ABOUT THE SPEAKER
Liz Ogbu - Designer, urbanist, social change agent
Liz Ogbu works with/in communities in need, to use tactical, human-centered design to tackle wicked social problems and catalyze community healing.

Why you should listen

Liz Ogbu writes: "While I received my architecture training at a prestigious architecture school (Harvard), my vision of architecture has always been broader than just bricks and mortar. I believe that the very act of design is about creating places that enable people to be and feel acknowledged, to connect to one another, to heal and to thrive. For me, design solutions emerge not just from an aesthetic place but from also taking a human-centered approach in which people’s needs and desires drive the process; problems (and solutions) are looked at not at the level of isolated objects but from the perspective of systemic injustices. Ideas are prototyped rapidly, in real time, at human scale, and in collaboration with communities.

"I’ve intensely pursued opportunities to advance this vision throughout my career, from founding an innovative social impact design consultancy, Studio O, to projects like designing shelters for immigrant day laborers to advocacy work like Dick and Rick: A Primer on Social Impact Design to research around issues of equitable development in urban marginalized communities in Australia and South Africa."

More profile about the speaker
Liz Ogbu | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Liz Ogbu: What if gentrification was about healing communities instead of displacing them?

ليز أوجبو: ماذا لو كان الترميم يقوم بشفاء المجتمعات بدلاً من تشريدهم؟

Filmed:
942,443 views

ليز أوجبو هي مهندسة معمارية تعمل على على تحقيق العدالة المكانية: فكرة أن العدالة لها جغرافيا وأن التوزيع العادل للموارد والخدمات حق إنساني. في سان فرانسيسكو، حيث تتساءل عن القصة المألوقة جدًا حول التحسين: أن الناس الفقراء سيخرجون بالتنمية والتقدم. "لماذا نتعامل مع محوا الثقافة والنزوح الاقتصادي كما أنه لا مفر منه؟" وتطلب من المطورين والمهندسين المعماريين وصانعي السياسة أن "يلتزموا بدلاً من ذلك" ببناء قدرة الناس على البقاء في منازلهم، والبقية في مجتمعاتهم، والبقاء في مكان يشعرون في بالكلية."
- Designer, urbanist, social change agent
Liz Ogbu works with/in communities in need, to use tactical, human-centered design to tackle wicked social problems and catalyze community healing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I grewنمت up in a familyأسرة
of socialاجتماعي scientistsالعلماء,
0
1370
2690
نشأت في عائلة من علماء الاجتماع،
00:17
but I was the weirdعجيب childطفل who drewرسموا.
1
5004
2531
ولكنني كنت الطفل الغريب الذي كان يرسم.
00:20
(Laughterضحك)
2
8108
1246
(ضحك)
00:21
From makingصناعة sketchesاسكتشات of the modelsعارضات ازياء
in my mom'sلأمي Searsسيرز catalogفهرس ...
3
9796
3905
من صنع رسومات لعارضات أزياء
من كاتلوج والدتي سيرز...
00:27
to a bedroomغرفة نوم so fullممتلئ of my craftحرفة projectsمشاريع
4
15187
2776
إلى غرفة نوم مليئة بمشاريعي الحرفية
00:29
that it was like my ownخاصة
personalالشخصية artفن galleryصالة عرض,
5
17987
2216
كانت كمعرضي الفني الخاص،
00:33
I livedيسكن to make.
6
21164
1809
خلقت لأبدع.
00:36
I don't think anyoneأي واحد in my familyأسرة
was surprisedمندهش when I becameأصبح an architectمهندس معماري.
7
24909
3743
لا أتوقع أن أحدًا من عائلتي
قد تفاجئ عندما أصبحت مهندسة معمارية
00:41
But to be honestصادق with you,
8
29844
2285
ولكن كي أكون صادقة معكم،
00:44
the realحقيقة foundationالمؤسسة
of the architectمهندس معماري I becameأصبح
9
32153
2454
الأساس الحقيقي للمهندس المعماري
الذي أصبحته
00:46
was not laidوضعت in that bedroomغرفة نوم artفن galleryصالة عرض
10
34631
2652
لم ينتج من معرض الفنون في غرفة نومي
00:49
but by the conversationsالمحادثات
around my family'sالعائلة dinnerوجبة عشاء tableالطاولة.
