ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.

Why you should listen

Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.

True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.

In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.

More profile about the speaker
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Halla Tómasdóttir: It's time for women to run for office

ハラ・トマスドティル: 今こそ女性がトップに立つ時

Filmed:
1,023,888 views

暖かさと機知を持つハラ・トマスドティルが、アイスランドの大統領選挙に出馬した際に経験したメデイアの偏見、政治討論にまつわるトーンの変化の様子、そして驚きの結果について、次世代のリーダーを鼓舞しながら語ります。ハラは「私たちが見るものが社会を作っていく、女性がトップに立つことが大切だ」と言います。
- Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I feel incredibly信じられないほど lucky幸運な
0
760
2776
私は心から幸運に思います
00:15
to be from a country
1
3560
1856
女性にとって
00:17
that's generally一般的に considered考慮される
to be the bestベスト place場所 in the world世界
2
5440
3856
世界で一番住みやすいと
言われている国の
00:21
to be a woman女性.
3
9320
1440
出身だからです
[ 男女格差指数 1位 アイスランド ]
00:24
In 1975, when I was sevenセブン years old古い,
4
12720
3736
1975年 私は7才でした
00:28
women女性 in Icelandアイスランド went行った on a strikeストライク.
5
16480
2480
アイスランドの女性は
ストライキを起こしました
00:31
They did no work that day,
6
19600
2016
その日は仕事を一切しませんでした
00:33
whetherかどうか they held開催 professional専門家 jobsジョブ
7
21640
2776
専門の職業についていようと
00:36
or had the work of the home.
8
24440
2120
家事をしていようともです
00:39
They marched行進した into
the centerセンター of Reykjavレイキャビクík --
9
27160
2616
レイキャヴィークの中心を行進しました
00:41
90 percentパーセント of women女性 participated参加した --
10
29800
2575
9割の女性が参加して
00:44
and peacefully平和的に and in solidarity連帯
11
32400
3776
平和的に そして一致団結して
00:48
asked尋ねた for equality平等.
12
36200
1840
平等を求めました
00:51
Nothing worked働いた in Icelandアイスランド that day,
13
39720
2360
アイスランドは その日
何も機能しませんでした
00:54
because nothing works作品
when women女性 are not at work.
14
42800
2936
女性が仕事をしなければ
何も機能しませんから
00:57
(Applause拍手)
15
45760
2280
(拍手)
01:05
Five years later後で,
Icelandersアイスランド人 had the courage勇気
16
53800
3536
それから5年後
アイスランド人は勇気を持って
01:09
to be the first country in the world世界
17
57360
2136
世界で初めて
01:11
to democratically民主的に elect選ぶ a woman女性
as their彼らの president大統領.
18
59520
4416
民主的な選挙を通して
女性の大統領を選びました
01:15
I will never forget忘れる this day,
19
63960
2816
この日は決して忘れません
01:18
that President大統領 VigdVigdís,
as we know her by her first name,
20
66800
4176
ヴィグディス大統領が
― 私たちは下の名前で呼んでいます
01:23
stepped足踏みした out on the balconyバルコニー
of her own自分の home,
21
71000
3376
自宅のバルコニーに姿を見せた姿です
01:26
a singleシングル momママ with her daughter
by her side as she had won勝った.
22
74400
4216
勝利したのは シングルマザーで
その横には娘さんもいます
01:30
(Applause拍手)
23
78640
2480
(拍手)
01:37
This woman女性 was an incredible信じられない role役割 modelモデル
24
85320
2376
この女性は素晴らしいお手本でした
01:39
for me and everyoneみんな
growing成長する up at that time,
25
87720
4336
私にとっても
当時の子供たちにとっても
01:44
includingを含む boys男の子.
26
92080
1200
男の子でさえもです
01:45
She frequently頻繁に shares株式 the storyストーリー
of how a young若い boy男の子 approachedアプローチした her
27
93840
4056
本人がよく語っていた話によると
若い男の子が
何期か後に執務室にやってきて
01:49
after a coupleカップル of terms条項 in office事務所
28
97920
2016
01:51
and asked尋ねた, "Can boys男の子
really grow成長する up to be president大統領?"
29
99960
3896
こう聞いたそうです
「男の子も大きくなったら大統領になれる?」
01:55
(Laughter笑い)
30
103880
2136
(笑)
01:58
Role役割 modelsモデル really matter問題,
31
106040
2776
お手本になる人物がいることは
本当に大切です
02:00
but even with suchそのような strong強い role役割 modelsモデル
32
108840
2816
でも私が大統領選立候補の決意ができて
02:03
who I am so grateful感謝する for,
33
111680
2296
心から感謝するほどの
02:06
when I was encouraged奨励
to run走る for president大統領,
34
114000
2856
このような力強いお手本がいたとしても
02:08
my first reaction反応 was,
"Who am I to run走る for president大統領?
35
116880
5336
私の最初の自分への評価は
「大統領に立候補するなんて
02:14
Who am I to be president大統領?"
36
122240
2360
大統領なんて身の丈に合わない」でした
02:17
It turnsターン out that women女性
37
125640
2375
調査によると 女性は―
02:20
are lessもっと少なく likelyおそらく
to consider検討する runningランニング than men男性.
38
128039
2561
男性に比べて 選挙戦への
出馬を考えないそうです
02:23
So a study調査 done完了 in the US in 2011
39
131600
3376
2011年に米国で行われた研究では
02:27
showed示した that 62 percentパーセント of men男性
had considered考慮される runningランニング for office事務所,
40
135000
5240
62%の男性が 公職選挙への
立候補を考えたことがある一方で
02:33
but 45 percentパーセント of women女性.
41
141360
2736
女性は45%でした
02:36
That's gapギャップ of 16 percentageパーセンテージ pointsポイント,
42
144120
3376
この差は16%で
02:39
and it's the same同じ gapギャップ
that existed存在した a decade10年 earlier先に.
