
215040
3240
але зрештою нас залишилось
тільки четверо,
03:51
threeтри menчоловіки and me.
63
219120
1896
троє чоловіків і я.
03:53
(ApplauseОплески)
64
221040
2680
(Оплески)
03:59
But that's not all the dramaдрама yetвсе-таки.
65
227760
2696
Але це ще не найдраматичніший момент.
04:02
You mayможе think you have dramaдрама in the US,
66
230480
2256
Ви можете подумати,
що драма тут, у США,
04:04
but I can --
67
232760
1216
але я можу ...
04:06
(LaughterСміх)
68
234000
1440
(Сміх)
04:08
I can assureзапевняй you
we had our ownвласний dramaдрама in IcelandІсландія.
69
236280
3776
Я можу вас запевнити, що
в нас, в Ісландії, була своя драма.
04:12
So our sittingсидячи presidentпрезидент of 20 yearsроків
70
240080
2936
Наш президент, який займав
свою посаду протягом 20 років,
04:15
announcedоголошено initiallyспочатку
that he was not going to runбіжи,
71
243040
2656
оголосив, що він не буде балотуватися,
04:17
whichкотрий is probablyймовірно what gaveдав riseпідніматися
72
245720
1576
і можливо, саме це дало поштовх
04:19
to so manyбагато хто candidatesкандидатів consideringВраховуючи runningбіг.
73
247320
2400
багатьом кандидатам взяти участь.
04:22
Then laterпізніше he changedзмінився his mindрозум
74
250880
2216
Але пізніше він змінив своє рішення,
04:25
when our primeпрем'єр ministerміністр resignedподав у відставку
75
253120
3536
коли наш прем'єр-міністр подав у відставку
04:28
followingнаступний the infamousганебний PanamaПанама PapersДокументи
76
256680
3255
через сумнозвісні "Панамські документи",
04:31
that implicatedзалучений him and his familyсім'я.
77
259959
2897
в яких були згадані він та його родина.
04:34
And there was a popularпопулярний
protestпротест in IcelandІсландія,
78
262880
2056
Внаслідок цього спалахнули протести,
04:36
so the sittingсидячи presidentпрезидент thought
they neededнеобхідний a trustedдовірений leaderлідер.
79
264960
5280
і діючий президент вирішив,
що країні потрібен лідер, якому довіряють.
04:43
A fewмало хто daysдні laterпізніше, relationsвідносини
to his wifeдружина and her family'sсімейний companiesкомпаній
80
271040
3976
Через декілька днів його дружина
та компанії її родини
04:47
were alsoтакож discoveredвідкритий in the PanamaПанама PapersДокументи,
81
275040
2200
також були виявлені
в "Панамських документах",
04:50
and so he withdrewвідмовилась від участі from the raceгонка again.
82
278000
2640
тож він також вийшов
з президентської гонки.
04:53
Before doing so, he said he was doing that
83
281680
2616
Перед цим він заявив,
04:56
because now there were two qualifiedкваліфіковані menчоловіки
84
284320
3120
що є два кваліфікованих чоловіка,
05:00
who he feltвідчував could fillзаповнити his shoesвзуття
runningбіг for officeофіс.
85
288280
3600
яких він вважає здатними
зайняти його місце.
05:05
So on MayТравень 9, 45 daysдні before electionвибори day,
86
293040
6416
Тож 9 травня, за 45 днів до виборів,
05:11
it was not looking too good for me.
87
299480
2200
ситуація для мене була не найкращою.
05:14
I did not even make the graphГрафік
in the newspaperгазета.
88
302720
3336
Про мене навіть не писали газети.
05:18
The pollsопитування had me at 1 percentвідсоток,
89
306080
2976
Згідно опитування, я мала 1% голосів
05:21
but that was still the highestнайвищий
90
309080
1456
і це все одно було більше,
05:22
that any womanжінка announcingОголошуючи
her candidacyКандидатуру had earnedзароблений.
91
310560
3040
ніж досягала будь-яка
інша з жінок-кандидатів.
05:27
So it would be an understatementзаниження
to say that I had to work extremelyнадзвичайно hardважко
92
315440
4736
Було б применшенням сказати, що мені
треба було неймовірно багато працювати,
05:32
to get my seatсидіння at the tableстіл
93
320200
2296
щоб отримати своє місце за столом
05:34
and accessдоступ to televisionтелебачення,
94
322520
2456
і доступ до телебачення,
05:37
because the networkмережа decidedвирішив
that they would only includeвключати
95
325000
3416
тому що телекомпанії вирішили,
що до перших теледебатів
05:40
those with 2.5 percentвідсоток
or more in the pollsопитування
96
328440
3416
допустять лише тих,
хто, згідно опитувань,
05:43
in the first TVТЕЛЕВІЗОР debateдебати.
97
331880
1720
набрав 2,5% і більше голосів.
