ABOUT THE SPEAKERS
Roy Bahat - Venture capitalist
Roy Bahat invests in the future of work, with a focus on automation, data, robotics, media, productivity tools and more.

Why you should listen

Roy Bahat invests in the future of work as a venture capitalist, with a focus on machine intelligence. Prior to his life as a VC, Bahat founded start-ups, served as a corporate executive at News Corp. and worked in government in the office of New York City mayor Michael Bloomberg.

As the head of Bloomberg Beta, an investment firm with 150 million dollars under management, Bahat and his team have invested in areas like automation, data, robotics, media, productivity tools and many others.

Fast Company named Bahat one of the Most Creative People in Business and noted "Bahat is a natural innovator ... one of the most candid people you'll ever meet (check out his LinkedIn profile)." He organized "Comeback Cities," where he leads groups of venture capitalists and members of Congress on bus tours to find the untapped beds of talent and entrepreneurship in America. He also co-chaired the Shift Commission on Work, Workers, and Technology, a partnership between Bloomberg and think-tank New America to look at automation and the future of work 10 to 20 years from now.

Bahat is on the faculty at U.C. Berkeley, where he teaches about media at the Haas School of Business. He serves on the board of the Center for Investigative Reporting, a nonprofit newsroom, and is on the steering committee of the Economic Security Project. A graduate of Harvard College, where he ran the student public service nonprofit, Bahat was also a Rhodes Scholar at Oxford University. He lives in San Francisco with his wife and two kids.

More profile about the speaker
Roy Bahat | Speaker | TED.com
Bryn Freedman - Editorial director and curator, TED Institute
Bryn Freedman helps those who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.

Why you should listen

Award-winning TV producer, investigative journalist and author, Bryn Freedman joined TED in 2014 as the editorial director and curator for the TED Institute. In her work with TED, Freedman creates and executes TED conference events for Fortune 500 companies, overseeing all editorial content as well as managing speaker coaches and determining both the topics for each talk and the overall conference theme. In addition to curating these events, she works as an executive speaker coach for professionals who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.

Freedman is also co-founder of Voices4Freedom, an international organization aimed at eradicating slavery through education and media.

More profile about the speaker
Bryn Freedman | Speaker | TED.com
TED Salon Zebra Technologies

Roy Bahat and Bryn Freedman: What is the meaning of work?

Roy Bahat és Bryn Freedman: Mi a munka jelentősége?