43
147520
3480
この数字は10年前から変わりません
02:44
And it really is a shame,
44
152000
2296
これは とても残念なことです
02:46
because I am so convinced確信している that the world世界
is in realリアル need for women女性 leaders指導者
45
154320
5016
なぜなら世界は女性のリーダーを
切に必要としていて
02:51
and more principle-based原則ベース leadershipリーダーシップ
46
159360
2056
もっと原理原則に基づいた
02:53
in general一般.
47
161440
1200
リーダシップが必要だからです
02:56
So my decision決定 to run走る
48
164080
2520
ですから私が出馬しようと決めたのも
02:59
ultimately最終的に came来た down to the fact事実
49
167680
3456
煎じつめれば
03:03
that I feltフェルト
50
171160
1200
私が―
03:05
that I had to do my bitビット,
51
173360
2280
やれるだけのことを
やらねばと決意したこと
03:09
even if I had no political政治的 experience経験,
52
177640
2400
たとえ政治家としての経験がなくとも
03:12
to stepステップ up and try to be part
of creating作成 the world世界
53
180920
3640
一歩前に出て
私たちの子供達のために
03:17
that will make senseセンス and be sustainable持続可能な
54
185560
2816
より良い社会、持続可能な社会の
03:20
for our kids子供たち,
55
188400
1536
一端を担いたい
03:21
and a world世界 where we truly真に allow許す
bothどちらも our boys男の子 and girls女の子
56
189960
5376
そして男の子と女の子が
本当になりたいものになれる
03:27
to be all they can be.
57
195360
1880
そんな世界を作りたいと
思ったからです
03:31
And it was the journey of my life.
58
199080
4360
これは人生の旅路でした
03:36
It was amazing素晴らしい.
59
204280
1600
素晴らしかったです
03:39
The journey started開始した with potentially潜在的
as manyたくさんの as 20 candidates候補者.
60
207040
4536
この旅路は20名もの
候補者から始まり
03:43
It boiled茹でた down to
nine9人 candidates候補者 qualifying予選,
61
211600
3416
予選で9名の候補者が残り
03:47
and ultimately最終的に the raceレース
came来た down to four4つの of us,
62
215040
3240
最終候補者は4名に絞られました
03:51
three men男性 and me.
63
219120
1896
3人の男性と私です
03:53
(Applause拍手)
64
221040
2680
(拍手)
03:59
But that's not all the dramaドラマ yetまだ.
65
227760
2696
でもドラマはこれからです
04:02
You mayかもしれない think you have dramaドラマ in the US,
66
230480
2256
皆さんはドラマなら米国だと
思っているでしょうが
04:04
but I can --
67
232760
1216
私は―
04:06
(Laughter笑い)
68
234000
1440
(笑)
04:08
I can assure保証する you
we had our own自分の dramaドラマ in Icelandアイスランド.
69
236280
3776
アイスランドでも
ドラマがあったんですから
04:12
So our sitting座っている president大統領 of 20 years
70
240080
2936
それまで20年務めてきた大統領が
04:15
announced発表 initially当初
that he was not going to run走る,
71
243040
2656
次期選挙には出馬しないと発表しました
04:17
whichどの is probably多分 what gave与えた rise上昇
72
245720
1576
おそらく これが理由で
04:19
to so manyたくさんの candidates候補者 considering考える runningランニング.
73
247320
2400
数多くの候補者が
出馬を検討したんでしょう
04:22
Then later後で he changedかわった his mindマインド
74
250880
2216
ところが後に心変わりをしました
04:25
when our primeプライム minister大臣 resigned辞任した
75
253120
3536
首相が辞任に追い込まれたからです
04:28
following以下 the infamous悪名高い Panamaパナマ Papers論文
76
256680
3255
例のパナマ文書によって
04:31
that implicated関係する him and his family家族.
77
259959
2897
首相とその家族の関与が疑われました
04:34
And there was a popular人気
protest抗議 in Icelandアイスランド,
78
262880
2056
アイスランドでは
民衆の抗議行動が起こり
04:36
so the sitting座っている president大統領 thought
they needed必要な a trusted信頼できる leaderリーダー.
79
264960
5280
在職の大統領は信頼できる
リーダーが必要だと思ったわけです
04:43
A few少数 days日々 later後で, relations関係
to his wife and her family's家族の companies企業
80
271040
3976
数日後 大統領の妻と
その家族が経営する会社も
04:47
were alsoまた、 discovered発見された in the Panamaパナマ Papers論文,
81
275040
2200
パナマ文書によって露わになりました
04:50
and so he withdrew撤退した from the raceレース again.
82
278000
2640
そこで大統領は 再度
不出馬を宣言したのです
04:53
Before doing so, he said he was doing that
83
281680
2616
不出馬を宣言する前に話していたのは
04:56
because now there were two qualified修飾された men男性
84
284320
3120
自分の後任としてふさわしいと思う
05:00
who he feltフェルト could fill埋める his shoes
runningランニング for office事務所.
85
288280
3600
男性候補者が2人いるからだ
ということでした
05:05
So on May5月 9, 45 days日々 before election選挙 day,
86
293040
6416
投票日45日前の
5月9日は
05:11
it was not looking too good for me.
87
299480
2200
私にとって最良の日では
ありませんでした
05:14
I did not even make the graphグラフ
in the newspaper新聞.
88
302720
3336
新聞紙で有力候補にすら
上がりませんでした
05:18
The polls世論調査 had me at 1 percentパーセント,
89
306080
2976
アンケートによると
1%の支持率でした
05:21
but that was still the highest最高
90
309080
1456
でも この支持率は最高でした
05:22
that any woman女性 announcing発表
her candidacy候補 had earned獲得した.