05:46
I foundзнайдено out on the afternoonвдень
of the first TVТЕЛЕВІЗОР debateдебати
98
334680
3376
В день перших теледебатів я дізналась,
05:50
that I would participateбрати участь
alongразом with the threeтри menчоловіки,
99
338080
3736
що візьму в них участь
ще з трьома чоловіками,
05:53
and I foundзнайдено out on liveжити TVТЕЛЕВІЗОР
100
341840
2416
а під час прямого ефіру виявилось,
05:56
that I cameприйшов in at exactlyточно 2.5 percentвідсоток
on the day of the first TVТЕЛЕВІЗОР debateдебати.
101
344280
5336
що я отримала саме 2,5% голосів
в день перших теледебатів.
06:01
(ApplauseОплески)
102
349640
3080
(Оплески)
06:07
So, challengesвиклики.
103
355000
2200
Отож, труднощі.
06:10
The foremostперш за все challengesвиклики I had to faceобличчя
and overcomeподолати on this journeyподорож
104
358520
3456
Основними труднощами,
з якими мені довелось зіткнутись,
06:14
had to do with mediaЗМІ, muscleм'язи and moneyгроші.
105
362000
2896
були ЗМІ, підтримка партії та гроші.
06:16
Let's startпочати with mediaЗМІ.
106
364920
1816
Розпочну з медіа.
06:18
There are those who say
genderСтать doesn't matterматерія
107
366760
2376
Коли мова йде про ЗМІ
та політику, хтось скаже,
06:21
when it comesприходить to mediaЗМІ and politicsполітика.
108
369160
1736
що стать не має значення.
06:22
I can't say that I agreeзгоден.
109
370920
1640
Я не можу з цим погодитись.
06:25
It provedдоведено harderважче for me
to bothобидва get accessдоступ and airtimeефірний час in mediaЗМІ.
110
373440
3600
Мені було важче отримати
доступ до ТБ та ефірний час, ніж чоловікові.
06:29
As a matterматерія of factфакт, the leadingпровідний candidateкандидат
appearedз'явився in broadcastтрансляція mediaЗМІ
111
377800
3336
Наприклад, лідируючий кандидат
з'явився на екрані
06:33
87 timesразів in the monthsмісяці
leadingпровідний up to the electionsвибори,
112
381160
3096
87 разів упродовж
передвиборчого місяця,
06:36
whereasв той час як I appearedз'явився 31 timesразів.
113
384280
2120
тоді як я з'явилась лише 31 раз.
06:39
And I am not sayingкажучи
mediaЗМІ is doing this consciouslyсвідомо.
114
387720
4136
І я не кажу, що ЗМІ роблять це свідомо.
06:43
I think largelyзначною мірою this has to do
with unconsciousнесвідоме biasупередження,
115
391880
2896
Я вважаю, що це пов'язано
з несвідомим упередженням,
06:46
because in mediaЗМІ,
much like everywhereскрізь elseінакше,
116
394800
2800
тому що в ЗМІ, так само, як і всюди,
06:50
we have bothобидва consciousсвідомий
and unconsciousнесвідоме biasупередження,
117
398280
3816
існує як свідоме,
так і несвідоме упередження,
06:54
and we need to have the courageмужність
to talk about it if we want to changeзмінити it.
118
402120
4456
і ми повинні мати мужність говорити
про це, якщо ми хочемо щось змінити.
06:58
When I finallyнарешті got accessдоступ to TVТЕЛЕВІЗОР,
119
406600
2136
Коли я врешті з'явилась на екрані,
07:00
the first questionпитання I got was,
"Are you going to quitкинути?"
120
408760
3160
перше запитання, яке мені задали, було:
"Чи збираєтесь Ви здатися?
07:05
And that was a hardважко one.
121
413720
2616
І це питання було справді складним.
07:08
But of courseзвичайно, with 1 percentвідсоток
to 2.5 percentвідсоток in the pollsопитування,
122
416360
2856
Враховуючи динаміку
з 1% до 2,5% в опитуваннях,
07:11
maybe it's understandableзрозумілий.
123
419240
1280
все стає зрозумілим.
07:13
But mediaЗМІ really mattersмає значення,
and everyкожен time I appearedз'явився on TVТЕЛЕВІЗОР,
124
421160
3696
Та ЗМІ справді дуже важливі,
і щоразу, коли я з'являлась на ТБ,
07:16
we saw and experiencedдосвідчений
a riseпідніматися in the pollsопитування,
125
424880
3216
ми спостерігали і відчували зростання
підтримки виборців,
07:20
so I know firsthandз перших рук how much this mattersмає значення
126
428120
2616
тож я знаю не з чуток,
яке це має значення
07:22
and why we have to talk about it.
127
430760
2296
і чому ми повинні говорити про це.
07:25
I was the only one
out of the finalфінал fourчотири candidatesкандидатів
128
433080
2416
Я була єдиною з
фінальної четвірки кандидатів,
07:27
that never got a frontфронт pageсторінка interviewінтерв'ю.
129
435520
2296
чиє інтерв'ю так і не з'явилось
на перших шпальтах.
07:29
I was sometimesіноді left out of the questionsпитання
askedзапитав of all other candidatesкандидатів
130
437840
4096
Іноді мене ігнорували під час
спілкування з іншими кандидатами,
07:33
and out of coverageпокриття about the electionsвибори.