11
37307
3039
ولكن من خلال المحادثات التي أجريتها
على مائدة العشاء العائلية.
00:53
There were storiesقصص of how people
livedيسكن and connectedمتصل to one anotherآخر,
12
41540
4387
كانت هناك قصص حول كيف يعيش الناس
ويتواصلون مع بعضهم البعض،
00:57
from the impactتأثير of urbanالحضاري migrationهجرة
on a villageقرية in Zambiaزامبيا
13
45951
3693
من تأثير الهجرة للمناطق الحضارية
على قرية في زامبيا
01:01
to the complexمركب healthالصحة careرعاية needsالاحتياجات
14
49668
1528
لاحتياجات الرعاية الصحية المعقدة
01:03
of the homelessبلا مأوى
in the streetsالشوارع of Sanسان Franciscoفرانسيسكو.
15
51220
2250
للمشردين في شوارع سان فرانسيسكو.
01:06
Now, it would be fairمعرض
16
54574
1190
الآن، سيكون من العدل
01:07
if you're looking over at your seatmateseatmate
17
55788
1947
إذا نظرت إلى الشخص الذي
يجلس بجوارك
01:09
and wonderingيتساءل, "What the hellالجحيم
does that have to do with architectureهندسة معمارية?"
18
57759
3950
وتساءلت "ما علاقة هذا
بالهندسة المعمارية؟"
01:13
Well, all of these storiesقصص involvedمتورط spaceالفراغ
19
61733
3539
حسنًا، كل هذه القصص تتعلق بالفراغ
01:18
and how it did or didn't accommodateيوفق us.
20
66497
2928
وكيف يستوعبنا أو لا.
01:23
The factحقيقة is,
21
71134
1151
الحقيقة هي،
01:24
we shareشارك some of our deepestأعمق connectionsروابط
22
72309
1926
أننا نتشارك بعضاً من الروابط العميقة
01:26
in physicalجسدي - بدني spaceالفراغ.
23
74259
1264
في الفضاء المادي.
01:28
And our storiesقصص playلعب out,
24
76309
1403
وقصصنا التي تحدث فيه،
01:29
even in this crazyمجنون ageعمر
of textingالرسائل النصية and tweetingتويتينغ,
25
77736
3707
حتى في هذا العصر المجنون
من الرسائل النصية والتغريدات،
01:33
in physicalجسدي - بدني spaceالفراغ.
26
81467
1263
تحدث في الفضاء المادي.
01:36
Unfortunatelyلسوء الحظ, architectureهندسة معمارية
hasn'tلم doneفعله a great jobوظيفة
27
84201
3833
لسوء الحظ، الهندسة المعمارية
لم تكن تقوم بعمل عظيم
01:40
of tellingتقول all of our storiesقصص equallyبالتساوي.
28
88058
2682
في إخبار قصصنا جميعنا بعدل.
01:43
Too oftenغالبا, we see the buildingبناء
of monumentsآثار like the Gherkinالجيركين خيار صغير
29
91491
3796
في كثير من الأحيان، نرى بناء
المعالم الأثرية مثل جرجكن
01:47
or even Trumpورقة رابحة Towerبرج ...
30
95311
1381
أو حتى برج ترمب ...
01:48
(Laughterضحك)
31
96716
1642
(ضحك)
01:50
that tell the storyقصة of the havesالأغنياء
ratherبدلا than the have-notsلا يملكون.
32
98749
3508
والتي تخبر قصص الذين يملكون
بدلاً من الذين لا يملكون.
01:55
Throughoutعلى مدار my careerمهنة,
33
103245
1768
طوال مسيرتي المهنية،
01:57
I've activelyبنشاط resistedقاوم the practiceيمارس
34
105037
1671
لقد قاومت بنشاط هذه الممارسة
01:58
of buildingبناء monumentsآثار
to certainالمؤكد peoples'الشعوب storiesقصص --
35
106732
2925
بناء المعالم على قصص بعض الناس...
02:01
usuallyعادة whiteأبيض, maleالذكر, richغني --
36
109681
3342
عادة شخص أبيض اللون، ذكر، ثري ...
