ABOUT THE SPEAKERS
Roy Bahat - Venture capitalist
Roy Bahat invests in the future of work, with a focus on automation, data, robotics, media, productivity tools and more.

Why you should listen

Roy Bahat invests in the future of work as a venture capitalist, with a focus on machine intelligence. Prior to his life as a VC, Bahat founded start-ups, served as a corporate executive at News Corp. and worked in government in the office of New York City mayor Michael Bloomberg.

As the head of Bloomberg Beta, an investment firm with 150 million dollars under management, Bahat and his team have invested in areas like automation, data, robotics, media, productivity tools and many others.

Fast Company named Bahat one of the Most Creative People in Business and noted "Bahat is a natural innovator ... one of the most candid people you'll ever meet (check out his LinkedIn profile)." He organized "Comeback Cities," where he leads groups of venture capitalists and members of Congress on bus tours to find the untapped beds of talent and entrepreneurship in America. He also co-chaired the Shift Commission on Work, Workers, and Technology, a partnership between Bloomberg and think-tank New America to look at automation and the future of work 10 to 20 years from now.

Bahat is on the faculty at U.C. Berkeley, where he teaches about media at the Haas School of Business. He serves on the board of the Center for Investigative Reporting, a nonprofit newsroom, and is on the steering committee of the Economic Security Project. A graduate of Harvard College, where he ran the student public service nonprofit, Bahat was also a Rhodes Scholar at Oxford University. He lives in San Francisco with his wife and two kids.

More profile about the speaker
Roy Bahat | Speaker | TED.com
Bryn Freedman - Editorial director and curator, TED Institute
Bryn Freedman helps those who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.

Why you should listen

Award-winning TV producer, investigative journalist and author, Bryn Freedman joined TED in 2014 as the editorial director and curator for the TED Institute. In her work with TED, Freedman creates and executes TED conference events for Fortune 500 companies, overseeing all editorial content as well as managing speaker coaches and determining both the topics for each talk and the overall conference theme. In addition to curating these events, she works as an executive speaker coach for professionals who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.

Freedman is also co-founder of Voices4Freedom, an international organization aimed at eradicating slavery through education and media.

More profile about the speaker
Bryn Freedman | Speaker | TED.com
TED Salon Zebra Technologies

Roy Bahat and Bryn Freedman: What is the meaning of work?

羅伊 · 巴哈特 與 布萊恩 · 傅利曼: 工作的意義的什麼?