91
310560
3040
大統領選に出馬してきた
女性候補者としては
05:27
So it would be an understatement控えめな
to say that I had to work extremely極端な hardハード
92
315440
4736
ですから 控え目に言っても
無我夢中で頑張る必要がありました
05:32
to get my seatシート at the table
93
320200
2296
候補者になって
05:34
and accessアクセス to televisionテレビ,
94
322520
2456
テレビ討論会に私の席があるようにです
05:37
because the networkネットワーク decided決定しました
that they would only include含める
95
325000
3416
なぜならテレビ局は
最初のテレビ討論で
05:40
those with 2.5 percentパーセント
or more in the polls世論調査
96
328440
3416
2.5%かそれ以上の
支持率がある候補者だけ
05:43
in the first TVテレビ debateディベート.
97
331880
1720
取り上げるからです
05:46
I found見つけた out on the afternoon午後
of the first TVテレビ debateディベート
98
334680
3376
最初のテレビ討論があった午後に
05:50
that I would participate参加する
along一緒に with the three men男性,
99
338080
3736
3名の男性候補者とともに
討論することが分かりました
05:53
and I found見つけた out on liveライブ TVテレビ
100
341840
2416
そしてライブ映像の中で―
05:56
that I came来た in at exactly正確に 2.5 percentパーセント
on the day of the first TVテレビ debateディベート.
101
344280
5336
最初のテレビ討論で ちょうど2.5%の
支持率を取ったことを知りました
06:01
(Applause拍手)
102
349640
3080
(拍手)
06:07
So, challenges挑戦.
103
355000
2200
それからの挑戦です
06:10
The foremost一番 challenges挑戦 I had to face
and overcome克服する on this journey
104
358520
3456
私が直面した最大の課題と
それを乗り越える旅路は
06:14
had to do with mediaメディア, muscle and moneyお金.
105
362000
2896
メディアと政治力
そしてお金が関係しています
06:16
Let's start開始 with mediaメディア.
106
364920
1816
メディアから始めましょう
06:18
There are those who say
gender性別 doesn't matter問題
107
366760
2376
メディアと政治に
性別なんか関係ない
06:21
when it comes来る to mediaメディア and politics政治.
108
369160
1736
と言う人たちもいますが
06:22
I can't say that I agree同意する.
109
370920
1640
私は賛同できません
06:25
It proved証明された harderもっと強く for me
to bothどちらも get accessアクセス and airtime放送時間 in mediaメディア.
110
373440
3600
メディアにアクセスして 放送時間を
確保するのが 実際に難しかったからです
06:29
As a matter問題 of fact事実, the leading先導 candidate候補者
appeared出現した in broadcast放送 mediaメディア
111
377800
3336
事実 勢いのある候補者が
選挙戦の期間中
06:33
87 times in the months数ヶ月
leading先導 up to the elections選挙,
112
381160
3096
テレビで放送された回数は
一ヶ月に87回でした
06:36
whereas一方、 I appeared出現した 31 times.
113
384280
2120
ところが私は31回です
06:39
And I am not saying言って
mediaメディア is doing this consciously意識的に.
114
387720
4136
メディアが意図的にそうしていると
言っているのではありません
06:43
I think largely主に this has to do
with unconscious無意識 biasバイアス,
115
391880
2896
私は 大部分が無意識の
偏見だと思っています
06:46
because in mediaメディア,
much like everywhereどこにでも elseelse,
116
394800
2800
なぜならメディアでは
― 他の場所と同じように ―
06:50
we have bothどちらも conscious意識的な
and unconscious無意識 biasバイアス,
117
398280
3816
私たちは 意識的・無意識的な
偏見を持っているからです
06:54
and we need to have the courage勇気
to talk about it if we want to change変化する it.
118
402120
4456
もし 状況を変えたければ
勇気を持って 話し合う必要があります
06:58
When I finally最後に got accessアクセス to TVテレビ,
119
406600
2136
私がやっとテレビ局への
アクセスを得て
07:00
the first question質問 I got was,
"Are you going to quit終了する?"
120
408760
3160
最初に聞かれた質問は
「出馬を辞めますか?」でした
07:05
And that was a hardハード one.
121
413720
2616
難しい質問でした
07:08
But of courseコース, with 1 percentパーセント
to 2.5 percentパーセント in the polls世論調査,
122
416360
2856
でも支持率が1%から2.5%なら
07:11
maybe it's understandable理解できる.
123
419240
1280
この質問も理解できるかもしれません
07:13
But mediaメディア really matters問題,
and everyすべて time I appeared出現した on TVテレビ,
124
421160
3696
でもメディアは本当に大切で
私がテレビに出る度に
07:16
we saw and experienced経験豊富な
a rise上昇 in the polls世論調査,
125
424880
3216
支持率が増加したんです
07:20
so I know firsthand直接 how much this matters問題
126
428120
2616
ですからメディアへの露出が大切で
07:22
and why we have to talk about it.
127
430760
2296
これについて話す必要があることを
身をもって経験しました
07:25
I was the only one
out of the final最後の four4つの candidates候補者
128
433080
2416
最終候補者4人の中で
私一人だけ
07:27
that never got a frontフロント pageページ interviewインタビュー.
129
435520
2296
新聞の第一面で
インタビューされませんでした
07:29
I was sometimes時々 left out of the questions質問
asked尋ねた of all other candidates候補者
130
437840
4096
時には 他の候補者に質問したことも
私には聞かれなかったり
07:33
and out of coverageカバレッジ about the elections選挙.
131
441960
2120
私だけ報道されなかったりしました
07:36
So I did face this,
132
444640
1336
こんなことに直面したわけですが
07:38
but I will say this
to compliment賛辞 the Icelandicアイスランド語 mediaメディア.
133
446000
3456
アイスランドのメディアに
賛辞を贈るために言っておきます
07:41
I got few少数 if any commentsコメント
about my hairヘア and pantsuitパンツスーツ.