131
441960
2120
мене не згадували в
репортажах про вибори.
07:36
So I did faceобличчя this,
132
444640
1336
Так, я мала справу з цим,
07:38
but I will say this
to complimentкомплімент the Icelandicісландська mediaЗМІ.
133
446000
3456
Але нехай компліментом
ісландським ЗМІ буде те, що
07:41
I got fewмало хто if any commentsкоментарі
about my hairволосся and pantsuitпантезон.
134
449480
4696
мої зачіска та костюм
майже уникнули обговорення.
07:46
(ApplauseОплески)
135
454200
2576
(Оплески)
07:48
So kudosСлава to them.
136
456800
1200
Подяка їм.
07:51
But there is anotherінший experienceдосвід
that's very importantважливо.
137
459640
4456
Але я отримала
й інший важливий досвід.
07:56
I ranбіг as an independentнезалежний candidateкандидат,
138
464120
2256
Я балотувалась
як незалежний кандидат,
07:58
not with any politicalполітичний partyвечірка
or muscleм'язи behindпозаду me.
139
466400
3296
без підтримки політичної партії
чи іншої сили.
08:01
That lackбрак of experienceдосвід
140
469720
2336
Хоча нестача досвіду
08:04
and lackбрак of accessдоступ to resourcesресурси
141
472080
2256
і нестача доступу до ресурсів
08:06
probablyймовірно cameприйшов at a costвартість to our campaignкампанія,
142
474360
3016
дорого коштували нашій кампанії,
08:09
but it alsoтакож allowedдозволено us to innovateінновації
and do politicsполітика differentlyінакше.
143
477400
4616
але це дозволило нам здійснити
нововведення і змінити нашу політику.
08:14
We ranбіг a positiveпозитивний campaignкампанія,
144
482040
2240
Ми вели позитивну кампанію
08:17
and we probablyймовірно changedзмінився the toneтон
of the electionвибори for othersінші by doing that.
145
485880
5000
і цим, можливо, змінили
загальний тон виборів.
08:23
It mayможе be the reasonпричина
why I had lessменше airtimeефірний час on TVТЕЛЕВІЗОР,
146
491480
2696
Можливо, мене так мало
показували на ТБ
08:26
because I wanted to showпоказати
other contendersПретенденти respectповажати.
147
494200
3080
через те, що я хотіла проявити
повагу до інших кандидатів.
08:30
When accessдоступ to mediaЗМІ
provedдоведено to be so difficultважко,
148
498640
2976
Коли доступ до ЗМІ
направду виявився таким складним,
08:33
we ranбіг our ownвласний mediaЗМІ.
149
501640
2056
ми запустили свої власні ЗМІ.
08:35
I ranбіг liveжити FacebookFacebook sessionsсесії
150
503720
1856
Я вела прямі включення в Facebook,
08:37
where I tookвзяв questionsпитання from votersвиборців
on anything and respondedвідповів on the spotмісце.
151
505600
5120
де виборці могли ставити запитання
і я одразу ж на них відповідала.
08:43
And we put all the questionsпитання I got
and all the answersвідповіді on an openВІДЧИНЕНО FacebookFacebook
152
511560
4296
Всі запитання і відповіді
ми розмістили в Facebook,
08:47
because we thought
transparencyпрозорість is importantважливо
153
515880
3056
тому що вирішили, що
прозорість дуже важлива,
08:50
if you want to establishвстановити trustдовіра.
154
518960
1520
якщо хочеш завоювати довіру.
08:53
And when reachingдосягаючи youngмолодий votersвиборців
provedдоведено to be challengingскладний,
155
521120
3136
А коли виявилось, що привернути
увагу юних виборців складно,
08:56
I becameстає a SnapchatterSnup балаканина.
156
524280
2000
я почала використовувати Snapchat.
08:59
I got youngмолодий people
to teachвчити me how to do that,
157
527080
2456
Молодь навчила мене,
як ним користуватись,
09:01
and I used everyкожен filterфільтр on SnapchatSnapchat
duringпід час the last partчастина of the campaignкампанія.
158
529560
5256
і протягом останнього етапу кампанії я вже
використовувала всі фільтри Snapchat.
09:06
And I actuallyнасправді had to use a lot of humorгумор
and humilityсмиренність, as I was very badпоганий at it.
159
534840
5216
Мені довелось робити це жартома і
з терпінням, тому що я нічого не вміла.
09:12
But we grewвиріс the followingнаступний
amongstсеред youngмолодий people by doing that.
160
540080
4016
Але завдяки цьому в нас з'явились
прихильники серед молоді.
09:16
So it's possibleможливий to runбіжи
a differentінший typeтип of campaignкампанія.
161
544120
3176
Тож цілком можливо вести
інші типи кампаній.
09:19
But unfortunatelyна жаль, one cannotне можу talk
about politicsполітика withoutбез mentioningзгадки moneyгроші.
162
547320
5080
Проте неможливо говорити про політику,
не згадуючи при цьому гроші.
09:25
I am sadсумний that it is that way,
but it's trueправда,
163
553600
2216
Мене це засмучує, але це правда,
09:27
and we had lessменше financialфінансовий resourcesресурси
than the other candidatesкандидатів.