02:05
and bulldozingتجريف other peoples'الشعوب storiesقصص --
37
113047
2465
وإزالة قصص أشخاص آخرين...
02:07
usuallyعادة people of colorاللون
38
115536
1699
عادة لأشخاص مختلفين فى لون البشرة
02:09
from low-incomeدخل منخفض communitiesمجتمعات.
39
117259
1470
من المجتعات ذات الدخل المنخفض.
02:11
I've triedحاول to createخلق a practiceيمارس
40
119857
1477
لقد حاولت إنشاء ممارسة
02:13
that is rootedراسخ in elevatingرفع the storiesقصص
41
121358
2018
تعمل على رفع قصص
02:15
of those who have
mostعظم oftenغالبا been silencedصامت.
42
123400
2796
من تم إسكاتهم في معظم الأوقات.
02:19
That work --
43
127491
1150
ذلك العمل...
02:21
it's been a missionمهمة in spatialمكاني justiceعدالة.
44
129453
2214
كان مهمة للعدالة المكانية.
02:24
(Applauseتصفيق)
45
132487
5971
(تصفيق)
02:30
Now, spatialمكاني justiceعدالة
meansيعني that we understandتفهم
46
138482
2412
الآن، العدالة المكانية تعني أننا نفهم
02:32
that justiceعدالة has a geographyجغرافية,
47
140918
2627
أن العدالة لها جغرافيا،
02:36
and that the equitableالعادل distributionتوزيع
of resourcesموارد, servicesخدمات and accessالتمكن من
48
144977
5613
وأن التوزيع العادل للموارد،
والخدمات، والوصول إليها
02:42
is a basicالأساسية humanبشري right.
49
150614
1499
هو حق أساسي من حقوق الإنسان.
02:45
So what does spatialمكاني justiceعدالة look like?
50
153426
1875
إذن كيف تبدو العدالة المكانية؟
02:48
Well, I'd like to shareشارك a storyقصة with you.
51
156161
2155
حسنًا، اود أن أشارك قصةً معكم.
02:51
For yearsسنوات,
52
159703
1304
منذ سنوات،
02:53
I've been workingعامل in the historicallyتاريخيا
African-Americanالافارقه الامريكان neighborhoodحي
53
161031
3157
لقد كنت أعمل في الحي
الأميركي-الإفريقي التاريخي
من بايفيو هنترز في سان فرانسيسكو،
02:56
of Bayviewباي فيو Huntersالصيادين Pointنقطة in Sanسان Franciscoفرانسيسكو,
54
164212
2084
02:58
on a plotقطعة of landأرض
that onceذات مرة heldمقبض a powerقوة plantنبات.
55
166320
2263
على قطعة أرض
كانت تمتلك محطة للطاقة.
03:01
Back in the '90s,
56
169418
1227
قديمًا في التسعينيات،
03:02
a communityتواصل اجتماعي groupمجموعة led by mothersالأمهات
who livedيسكن in the publicعامة housingإسكان
57
170669
3070
مجموعة مجتمعية بقيادة بعض
الأمهات اللآتي يعشن في السكن العام
03:05
on the hillتل aboveفي الاعلى the plantنبات
58
173763
1552
على القمة فوق محطة للطاقة
03:07
foughtحارب for its closureإغلاق.
59
175339
1329
حاربت من اجل إغلاقها.
03:09
They wonوون.
60
177111
1150
وانتصرن.
03:10
The utilityخدمة companyشركة finallyأخيرا toreمزق it down,
61
178592
2743
وأخيراً مُزقت شركة المرافق،
03:13
cleanedتنظيف the soilتربة
62
181359
1348
ونُظفت التربة
03:14
and cappedتوج mostعظم of the siteموقع with asphaltأسفلت
63
182731
2121
وغُطي معظم الموقع بالأسفلت
03:16
so that the cleanنظيف soilتربة wouldn'tلن blowعاصفة away.
64
184876
2239
بحيث لا تتطاير التربة النظيفة بعيدًا.
03:19
Soundsاصوات like a successنجاح storyقصة, right?
65
187139
1817
تبدو كقصة ناجحة، أليس كذلك؟
03:22
Well, not so fastبسرعة.
66
190231
1150
حسنًا، ليس بهذه السرعة.