134
449480
4696
私の髪型とパンツスーツは
ほとんど解説しませんでした
07:46
(Applause拍手)
135
454200
2576
(拍手)
07:48
So kudos名声 to them.
136
456800
1200
彼らに称賛を送ります
07:51
But there is another別の experience経験
that's very important重要.
137
459640
4456
これ以外にも とても大切な
経験をしました
07:56
I ran走った as an independent独立した candidate候補者,
138
464120
2256
私は無所属で出馬したので
07:58
not with any political政治的 partyパーティー
or muscle behind後ろに me.
139
466400
3296
他の政党や 権力の後ろだてが
ありませんでした
08:01
That lack欠如 of experience経験
140
469720
2336
これは経験不足を招き
08:04
and lack欠如 of accessアクセス to resourcesリソース
141
472080
2256
様々なリソースへのアクセスを
難しくしました
08:06
probably多分 came来た at a costコスト to our campaignキャンペーン,
142
474360
3016
私たちの選挙活動には打撃でしたが
08:09
but it alsoまた、 allowed許可された us to innovate革新的
and do politics政治 differently異なって.
143
477400
4616
創造力を使って 既存の選挙運動とは
違うこともできました
08:14
We ran走った a positiveポジティブ campaignキャンペーン,
144
482040
2240
ポジティブな選挙活動を始めると
08:17
and we probably多分 changedかわった the toneトーン
of the election選挙 for othersその他 by doing that.
145
485880
5000
他の候補者にとっても
選挙活動のトーンを変えたようでした
08:23
It mayかもしれない be the reason理由
why I had lessもっと少なく airtime放送時間 on TVテレビ,
146
491480
2696
これが理由で 私のテレビの露出が
少なかったんでしょう
08:26
because I wanted to showショー
other contenders競争者 respect尊敬.
147
494200
3080
私は他の候補者に
敬意を示したかったからです
08:30
When accessアクセス to mediaメディア
proved証明された to be so difficult難しい,
148
498640
2976
メディアにアクセスすることは
難しいと分かったので
08:33
we ran走った our own自分の mediaメディア.
149
501640
2056
自分たちのメディアを
動かすことにしました
08:35
I ran走った liveライブ Facebookフェイスブック sessionsセッション
150
503720
1856
Facebookでライブセッションを行い
08:37
where I took取った questions質問 from voters有権者
on anything and responded応答した on the spotスポット.
151
505600
5120
有権者から テーマに制限なしの
質問を募って その場で回答しました
08:43
And we put all the questions質問 I got
and all the answers答え on an open開いた Facebookフェイスブック
152
511560
4296
開かれたFacebookで 全ての質問と
全ての回答を掲載しました
08:47
because we thought
transparency透明性 is important重要
153
515880
3056
透明性に重きを置いているからです
08:50
if you want to establish確立します trust信頼.
154
518960
1520
信頼を築きたいと思えば
大切なことです
08:53
And when reaching到達 young若い voters有権者
proved証明された to be challenging挑戦,
155
521120
3136
若い世代の有権者への
働きかけが難しいと分かれば
08:56
I becameなりました a Snapchatterスナップチャッター.
156
524280
2000
スナッツプチャットを使いました
08:59
I got young若い people
to teach教える me how to do that,
157
527080
2456
若い人たちに使い方も
教えてもらって
09:01
and I used everyすべて filterフィルタ on Snapchatスナッチャート
during the last part of the campaignキャンペーン.
158
529560
5256
選挙戦の終盤では スナップチャットの
全フィルターを使いました
09:06
And I actually実際に had to use a lot of humorユーモア
and humility謙虚, as I was very bad悪い at it.
159
534840
5216
沢山のユーモアーと謙虚さが必要でした
私が苦手とする所です
09:12
But we grew成長しました the following以下
amongst間に young若い people by doing that.
160
540080
4016
でもこういったことで
若い人たちの支持を得ました
09:16
So it's possible可能 to run走る
a different異なる typeタイプ of campaignキャンペーン.
161
544120
3176
ですから これまでの選挙戦とは
異なる戦いをすることが可能なんです
09:19
But unfortunately残念ながら, one cannotできない talk
about politics政治 withoutなし mentioning言及 moneyお金.
162
547320
5080
しかし残念ながら 政治には
お金の話がつきものです
09:25
I am sad悲しい that it is that way,
but it's true真実,
163
553600
2216
私は残念に思いますが
これは真実で
09:27
and we had lessもっと少なく financial金融 resourcesリソース
than the other candidates候補者.
164
555840
4080
他の候補者と比べて
私の陣営は資金不足でした
09:32
This probably多分 was partly部分的に due支払う to the fact事実
165
560760
4136
この理由の一端は
09:36
that I think I had a harderもっと強く time
asking尋ねる for financial金融 supportサポート.
166
564920
4096
資金援助を依頼することが
困難を極めたからだと思います
09:41
And maybe I alsoまた、 had the ambition野心
to do more with lessもっと少なく.
167
569040
5376
また私の方には 資金不足でも
もっとやろうという目標がありました
09:46
Some would call that very womanly女らしい of me.
168
574440
2960
これは とても女性的だと言われました
09:50
But even with one third三番 the mediaメディア,
one third三番 the financial金融 resourcesリソース,
169
578600
5616
それでも3分の1のメディア露出と
3分の1の資金と
09:56
and only an entrepreneurial起業家 teamチーム,
but an amazing素晴らしい teamチーム,
170
584240
3536
たった一つだけれども
素晴らしい起業家チームとで
09:59
we managed管理された to surprise驚き everyoneみんな
on election選挙 night,
171
587800
4176
投票日の夜に 皆を
驚かせることができました
10:04
when the first numbers数字 came来た in.
172
592000
1720
最初の数字が出た時です
10:06
I surprised驚いた myself私自身,
as you mayかもしれない see in that photo写真.