Filmed:
2,033,283 views

Roy Bahatot valami aggasztotta. Cége új technológiába fektet be, pl. a mesterséges intelligenciába, hogy hatékonyabb legyen a piacon, de Roy elgondolkodott azon, hogyan hat az MI az emberekre, akiknek a munkája megváltozhat, megszűnhet, vagy kevésbé tölti el őket elégedettséggel? A kérdés kétéves kutatásra ösztönözte, hogy felfedezze, mi motivál minket, és miért dolgozunk? Bryn Freedman kurátorral folytatott beszélgetésében megosztja, mit tudott meg, és meglepő dolgokba enged bepillantást, melyek a munka jövőjéről folytatott beszélgetés menetét alakítják.
- Venture capitalist
Roy Bahat invests in the future of work, with a focus on automation, data, robotics, media, productivity tools and more. Full bio - Editorial director and curator, TED Institute
Bryn Freedman helps those who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
BrynBryn FreedmanFreedman: You're a guy whoseakinek companyvállalat
fundsalapok these AIAI programsprogramok and investsbefektet.
0
151
5936
Bryn Freedman: Az ön cége
támogatja a MI-t és befektet.
00:18
So why should we trustbizalom you
to not have a biasElfogultság
1
6111
5045
Miért higgyünk önnek,
hogy előítéletektől mentes
és hasznos dolgot mond nekünk
00:23
and tell us something really usefulhasznos
for the restpihenés of us
2
11180
3176
00:26
about the futurejövő of work?
3
14380
2304
a munka jövőjéről?
00:29
RoyRoy BahatBahat: Yes, I am.
4
17046
1491
Roy Bahat: Igen, ilyen vagyok.
00:30
And when you wakeébred up in the morningreggel
and you readolvas the newspaperújság
5
18561
2988
Mikor reggel azt olvassuk az újságban:
00:33
and it saysmondja, "The robotsrobotok are comingeljövetel,
they maylehet take all our jobsmunkahelyek,"
6
21573
3449
"Jönnek a robotok, elvehetik a munkánkat",
akkor mint a munka jövőjével
foglalkozó start-up befektető
00:37
as a start-upinduló investorbefektető
focusedösszpontosított on the futurejövő of work,
7
25046
2531
00:39
our fundalap was the first one to say
8
27601
2317
alapítványunk jelentette ki elsőként:
a mesterséges intelligenciára
kell koncentráljunk.
00:41
artificialmesterséges intelligenceintelligencia
should be a focusfókusz for us.
9
29942
2310
00:44
So I wokefelébredt up one morningreggel
and readolvas that and said,
10
32276
2253
Mikor ezt olvastam, azt mondtam:
00:46
"Oh, my goshmindenit, they're talkingbeszél about me.
That's me who'saki doing that."
11
34553
3447
"A mindenit! Rólam írnak. Ez az én művem."
Aztán elgondolkoztam:
álljunk meg egy pillanatra!
00:50
And then I thought: wait a minuteperc.
12
38839
2024
00:52
If things continueFolytatni,
13
40887
2412
Ha ez így folytatódik,
00:55
then maybe not only will the start-upsinduló
in whichmelyik we investbefektet struggleküzdelem
14
43323
5254
akkor nem csak az általunk támogatott
start-up fog kínlódni,
01:00
because there won'tszokás be people to have jobsmunkahelyek
15
48601
2561
mert a munkanélküliek
tömegei képtelenek lesznek
01:03
to payfizetés for the things
that they make and buyVásárol them,
16
51186
2862
a maguk gyártotta árukat megvenni,
01:06
but our economygazdaság and societytársadalom
mightesetleg struggleküzdelem, too.
17
54072
2917
hanem az egész gazdaság
és társadalom is küszködni fog.
01:09
And look, I should be the guy
who sitsül here and tellsmegmondja you,
18
57013
3221
Az én szerepem lenne
itt ülve megnyugtatni önöket:
01:12
"Everything is going to be fine.
It's all going to work out great.
19
60258
3131
"Minden rendben van.
Minden nagyszerűen alakul.
01:15
Hey, when they introducedbemutatott the ATMATM machinegép,
20
63413
2032
Hiszen évekkel a bankautomaták
beüzemelése után
01:17
yearsévek latera későbbiekben, there's more
tellersszavazatszámláló in banksbankok."
21
65469
2136
több bankpénztáros van."
01:19
It's trueigaz.
22
67629
1158
Ez igaz.
De mikor megvizsgáltam, arra gondoltam:
"Gyorsulnak a dolgok,
01:20
And yetmég, when I lookednézett at it, I thought,
"This is going to accelerategyorsul.
23
68811
3316
01:24
And if it does accelerategyorsul,
there's a chancevéletlen the centerközpont doesn't holdtart."
24
72151
3260
s ha így van, megvan az esélye,
hogy kitörjön a káosz."
Sejtettem, hogy valaki
kell tudja erre a választ.
01:27
But I figuredmintás somebodyvalaki mustkell know
the answerválasz to this;
25
75435
2483
01:29
there are so manysok ideasötletek out there.
26
77942
1675
Annyi ötlet van a nagyvilágban.
01:31
And I readolvas all the bookskönyvek,
and I wentment to the conferenceskonferenciák,
27
79641
3054
Könyveket bújtam, konferenciákra jártam,
01:34
and at one pointpont, we countedszámítani more than
100 effortserőfeszítések to studytanulmány the futurejövő of work.
28
82719
5644
és több mint 100 próbálkozást számoltunk
össze, melyek a munka jövőjét kutatták.
01:40
And it was a frustratingfrusztráló experiencetapasztalat,
29
88387
2857
Nyugtalanító tapasztalat volt,
01:43
because I'd hearhall the sameazonos back-and-forthhátra
over and over again:
30
91268
4015
mert mindenhonnan folyton ezt hallottam:
01:47
"The robotsrobotok are comingeljövetel!"
31
95307
1778
"Jönnek a robotok!"
01:49
And then somebodyvalaki elsemás would say,
32
97109
1603
Más erre azt mondta volna:
01:50
"Oh, don't worryaggodalom about that, they'veők már
always said that and it turnsmenetek out OK."
33
98736
3564
"Ne gyötrődj miatta, folyton emlegetik,
de mindig jól alakul."
01:54
Then somebodyvalaki elsemás would say,
34
102324
1389
Más pedig azt mondaná:
01:55