164
555840
4080
і на відміну від інших кандидатів,
ми мали менше грошових ресурсів.
09:32
This probablyймовірно was partlyчастково dueза рахунок to the factфакт
165
560760
4136
Частково так сталось через те,
09:36
that I think I had a harderважче time
askingзапитую for financialфінансовий supportпідтримка.
166
564920
4096
що мені було важко просити
когось про фінансову допомогу.
09:41
And maybe I alsoтакож had the ambitionчестолюбство
to do more with lessменше.
167
569040
5376
Можливо, в мене були амбіції –
зробити більше за допомогою меншого.
09:46
Some would call that very womanlyжіноли of me.
168
574440
2960
Дехто скаже, що це дуже по-жіночому.
09:50
But even with one thirdтретій the mediaЗМІ,
one thirdтретій the financialфінансовий resourcesресурси,
169
578600
5616
Маючи третину всіх ЗМІ
та третину фінансових ресурсів,
09:56
and only an entrepreneurialПідприємницька teamкоманда,
but an amazingдивовижний teamкоманда,
170
584240
3536
лише з командою активістів,
але дивовижною командою,
09:59
we managedкерований to surpriseздивування everyoneкожен
on electionвибори night,
171
587800
4176
нам вдалось здивувати всіх в ніч виборів,
10:04
when the first numbersномери cameприйшов in.
172
592000
1720
коли з'явилися перші цифри.
10:06
I surprisedздивований myselfя сам,
as you mayможе see in that photoфото.
173
594680
2616
Я сама була здивована,
як видно на цьому фото.
10:09
(LaughterСміх)
174
597320
1800
(Сміх)
10:11
So the first numbersномери,
175
599600
1680
Згідно перших результатів,
10:14
I cameприйшов in neckшия to neckшия
to the leadingпровідний candidateкандидат.
176
602160
2656
я йшла пліч-о-пліч з
лідируючим кандидатом.
10:16
(CheersБувай)
177
604840
3400
(Вітання)
10:24
Well, too earlyрано,
because I didn't quiteцілком pullтягнути that,
178
612520
3136
Зарано, тому що я не
не досягла першого місця,
10:27
but I cameприйшов in secondдругий,
179
615680
1496
але прийшла другою,
10:29
and we wentпішов a long way
from the one percentвідсоток,
180
617200
3176
це був довгий шлях від 1% голосів
10:32
with nearlyмайже a thirdтретій of the voteголосувати,
181
620400
1976
до майже третини голосів всіх виборців,
10:34
and we beatбити the pollsопитування
by an unprecedentedбезпрецедентний marginмаржа,
182
622400
3016
результати виборів значно
перевершили результати опитувань,
10:37
or 10 percentageвідсоток pointsокуляри
aboveвище what the last pollопитування cameприйшов in at.
183
625440
3880
тобто я отримала на 10% більше, ніж
це було під час останнього опитування.
10:42
Some people call me the realреальний winnerпереможець
of the electionвибори because of this,
184
630360
3296
Дехто називав мене
справжнім переможцем виборів,
10:45
and there are manyбагато хто people
who encouragedзаохочуються me to runбіжи again.
185
633680
3200
і багато хто закликав
мене балотуватися знову.
10:49
But what really makesробить me proudгордий
186
637520
2576
Але те, чим я насправді пишаюсь –
10:52
is to know that I earnedзароблений
187
640120
1656
це знання того, що я отримала
10:53
proportionatelyпропорційно higherвище percentageвідсоток
supportпідтримка from the youngмолодий people,
188
641800
4696
пропорційно вищий відсоток
голосів серед молоді
10:58
and a lot of people encouragedзаохочуються
my daughterдочка to runбіжи in 2040.
189
646520
5136
і багато людей надихнули мою доньку
балотуватися в 2040 році.
11:03
(ApplauseОплески)
190
651680
1920
(Оплески)
11:10
She is 13,
191
658400
1480
Зараз їй 13 років,
11:12
and she had never been on TVТЕЛЕВІЗОР before.
192
660960
2416
і раніше вона ніколи
не була на телебаченні.
11:15
And on electionвибори day,
I observedспостерігається her on TVТЕЛЕВІЗОР repeatedlyнеодноразово,
193
663400
4256
В день виборів її постійно
показували по телевізору,
11:19
and she was smartрозумний, she was self-confidentсамовпевненим,
194
667680
3336
вона була розумною, трималась впевнено,
11:23
she was sincereщире, and she was
supportiveсприятливий of her motherмама.
195
671040
3376
і щиро мене підтримувала.
11:26
This was probablyймовірно
the highlightвиділити of my campaignкампанія.
196
674440
3176
Мабуть, це найважливіша
частина моєї кампанії.
11:29
(ApplauseОплески)
197
677640
2560
(Оплески)
11:36
But there was anotherінший one.
198
684600
1816
Але було ще дещо.