173
594680
2616
自分でも驚きました
写真からもお分かりでしょう
10:09
(Laughter笑い)
174
597320
1800
(笑)
10:11
So the first numbers数字,
175
599600
1680
最初に出た数字は
10:14
I came来た in neckネック to neckネック
to the leading先導 candidate候補者.
176
602160
2656
有力候補者と
僅差だったんです
10:16
(Cheers乾杯)
177
604840
3400
(喝采)
10:24
Well, too early早い,
because I didn't quiteかなり pull引く that,
178
612520
3136
勝利は手にしていませんから
喜ぶのは早すぎます
10:27
but I came来た in second二番,
179
615680
1496
それでも第2位だったんです
10:29
and we went行った a long way
from the one percentパーセント,
180
617200
3176
長い道のりでした
1%の支持率から
10:32
with nearlyほぼ a third三番 of the vote投票,
181
620400
1976
得票数3分の1を得るまでになり
10:34
and we beatビート the polls世論調査
by an unprecedented前例のない marginマージン,
182
622400
3016
世論調査とは大違いで
上位に躍り出たのです
10:37
or 10 percentageパーセンテージ pointsポイント
above上の what the last poll投票 came来た in at.
183
625440
3880
最終の世論調査の
10%も上でした
10:42
Some people call me the realリアル winner勝者
of the election選挙 because of this,
184
630360
3296
これが理由で 私が選挙戦の
真の勝利者だという人もいます
10:45
and there are manyたくさんの people
who encouraged奨励 me to run走る again.
185
633680
3200
再び立候補するよう
勇気づけてくれる人たちもいます
10:49
But what really makes作る me proud誇りに思う
186
637520
2576
でも私が本当に誇りに思うのは
10:52
is to know that I earned獲得した
187
640120
1656
若い世代の人たちから
10:53
proportionately比例して higher高い percentageパーセンテージ
supportサポート from the young若い people,
188
641800
4696
特に高い支持率を得たことで
10:58
and a lot of people encouraged奨励
my daughter to run走る in 2040.
189
646520
5136
多くの人たちが 私の娘に 2040年の
選挙戦に出るよう声援を送っています
11:03
(Applause拍手)
190
651680
1920
(拍手)
11:10
She is 13,
191
658400
1480
娘は13才です
11:12
and she had never been on TVテレビ before.
192
660960
2416
これまでテレビには
出たことがありませんが
11:15
And on election選挙 day,
I observed観察された her on TVテレビ repeatedly繰り返し,
193
663400
4256
投票日はテレビに何度も登場し
11:19
and she was smartスマート, she was self-confident自信を持って,
194
667680
3336
賢くて 自信に満ちていて
11:23
she was sincere誠実, and she was
supportive支持的な of her mother.
195
671040
3376
誠実で 母親を応援する姿を
目にしました
11:26
This was probably多分
the highlightハイライト of my campaignキャンペーン.
196
674440
3176
おそらく 私の選挙戦の
ハイライトでした
11:29
(Applause拍手)
197
677640
2560
(拍手)
11:36
But there was another別の one.
198
684600
1816
でもハイライトは他にもありました
11:38
These are preschool幼稚園 girls女の子 out on a walk歩く,
199
686440
2536
道を歩いていた
幼稚園の女の子たちが
11:41
and they found見つけた
a posterポスター of me on a busバス stop,
200
689000
2176
バス停にあった
私のポスターを見つけて
11:43
and they saw the need to kissキッス it.
201
691200
2216
キスをしなきゃと思ってくれました
11:45
Audienceオーディエンス: AwAw!
202
693440
1696
客席:わぁ
11:47
This picture画像 was really
enough十分な of a win勝つ for me.
203
695160
3480
この写真だけでも 私には
十分な勝利を意味します
11:51
What we see, we can be.
204
699280
2280
私たちが目にするものが
社会を形作るんですから
11:54
So screwスクリュー fear恐れ and challenges挑戦.
205
702480
2856
だから恐れや難題なんて
どうか気にしないで
11:57
(Applause拍手)
206
705360
2376
(拍手)
11:59
It matters問題 that women女性 run走る,
207
707760
2256
女性が出馬することは大切です
12:02
and it's time for women女性 to run走る for office事務所,
208
710040
3936
女性がトップに立つ時代が来たんです
12:06
be it the office事務所 of the CEO最高経営責任者(CEO)
or the office事務所 of the president大統領.
209
714000
3920
CEOの役職であれ
大統領の役職であれです
12:11
I alsoまた、 managed管理された to put an impression印象
on your very own自分の "New新しい Yorkerヨエラー."
210
719280
3960
皆さんご自慢の『ザ・ニューヨーカー』にも
影響を与えることができました
12:16
I earned獲得した a new新しい titleタイトル,
"A living生活 emoji絵文字 of sincerity誠実."
211
724600
4096
新しい称号をいただきました
「歩く誠実な絵文字」です
12:20
(Cheers乾杯)
212
728720
2160
(喝采)
12:24
It is possiblyおそらく my proudest誇り titleタイトル yetまだ,
213
732680
3160
今の所 最も誇りに思える
称号かもしれません
12:29
and the reason理由 is
that women女性 too oftenしばしば get penalized罰せられた
214
737560
4016
その理由は 女性は不当な扱いを
受けることが多すぎるからです
12:33
for usingを使用して what I call
their彼らの emotional感情の capital資本,
215
741600
3576
それも「情的資産」と私が
名付けたものを使うからです
12:37
but I know from experience経験
that we become〜になる so good
216
745200
3896
でも経験から申し上げると
それは何度も使えば
12:41
when we do just that.
217
749120
1696
上手に使えるようになるものです
12:42
(Applause拍手)
218
750840
2560
(拍手)
12:47
And we need more of that.