Filmed:
2,033,283 views

羅伊 · 巴哈特很擔心。 他的公司投資了像是提高企業效的人工智慧的新科技;但是他想知道,人工智慧對那些可能會因此改變工作的人們,被取代的工作或變得不那麼充實的工作所造成的影響? 這個問題讓他進行了為期兩年的研究,以發現人們的動機以及我們工作的原因。 在與策展人布萊恩 · 傅利曼的對話中,他分享了他所發現和了解到的一些令人驚訝的見解,這些見解將會影響我們對未來工作的談討。
- Venture capitalist
Roy Bahat invests in the future of work, with a focus on automation, data, robotics, media, productivity tools and more. Full bio - Editorial director and curator, TED Institute
Bryn Freedman helps those who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Bryn布林 Freedman弗里德曼: You're a guy whose誰的 company公司
funds資金 these AIAI programs程式 and invests投資.
0
151
5936
BF:你的公司資助這些
人工智慧專案和投資。
00:18
So why should we trust相信 you
to not have a bias偏壓
1
6111
5045
所以我們如何相信你不會帶著偏見
00:23
and tell us something really useful有用
for the rest休息 of us
2
11180
3176
告訴我們這些很受用的
00:26
about the future未來 of work?
3
14380
2304
有關未來的工作前景?
RB:是的,我是。
00:29
Roy羅伊 Bahat巴哈特: Yes, I am.
4
17046
1491
00:30
And when you wake喚醒 up in the morning早上
and you read the newspaper報紙
5
18561
2988
當你早晨醒來看到新聞說:
「機器人即將來臨,
可能會取代我們所有人的工作,」
00:33
and it says, "The robots機器人 are coming未來,
they may可能 take all our jobs工作,"
6
21573
3449
身為一位專注在未來工作的
初創企業投資人,
00:37
as a start-up啟動 investor投資者
focused重點 on the future未來 of work,
7
25046
2531
我們的基金是最先
00:39
our fund基金 was the first one to say
8
27601
2317
00:41
artificial人造 intelligence情報
should be a focus焦點 for us.
9
29942
2310
聚焦在人工智慧上的。
所以我某天醒來看到那則新聞便說:
00:44
So I woke醒來 up one morning早上
and read that and said,
10
32276
2253
「哦,我的天,他們說的是我。
那是我正在做的事。」
00:46
"Oh, my gosh天哪, they're talking about me.
That's me who's誰是 doing that."
11
34553
3447
00:50
And then I thought: wait a minute分鐘.
12
38839
2024
然後我想:等等。
00:52
If things continue繼續,
13
40887
2412
如果事情繼續發展的話,
00:55
then maybe not only will the start-ups創業
in which哪一個 we invest投資 struggle鬥爭
14
43323
5254
或許不只我們投資的
初創公司會陷入危機,
01:00
because there won't慣於 be people to have jobs工作
15
48601
2561
因為就不會有人有工作
01:03
to pay工資 for the things
that they make and buy購買 them,
16
51186
2862
來付錢買機器人做的東西,
01:06
but our economy經濟 and society社會
might威力 struggle鬥爭, too.
17
54072
2917
我們的經濟和社會可能也會岌岌可危。
01:09
And look, I should be the guy
who sits坐鎮 here and tells告訴 you,
18
57013
3221
而我應該是坐在這裡告訴你說:
01:12
"Everything is going to be fine.
It's all going to work out great.
19
60258
3131
「一切都不會有問題。
所以的問題都會迎刃而解。
嘿,當引進自動櫃員機時,
01:15
Hey, when they introduced介紹 the ATM自動取款機 machine,
20
63413
2032
幾年過後,銀行的櫃員比以前多。」
01:17
years年份 later後來, there's more
tellers出納員 in banks銀行."
21
65469
2136
01:19
It's true真正.
22
67629
1158
這是真的。
01:20
And yet然而, when I looked看著 at it, I thought,
"This is going to accelerate加速.
23
68811
3316
然而,當我看著它,我心想,
「這會加速發展。
01:24
And if it does accelerate加速,
there's a chance機會 the center中央 doesn't hold保持."
24
72151
3260
一旦它加速發展了,
中心可能就無法掌控住。」
但我認為有人必定知道
這個問題的答案;
01:27
But I figured想通 somebody must必須 know
the answer回答 to this;
25
75435
2483
許多人有很棒的點子。
01:29
there are so many許多 ideas思路 out there.
26
77942
1675
我經常看書,也常去參加會議,
01:31
And I read all the books圖書,
and I went to the conferences會議,
27
79641
3054
01:34
and at one point, we counted more than
100 efforts努力 to study研究 the future未來 of work.
28
82719
5644
有一次我們數算了,有超過
100 個有關未來工作的研究。
01:40
And it was a frustrating洩氣 experience經驗,
29
88387
2857
這個經驗讓人覺得很挫敗,
01:43
because I'd hear the same相同 back-and-forth來來回回
over and over again:
30
91268
4015
因為我來回一遍又一遍地
聽到同樣的話:
01:47
"The robots機器人 are coming未來!"
31
95307
1778
「機器人即將來臨!」
01:49
And then somebody else其他 would say,
32
97109
1603
然後,其他人說:
01:50
"Oh, don't worry擔心 about that, they've他們已經
always said that and it turns out OK."
33
98736
3564
「哦,不用擔心,他們
一直都這麼說,結果也都沒事。」
然後,另外一個人說,
01:54
Then somebody else其他 would say,
34
102324
1389
「嗯,其實你工作
賦予你的意義才重要。」
01:55
"Well, it's really about the meaning含義
of your job工作, anyway無論如何."
35
103737
2732
然後每個人就聳聳肩離開喝酒去了。