11:38
These are preschoolдошкільного girlsдівчатка out on a walkходити,
199
686440
2536
Дівчатка дошкільного віку,
які вийшли на прогулянку,
11:41
and they foundзнайдено
a posterплакат of me on a busавтобус stop,
200
689000
2176
побачили на автобусній
зупинці плакат
11:43
and they saw the need to kissпоцілунок it.
201
691200
2216
з моїм портретом,
і захотіли його поцілувати.
11:45
AudienceАудиторія: AwAW!
202
693440
1696
Аудиторія: Ооооо!
11:47
This pictureкартина was really
enoughдостатньо of a winвиграти for me.
203
695160
3480
Цього стало достатньо,
щоб усвідомити свою перемогу.
11:51
What we see, we can be.
204
699280
2280
Ми можемо стати тими, на кого дивимось.
11:54
So screwгвинт fearстрах and challengesвиклики.
205
702480
2856
Тож забудьте про страх та проблеми.
11:57
(ApplauseОплески)
206
705360
2376
(Оплески)
11:59
It mattersмає значення that womenжінки runбіжи,
207
707760
2256
Важливо, щоб жінки балотувались,
12:02
and it's time for womenжінки to runбіжи for officeофіс,
208
710040
3936
прийшов час жінок ставати на чолі
12:06
be it the officeофіс of the CEOГЕНЕРАЛЬНИЙ ДИРЕКТОР
or the officeофіс of the presidentпрезидент.
209
714000
3920
чи то організації, чи то країни.
12:11
I alsoтакож managedкерований to put an impressionвраження
on your very ownвласний "NewНові YorkerЙорка."
210
719280
3960
Мені також вдалося справити
враження на ваш журнал "New Yorker".
12:16
I earnedзароблений a newновий titleтитул,
"A livingживий emojiemoji of sincerityщирість."
211
724600
4096
Я отримала новий епітет –
"живий смайлик щирості".
12:20
(CheersБувай)
212
728720
2160
(Оплески)
12:24
It is possiblyможливо my proudestгорде titleтитул yetвсе-таки,
213
732680
3160
Поки що, мабуть, це титул,
яким я пишаюся найбільше.
12:29
and the reasonпричина is
that womenжінки too oftenчасто get penalizedпокарання
214
737560
4016
І причина в тому, що жінок
часто карають
12:33
for usingвикористовуючи what I call
theirїх emotionalемоційний capitalкапітал,
215
741600
3576
за використання того, що я б
назвала емоційним капіталом,
12:37
but I know from experienceдосвід
that we becomeстати so good
216
745200
3896
але я знаю з власного досвіду,
що ми проявляємо себе найкраще
12:41
when we do just that.
217
749120
1696
тоді, коли ми його використовуємо.
12:42
(ApplauseОплески)
218
750840
2560
(Оплески)
12:47
And we need more of that.
219
755720
1720
І нам потрібно більше.
12:51
We celebratedсвяткується as if we had wonвиграв
on electionвибори night,
220
759200
3496
Ми святкували так,
ніби ми виграли вибори,
12:54
because that's how we feltвідчував.
221
762720
1776
тому що ми почувались саме так.
12:56
So you don't necessarilyобов'язково
have to reachдосягти that officeофіс.
222
764520
4336
Отже, не обов'язково отримати посаду.
13:00
You just have to go for it,
223
768880
1736
Можна просто почати діяти,
13:02
and you, your familyсім'я, your friendsдрузі,
everyoneкожен workingпрацює with you,
224
770640
3056
і ти, і твоя родина, і друзі,
і всі ті, хто працював з тобою,
13:05
if you do it well, you will growрости beyondдалі
anything you will experienceдосвід before.
225
773720
4520
якщо ви зробите все добре,
то отримаєте унікальний досвід.
13:12
So we had a good time,
226
780000
1480
Ми добре провели час
13:14
and I learnedнавчився a lot on this journeyподорож,
227
782440
2656
і я багато чого навчилась,
13:17
probablyймовірно more lessonsуроки
than I can shareподілитися here
228
785120
2736
навіть більшого,
ніж я би могла тут з вами поділитись
13:19
in the time we have todayсьогодні.
229
787880
1776
за час, який нам сьогодні виділено.
13:21
But restвідпочинок assuredзапевнив, it was hardважко work.
230
789680
3496
Але запевняю вас,
що це була важка праця.
13:25
I lostзагублений a lot of sleepспати duringпід час those monthsмісяці.
231
793200
2720
Я провела багато безсонних
ночей в ті місяці.
13:28
It tookвзяв resilienceстійкість
and perseveranceнаполегливість to not quitкинути,
232
796800
5576
Довелось застосувати всю наполегливість
та впертість, щоб не здатися,
13:34
but I learnedнавчився something
that I knewзнав before on the one percentвідсоток day,
233
802400
4256
але я дечого навчилась
і дізналась це ще тоді, коли отримала 1%:
13:38
and that is that you can only be good
234
806680
3016
ти можеш бути успішним тільки тоді,
13:41
when you are trulyсправді, authenticallyдостовірно
listeningслухати to your ownвласний voiceголос
235
809720
3896
коли справді прислухаєшся
до свого внутрішнього голосу
13:45
and workingпрацює in alignmentвирівнювання with that.