03:24
You see, because of variousمختلف issuesمسائل
like landأرض entitlementsالاستحقاقات,
67
192342
2785
كما ترون، بسبب قضايا
مثل استحقاقات الأراضي،
03:27
leaseعقد الإيجار agreementsاتفاقيات, etcإلخ.,
68
195151
2029
اتفاقات الإيجار، الخ...
03:29
the landأرض actuallyفعلا couldn'tلم أستطع be redevelopedإعادة بنائه
for at leastالأقل fiveخمسة to 10 yearsسنوات.
69
197204
3951
في الواقع الأرض لا يمكن إعادة تطويرها
لمدة لا تقل عن خمس إلى عشر سنوات.
03:34
What that meantمقصود is that this communityتواصل اجتماعي
70
202337
3170
ما يعنيه ذلك هو أن المجتمع
03:37
that had been livingالمعيشة
nearقريب a powerقوة plantنبات for decadesعقود,
71
205531
3262
الذي كان يعيش بجانب محطة للطاقة منذ عقود،
03:40
now had 30 acresفدان of asphaltأسفلت
in theirهم backyardالفناء الخلفي.
72
208817
5825
لديه الآن 30 فدانًا من الأسفلت
في فنائهم الخلفي.
03:47
To put that in contextسياق الكلام for you,
73
215711
1540
لوضع ذلك في سياق مناسب لكم،
03:49
30 acresفدان is equalمساو
to about 30 footballكرة القدم fieldsمجالات.
74
217275
2986
30 فدانًا تعادل حوالي 30 ملعب كرة قدم.
03:52
Now, the utilityخدمة companyشركة
didn't want to be the badسيئة guy here.
75
220909
3214
الآن، شركة المرافق لا تريد
أن تكون الشخص السيء هنا.
03:56
Recognizingالاعتراف that they owedالمستحق the communityتواصل اجتماعي,
76
224147
2268
اعترافًا بأنهم يدينون للمجتمع،
03:58
they actuallyفعلا put out a call for designersالمصممين
77
226439
2000
فقد طلبوا في الواقع اجتماعًا لمصممين،
04:00
to proposeاقترح temporaryمؤقت usesالاستخدامات for this siteموقع,
78
228463
1905
لتقديم اقتراحات مؤقتة لهذا الموقع،
04:02
hopingيأمل to turnمنعطف أو دور it into a communityتواصل اجتماعي benefitفائدة
79
230392
2875
أملًا على تحويله لمنفعةٍ مجتمعية
04:05
ratherبدلا than blightآفة.
80
233291
1361
بدلًا من عدم وجود فائدة منه.
04:07
I'm partجزء of the diverseمتنوع teamالفريق of designersالمصممين
that respondedاستجاب to that call,
81
235351
3789
كنت واحدةً من فريق المصممين المتنوعين
الذين استجابوا لتلك الدعوة،
04:11
and for the last fourأربعة yearsسنوات,
82
239164
1337
وللسنوات الأربعة الأخيرة،
04:12
we'veقمنا been collaboratingالتعاون
with those mothersالأمهات
83
240525
2000
كنا نتعاون مع هؤلاء الأمهات
04:14
and other residentsسكان,
84
242549
1151
والسكان الآخرين،
04:15
as well as localمحلي organizationsالمنظمات
and the utilityخدمة companyشركة.
85
243724
2970
كالمنظمات وشركات المرافق.
04:19
We'veقمنا been experimentingتجارب
with all typesأنواع of eventsأحداث
86
247394
2796
لقد كنا نجرب جميع
أنواع المناقشات واللقائات
04:22
to try and addressعنوان issuesمسائل
of spatialمكاني justiceعدالة.
87
250214
2516
لمحاولة معالجة قضايا العدالة المكانية.
04:24
Everything from jobوظيفة trainingتدريب workshopsورش عمل
88
252754
3129
كل شيء من ورشٍ للتدريب على العمل
04:27
to an annualسنوي circusسيرك
89
255907
1728
إلى سيرك سنوي
04:29
to even a beautifulجميلة, newالجديد shorelineالشاطئ trailممر المشاة.
90
257659
2299
وحتى إلى مسار ساحلي جميل.