01:58
And then everybody每個人 would shrug
and go off and have a drink.
36
106493
2783
這些話感覺就像是
在歌舞伎劇院裡的討論,
02:01
And it felt like there was this
Kabuki歌舞伎 theater劇院 of this discussion討論,
37
109300
3102
每個人各說各話,沒有交流。
02:04
where nobody沒有人 was talking to each other.
38
112426
1875
很多我認識的在科技領域工作的人,
02:06
And many許多 of the people that I knew知道
and worked工作 with in the technology技術 world世界
39
114325
3486
他們不與政策制定者對話;
政策制定者也不和這些人討論。
02:09
were not speaking請講 to policy政策 makers製造商;
40
117835
1675
02:11
the policy政策 makers製造商
were not speaking請講 to them.
41
119534
2069
所以我們與名為「新美國」的
無黨派非政府組織的智庫合作,
02:13
And so we partnered合作 with a nonpartisan無黨派
think tank坦克 NGO非政府組織 called New America美國
42
121627
4182
02:17
to study研究 this issue問題.
43
125833
1333
來研究這個議題。
02:19
And we brought together一起 a group of people,
44
127190
2348
我們聚集了一群人,
02:21
including包含 an AIAI czar獨裁者
at a technology技術 company公司
45
129562
3430
包括一家科技公司的人工智慧巨擘,
02:25
and a video視頻 game遊戲 designer設計師
46
133016
1872
一位電子遊戲設計師,
02:26
and a heartland心臟地帶 conservative保守
47
134912
1483
一位傳統的保守者,
02:28
and a Wall Street investor投資者
48
136419
1244
一位華爾街投資人,
02:29
and a socialist社會主義的 magazine雜誌 editor編輯 --
49
137687
1960
和社會主義雜誌的編輯——
02:31
literally按照字面, all in the same相同 room房間;
it was occasionally偶爾 awkward尷尬 --
50
139671
2968
把他們都放在同一個房間裡;
偶爾會很尷尬——
02:34
to try to figure數字 out
what is it that will happen發生 here.
51
142663
2581
試圖找出未來會如何變化。
02:37
The question we asked was simple簡單.
52
145268
2820
我們要問的問題很簡單。
02:40
It was: What is the effect影響 of technology技術
on work going to be?
53
148704
3413
那就是:科技對工作的影響
將會是什麼?
02:44
And we looked看著 out 10 to 20 years年份,
54
152141
1627
我們探討 10 到 20 年後的情形,
02:45
because we wanted to look out far enough足夠
that there could be real真實 change更改,
55
153792
3484
因為我們要看到在夠遠的未來
可能會發生的真正變化,
但很快地我們就不探討
心靈傳輸或類似的事情。
02:49
but soon不久 enough足夠 that we weren't talking
about teleportation隱形傳輸 or anything like that.
56
157300
3969
我們知道——
02:53
And we recognized認可 --
57
161293
1378
02:54
and I think every一切 year
we're reminded提醒 of this in the world世界 --
58
162695
3049
我想身處在這世界上
每年都會被提醒到——
02:57
that predicting預測 what's
going to happen發生 is hard.
59
165768
2207
預測未來之事是很困難的。
不去預測未來,
你可以做其他事情。
02:59
So instead代替 of predicting預測,
there are other things you can do.
60
167999
2856
你可以試著去想像其他可能的未來,
03:02
You can try to imagine想像
alternate備用 possible可能 futures期貨,
61
170879
2796
03:05
which哪一個 is what we did.
62
173699
1152
這就是我們所做的。
03:06
We did a scenario-planning場景規劃 exercise行使,
63
174875
1758
我們做了一個情景規劃練習。
03:08
and we imagined想像 cases
where no job工作 is safe安全.
64
176657
3066
我們想像沒有一個工作是安全的情況。
03:11
We imagined想像 cases where every一切 job工作 is safe安全.
65
179747
3103
我們想像每個工作都是安全的情況。
03:14
And we imagined想像 every一切
distinct不同 possibility可能性 we could.
66
182874
4039
我們想像所有不同的可能性。
03:18
And the result結果, which哪一個 really surprised詫異 us,
67
186937
3283
結果是,出乎我們的意料之外,
03:22
was when you think through通過 those futures期貨
and you think what should we do,
68
190244
3698
當你透徹地思考這些未來,
以及你認為我們該怎麼做,
03:25
the answers答案 about what we should do
actually其實 turn out to be the same相同,
69
193966
3915
結果我們應該做什麼的答案
都是一樣的,
無論發生了什麼。
03:29
no matter what happens發生.
70
197905
1496
03:31
And the irony諷刺 of looking out
10 to 20 years年份 into the future未來 is,
71
199425
3742
諷刺的是展望
10 到 20 年後的未來,
03:35
you realize實現 that the things
we want to act法案 on
72
203191
2409
你發現我們想要採取的行動
03:37
are actually其實 already已經 happening事件 right now.
73
205624
1961
其實現在已經在發生了。
03:39
The automation自動化 is right now,
the future未來 is right now.
74
207609
2786
現在已經在自動化,
未來就在眼前。
03:42
BFBF: So what does that mean,
and what does that tell us?
75
210419
2595
BF:那是什麼意思,
那告訴了我們什麼?
如果現在是未來,
我們應該做什麼,
03:45
If the future未來 is now, what is it
that we should be doing,
76
213038
2698
03:47
and what should we be thinking思維 about?
