Thomas Peschak: Dive into an ocean photographer's world
Τόμας Πέσακ: Κατάδυση στον κόσμο ενός φωτογράφου ωκεανών
Thomas Peschak strives to merge photojournalism and cutting edge science to create powerful media projects that tackle critical marine conservation issues. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
να ονειρεύομαι τον ωκεανό.
full of color and life,
πλασμάτων, που μοιάζουν εξωγήινα.
fantastical creatures.
να κυβερνούν την τροφική αλυσίδα
ruling the food chain
dancing across coral reefs.
να χορεύουν στους κοραλλιογενείς υφάλους.
looking for places
της καριέρας μου αναζητώντας μέρη
to dream about when I was little.
που ονειρευόμουν μικρός.
σε αρκετά νεαρή ηλικία.
at a fairly young age.
I truly went underwater,
που πραγματικά πήγα υποβρύχια
furiously finning
να κουνώ με δύναμη τα βατραχοπέδιλα
cannon on a shallow coral reef.
σε έναν επιφανειακό κοραλλιογενή ύφαλο.
to grab hold of it,
surrounded by fish
περικυκλωμένος από ψάρια
I fell in love with the ocean.
μέρη της θάλασσας
from really, really big sharks
από πολύ μεγάλους καρχαρίες
in the palm of your hand.
που χωράνε σε μια παλάμη.
of humpback whales
των μεγαπτεροφαλαινών
Great Bear Rainforest.
Μεγάλων Αρκούδων του Καναδά.
of green sea turtles
των πράσινων θαλάσσιων χελωνών
and is affected by the ocean.
και επηρεάζονται από τον ωκεανό.
I used to dream of as a child
που ονειρευόμουν ως παιδί
διατηρούμε τον ρόλο μας,
many of these ripple effects firsthand.
πολλά από τα προκληθέντα αποτελέσματα.
I had to shock my audience
να σοκάρω το κοινό μου
with disturbing images.
με ενοχλητικές φωτογραφίες.
for me to effect change
να επιφέρω αλλαγή
και ολόκληρα οικοσυστήματα
the ocean's surface.
από την επιφάνεια των ωκεανών.
and become a champion for it
και να το υποστηρίζεις
of conservation photography.
της φωτογραφίας της φύσης.
θαλάσσιες περιοχές,
that kind of high
ταξιδεύουν βόρεια
travel northwards
τον αγώνα δρόμου της σαρδέλας.
we call the Sardine Run.
have good reason to run.
πολύ καλό λόγο να τρέχουν.
of hungry and agile predators.
από πεινασμένα και ευκίνητα αρπακτικά.
of the sardines from the main shoal
κάποιες σαρδέλες από το κοπάδι,
against the ocean surface
ψηλά στην επιφάνεια του ωκεανού,
are these mortal enemies,
είναι θανάσιμοι εχθροί,
they actually coexist.
help sharks feed more effectively.
τους καρχαρίες στο φαγητό.
are more dispersed
είναι πιο διασκορπισμένες
with what I call a sardine donut,
με αυτό που αποκαλώ ντόνατ σαρδέλας
with sharks on the sardine run,
με καρχαρίες κατά το τρέξιμο της σαρδέλας,
just like any other guest
όπως κάθε άλλος επισκέπτης
ταξιδέψαμε ανατολικά,
that is the Indian Ocean
of coral islands.
με κοραλλιογενή νησιά.
νοτιοδυτικών μουσώνων,
in Baa Atoll called Hanifaru.
στο Μπαα Ατόλ, τη Χανιφαρού.
από την κόρη του ματιού σας,
of your pupils,
become patchy,
backwards again and again,
chasing its own tail.
του πλαγκτόν αυξάνεται,
to form these long feeding chains,
σχηματίζοντας αλυσίδες τροφοδοσίας,
the first or second manta in line
από το πρώτο ή το δεύτερο σαλάχι,
by the next or the one after.