04:32
In the fourأربعة yearsسنوات
that we'veقمنا been operationalالتشغيل,
91
260511
2468
وفي السنوات الأربعة الأخيرة
التي كنا نعمل بها،
04:35
over 12,000 people have come
and doneفعله something on this siteموقع
92
263003
3961
أكثر من 12000 شخص قد أتوا
وقاموا بشيء في هذا الموقع
04:38
that we hopeأمل has transformedحولت
theirهم relationshipصلة to it.
93
266988
3434
كنا نأمل أن يكون قد غير علاقتهم به.
04:44
But latelyمؤخرا,
94
272115
1513
ولكن مؤخرًا،
04:45
I'm startingابتداء to realizeأدرك
that eventsأحداث are not enoughكافية.
95
273652
3566
بدأت أدرك أن اللقاءات ليست كافية.
04:50
A fewقليل monthsالشهور agoمنذ,
96
278538
1150
منذ بضعة أشهر،
04:51
there was a communityتواصل اجتماعي meetingلقاء
in this neighborhoodحي.
97
279712
2565
كان هناك اجتماع في هذا الحي.
04:54
The utilityخدمة companyشركة was finallyأخيرا readyجاهز
to talk concretelyملموس
98
282301
3065
شركة المرافق كانت مستعدة أخيرًا
للتحدث بثقة
حول إعادة التطوير على المدى البعيد.
04:57
about long-termطويل الأمد redevelopmentإعادة البناء.
99
285390
1751
05:00
That meetingلقاء was kindطيب القلب of a disasterكارثة.
100
288028
3349
ذلك الاجتماع كان بمثابة كارثة.
05:04
There was a lot of yellingصراخ and angerغضب.
101
292800
1762
كان هناك الكثير من الصراخ والغضب.
05:06
People askedطلبت things like,
102
294586
1580
سأل الناس أشياء مثل،
05:08
"If you're going
to sellيبيع it to a developerمطور,
103
296190
2000
"إذا كنت ستبيعه إلى مطور،
ألن يقوموا ببناء شقق فاخرة
كما يفعل الآخرين؟"
05:10
wouldn'tلن they just buildبناء
luxuryترف condosالشقق like everyoneكل واحد elseآخر?"
104
298214
2912
05:13
And "Where has the cityمدينة been?"
105
301150
1771
"فكيف ستصبح المدينة؟"
05:14
"Why aren'tلا there more jobsوظائف
and resourcesموارد in this neighborhoodحي?"
106
302945
3020
"لماذا ليس هناك وظائف
ومصادر أكثر هنا؟"
05:19
It was not that our eventsأحداث
had failedفشل to bringاحضر joyفرح.
107
307619
3143
وفشلت مناقشاتنا في جلب الفرح.
05:23
But in spiteرغم of that,
there was still painالم here.
108
311935
2779
لكن على الرغم من ذلك،
كان هناك ألم لا يزال هناك.
05:27
Painالم from a historyالتاريخ
of environmentalبيئي injusticeظلم
109
315995
2199
ألم من تاريخ الظلم البيئي
05:30
that left manyكثير industrialصناعي
usesالاستخدامات in this neighborhoodحي,
110
318218
3932
التي تركت الكثير من المخلفات الصناعية
في هذا الحي،
05:34
leavingمغادرة residentsسكان livingالمعيشة nearقريب toxicسام wasteالمخلفات
111
322174
2131
وترك السكان يعيشون بالقرب
من النفايات السامة
05:36
and, literallyحرفيا, shitالقرف.
112
324329
1503
وحرفياً، قذارة.
05:39
There's painالم from the factحقيقة
113
327275
1287
هنالك ألم من الحقيقة
05:40
that this zipالرمز البريدي codeالشفرة still has
one of the lowestأدنى perلكل capitaفرد incomeالإيرادات,
114
328586
4702
أن هذا الرمز البريدي لا يزال لديه
واحد من أدنى دخل للفرد،
05:45
highestأعلى unemploymentبطالة
115
333312
1309
وأعلى معدل من البطالة
05:46
and highestأعلى incarcerationسجن ratesمعدلات
116
334645
1657
وأعلى معدل من الاعتقالات
05:48
in a cityمدينة whichالتي techالتكنولوجيا giantsعمالقة
like Twitterتغريد, Airbnbعبر Airbnb and Uberاوبر call home.