77
215760
1870
以及我們應該考慮什麼呢?
03:49
RBRB: We have to understand理解
the problem問題 first.
78
217654
2080
RB:首先我們必須了解問題。
03:51
And so the data數據 are that as the economy經濟
becomes more productive生產的
79
219758
4039
數據顯示的是
當經濟變得更具生產力,
03:55
and individual個人 workers工人
become成為 more productive生產的,
80
223821
2145
每一位工作者變得更有效率,
03:57
their wages工資 haven't沒有 risen上升.
81
225990
1262
但他們的工資沒有上漲。
03:59
If you look at the proportion比例
of prime主要 working-age工作年齡 men男人,
82
227276
3190
如果你看一下主要工作男性的比例,
04:02
in the United聯合的 States狀態 at least最小,
83
230490
1492
至少在美國,
04:04
who work now versus in 1960,
84
232006
3749
與 1960 年代工作的人比較,
04:07
we have three times
as many許多 men男人 not working加工.
85
235779
2468
我們有三倍的男人沒在工作。
04:10
And then you hear the stories故事.
86
238271
1444
然後你會聽到他們的故事。
04:11
I satSAT down with a group
of Walmart沃爾瑪(Walmart) workers工人 and said,
87
239739
2439
我與一群沃爾瑪的員工交談,我說:
你認為這個能讓你
自助結帳的機器如何?
04:14
"What do you think about this cashier出納員,
this futuristic未來 self-checkout自助結帳 thing?"
88
242202
3643
他們說:「這很好,
但你有聽說過現金回收機嗎?」
04:17
They said, "That's nice不錯, but have
you heard聽說 about the cash現金 recycler回收?
89
245869
3205
那是現在正在安裝中的機器,
04:21
That's a machine that's being存在
installed安裝 right now,
90
249098
2373
每一台可以取代兩個
在沃爾瑪賣場工作的人。」
04:23
and is eliminating消除 two jobs工作
at every一切 Walmart沃爾瑪(Walmart) right now."
91
251495
2637
所以我們只是想,
「天呀。我們沒有了解到問題。」
04:26
And so we just thought, "Geez. We don't
understand理解 the problem問題."
92
254156
3043
04:29
And so we looked看著 at the voices聲音
that were the ones那些 that were excluded排除,
93
257223
3278
所以我們去找那些被排除在外的聲音,
04:32
which哪一個 is all of the people
affected受影響 by this change更改.
94
260525
2600
那些人是受到這些變化影響的人。
04:35
And we decided決定 to listen to them,
95
263149
1587
我們決定去聽他們的心聲,
04:36
sort分類 of "automation自動化 and its discontents不滿."
96
264760
1984
像是「自動化和它所造成的不滿。」
我過去幾年都在這麼做。
04:38
And I've spent花費 the last
couple一對 of years年份 doing that.
97
266768
2403
我去過密歇根州的弗林特,
和俄亥俄州的揚斯敦,
04:41
I've been to Flint燧石, Michigan密歇根州,
and Youngstown揚斯敦, Ohio俄亥俄州,
98
269195
2396
和企業家討論,
試圖讓它在極不同的環境
04:43
talking about entrepreneurs企業家,
trying to make it work
99
271615
2431
04:46
in a very different不同 environment環境
from New York紐約 or San Francisco弗朗西斯科
100
274070
2948
如紐約、舊金山
04:49
or London倫敦 or Tokyo東京.
101
277042
1485
到倫敦、東京都能夠順利完成。
04:50
I've been to prisons監獄 twice兩次
102
278551
1597
我去過監獄兩次,
04:52
to talk to inmates囚犯 about
their jobs工作 after they leave離開.
103
280172
2881
和囚犯討論他們離開監獄後的工作。
04:55
I've satSAT down with truck卡車 drivers司機
to ask them about the self-driving自駕車 truck卡車,
104
283077
3747
我和卡車司機坐下來,
問他們對於自動駕駛卡車的看法,
04:58
with people who, in addition加成
to their full-time全職 job工作,
105
286848
2454
我與一些在全職工作外
05:01
care關心 for an aging老化 relative相對的.
106
289326
1784
也照顧年老親人的人談話。
05:03
And when you talk to people,
107
291134
1564
當你與人們談話後,
05:04
there were two themes主題
that came來了 out loud and clear明確.
108
292722
2951
有兩個主題被搬上檯面且非常明確。
05:08
The first one was that people
are less looking for more money
109
296285
4844
第一是人們較不追求更多的金錢,
05:13
or get out of the fear恐懼
of the robot機器人 taking服用 their job工作,
110
301153
3278
或較不害怕機器人取代他們的工作,
05:16
and they just want something stable穩定.
111
304455
1896
他們只是希望比較穩定的工作。
05:18
They want something predictable可預測.
112
306375
1540
他們想要可預測的東西。
05:19
So if you survey調查 people and ask them
what they want out of work,
113
307939
3675
所以,如果你調查詢問他們
想要在工作得到什麼,
05:23
for everybody每個人 who makes品牌
less than 150,000 dollars美元 a year,
114
311638
3480
每個年薪在 15 萬以下的人,
05:27
they'll他們會 take a more stable穩定
and secure安全 income收入, on average平均,
115
315142
3356
平均來說,他們會接受收入
比較穩定和安全的工作,
05:30
over earning盈利 more money.
116
318522
1865
而不是收入更高的工作。
05:32
And if you think about the fact事實 that
117
320411
2214
如果你考慮一下這個事實:
05:34
not only for all of the people
across橫過 the earth地球 who don't earn a living活的,