"Well, it's really about the meaningjelentés
of your jobmunka, anywayakárhogyan is."
35
103737
2732
"Ez a munkánk jelentőségéről szól."
Aztán vállrándítással mindenki
továbbállna, és inna valamit.
01:58
And then everybodymindenki would shrugvállat von
and go off and have a drinkital.
36
106493
2783
02:01
And it feltfilc like there was this
KabukiKabuki theaterszínház of this discussionvita,
37
109300
3102
E beszélgetés kabukielőadásra
emlékeztetett,
02:04
where nobodysenki was talkingbeszél to eachminden egyes other.
38
112426
1875
ahol senki nem beszél egymással.
02:06
And manysok of the people that I knewtudta
and workeddolgozott with in the technologytechnológia worldvilág
39
114325
3486
Ismerőseim és munkatársaim
a technológia világából
nem érintkeztek szakpolitikai
döntéshozókkal,
02:09
were not speakingbeszélő to policyirányelv makersdöntéshozók;
40
117835
1675
02:11
the policyirányelv makersdöntéshozók
were not speakingbeszélő to them.
41
119534
2069
és ez a másik irányban sem működött.
02:13
And so we partneredtárs with a nonpartisannonpartisan
think tanktartály NGONEM KORMÁNYZATI SZERVEZETEK calledhívott NewÚj AmericaAmerikai
42
121627
4182
Ennek kutatására társultunk
az Új Amerika nevű,
pártoktól független civil szervezettel.
02:17
to studytanulmány this issueprobléma.
43
125833
1333
02:19
And we broughthozott togetheregyütt a groupcsoport of people,
44
127190
2348
Szakembereket hívtunk össze:
02:21
includingbeleértve an AIAI czarCár
at a technologytechnológia companyvállalat
45
129562
3430
volt köztük technológiai
cég MI-szakértője,
02:25
and a videovideó- gamejátszma, meccs designertervező
46
133016
1872
videójáték-tervező,
02:26
and a heartlandhátország conservativekonzervatív
47
134912
1483
és belvárosi konzervatív,
02:28
and a WallFal StreetUtca investorbefektető
48
136419
1244
és Wall Street-i befektető
02:29
and a socialistszocialista magazinemagazin editorszerkesztő --
49
137687
1960
és szocialista folyóiratszerkesztő,
02:31
literallyszó szerint, all in the sameazonos roomszoba;
it was occasionallynéha awkwardkínos --
50
139671
2968
szó szerint egy szobában;
néha kínos helyzetek adódtak –,
02:34
to try to figureábra out
what is it that will happentörténik here.
51
142663
2581
mindezt azért, hogy kiderítsük,
mi várható a jövőben.
02:37
The questionkérdés we askedkérdezte was simpleegyszerű.
52
145268
2820
Egyszerű kérdést tettünk fel:
02:40
It was: What is the effecthatás of technologytechnológia
on work going to be?
53
148704
3413
"Hogy hat a technológia
a jövőbeli munkára?"
02:44
And we lookednézett out 10 to 20 yearsévek,
54
152141
1627
10-20 évvel tekintettünk előre,
02:45
because we wanted to look out farmessze enoughelég
that there could be realigazi changeváltozás,
55
153792
3484
elég távoli jövőbe akartunk látni,
hogy valódi változások történjenek,
02:49
but soonhamar enoughelég that we weren'tnem voltak talkingbeszél
about teleportationTeleportáció or anything like that.
56
157300
3969
de elég közelre ahhoz, hogy ne
teleportálásról beszéljünk.
02:53
And we recognizedelismert --
57
161293
1378
Rájöttünk –
02:54
and I think everyminden yearév
we're remindedemlékeztette of this in the worldvilág --
58
162695
3049
erre évente emlékeztet a világ –,
02:57
that predictingelőrejelzésére what's
going to happentörténik is hardkemény.
59
165768
2207
hogy nehéz megjósolni, mi várható.
02:59
So insteadhelyette of predictingelőrejelzésére,
there are other things you can do.
60
167999
2856
A jóslás helyett tehetünk mást.
03:02
You can try to imagineKépzeld el
alternatealternatív possiblelehetséges futureshatáridős,
61
170879
2796
Elképzelhetünk különböző
lehetséges jövőváltozatokat.
03:05
whichmelyik is what we did.
62
173699
1152
Ezt tettük.
03:06
We did a scenario-planningforgatókönyv-tervezés exercisegyakorlat,
63
174875
1758
Forgatókönyv-tervezési
gyakorlatokat végeztünk.
03:08
and we imaginedképzelt casesesetek
where no jobmunka is safebiztonságos.
64
176657
3066
Helyzeteket képzeltünk el,
amikor egyetlen munka sem garantált.
03:11
We imaginedképzelt casesesetek where everyminden jobmunka is safebiztonságos.
65
179747
3103
Elképzeltük, amikor minden munka biztos.
03:14
And we imaginedképzelt everyminden
distinctkülönböző possibilitylehetőség we could.
66
182874
4039
Sorra vettük az összes lehetséges esetet.
03:18
And the resulteredmény, whichmelyik really surprisedmeglepődött us,
67
186937
3283
Az eredmény meglepett minket:
03:22
was when you think throughkeresztül those futureshatáridős
and you think what should we do,
68
190244
3698
amikor átgondoljuk
a jövőképeket és a teendőket,
03:25
the answersválaszokat about what we should do
actuallytulajdonképpen turnfordulat out to be the sameazonos,
69
193966
3915
kiderül, hogy a teendők
03:29
no matterügy what happensmegtörténik.
70
197905
1496
minden esetben azonosak.
03:31
And the ironyirónia of looking out
10 to 20 yearsévek into the futurejövő is,
71
199425
3742
A 10-20 évre tervezés
iróniája, hogy rájöttünk:
03:35
you realizemegvalósítani that the things
we want to acttörvény on
72
203191
2409
a folyamatok, melyekre hatni kívánunk,
03:37
are actuallytulajdonképpen alreadymár happeningesemény right now.
73
205624
1961
már mozgásban vannak.
03:39
The automationautomatizálás is right now,
the futurejövő is right now.
74
207609
2786
Az automatizálás már zajlik,
a jövő már zajlik.
03:42
BFBf: So what does that mean,
and what does that tell us?
75
210419
2595
BF: Mit jelent ez? Mit mond ez nekünk?