236
813640
2680
і дієш у відповідності з ним.
13:49
As a good sisterсестра of mineШахта sometimesіноді saysкаже,
237
817080
2616
Як каже моя сестра:
13:51
you mayможе cheatшахрайство on your intuitionінтуїція,
238
819720
2576
"Можна обдурити свою інтуіцію,
13:54
but your intuitionінтуїція never cheatsкоди on you.
239
822320
2440
але твоя інтуїція
ніколи не обдурить тебе".
13:59
I think it's alsoтакож very importantважливо,
and you all know this,
240
827640
3176
Я думаю, що це дуже важливо,
і ви всі знаєте,
14:02
that on any journeyподорож you go on,
241
830840
1576
що головне на будь-якому шляху –
14:04
it's the teamкоманда you take alongразом.
242
832440
1640
це команда, з якою ви долаєте шлях.
14:06
It's havingмаючи people around you
who shareподілитися your valuesцінності, your visionбачення,
243
834560
4816
Це означає оточити себе людьми,
які поділяють ваші цінності, ваше бачення,
14:11
but are differentінший in everyкожен other way.
244
839400
2040
але в той же час відмінні від вас.
14:14
That's the formulaформула for successуспіх for me,
245
842040
2376
Це формула успіху для мене,
14:16
and I am blessedблагословенний with an amazingдивовижний husbandчоловік,
246
844440
2456
і мені пощастило з чудовим чоловіком,
14:18
here todayсьогодні,
247
846920
1200
він тут сьогодні,
14:21
an incredibleнеймовірний familyсім'я --
248
849080
1736
і з неймовірною родиною –
14:22
(ApplauseОплески)
249
850840
1936
(Оплески)
14:24
and great friendsдрузі,
250
852800
1216
і з прекрасними друзями,
14:26
and we cameприйшов togetherразом
as entrepreneursпідприємці in the politicalполітичний arenaарена,
251
854040
3376
всі ми разом активно діяли
на політичній арені,
14:29
and pulledвитягнув something off
that everyoneкожен said would be impossibleнеможливо.
252
857440
3816
і досягли того, чого
всі вважали неможливим.
14:33
As a matterматерія of factфакт,
the leadingпровідний PRPR expertексперт told me
253
861280
3176
Власне кажучи,
провідний PR спеціаліст,
14:36
before I madeзроблений my decisionрішення
254
864480
1736
ще до того, як я прийняла рішення,
14:38
that I would do well to get sevenсеми percentвідсоток.
255
866240
2640
сказав мені,
що я зможу отримати 7% голосів.
14:41
I appreciatedз вдячністю his perspectiveперспектива,
because he was probablyймовірно right,
256
869640
4216
Я ціную його точку зору,
тому що він, скоріш за все, мав рацію,
14:45
and he was basingбазування it
on valuableцінний experienceдосвід.
257
873880
2176
і його думка базувалась
на цінному досвіді.
14:48
But on the one percentвідсоток day,
258
876080
1336
Але в день 1%
14:49
I decidedвирішив here to showпоказати him
that he was wrongнеправильно.
259
877440
3120
я вирішила показати йому,
що він був не правий.
14:54
It's very importantважливо to mentionзгадати this,
because I did loseвтрачати a lot of sleepспати,
260
882320
3376
Дуже важливо згадати,
що я постійно не висипалась,
14:57
and I workedпрацював hardважко,
and so did the people with me.
261
885720
2320
тяжко працювала,
як і вся моя команда.
15:00
We can never go the distanceвідстань
if we forgetзабувай to take careтурбота of ourselvesми самі.
262
888440
4096
Ми не зможемо досягнути результату,
якщо не подбаємо про себе.
15:04
And it's two things that I think
are very importantважливо in that,
263
892560
2856
І це дві речі, які я вважаю
дуже важливими,
15:07
in surroundingоточуючих yourselfсамі with people
and practicesпрактики that nourishживлять you,
264
895440
3536
а саме – оточувати себе людьми
і практиками, які живлять,
15:11
but it's equallyоднаково importantважливо,
maybe even more importantважливо,
265
899000
2776
але також важливо,
можливо, навіть важливіше,
15:13
to have the courageмужність
to get ridпозбутися of people and practicesпрактики
266
901800
3736
мати мужність позбутися людей і дій,
15:17
that take away your energyенергія,
267
905560
2056
що забирають вашу енергію,
15:19
includingв тому числі the wonderfulчудово bloggersблогери
and commentatorsкоментатори.
268
907640
3640
включаючи чудових блогерів
та коментаторів.
15:24
I tookвзяв a lot of supportпідтримка
from othersінші in doing this,
269
912200
2976
Я отримала багато підтримки
від інших людей,
15:27
and I madeзроблений the decisionрішення to go highвисокий
when othersінші wentпішов lowнизький,
270
915200
4056
і я вирішила підніматися вгору,
коли інші опускались,
15:31
and that's partlyчастково how I keptзбережений
my energyенергія going throughoutвсюди all of this.
271
919280
4856
частково завдяки цьому мені вдалось
зберегти сили протягом всього часу.