118
322649
3388
不僅是地球上所有沒有在工作的人,
05:38
but for those who do,
119
326061
1191
而是那些在工作的人,
05:39
the vast廣大 majority多數 earn a different不同
amount from month to month
120
327276
2960
絕大多數人每月拿到不同的金額,
05:42
and have an instability不穩定,
121
330260
1214
很不穩定,
05:43
all of a sudden突然 you realize實現,
122
331498
1397
你突然意識到,
「等一下。
我們手上有個真正的問題。」
05:44
"Wait a minute分鐘. We have
a real真實 problem問題 on our hands."
123
332919
2498
他們說的第二件事,
我們花了比較長的時間才理解。
05:47
And the second第二 thing they say,
which哪一個 took us a longer time to understand理解,
124
335441
3723
05:51
is they say they want dignity尊嚴.
125
339188
2378
那就是說他們要有尊嚴。
05:53
And that concept概念
of self-worth自我價值 through通過 work
126
341894
5112
而那個通過工作實現自我價值的概念
05:59
emerged出現 again and again and again
in our conversations對話.
127
347030
2611
一次又一次地出現在我們的談話中。
BF:謝謝你告訴我們這個答案。
06:01
BFBF: So, I certainly當然
appreciate欣賞 this answer回答.
128
349665
2984
06:04
But you can't eat dignity尊嚴,
129
352673
1471
但你不能靠尊嚴吃飯,
06:06
you can't clothe覆上 your children孩子
with self-esteem自尊.
130
354168
2885
你不能用自尊心
買衣服給你的孩子穿。
06:09
So, what is that, how do you reconcile調和 --
131
357077
3488
那麼,那是什麼,你如何調和——
06:12
what does dignity尊嚴 mean,
132
360589
1841
尊嚴意味著什麼,
06:14
and what is the relationship關係
between之間 dignity尊嚴 and stability穩定性?
133
362454
3663
尊嚴和穩定之間的關係是什麼?
06:18
RBRB: You can't eat dignity尊嚴.
You need stability穩定性 first.
134
366141
2484
RB:你不能靠尊嚴吃飯。
你首先需要穩定。
06:20
And the good news新聞 is,
135
368649
1238
好消息是,
06:21
many許多 of the conversations對話
that are happening事件 right now
136
369911
2755
很多大家在談論的是
06:24
are about how we solve解決 that.
137
372690
1562
關於我們如何解決這個問題。
06:26
You know, I'm a proponent支持者
of studying研究 guaranteed保證 income收入,
138
374276
3865
你知道,我是研究保證收入的支持者,
06:30
as one example,
139
378165
1277
那是一個例子,
06:31
conversations對話 about how
health健康 care關心 gets得到 provided提供
140
379466
2288
另外也有如有關如何提供
醫療保健和其他福利的討論。
06:33
and other benefits好處.
141
381778
1239
06:35
Those conversations對話 are happening事件,
142
383041
1777
這些討論都正在發生,
06:36
and we're at a time
where we must必須 figure數字 that out.
143
384842
2396
我們正處於必須解決
這些問題的關鍵時刻。
06:39
It is the crisis危機 of our era時代.
144
387262
1641
這是我們時代的危機。
06:40
And my point of view視圖
after talking to people
145
388927
2912
在和許多人對話後,我的觀點是
06:43
is that we may可能 do that,
146
391863
2040
即使我們那麼做,
06:45
and it still might威力 not be enough足夠.
147
393927
1580
可能還不夠。
06:47
Because what we need to do
from the beginning開始 is understand理解
148
395531
2807
因為我們從一開始就必須了解的是
什麼是能使人們得到尊嚴的工作,
06:50
what is it about work
that gives people dignity尊嚴,
149
398362
2240
06:52
so they can live生活 the lives生活
that they want to live生活.
150
400626
3340
讓他們可以過他們想過的日子。
06:55
And so that concept概念 of dignity尊嚴 is ...
151
403990
4015
所以尊嚴的概念就是…...
07:00
it's difficult to get your hands around,
152
408029
1932
你很難了解清楚,
因為當很多人聽到它時——
特別是,說實話,有錢人——
07:01
because when many許多 people hear it --
especially特別, to be honest誠實, rich豐富 people --
153
409985
3599
他們聽到的是「意義。」
07:05
they hear "meaning含義."
154
413608
1156
他們聽到「我的工作對我很重要。」
07:06
They hear "My work is important重要 to me."
155
414788
1906
如果你做調查,你問他們,
07:08
And again, if you survey調查 people
and you ask them,
156
416718
3637
「『你的工作對你來說很重要』
這一點對你有多重要?」
07:12
"How important重要 is it to you
that your work be important重要 to you?"
157
420379
3500
07:15
only people who make
150,000 dollars美元 a year or more
158
423903
3301
只有年薪在 15 萬美元以上的人說
07:19
say that it is important重要 to them
that their work be important重要.
159
427228
4223
「他們的工作很重要」
這點對他們來說很重要。
07:24
BFBF: Meaning含義, meaningful富有意義的?
160
432050
1225
BF:意思是有意義的?
RB:我們就是定義它為,
「你的工作對你很重要嗎?」
07:25
RBRB: Just defined定義 as,
"Is your work important重要 to you?"
161
433744
2877
07:29
Whatever隨你 somebody took that to mean.
162
437950
1716
不管大家認為是什麼意思。
07:31
And yet然而, of course課程 dignity尊嚴 is essential必要.