03:45
If the futurejövő is now, what is it
that we should be doing,
76
213038
2698
Ha a jövő már zajlik, akkor mit tegyünk,
03:47
and what should we be thinkinggondolkodás about?
77
215760
1870
és miről kellene elgondolkozzunk?
03:49
RBRB: We have to understandmegért
the problemprobléma first.
78
217654
2080
RB: Először meg kell értenünk a feladatot.
03:51
And so the dataadat are that as the economygazdaság
becomesválik more productivetermelő
79
219758
4039
Az adatok szerint
a gazdaság hatékonyabb lett,
03:55
and individualEgyedi workersmunkások
becomeválik more productivetermelő,
80
223821
2145
és az egyes munkások is
hatékonyabbak lettek,
03:57
theirazok wagesmunkabér haven'tnincs risenemelkedett.
81
225990
1262
de bérük nem nőtt.
03:59
If you look at the proportionarány
of primelegfontosabb working-agemunkaképes korú menférfiak,
82
227276
3190
Ha vesszük a legjobb munkaképes
korú férfiak arányát napjainkban –
04:02
in the UnitedEgyesült StatesÁllamok at leastlegkevésbé,
83
230490
1492
legalább is az USA-ban –
04:04
who work now versusellen in 1960,
84
232006
3749
1960-hoz viszonyítva,
04:07
we have threehárom timesalkalommal
as manysok menférfiak not workingdolgozó.
85
235779
2468
akkor ma háromszor több a munkanélküli.
04:10
And then you hearhall the storiestörténetek.
86
238271
1444
Aztán mindenfélét beszélnek.
04:11
I satült down with a groupcsoport
of WalmartWalmart workersmunkások and said,
87
239739
2439
Leültem Walmart-dolgozókkal beszélgetni.
04:14
"What do you think about this cashierPénztár,
this futuristicfuturisztikus self-checkoutsaját pénztár thing?"
88
242202
3643
"Mit gondolnak
az önkiszolgáló pénztárról?”
04:17
They said, "That's niceszép, but have
you heardhallott about the cashkészpénz recyclerújra feldolgoz?
89
245869
3205
Azt mondták: "Az hagyján,
de hallott már a pénzkezelőgépről?
04:21
That's a machinegép that's beinglény
installedtelepítve right now,
90
249098
2373
E gépet épp most üzembelik be.
Két munkahelyet szüntet meg áruházanként."
04:23
and is eliminatingmegszüntetése two jobsmunkahelyek
at everyminden WalmartWalmart right now."
91
251495
2637
És azt gondoltuk: "Hoppá!
Nem értjük a helyzetet."
04:26
And so we just thought, "GeezMindenit. We don't
understandmegért the problemprobléma."
92
254156
3043
Felkutattuk a kiszorítottak hangját,
04:29
And so we lookednézett at the voiceshangok
that were the onesazok that were excludedkizárt,
93
257223
3278
04:32
whichmelyik is all of the people
affectedérintett by this changeváltozás.
94
260525
2600
mindazokét, akiket a változás érintett.
04:35
And we decidedhatározott to listen to them,
95
263149
1587
Elhatároztuk, hogy meghallgatjuk őket,
04:36
sortfajta of "automationautomatizálás and its discontentsa tartalom."
96
264760
1984
"az automatizálás károsultjai"-t.
04:38
And I've spentköltött the last
couplepárosít of yearsévek doing that.
97
266768
2403
Az utóbbi éveket ezzel töltöttem.
Voltam a mitchigani Flintben
és az ohiói Youngstownban,
04:41
I've been to FlintFlint, MichiganMichigan,
and YoungstownYoungstown, OhioOhio,
98
269195
2396
04:43
talkingbeszél about entrepreneursvállalkozók,
tryingmegpróbálja to make it work
99
271615
2431
vállalkozókról beszélgetve
kerestem a megoldást
04:46
in a very differentkülönböző environmentkörnyezet
from NewÚj YorkYork or SanSan FranciscoFrancisco
100
274070
2948
teljesen más területen is,
mint New York vagy San Francisco
04:49
or LondonLondon or TokyoTokió.
101
277042
1485
vagy London vagy Tokió.
04:50
I've been to prisonsbörtönök twicekétszer
102
278551
1597
Kétszer jártam börtönben,
04:52
to talk to inmatesfogvatartottak about
theirazok jobsmunkahelyek after they leaveszabadság.
103
280172
2881
hogy bennlakókkal a szabadulásuk
utáni munkájukról beszélgessek.
04:55
I've satült down with truckkamion driversillesztőprogramok
to askkérdez them about the self-drivingönálló vezetés truckkamion,
104
283077
3747
Kamionosokat kérdeztem
az önvezető kamionokról.
04:58
with people who, in additionkiegészítés
to theirazok full-timeteljes idő jobmunka,
105
286848
2454
Beszélgettem alkalmazottakkal,
akik főállásuk mellett
idősödő rokonukat gondozták.
05:01
caregondoskodás for an agingöregedés relativerelatív.
106
289326
1784
05:03
And when you talk to people,
107
291134
1564
Beszélgetés közben
05:04
there were two themestémák
that camejött out loudhangos and clearegyértelmű.
108
292722
2951
két téma jelent meg élesen és világosan.
05:08
The first one was that people
are lessKevésbé looking for more moneypénz
109
296285
4844
Az első, hogy az emberek
kevésbé a több pénzre hajtanak,
05:13
or get out of the fearfélelem
of the robotrobot takingbevétel theirazok jobmunka,
110
301153
3278
vagy kerülik a robotizálással
fenyegető helyeket;
05:16
and they just want something stablestabil.
111
304455
1896
inkább valami stabilra vágynak.
05:18
They want something predictablekiszámítható.
112
306375
1540
Előreláthatót szeretnének.
05:19
So if you surveyfelmérés people and askkérdez them
what they want out of work,
113
307939
3675
Ha közvélemény-kutatást végzünk,
milyen munkát szeretnének azok,
05:23
for everybodymindenki who makesgyártmányú
lessKevésbé than 150,000 dollarsdollár a yearév,
114
311638
3480
akik 15 000 dollár alatt keresnek évente,
05:27
they'llfognak take a more stablestabil
and securebiztonságos incomejövedelem, on averageátlagos,
115
315142
3356
akkor általában a stabil és biztonságos
jövedelmet választják
05:30