15:36
And when I lostзагублений my energyенергія for a momentмомент --
272
924160
2176
А коли на мить я втрачала свої сили,
15:38
and I did from time to time,
it wasn'tне було easyлегко --
273
926360
3296
що ставалось час від часу,
так як би не було важко,
15:41
I wentпішов back to why I decidedвирішив to runбіжи,
274
929680
3296
я згадувала, чому я вирішила балотуватись
15:45
and how I had decidedвирішив to runбіжи my ownвласний raceгонка.
275
933000
3400
і як я розпочала свою кампанію.
15:49
I calledназивається it a 4G campaignкампанія,
276
937520
2576
Я назвала її "4G",
15:52
the G'sG в representingпредставляючи the Icelandicісландська wordsслова.
277
940120
2776
G позначає першу літеру в
чотирьох ісландських словах.
15:54
And the first one is calledназивається "GagnГайн."
278
942920
2136
І перше з них – "Garn", користь.
15:57
I ranбіг to do good,
279
945080
2256
Я балотувалась,
щоб робити хороші справи,
15:59
to be of serviceсервіс,
280
947360
1216
щоб бути корисною,
16:00
and I wanted servantслуга leadershipкерівництво
281
948600
2496
і я прагнула, щоб лідерство
як служба народу,
16:03
to be at the centerцентр of how I workedпрацював
and everybodyкожен elseінакше in the campaignкампанія.
282
951120
3520
була метою і моєю,
й інших людей, задіяних в кампанії.
16:07
SecondДругий one is "GleGLEði," or joyрадість.
283
955520
2696
Інше слово – це "Gleði," або радість.
16:10
I decidedвирішив to enjoyнасолоджуйся the journeyподорож.
284
958240
2096
Я вирішила насолоджуватись
своєю мандрівкою.
16:12
There was a lot to be takenвзятий
out of the journeyподорож,
285
960360
2216
Було багато такого, що
я мала винести для себе,
16:14
no matterматерія if the destinationпризначення
was reachedдосягли or not.
286
962600
2616
незважаючи на те чи була
досягнута мета, чи ні.
16:17
And I triedспробував my utmostвсе можливе
to inspireнадихати othersінші to do so as well.
287
965240
3080
Я з усіх своїх сил намагалась
надихнути інших робити те ж саме.
16:21
ThirdТретій is "GagnsGгансæi."
288
969200
1776
Третє слово – "Gagnsæi", відкритість.
16:23
I was openВІДЧИНЕНО to any questionsпитання.
289
971000
1736
Я була відкрита для
будь-яких питань.
16:24
I keptзбережений no secretsтаємниці,
290
972760
1536
Я не мала таємниць,
16:26
and it was all openВІДЧИНЕНО,
on FacebookFacebook and websitesсайти.
291
974320
3096
вся інформація була відкрита
в Facebook та на веб-сайтах.
16:29
Because I think if you're
choosingвибір your presidentпрезидент,
292
977440
2376
Тому що я вважаю,
що обираючи президента,
16:31
you deserveзаслуговуй answersвідповіді to your questionsпитання.
293
979840
2080
виборці заслуговують
отримати відповіді
16:34
Last but not leastнайменше,
294
982840
2296
на всі свої запитання.
16:37
I don't need to explainпояснити that in this roomкімната,
295
985160
2376
І останнє,
що не потрібно пояснювати в цій аудиторії,
16:39
we ranбіг on the principleпринцип of GirlpowerGirlpower.
296
987560
2896
але ми керувались принципом Girlpower,
принцип жіночої сили.
16:42
(CheersБувай)
297
990480
2480
(Схвальні вигуки)
16:48
I am incrediblyнеймовірно gladрада
298
996080
2096
Я неймовірно рада,
16:50
that I had the courageмужність to runбіжи,
299
998200
2216
що наважилась балотуватися,
16:52
to riskризик failureпровал but receiveотримувати successуспіх
300
1000440
3056
ризикнути і досягти успіху
16:55
on so manyбагато хто levelsрівні.
301
1003520
1880
на багатьох рівнях.
16:58
I can't tell you that it was easyлегко,
302
1006560
3376
Я не можу сказати, що було легко,
17:01
but I can tell you,
303
1009960
2096
але я можу сказати,
17:04
and I think my entireцілий teamкоманда
will agreeзгоден with me,
304
1012080
3656
і я думаю, що вся моя команда
погодиться зі мною,
17:07
that it was worthварто it.
305
1015760
2040
що воно того було варте.
17:10
Thank you.
306
1018600
1216
Дякую вам.
17:11
(ApplauseОплески)
307
1019840
1696
(Оплески)
17:13
Thank you.
308
1021560
1200
Дякую.
17:16
Thank you.
309
1024760
1216
Дякую.
17:18
(ApplauseОплески)
310
1026000
2480
(Оплески)
17:26
PatПЕТ MitchellМітчелл: I'm not lettingдозволяючи you go yetвсе-таки.
311
1034920
2010
Пет Мітчелл: Я поки ще не відпускаю Вас.