163
439690
1914
然而,尊嚴當然是必不可少的。
我們和卡車司機談話,他說:
07:33
We talked to truck卡車 drivers司機 who said,
164
441628
1720
「我曾看我的堂兄弟開卡車,
當我也開始開卡車時,覺得真棒。
07:35
"I saw my cousin表姐 drive駕駛, and I got
on the open打開 road and it was amazing驚人.
165
443372
3964
07:39
And I started開始 making製造 more money
than people who went to college學院."
166
447360
3070
我開始賺比上大學的人更多的錢。」
07:42
Then they'd他們會 get to the end結束
of their thought and say something like,
167
450454
3174
然後他們談到他們最終的想法,說:
07:45
"People need their fruits水果
and vegetables蔬菜 in the morning早上,
168
453652
2645
「人們早上需要吃水果和蔬菜,
而我是那個運送
蔬菜水果給他們的人。」
07:48
and I'm the guy who gets得到 it to them."
169
456321
1799
我們和一位除了做他的正職外,
也兼照顧他阿姨的人訪談。
07:50
We talked to somebody who, in addition加成
to his job工作, was caring愛心 for his aunt姑媽.
170
458144
3540
他的收入很高。
07:53
He was making製造 plenty豐富 of money.
171
461708
1499
有一次我們就問他:
07:55
At one point we just asked,
172
463231
1317
「你為什麼要照顧你的阿姨?
難道你不能花錢請別人去做嗎?」
07:56
"What is it about caring愛心 for your aunt姑媽?
Can't you just pay工資 somebody to do it?"
173
464572
4262
他說:「我的阿姨不要我們請的人。
08:00
He said, "My aunt姑媽 doesn't want
somebody we pay工資 for.
174
468858
2493
08:03
My aunt姑媽 wants me."
175
471375
1202
我的阿姨要我。」
08:04
So there was this concept概念 there
of being存在 needed需要.
176
472601
3667
那裡有「被需要」這個概念。
08:08
If you study研究 the word
"dignity尊嚴," it's fascinating迷人.
177
476292
2457
如果你研究「尊嚴」這個詞,
它很令人著迷。
08:10
It's one of the oldest最老的 words
in the English英語 language語言, from antiquity古代.
178
478773
3275
這是最古老的詞之一,
來自古代的英語。
它有兩個含義:
08:14
And it has two meanings含義:
179
482072
1152
一個是自我價值,
08:15
one is self-worth自我價值,
180
483248
1154
另一個是感覺很合適、恰如其分,
08:16
and the other is that something
is suitable適當, it's fitting配件,
181
484426
4227
08:20
meaning含義 that you're part部分
of something greater更大 than yourself你自己,
182
488677
2858
意思是你屬於比自身
更偉大事物的一部分,
而它連接到更宏偉的整體。
08:23
and it connects所連接 to some broader更廣泛 whole整個.
183
491559
1823
換句話說,你是被需要的。
08:25
In other words, that you're needed需要.
184
493406
1717
BF:那你怎麼回答這個問題呢?
08:27
BFBF: So how do you answer回答 this question,
185
495147
1874
我們付給以下這些人太低的工資:
08:29
this concept概念 that we don't pay工資 teachers教師,
186
497045
2050
08:31
and we don't pay工資 eldercare埃爾德埃卡 workers工人,
187
499119
2268
老師、老人照護員、
08:33
and we don't pay工資 people
who really care關心 for people
188
501411
3126
真的關心他人的人,
08:36
and are needed需要, enough足夠?
189
504561
2286
而且是被需要的人。
RB:嗯,好消息是,
人們終於提出了這個問題。
08:38
RBRB: Well, the good news新聞 is,
people are finally最後 asking the question.
190
506871
3182
08:42
So as AIAI investors投資者,
we often經常 get phone電話 calls電話
191
510077
2303
身為人工智慧的投資者,
我們經常接到
08:44
from foundations基金會 or CEOs老總
and boardrooms會議室 saying,
192
512404
2730
來自基金會或執行長
和董事會的電話,說:
08:47
"What do we do about this?"
193
515158
1305
「我們該怎麼做呢?」
08:48
And they used to be asking,
194
516487
1309
他們以前問的是:
08:49
"What do we do about
introducing引入 automation自動化?"
195
517820
2112
「我們該怎麼引入自動化呢?」
08:51
And now they're asking,
"What do we do about self-worth自我價值?"
196
519956
2698
現在他們問:
「我們如何處理自我價值?」
08:54
And they know that the employees僱員
who work for them
197
522678
2423
他們知道他們的員工
08:57
who have a spouse伴侶 who cares管它 for somebody,
198
525125
2246
誰有配偶要照顧某人,
08:59
that dignity尊嚴 is essential必要
to their ability能力 to just do their job工作.
199
527395
3523
他們知道尊嚴對於員工能夠勝任
他們的工作至關重要。
09:02
I think there's two kinds of answers答案:
200
530942
1776
我想有兩種答案:
09:04
there's the money side
of just making製造 your life work.
201
532742
2526
一種是錢的方面,
就是工作讓你養家糊口。
09:07
That's stability穩定性. You need to eat.
202
535292
2325
那就是穩定。 你需要能吃飽。
09:09
And then you think about
our culture文化 more broadly寬廣地,
203
537641
2337
然後你將我們的文化想得更廣泛,
09:12
and you ask: Who do we make into heroes英雄?
204
540002
2678
你問:我們讓誰成為英雄?
09:14
And, you know, what I want
is to see the magazine雜誌 cover