over earningkereső more moneypénz.
116
318522
1865
a nagyobb keresettel szemben.
05:32
And if you think about the facttény that
117
320411
2214
Ha figyelembe vesszük,
05:34
not only for all of the people
acrossát the earthföld who don't earnkeresni a livingélő,
118
322649
3388
hogy nem csak azok vannak, akik keresnek,
hanem azok is, ők a nagy többség,
05:38
but for those who do,
119
326061
1191
05:39
the vasthatalmas majoritytöbbség earnkeresni a differentkülönböző
amountösszeg from monthhónap to monthhónap
120
327276
2960
akiknek havonta ingadozó a bevételük,
és bizonytalanságban élnek,
05:42
and have an instabilityinstabilitás,
121
330260
1214
05:43
all of a suddenhirtelen you realizemegvalósítani,
122
331498
1397
akkor hirtelen világossá válik:
05:44
"Wait a minuteperc. We have
a realigazi problemprobléma on our handskezek."
123
332919
2498
"Ácsi! Valódi feladattal állunk szemben."
05:47
And the secondmásodik thing they say,
whichmelyik tookvett us a longerhosszabb time to understandmegért,
124
335441
3723
A másik dolgot kicsit
tovább tartott megérteni:
05:51
is they say they want dignityméltóság.
125
339188
2378
azt mondták, hogy méltóságot szeretnének.
05:53
And that conceptkoncepció
of self-worthönértékelés throughkeresztül work
126
341894
5112
A munkából fakadó önértékelés fogalma
05:59
emergedalakult again and again and again
in our conversationsbeszélgetések.
127
347030
2611
vissza-visszatért a beszélgetéseinkben.
06:01
BFBf: So, I certainlybiztosan
appreciateméltányol this answerválasz.
128
349665
2984
BF: Természetesen értékelem a válaszát.
De méltósággal nem lehet jóllakni.
06:04
But you can't eateszik dignityméltóság,
129
352673
1471
06:06
you can't clotheöltöztet your childrengyermekek
with self-esteemönbecsülés.
130
354168
2885
nem lehet a gyerekeket
önbecsülésből ruházni.
06:09
So, what is that, how do you reconcileösszeegyeztetni --
131
357077
3488
Hogy lehet ezt összehangolni,
06:12
what does dignityméltóság mean,
132
360589
1841
mit jelent a méltóság,
06:14
and what is the relationshipkapcsolat
betweenközött dignityméltóság and stabilitystabilitás?
133
362454
3663
és mi a kapcsolata a stabilitással?
RB: A méltóság nem ehető.
Elsősorban stabilitásra van szükség.
06:18
RBRB: You can't eateszik dignityméltóság.
You need stabilitystabilitás first.
134
366141
2484
06:20
And the good newshírek is,
135
368649
1238
A jó hírem az,
06:21
manysok of the conversationsbeszélgetések
that are happeningesemény right now
136
369911
2755
hogy a legtöbb beszélgetésünk napjainkban
06:24
are about how we solvemegfejt that.
137
372690
1562
ennek megoldásáról szól.
06:26
You know, I'm a proponenttámogatója
of studyingtanul guaranteedgarantált incomejövedelem,
138
374276
3865
A feltétel nélküli alapjövedelem
kutatásának kezdeményezője vagyok
06:30
as one examplepélda,
139
378165
1277
például,
06:31
conversationsbeszélgetések about how
healthEgészség caregondoskodás getsjelentkeznek providedbiztosítani
140
379466
2288
hogyan teremtsük meg a beteggondozást
06:33
and other benefitselőnyök.
141
381778
1239
és más juttatásokat.
06:35
Those conversationsbeszélgetések are happeningesemény,
142
383041
1777
E beszélgetések már folyamatban vannak,
06:36
and we're at a time
where we mustkell figureábra that out.
143
384842
2396
e kérdéseket mostanában kell megoldani.
06:39
It is the crisisválság of our erakorszak.
144
387262
1641
Ez korszakunk válsága.
06:40
And my pointpont of viewKilátás
after talkingbeszél to people
145
388927
2912
A beszélgetéseinkből kiderült,
06:43
is that we maylehet do that,
146
391863
2040
hogy ezt meg tudjuk tenni,
06:45
and it still mightesetleg not be enoughelég.
147
393927
1580
de tán ez sem elég.
06:47
Because what we need to do
from the beginningkezdet is understandmegért
148
395531
2807
Az első pillanattól tisztáznunk kell
miként ad a munka méltóságot,
06:50
what is it about work
that givesad people dignityméltóság,
149
398362
2240
06:52
so they can liveélő the liveséletét
that they want to liveélő.
150
400626
3340
hogy úgy éljünk, ahogy szeretnénk.
06:55
And so that conceptkoncepció of dignityméltóság is ...
151
403990
4015
A méltóság fogalma
07:00
it's difficultnehéz to get your handskezek around,
152
408029
1932
nehezen megfogható,
07:01
because when manysok people hearhall it --
especiallykülönösen, to be honestbecsületes, richgazdag people --
153
409985
3599
mert mikor erről hallanak –
őszintén szólva, főleg a gazdagok –,
akkor jelentőséget értenek rajta.
07:05
they hearhall "meaningjelentés."
154
413608
1156
07:06
They hearhall "My work is importantfontos to me."
155
414788
1906
Úgy értik: "A munkám fontos nekem."
07:08
And again, if you surveyfelmérés people
and you askkérdez them,
156
416718
3637
Visszatérve, ha közvélemény
-kutatáson az a kérdés:
07:12
"How importantfontos is it to you
that your work be importantfontos to you?"
157
420379
3500
"Mennyire lényeges, hogy a munkád
fontos legyen számodra?",
07:15
only people who make
150,000 dollarsdollár a yearév or more
158
423903
3301
csak a legalább 15 000 dollár
éves jövedelműek mondják,
07:19
say that it is importantfontos to them
that theirazok work be importantfontos.
159
427228
4223
hogy lényeges a munkájuk fontossága.
07:24
BFBf: MeaningJelentése, meaningfuljelentőségteljes?
160
432050
1225
BF: Jelentős, értelmes?
07:25
RBRB: Just definedmeghatározott as,
"Is your work importantfontos to you?"
161
433744
2877
RB: Meghatározásként:
"Fontos neked a munkád?"
07:29