219
755720
1720
もっとそうすることが必要です
12:51
We celebrated祝われた as if we had won勝った
on election選挙 night,
220
759200
3496
私たちは まるで投票日の夜を
勝ち抜いたかのようにお祝いしました
12:54
because that's how we feltフェルト.
221
762720
1776
そう感じたからです
12:56
So you don't necessarily必ずしも
have to reachリーチ that office事務所.
222
764520
4336
ですから必ずしもトップの座に
就く必要はありません
13:00
You just have to go for it,
223
768880
1736
それを目標に努力すれば良いのです
13:02
and you, your family家族, your friends友達,
everyoneみんな workingワーキング with you,
224
770640
3056
そして皆さん、家族や友人
一緒に働く全ての人たちが上手くやれば
13:05
if you do it well, you will grow成長する beyond超えて
anything you will experience経験 before.
225
773720
4520
それまで経験し得なかった以上の
成長を遂げることができます
13:12
So we had a good time,
226
780000
1480
ですから私たちは良い経験を積んで
13:14
and I learned学んだ a lot on this journey,
227
782440
2656
この旅路で色んなことを学びました
13:17
probably多分 more lessonsレッスン
than I can shareシェア here
228
785120
2736
今日という限られた時間に
この場で皆さんと共有できる
13:19
in the time we have today今日.
229
787880
1776
以上のことを学びました
13:21
But rest残り assured保証された, it was hardハード work.
230
789680
3496
でも大変な道のりだったのは
間違いありません
13:25
I lost失われた a lot of sleep睡眠 during those months数ヶ月.
231
793200
2720
この数ヶ月間は睡眠不足でした
13:28
It took取った resilience反発力
and perseverance忍耐力 to not quit終了する,
232
796800
5576
投げ出さないようにする
しなやかさと忍耐強さを要しましたが
13:34
but I learned学んだ something
that I knew知っていた before on the one percentパーセント day,
233
802400
4256
支持率1%の前から
知っていたことは
13:38
and that is that you can only be good
234
806680
3016
最良の自分でいられるのは
13:41
when you are truly真に, authentically真に
listening聞いている to your own自分の voice音声
235
809720
3896
自分の内なる声に
真摯に耳を傾けて
13:45
and workingワーキング in alignmentアライメント with that.
236
813640
2680
それに沿って仕事をしている時
だけだということ
13:49
As a good sisterシスター of mine鉱山 sometimes時々 says言う,
237
817080
2616
私の良き姉妹は時々こう言います
13:51
you mayかもしれない cheatカンニング on your intuition直感,
238
819720
2576
直感を騙すことはできても
13:54
but your intuition直感 never cheats詐欺師 on you.
239
822320
2440
直感はあなたを決して裏切らない
13:59
I think it's alsoまた、 very important重要,
and you all know this,
240
827640
3176
次のことも とても重要で
皆さんも ご自身の旅路で
14:02
that on any journey you go on,
241
830840
1576
よくご存知でしょう
14:04
it's the teamチーム you take along一緒に.
242
832440
1640
一緒に旅をする仲間です
14:06
It's having持つ people around you
who shareシェア your values, your visionビジョン,
243
834560
4816
皆さんの価値観やビジョンを共有しながら
あらゆる面で異なる人たちを
14:11
but are different異なる in everyすべて other way.
244
839400
2040
チームとして迎えれ入れることです
14:14
That's the formula for success成功 for me,
245
842040
2376
これが私の成功の方程式で
14:16
and I am blessed祝福された with an amazing素晴らしい husband,
246
844440
2456
私がありがたく思うのは
素晴らしい夫がいること―
14:18
here today今日,
247
846920
1200
今日この会場にいます
14:21
an incredible信じられない family家族 --
248
849080
1736
素晴らしい家族を持てて―
14:22
(Applause拍手)
249
850840
1936
(拍手)
14:24
and great friends友達,
250
852800
1216
そして素晴らしい友人たちがいること
14:26
and we came来た together一緒に
as entrepreneurs起業家 in the political政治的 arenaアリーナ,
251
854040
3376
政治界の起業家として
共に活動し
14:29
and pulled引っ張られた something off
that everyoneみんな said would be impossible不可能.
252
857440
3816
誰もが不可能だと言ったものを
成功させることができました
14:33
As a matter問題 of fact事実,
the leading先導 PRPR expert専門家 told me
253
861280
3176
実は一流の広報の専門家が
14:36
before I made my decision決定
254
864480
1736
私が出馬を決断する時に
14:38
that I would do well to get sevenセブン percentパーセント.
255
866240
2640
7%は支持率を取れるだろうと
言ってくれました
14:41
I appreciated感謝 his perspective視点,
because he was probably多分 right,
256
869640
4216
彼の予想に感謝していますし
おそらく正しい見解でしょう
14:45
and he was basingベース it
on valuable貴重な experience経験.
257
873880
2176
豊かな経験に基づいての
発言だったことでしょう
14:48
But on the one percentパーセント day,
258
876080
1336
でも あの1%の支持率の日に
14:49
I decided決定しました here to showショー him
that he was wrong違う.
259
877440
3120
彼は間違っていると
証明してやろうと思ったのです
14:54
It's very important重要 to mention言及 this,
because I did lose失う a lot of sleep睡眠,
260
882320
3376
このポイントは重要です
何せ睡眠不足でしたから
14:57
and I worked働いた hardハード,
and so did the people with me.
261
885720
2320
一生懸命働きました
周りの人たちもです
15:00
We can never go the distance距離
if we forget忘れる to take careお手入れ of ourselves自分自身.