205
542704
4460
我想要看到的是雜誌封面人物
09:19
that is the person
who is the heroic英勇 caregiver護理人員.
206
547188
2752
呈現的是英雄般的照護工作者。
09:22
Or the NetflixNetflix公司 series系列
that dramatizes戲劇化的 the person
207
550292
2730
或在 Netflix 系列的影片裡
那個讓所有東西都維持正常運作,
09:25
who makes品牌 all of our other lives生活 work
so we can do the things we do.
208
553046
3237
我們因而可以安居樂業的人。
09:28
Let's make heroes英雄 out of those people.
209
556307
1823
我們讓這些人成為英雄吧。
09:30
That's the NetflixNetflix公司 show顯示
that I would binge狂歡.
210
558154
2033
這是會讓我為之瘋狂的
Netflix 節目。
09:32
And we've我們已經 had chroniclers編年史
of this before --
211
560211
2279
我們以前就有這種編年史家——
09:34
Studs螺柱 Terkel特克爾,
212
562514
1214
史都茨 · 特枸,
09:35
the oral口服 history歷史 of the working加工
experience經驗 in the United聯合的 States狀態.
213
563752
3706
他口述了在美國工作經驗的歷史。
09:39
And what we need is the experience經驗
of needing需要 one another另一個
214
567482
3152
我們需要的是彼此需要的經驗,
09:42
and being存在 connected連接的 to each other.
215
570658
1625
以及彼此連結的經驗。
09:44
Maybe that's the answer回答
for how we all fit適合 as a society社會.
216
572307
3040
也許這就是我們能
在社會相互依存的答案。
09:47
And the thought exercise行使, to me, is:
217
575371
1722
對我來說,思考練習是:
09:49
if you were to go back 100 years年份
and have people --
218
577117
2578
如果你回到 100 年前
並有人 ......
09:51
my grandparents祖父母, great-grandparents曾祖父母,
a tailor裁縫, worked工作 in a mine --
219
579719
3771
我的祖父母,曾祖父母,
一個裁縫,在礦坑工作 -
當他們看到我們謀生的方式,
會說:「那不能算是工作。」
09:55
they look at what all of us do
for a living活的 and say, "That's not work."
220
583514
3825
09:59
We sit there and type類型 and talk,
and there's no danger危險 of getting得到 hurt傷害.
221
587363
3769
我們是坐在那裡打字和說話,
而且沒有受傷的危險。
10:03
And my guess猜測 is that if you were
to imagine想像 100 years年份 from now,
222
591526
3491
我的猜測是,如果你想像
100 年後的事,
10:07
we'll still be doing things
for each other.
223
595041
2012
我們還會在為彼此做事。
我們仍然需要彼此。
10:09
We'll still need one another另一個.
224
597077
1406
10:10
And we just will think of it as work.
225
598507
2007
我們只會將它視為工作。
10:12
The entire整個 thing I'm trying to say
226
600538
1674
我想說的全部內容是
10:14
is that dignity尊嚴 should not
just be about having a job工作.
227
602236
2873
尊嚴不應該只是有一份工作。
10:17
Because if you say
you need a job工作 to have dignity尊嚴,
228
605133
2857
因為如果你說
你需要一份工作才會有尊嚴,
10:20
which哪一個 many許多 people say,
229
608014
1444
很多人這麼說,
10:21
the second第二 you say that,
you say to all the parents父母
230
609482
2817
當你這麼說,
你就是在對所有的父母、
10:24
and all the teachers教師
and all the caregivers護理人員
231
612323
2445
所有的老師和所有照護者說,
10:26
that all of a sudden突然,
232
614792
1174
突然間,
10:27
because they're not being存在 paid支付
for what they're doing,
233
615990
2547
因為他們所做的事情
並沒有得到相對應的報酬,
在某種程度上似乎就
缺乏了基本的人本素質。
10:30
it somehow不知何故 lacks缺乏 this
essential必要 human人的 quality質量.
234
618561
2293
10:32
To me, that's the great
puzzle難題 of our time:
235
620878
2104
對我來說,這是我們時代的大謎題:
10:35
Can we figure數字 out how to provide提供
that stability穩定性 throughout始終 life,
236
623006
3111
我們如何提供終身穩定的生活,
我們如何能創造一個包容......
10:38
and then can we figure數字 out
how to create創建 an inclusive包括的,
237
626141
2533
10:40
not just racially種族, gender性別,
but multigenerationally多代 inclusive包括的 --
238
628698
4267
不僅僅是對種族、性別,
還有多世代的包容——
10:44
I mean, every一切 different不同
human人的 experience經驗 included包括 --
239
632989
4879
我的意思是,包括
各種不同人類經驗——
以這種方式理解我們如何彼此需要。
10:49
in this way of understanding理解
how we can be needed需要 by one another另一個.
240
637892
3203
BF:謝謝。
RB:謝謝。
10:53
BFBF: Thank you.
RBRB: Thank you.
241
641119
1366
BF:非常感謝你們的參與。
10:54
BFBF: Thank you very much
for your participation參與.
242
642509
2197
10:56
(Applause掌聲)
243
644730
1150
(掌聲)
Translated by Melody Tang
Reviewed by SF Huang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Roy Bahat - Venture capitalist
Roy Bahat invests in the future of work, with a focus on automation, data, robotics, media, productivity tools and more.