WhateverBármi somebodyvalaki tookvett that to mean.
162
437950
1716
Bármit jelentsen is ez.
07:31
And yetmég, of coursetanfolyam dignityméltóság is essentialalapvető.
163
439690
1914
A méltóság természetesen fontos.
07:33
We talkedbeszélt to truckkamion driversillesztőprogramok who said,
164
441628
1720
Beszéltem kamionsofőrökkel,
volt aki ezt mesélte:
07:35
"I saw my cousinunokatestvér drivehajtás, and I got
on the opennyisd ki roadút and it was amazingelképesztő.
165
443372
3964
"Láttam a rokonom, ahogy vezet,
kimentünk nyílt pályára, csodálatos volt.
07:39
And I startedindult makinggyártás more moneypénz
than people who wentment to collegefőiskola."
166
447360
3070
Több pénzt kerestem vele,
mint a diplomások."
07:42
Then they'dők azt get to the endvég
of theirazok thought and say something like,
167
450454
3174
Gondolatmenetük végére érve,
valami ilyesmit tesznek hozzá:
"Az embereknek reggelente
zöldség és gyümölcs kell,
07:45
"People need theirazok fruitsgyümölcsök
and vegetableszöldségek in the morningreggel,
168
453652
2645
én viszem oda nekik."
07:48
and I'm the guy who getsjelentkeznek it to them."
169
456321
1799
Beszélgettem valakivel, aki munka
mellett nagynénjét gondozta.
07:50
We talkedbeszélt to somebodyvalaki who, in additionkiegészítés
to his jobmunka, was caringgondoskodó for his auntnéni.
170
458144
3540
Jó jövedelme volt.
07:53
He was makinggyártás plentybőven of moneypénz.
171
461708
1499
Egyik alkalommal megkérdeztük tőle:
07:55
At one pointpont we just askedkérdezte,
172
463231
1317
07:56
"What is it about caringgondoskodó for your auntnéni?
Can't you just payfizetés somebodyvalaki to do it?"
173
464572
4262
"Miért gondozod a nagynénéd? Nem tudsz
megfizetni valakit, hogy gondozná?"
08:00
He said, "My auntnéni doesn't want
somebodyvalaki we payfizetés for.
174
468858
2493
Azt felelte: "Nagynéném
nem szeretne alkalmazottat.
08:03
My auntnéni wants me."
175
471375
1202
Rám van szüksége."
08:04
So there was this conceptkoncepció there
of beinglény neededszükséges.
176
472601
3667
Megjelent a nélkülözhetetlenség fogalma.
08:08
If you studytanulmány the wordszó
"dignityméltóság," it's fascinatingelbűvölő.
177
476292
2457
Ha tanulmányozzuk a méltóság szót,
az lenyűgöző.
08:10
It's one of the oldestlegrégebbi wordsszavak
in the Englishangol languagenyelv, from antiquityókor.
178
478773
3275
Egyik legősibb angol szó, még az ókorból.
Két jelentése van:
08:14
And it has two meaningsjelentése:
179
482072
1152
az egyik az önérzet, önbecsülés,
08:15
one is self-worthönértékelés,
180
483248
1154
08:16
and the other is that something
is suitablealkalmas, it's fittingszerelvény,
181
484426
4227
és a másik, hogy megfelelő, találó;
azt jelenti, hogy részei vagyunk
valami nálunk sokkal nagyobbnak,
08:20
meaningjelentés that you're partrész
of something greaternagyobb than yourselfsaját magad,
182
488677
2858
s ez összekapcsol valami egésszel,
08:23
and it connectsösszeköt to some broadertágabb wholeegész.
183
491559
1823
azaz: szükség van ránk.
08:25
In other wordsszavak, that you're neededszükséges.
184
493406
1717
BF: Akkor mi a magyarázata,
08:27
BFBf: So how do you answerválasz this questionkérdés,
185
495147
1874
08:29
this conceptkoncepció that we don't payfizetés teacherstanárok,
186
497045
2050
hogy nem fizetjük meg a tanárokat,
08:31
and we don't payfizetés eldercareeldercare workersmunkások,
187
499119
2268
és nem fizetjük meg az idősgondozókat.
08:33
and we don't payfizetés people
who really caregondoskodás for people
188
501411
3126
Nem fizetjük meg azokat,
akik valóban törődnek velünk,
08:36
and are neededszükséges, enoughelég?
189
504561
2286
de nagy szükségünk van rájuk?
08:38
RBRB: Well, the good newshírek is,
people are finallyvégül askingkérve the questionkérdés.
190
506871
3182
RB: A jó hír, hogy már végre
felvetődött ez a kérés.
08:42
So as AIAI investorsbefektetőknek,
we oftengyakran get phonetelefon callshívások
191
510077
2303
Mint MI-fejlesztőket sokszor felhívnak
08:44
from foundationsalapítványok or CEOsElnök-vezérigazgatója
and boardroomstanácstermekben sayingmondás,
192
512404
2730
alapítványok vagy cégvezetők:
08:47
"What do we do about this?"
193
515158
1305
"Mit tegyünk ezzel?"
08:48
And they used to be askingkérve,
194
516487
1309
Régebben azt szokták kérdezni:
08:49
"What do we do about
introducingbevezetéséről automationautomatizálás?"
195
517820
2112
"Mit kezdjünk az automatizálással?"
08:51
And now they're askingkérve,
"What do we do about self-worthönértékelés?"
196
519956
2698
Napjainkban azt kérdezik:
"Mit kezdjünk az önbecsüléssel?"
08:54
And they know that the employeesalkalmazottak
who work for them
197
522678
2423
Tudják, hogy az alkalmazottaiknak,
08:57
who have a spouseházastárs who caresgondok for somebodyvalaki,
198
525125
2246
akiknek a házastársa valakit gondoz,
08:59
that dignityméltóság is essentialalapvető
to theirazok abilityképesség to just do theirazok jobmunka.
199
527395
3523
fontos a méltóságuk, hogy munkájukat
képesek legyenek elvégezni.
09:02
I think there's two kindsféle of answersválaszokat:
200
530942
1776
Kétféle válasz lehetséges:
09:04
there's the moneypénz sideoldal
of just makinggyártás your life work.
201
532742
2526
Van az anyagi oldala, hogy megéljenek.
09:07
That's stabilitystabilitás. You need to eateszik.
202
535292
2325
Ez a stabilitás. Enni kell.
09:09
And then you think about
our culturekultúra more broadlynagyjából,
203
537641
2337
Tágabb értelemben véve kultúránkat,