όλο και πιο κοντά μεταξύ τους
we call cyclone feeding.
τη διατροφή κυκλώνας.
and delivering the plankton
και στέλνοντας το πλαγκτόν
amongst such masses of hundreds of rays
ανάμεσα σε εκατοντάδες σαλάχια
like the Manta Trust,
βοήθησαν να γίνει το Χανιφάρου
from their skins.
από το δέρμα τους.
conservation champions
οι πιο ένθερμοι προστάτες τους
στην οικονομία των νησιών
every single year.
to travel back in time
is visiting remote atolls
είναι να επισκεφθώ απομονωμένες ατόλλες
and fishing fleets,
και τους αλιευτικούς στόλους,
is a poignant reminder
είναι μια υπενθύμιση
of Bassas da India,
την Μπάσας ντα Ίντια,
in the Mozambique Channel.
στο κανάλι της Μοζαμβίκης.
ένα προστατευτικό φράγμα,
είναι χώρος εκκόλαψης
even during the day.
ούτε την ημέρα.
that they'd be even bolder
σε έναν κοραλλιογενή χώρο.
στιγμές σαν και αυτές,
που επέλεξα τον δρόμο μου.
for National Geographic Magazine
για το National Geographic
on the Pacific side
είναι η λιμνοθάλασσα Σαν Ιγνάσιο,
της γκρι φάλαινας.
of a wholesale slaughter,
ήταν χώρος μαζικής σφαγής,
από 20.000 γκρι φάλαινες,
gray whales were killed,
μερικές εκατοντάδες επιζώντες.
και να αλληλεπιδράσουν μαζί μας.
a remarkable comeback.
έκανε μια σπουδαία επιστροφή.
of the peninsula lies Cabo Pulmo,
βρίσκεται το Κάβο Πούλμο,
had brought them close to collapse.
τους έφερε κοντά στην καταστροφή.
convinced the authorities
έπεισαν τις αρχές
was nothing short of miraculous.
a single decade of protection,
την έναρξη της προστασίας,
recovery of fish ever recorded.
καταγεγραμμένη επαναφορά ψαριών.
ελάτε μαζί μου.
for it -- come with me.
and densest schools of fish
και πυκνότερα κοπάδια ψαριών
to be creators of hope.
να δημιουργούμε ελπίδα.
that it is not too late for our oceans.
πως δεν είναι αργά για τους ωκεανούς μας.
on nature's resilience
στην ελαστικότητα της φύσης
7,3 δισεκατομμύρια ανθρώπους.
τη συνύπαρξή μας με τον ωκεανό.
an everyday occurrence for me.
μια καθημερινότητα για μένα.
στην ειδικότητά μου,
that will effect change
που θα φέρει αλλαγή
ABOUT THE SPEAKER
Thomas Peschak - Conservation photographerThomas Peschak strives to merge photojournalism and cutting edge science to create powerful media projects that tackle critical marine conservation issues.
Why you should listen
Thomas P. Peschak is an assignment photographer for National Geographic Magazine and the Director of Conservation for the Save our Seas Foundation (SOSF). He is a senior fellow of the International League of Conservation Photographers and has been named as one of the 40 most influential nature photographers in the world.
Originally trained as a marine biologist, he retired from science fieldwork in 2004. He became an environmental photojournalist after realizing that he could have a greater conservation impact with photographs than statistics. Yet he remains rooted in marine science through his roles as Director of Conservation for SOSF and Founding/Associate Director of the Manta Trust.
Thomas has written and photographed five books: Currents of Contrast, Great White Shark, Wild Seas Secret Shores and Lost World. His latest book, Sharks and People, was released in 2013 and chronicles the relationship between people and sharks around the world.
He is a multiple winner in the BBC Wildlife Photographer of the Year Awards and in 2011 and 2013 he received World Press Photo Awards for his work.
Thomas Peschak | Speaker | TED.com