Why you should listen

Roy Bahat invests in the future of work as a venture capitalist, with a focus on machine intelligence. Prior to his life as a VC, Bahat founded start-ups, served as a corporate executive at News Corp. and worked in government in the office of New York City mayor Michael Bloomberg.

As the head of Bloomberg Beta, an investment firm with 150 million dollars under management, Bahat and his team have invested in areas like automation, data, robotics, media, productivity tools and many others.

Fast Company named Bahat one of the Most Creative People in Business and noted "Bahat is a natural innovator ... one of the most candid people you'll ever meet (check out his LinkedIn profile)." He organized "Comeback Cities," where he leads groups of venture capitalists and members of Congress on bus tours to find the untapped beds of talent and entrepreneurship in America. He also co-chaired the Shift Commission on Work, Workers, and Technology, a partnership between Bloomberg and think-tank New America to look at automation and the future of work 10 to 20 years from now.

Bahat is on the faculty at U.C. Berkeley, where he teaches about media at the Haas School of Business. He serves on the board of the Center for Investigative Reporting, a nonprofit newsroom, and is on the steering committee of the Economic Security Project. A graduate of Harvard College, where he ran the student public service nonprofit, Bahat was also a Rhodes Scholar at Oxford University. He lives in San Francisco with his wife and two kids.

More profile about the speaker
Roy Bahat | Speaker | TED.com
Bryn Freedman - Editorial director and curator, TED Institute
Bryn Freedman helps those who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.

Why you should listen

Award-winning TV producer, investigative journalist and author, Bryn Freedman joined TED in 2014 as the editorial director and curator for the TED Institute. In her work with TED, Freedman creates and executes TED conference events for Fortune 500 companies, overseeing all editorial content as well as managing speaker coaches and determining both the topics for each talk and the overall conference theme. In addition to curating these events, she works as an executive speaker coach for professionals who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.

Freedman is also co-founder of Voices4Freedom, an international organization aimed at eradicating slavery through education and media.

More profile about the speaker
Bryn Freedman | Speaker | TED.com