feltesszük a kérdést:
09:12
and you askkérdez: Who do we make into heroeshősök?
204
540002
2678
"Kiket tartunk hősöknek?"
09:14
And, you know, what I want
is to see the magazinemagazin coverborító
205
542704
4460
Azt szeretném,
hogy a folyóiratok borítóján
09:19
that is the personszemély
who is the heroichősi caregivergondozó.
206
547188
2752
a hősies gondozók legyenek láthatók.
09:22
Or the NetflixNetflix seriessorozat
that dramatizesdramatizálja the personszemély
207
550292
2730
Vagy Netflix sorozatokat,
melyekben azokat viszik filmre,
09:25
who makesgyártmányú all of our other liveséletét work
so we can do the things we do.
208
553046
3237
akik élhetővé teszik világunkat,
hogy kedvünkre élhessünk.
09:28
Let's make heroeshősök out of those people.
209
556307
1823
Legyenek ők a példaképeink.
09:30
That's the NetflixNetflix showelőadás
that I would bingemértéktelen.
210
558154
2033
Ezt a műsort nyomnám a Netflixen.
09:32
And we'vevoltunk had chroniclerskrónikások
of this before --
211
560211
2279
Erről szóltak a krónikások régebb:
09:34
StudsSzegekkel TerkelTerkel,
212
562514
1214
Studs Terkel,
09:35
the oralorális historytörténelem of the workingdolgozó
experiencetapasztalat in the UnitedEgyesült StatesÁllamok.
213
563752
3706
az amerikai szakmai tapasztalat
elbeszélt történelmének megörökítője.
09:39
And what we need is the experiencetapasztalat
of needingigénylő one anotheregy másik
214
567482
3152
Szükségünk van
a nélkülözhetetlenség érzésére,
09:42
and beinglény connectedcsatlakoztatva to eachminden egyes other.
215
570658
1625
az egymáshoz kapcsolódás érzésére.
09:44
Maybe that's the answerválasz
for how we all fitillő as a societytársadalom.
216
572307
3040
Talán ez a magyarázata,
hogy társadalmat alkotunk.
09:47
And the thought exercisegyakorlat, to me, is:
217
575371
1722
Engem az foglalkoztat:
09:49
if you were to go back 100 yearsévek
and have people --
218
577117
2578
ha 100 évet visszatérve
őseinkkel találkoznánk:
09:51
my grandparentsnagyszülők, great-grandparentsdédszülei,
a tailorTörő, workeddolgozott in a mineenyém --
219
579719
3771
nagyszüleinkkel, ükszüléinkkel,
a szabóval, a bányásszal,
09:55
they look at what all of us do
for a livingélő and say, "That's not work."
220
583514
3825
megnéznék, most miből élünk,
és azt mondanák: "Ez nem munka."
09:59
We sitül there and typetípus and talk,
and there's no dangerveszély of gettingszerzés hurtsért.
221
587363
3769
Ücsörgünk, gépelünk, beszélgetünk,
nem vagyunk veszélyben, hogy megsérülünk.
10:03
And my guessTaláld ki is that if you were
to imagineKépzeld el 100 yearsévek from now,
222
591526
3491
Úgy találom, hogy ha előretekintünk
100 évet,
10:07
we'lljól still be doing things
for eachminden egyes other.
223
595041
2012
akkor is tenni fogunk egymásért.
10:09
We'llMi lesz still need one anotheregy másik.
224
597077
1406
Még szükségünk lesz egymásra.
10:10
And we just will think of it as work.
225
598507
2007
Munkának fogjuk tekinteni.
10:12
The entireteljes thing I'm tryingmegpróbálja to say
226
600538
1674
Az egész dologgal,
csak azt akarom kifejezni,
10:14
is that dignityméltóság should not
just be about havingamelynek a jobmunka.
227
602236
2873
hogy a méltóság nem azt jelenti,
hogy van munkánk.
10:17
Because if you say
you need a jobmunka to have dignityméltóság,
228
605133
2857
Ha azt állítjuk, hogy a méltóságunkhoz
munkára van szükségünk,
10:20
whichmelyik manysok people say,
229
608014
1444
ahogy sokan állítják,
10:21
the secondmásodik you say that,
you say to all the parentsszülők
230
609482
2817
akkor következőre
azt mondjuk minden szülőnek,
10:24
and all the teacherstanárok
and all the caregiversgondozók
231
612323
2445
minden tanárnak, minden gondozónak,
10:26
that all of a suddenhirtelen,
232
614792
1174
hogy hirtelen –
10:27
because they're not beinglény paidfizetett
for what they're doing,
233
615990
2547
mivel nem fizetik meg a munkájukat –
hiányzik belőle a lényeges emberi minőség.
10:30
it somehowvalahogy lackshiányzik this
essentialalapvető humanemberi qualityminőség.
234
618561
2293
10:32
To me, that's the great
puzzlekirakós játék of our time:
235
620878
2104
Nekem az a korunk nagy kirakósa:
10:35
Can we figureábra out how to providebiztosítani
that stabilitystabilitás throughoutegész life,
236
623006
3111
Meg tudjuk adni
az életre szóló stabilitást,
10:38
and then can we figureábra out
how to createteremt an inclusiveinclusive,
237
626141
2533
és teljes körű identitást
tudunk kidolgozni,
10:40
not just raciallyrasszista, gendernem,
but multigenerationallymultigenerationally inclusiveinclusive --
238
628698
4267
amely nem csak a rasszt, nemet,
de több nemzedéket tekintve is befogadó –
10:44
I mean, everyminden differentkülönböző
humanemberi experiencetapasztalat includedbeleértve --
239
632989
4879
úgy értem, minden emberi
tapasztalatot befogad –
10:49
in this way of understandingmegértés
how we can be neededszükséges by one anotheregy másik.
240
637892
3203
így értjük meg, hogyan van
szükségünk egymásra.
10:53
BFBf: Thank you.
RBRB: Thank you.
241
641119
1366
BF: Köszönöm
RB: Köszönöm
10:54
BFBf: Thank you very much
for your participationrészvétel.
242
642509
2197
BF: Köszönjük, hogy eljött.
(Taps)
10:56
(ApplauseTaps)
243
644730
1150
Translated by Reka Lorinczy
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Roy Bahat - Venture capitalist
Roy Bahat invests in the future of work, with a focus on automation, data, robotics, media, productivity tools and more.