262
888440
4096
自分自身を大切にしないと
長距離走は決して走れません
15:04
And it's two things that I think
are very important重要 in that,
263
892560
2856
これについて 私がとても重要だと
思っている 2つのことは
15:07
in surrounding周囲 yourselfあなた自身 with people
and practices実践 that nourish栄養を与える you,
264
895440
3536
自分を豊かにしてくれる
人々や行いの中に自分を置くことです
15:11
but it's equally均等に important重要,
maybe even more important重要,
265
899000
2776
でも それと同様に―
もしくは それ以上に大切なのが
15:13
to have the courage勇気
to get rid除去する of people and practices実践
266
901800
3736
皆さんのエネルギーを
奪うような 人々や行いを
15:17
that take away your energyエネルギー,
267
905560
2056
取り除く勇気を持つことです
15:19
includingを含む the wonderful素晴らしい bloggersブロガー
and commentators解説者.
268
907640
3640
素晴らしいとされるブロガーや
コメンテーターを含めてです
15:24
I took取った a lot of supportサポート
from othersその他 in doing this,
269
912200
2976
これを実践することで
周りの人から 沢山の支援を受け
15:27
and I made the decision決定 to go high高い
when othersその他 went行った low低い,
270
915200
4056
他の人たちが折れてしまう時も
私は高みを目指す決断をしました
15:31
and that's partly部分的に how I kept保管
my energyエネルギー going throughout全体を通して all of this.
271
919280
4856
選挙戦を通して 私がエネルギーを
保てた理由の1つでしょう
15:36
And when I lost失われた my energyエネルギー for a moment瞬間 --
272
924160
2176
エネルギーを一瞬でも
失ってしまう時は
15:38
and I did from time to time,
it wasn'tなかった easy簡単 --
273
926360
3296
― 大変でしたから 時には
そんなこともありました ―
15:41
I went行った back to why I decided決定しました to run走る,
274
929680
3296
出馬を決めた理由に立ち返って
15:45
and how I had decided決定しました to run走る my own自分の raceレース.
275
933000
3400
自分の選挙戦をやり抜こうと
決めた方法を 思い返しました
15:49
I calledと呼ばれる it a 4G campaignキャンペーン,
276
937520
2576
私は4G選挙戦と名付けました
15:52
the G'sGの representing代理人 the Icelandicアイスランド語 words言葉.
277
940120
2776
“G” は4つのアイスランド語の頭文字です
15:54
And the first one is calledと呼ばれる "Gagnガンニ."
278
942920
2136
最初のGは “Gagn”
[ 良いことをする ]
15:57
I ran走った to do good,
279
945080
2256
良いことをやりたくて出馬しました
15:59
to be of serviceサービス,
280
947360
1216
役に立つよう
16:00
and I wanted servantサーバント leadershipリーダーシップ
281
948600
2496
リーダーシップを執って
16:03
to be at the centerセンター of how I worked働いた
and everybodyみんな elseelse in the campaignキャンペーン.
282
951120
3520
選挙戦で働く自分と周りの人達の
中心にいたかったんです
16:07
Second二番目 one is "Gleグレði," or joy喜び.
283
955520
2696
次に “Gleði” これは「喜び」
16:10
I decided決定しました to enjoy楽しんで the journey.
284
958240
2096
私は この旅路を楽しむことにしました
16:12
There was a lot to be taken撮影
out of the journey,
285
960360
2216
ここから得るものは
沢山ありました
16:14
no matter問題 if the destination
was reached到達した or not.
286
962600
2616
目標に達しようと
そうでなかったとしても
16:17
And I tried試した my utmost最高
to inspireインスピレーション othersその他 to do so as well.
287
965240
3080
そして他の人も楽しめるよう
頑張って働きかけました
16:21
Third三番 is "Gagnsガンニーズæi."
288
969200
1776
3つ目は “Gagnsæi”
[ 透明性 ]
16:23
I was open開いた to any questions質問.
289
971000
1736
私はどんな質問にも答えて
16:24
I kept保管 no secrets秘密,
290
972760
1536
隠し事はしませんでした
16:26
and it was all open開いた,
on Facebookフェイスブック and websitesウェブサイト.
291
974320
3096
Facebookとウェブサイトも
同じようにオープンな場にしました
16:29
Because I think if you're
choosing選択 your president大統領,
292
977440
2376
皆さんが大統領を選ぶとしたら
自分の質問に答えてくれる
16:31
you deserve値する answers答え to your questions質問.
293
979840
2080
大統領がふさわしいと思うからです
16:34
Last but not least少なくとも,
294
982840
2296
最後の4つ目は
16:37
I don't need to explain説明する that in this roomルーム,
295
985160
2376
この会場で説明する必要はないでしょう
16:39
we ran走った on the principle原理 of Girlpower女の子のパワー.
296
987560
2896
“Girlpower”(ガールパワー)を理念に
選挙戦を戦ってきました
16:42
(Cheers乾杯)
297
990480
2480
(喝采)
16:48
I am incredibly信じられないほど gladうれしい
298
996080
2096
私は大統領選に出馬する
勇気があったことを
16:50
that I had the courage勇気 to run走る,
299
998200
2216
本当に嬉しく思います
16:52
to riskリスク failure失敗 but receive受け取る success成功
300
1000440
3056
失敗のリスクを負って
成功を手に入れるため
16:55
on so manyたくさんの levelsレベル.
301
1003520
1880
それも数え切れないレベルでです
16:58
I can't tell you that it was easy簡単,
302
1006560
3376
簡単だったとは言えませんが
17:01
but I can tell you,
303
1009960
2096
これは言い切れます
17:04
and I think my entire全体 teamチーム
will agree同意する with me,
304
1012080
3656
私のチームも賛同してくれると思います
17:07
that it was worth価値 it.
305
1015760
2040
やってよかったと
17:10
Thank you.
306
1018600
1216
ありがとうございました
17:11
(Applause拍手)
307
1019840
1696
(拍手)
17:13
Thank you.
308
1021560
1200
ありがとう
17:16
Thank you.
309
1024760
1216
ありがとう
17:18
(Applause拍手)
310
1026000
2480
(拍手)
17:26
Patパット Mitchellミッチェル: I'm not letting〜する you go yetまだ.