17:29
HallaHallamasdmasdóttirttir: What a great crowdнатовп.
312
1037880
1810
Халла Томасдоттір: Яка чудова публіка.
17:33
PMМ.: I can't let you go
withoutбез sayingкажучи
313
1041839
2096
ПМ: Я не можу відпустити Вас,
не сказавши,
17:35
that probablyймовірно everybodyкожен in the roomкімната
is readyготовий to moveрухатися to IcelandІсландія
314
1043960
2975
що майже всі присутні в залі
вже готові переїхати до Ісландії
17:38
and voteголосувати for you.
315
1046960
1696
і голосувати за Вас.
17:40
But of courseзвичайно we probablyймовірно
can't voteголосувати there,
316
1048680
2056
Звичайно, ми не можемо
там проголосувати,
17:42
but one thing we can get from IcelandІсландія
317
1050760
2376
але ми можемо
отримати від Ісландії
17:45
and have always gottenотримав is inspirationнатхнення.
318
1053160
2816
натхнення.
17:48
I mean, I'm oldстарий enoughдостатньо to rememberзгадаймо 1975
319
1056000
3176
Я маю на увазі, що я достатньо стара, щоб
пам'ятати 1975 рік,
17:51
when all the Icelandicісландська womenжінки walkedпішов out,
320
1059200
2016
коли всі ісландські жінки вийшли на вулиці
17:53
and that really was a very bigвеликий factorфактор
in launchingзапуск the women'sжіночий movementрух.
321
1061240
3576
і то дійсно був вагомий крок в
початку жіночого руху.
17:56
You madeзроблений a referenceдовідка to it earlierраніше.
I'd love to bringпринести the pictureкартина back up
322
1064840
3456
Ви посилалися на нього раніше.
Я б хотіла нагадати,
18:00
and just have us rememberзгадаймо what it was like
when a countryкраїна cameприйшов to a standstillглухий кут.
323
1068320
4216
щоб ми всі згадали, як це,
коли країна перебуває в стані застою.
18:04
And then what you mayможе not know
324
1072560
2336
І те, що ви можете не знати,
18:06
because our AmericanАмериканський mediaЗМІ
did not reportзвіт it,
325
1074920
4016
тому що наші американські ЗМІ
не показували ці події,
18:10
the Icelandicісландська womenжінки
walkedпішов out again on MondayПонеділок. Right?
326
1078960
3896
в понеділок ісландські жінки
знову вийшли на акції протесту. Так?
18:14
HTHt: Yes, they did.
PMМ.: Can you tell us about that?
327
1082880
2667
HT:Так.
PM: Чи можете Ви розповісти нам про це?
18:17
HTHt: Yes, so 41 yearsроків
after the originalоригінал strikeстрайк,
328
1085571
2805
HT: Так, через 41 рік
після першого страйку,
18:20
we mayможе be the bestнайкраще placeмісце
in the worldсвіт to be a womanжінка,
329
1088400
3256
ми, мабуть, найкраща країна
в світі для жінок,
18:23
but our work isn't doneзроблено.
330
1091680
2336
але наша робота ще не закінчена.
18:26
So at 2:38pmм. on MondayПонеділок,
331
1094040
2616
Тож в понеділок о 14:38
18:28
womenжінки in IcelandІсландія left work,
332
1096680
1696
ісландки залишили
свої робочі місця,
18:30
because that's when
they had earnedзароблений theirїх day'sдень salaryзарплата.
333
1098400
2896
тому що це була та година, коли
вони заробили свою платню.
18:33
(ApplauseОплески)
334
1101320
1960
(Оплески)
18:48
What's really coolкруто about this
335
1116080
2376
Що насправді вражає,
18:50
is that youngмолодий womenжінки and menчоловіки participatedбрав участь
336
1118480
3696
так це те, що кількість молоді
серед жінок і серед чоловіків
18:54
in greaterбільший numbersномери than before,
337
1122200
2176
була значно більшою, ніж раніше,
18:56
because it is time
that we closeзакрити the payплатити gapрозрив.
338
1124400
3840
тому що час зробити так, щоб рівень
заробітної плати не залежав від статі.
19:02
PMМ.: So I'm not going to askзапитай
HallaHalla to commitвчинити right now
339
1130720
2856
PM: Я не буду просити Халлу
поділитися з нами прямо зараз
19:05
to what she's doing nextдалі,
340
1133600
1256
своїми планами,
19:06
but I will say that you'dти б have
a very largeвеликий volunteerволонтер armyармія
341
1134880
3376
але я хочу сказати, що Ви маєте
велику армію волонтерів,
19:10
should you decideвирішувати to do that again.
342
1138280
2416
Ви маєте зробити це знову.
19:12
Thank you HallaHalla.
343
1140720
1256
Дякую, Халло.
19:14
HTHt: Thank you all.
344
1142000
1416
HP: Дякую вам всім.
19:15
(ApplauseОплески)
345
1143440
2395
(Оплески)
Translated by Anna Maistrenko
Reviewed by Myroslava Krugliak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.

Why you should listen

Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.

True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.

In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.

More profile about the speaker
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com