Why you should listen

Roy Bahat invests in the future of work as a venture capitalist, with a focus on machine intelligence. Prior to his life as a VC, Bahat founded start-ups, served as a corporate executive at News Corp. and worked in government in the office of New York City mayor Michael Bloomberg.

As the head of Bloomberg Beta, an investment firm with 150 million dollars under management, Bahat and his team have invested in areas like automation, data, robotics, media, productivity tools and many others.

Fast Company named Bahat one of the Most Creative People in Business and noted "Bahat is a natural innovator ... one of the most candid people you'll ever meet (check out his LinkedIn profile)." He organized "Comeback Cities," where he leads groups of venture capitalists and members of Congress on bus tours to find the untapped beds of talent and entrepreneurship in America. He also co-chaired the Shift Commission on Work, Workers, and Technology, a partnership between Bloomberg and think-tank New America to look at automation and the future of work 10 to 20 years from now.

Bahat is on the faculty at U.C. Berkeley, where he teaches about media at the Haas School of Business. He serves on the board of the Center for Investigative Reporting, a nonprofit newsroom, and is on the steering committee of the Economic Security Project. A graduate of Harvard College, where he ran the student public service nonprofit, Bahat was also a Rhodes Scholar at Oxford University. He lives in San Francisco with his wife and two kids.

More profile about the speaker
Roy Bahat | Speaker | TED.com
Bryn Freedman - Editorial director and curator, TED Institute
Bryn Freedman helps those who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.

Why you should listen

Award-winning TV producer, investigative journalist and author, Bryn Freedman joined TED in 2014 as the editorial director and curator for the TED Institute. In her work with TED, Freedman creates and executes TED conference events for Fortune 500 companies, overseeing all editorial content as well as managing speaker coaches and determining both the topics for each talk and the overall conference theme. In addition to curating these events, she works as an executive speaker coach for professionals who want to give the "talk of their lives" in a clear, passionate and authentic way.

Freedman is also co-founder of Voices4Freedom, an international organization aimed at eradicating slavery through education and media.

More profile about the speaker
Bryn Freedman | Speaker | TED.com