311
1034920
2010
パット・ミッチェル:まだ帰しませんよ
17:29
Hallaハラmasdマスóttirttir: What a great crowd群集.
312
1037880
1810
ハラ・トマスドティル:
素晴らしいオーディエンスですね
17:33
PMPM: I can't let you go
withoutなし saying言って
313
1041839
2096
パット:これだけは言わせてください
17:35
that probably多分 everybodyみんな in the roomルーム
is ready準備完了 to move動く to Icelandアイスランド
314
1043960
2975
おそらく この会場の全員が
アイスランドに移住して
17:38
and vote投票 for you.
315
1046960
1696
貴方に投票する準備ができています
17:40
But of courseコース we probably多分
can't vote投票 there,
316
1048680
2056
実際に投票するのは
難しいでしょうけれど
17:42
but one thing we can get from Icelandアイスランド
317
1050760
2376
アイスランドから得ることがあれば―
17:45
and have always gotten得た is inspirationインスピレーション.
318
1053160
2816
ずっと受け続けていることが
インスピレーションです
17:48
I mean, I'm old古い enough十分な to remember思い出す 1975
319
1056000
3176
私は1975年の様子をよく覚えています
17:51
when all the Icelandicアイスランド語 women女性 walked歩いた out,
320
1059200
2016
アイスランドの女性がデモを起こしました
17:53
and that really was a very big大きい factor因子
in launching打ち上げ the women's婦人向け movement移動.
321
1061240
3576
あれは本当に女性の運動を立ち上げる
大きな要因でした
17:56
You made a reference参照 to it earlier先に.
I'd love to bring持参する the picture画像 back up
322
1064840
3456
トークでも最初におっしゃっていました
あの写真をもう一度出してください
18:00
and just have us remember思い出す what it was like
when a country came来た to a standstill停止.
323
1068320
4216
もう一度お話ししてくださいますか
国が静止した時の様子を
18:04
And then what you mayかもしれない not know
324
1072560
2336
そしてアメリカのメディアが
18:06
because our Americanアメリカ人 mediaメディア
did not report報告する it,
325
1074920
4016
それを伝えなかったことを
ご存じないかもしれません
18:10
the Icelandicアイスランド語 women女性
walked歩いた out again on Monday月曜. Right?
326
1078960
3896
アイスランドの女性が
今週の月曜日にも行進しましたね?
18:14
HTHT: Yes, they did.
PMPM: Can you tell us about that?
327
1082880
2667
ハラ:その通りです
パット:それについて教えてください
18:17
HTHT: Yes, so 41 years
after the original元の strikeストライク,
328
1085571
2805
ハラ:最初のストライクから
41年経ちました
18:20
we mayかもしれない be the bestベスト place場所
in the world世界 to be a woman女性,
329
1088400
3256
世界で 女性であることが
最も良い国と言われていますが
18:23
but our work isn't done完了.
330
1091680
2336
私たちの仕事は終わっていません
18:26
So at 2:38pm午後 on Monday月曜,
331
1094040
2616
月曜日の午後2時38分
18:28
women女性 in Icelandアイスランド left work,
332
1096680
1696
アイスランドの女性は
職場を去りました
18:30
because that's when
they had earned獲得した their彼らの day's日々 salary給料.
333
1098400
2896
それが女性が一日にもらっている
給料分ですから
18:33
(Applause拍手)
334
1101320
1960
(拍手)
18:48
What's really coolクール about this
335
1116080
2376
このデモのクールな所は
18:50
is that young若い women女性 and men男性 participated参加した
336
1118480
3696
これまでに見ない程の数の
18:54
in greater大きい numbers数字 than before,
337
1122200
2176
若い女性と男性が参加したことです
18:56
because it is time
that we close閉じる the pay支払う gapギャップ.
338
1124400
3840
今こそ 男女の所得格差を
縮める時だからです
19:02
PMPM: So I'm not going to ask尋ねる
Hallaハラ to commitコミット right now
339
1130720
2856
パット:次にハラが何をする予定か
19:05
to what she's doing next,
340
1133600
1256
ここでは宣言してもらいませんが
19:06
but I will say that you'dあなたは have
a very large volunteerボランティア army
341
1134880
3376
もし次に何かをしようとしたら
大きな義勇軍がいることだけ
19:10
should you decide決めます to do that again.
342
1138280
2416
言っておきましょう
19:12
Thank you Hallaハラ.
343
1140720
1256
ありがとうハラ
19:14
HTHT: Thank you all.
344
1142000
1416
ハラ:皆さんありがとう
19:15
(Applause拍手)
345
1143440
2395
(拍手)
Translated by Mari Arimitsu
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Halla Tómasdóttir - Change catalyst
Icelandic entrepreneur Halla Tómasdóttir believes that if you’re going to change things, you have to do it from the inside. She infused the world of finance with “feminine values," which helped her survive the financial meltdown in Iceland and nearly made her president.

Why you should listen

Tómasdóttir's philosophy is simple: (1) the challenges we're facing today won't be solved by testosterone alone; (2) the world would be a better, safer, more sustainable place if we could infuse finance, business and politics with more gender balance; and (3) it's easier to change things from the inside.

True to this philosophy, Tómasdóttir co-founded Audur Capital in 2008, the world's first investment firm based on "feminine values." Audur was one of few financial companies in Iceland to survive the crash. Tómasdóttir has since been an active change catalyst, advocating for principle-based leadership and more women around decision-making tables.

In 2016, responding to popular demand (and a viral Facebook campaign), Tómasdóttir ran for president of Iceland. A woman in a man's race. Polls initially put Tómasdóttir as an outsider, predicting 1 percent of the vote. A few weeks later, against all odds, Tómasdóttir came in second supported by 28 percent of Icelanders.

More profile about the speaker
Halla Tómasdóttir | Speaker | TED.com