117
336326
4425
في مدينة تحوي عمالقة التكنولوجيا
مثل تويتر، ايربنب وأوبر بالديار.
05:53
And those techالتكنولوجيا companiesالشركات --
118
341810
1697
وهذه الشركات التقنية
همم...
05:55
hmجلالة --
119
343531
1285
05:56
they'veكان عليهم actuallyفعلا helpedساعد to triggerاثار
a gentrificationالتحسين pushإدفع
120
344840
2659
فالواقع قد ساعدوا في تحفيز دفعة التحسين
05:59
that is rapidlyبسرعة redefiningإعادة تعريف
this neighborhoodحي,
121
347523
2097
الذي تعيد تعريف هذا الحي
سواءً من حيث الهوية أو التعداد السكاني.
06:01
bothكلا in termsشروط of identityهوية and populationتعداد السكان.
122
349644
2223
06:05
Now let me pauseوقفة for a momentلحظة
to talk about gentrificationالتحسين.
123
353299
3561
الآن دعوني أن أتوقف للحظة
للتحدث عن التحسين.
06:10
I suspectمشتبه فيه for a lot of us,
it's kindطيب القلب of like a dirtyقذر wordكلمة.
124
358578
3048
أظن أن الكثير منا يظن
أنها نوع من الكلمات البذيئة.
06:15
It's becomeيصبح synonymousمرادف
with the displacementالإزاح
125
363350
2121
أصبحت مرادفاً لنزوح واستبدال
06:17
of poorفقير residentsسكان from theirهم neighborhoodحي
126
365495
1997
السكان الفقراء من حيهم
من قبل الوافدين الأثرياء.
06:19
by wealthierثراء newcomersالقادمين الجدد.
127
367516
1298
06:21
If you've ever been displacedالنازحين,
128
369355
2289
إذا سبق لك النزوح،
06:23
then you know the agonyسكرة
of losingفقدان a placeمكان that heldمقبض your storyقصة.
129
371668
3022
فأنت تعرف ألم فقدان مكان
عشت فيه طيلة حياتك
06:28
And if you haven'tلم experiencedيختبر this,
130
376176
2564
وإذا لم تجرب هذا،
06:30
then I'm going to askيطلب you to try
and imagineتخيل your way into it right now.
131
378764
3381
إذن فسأطلب منك أن تجرب
وتتخيل طريقك إليه الآن.
06:35
Think about what it would be like
to find your favoriteالمفضل localمحلي spotبقعة,
132
383039
3493
فكر فيما سيكون عليه أن تعرف
بأن المكان المحلي المفضل لديك،
06:38
a placeمكان where you oftenغالبا wentذهب and hungالتعلق out
with the old-timersالقدامى or your friendsاصحاب,
133
386556
3678
مكان غالبًا ما كنت تذهب إليه وتستمتع
بالأوقات القديمة أو مع أصدقائك،
06:43
had vanishedاختفت.
134
391486
1150
قد اختفى.
وبعدها عدت إلى المنزل،
06:45
And then you get home,
135
393687
1151
وتجد رسالة من مالك العقار،
06:46
and you find a from your landlordالمالك,
136
394862
1830
06:48
sayingقول that your rent'sللإيجار been doubledمضاعف.
137
396716
1910
تقول أن الإيجار قد تضاعف.
06:51
The choiceخيار to stayالبقاء --
138
399734
1555
اختيار البقاء...
06:54
it's not yoursخاصة بك to make.
139
402301
1234
إنه ليس خيارك لتقوم به.
06:56
You no longerطويل belongتنتمي in your home.
140
404737
1806
لم تعد تنتمي إلى منزلك.
07:00
And know that this feelingشعور
you're feelingشعور right now,
141
408607
4079
واعلم أن هذا الشعور الذي تشعر به الآن،
07:04
it would be the sameنفسه
142
412710
1356
قد يكون هو نفسه
07:06
regardlessبغض النظر of whetherسواء or not the personشخص
who harmedأذى you meantمقصود to do so.
143
414090
3444
بغض النظر عما إذا كان الشخص الذي أضر بك
أو لم يكن قد فعل ذلك عمداً.
07:12
Developerالمطور Majoraالشفرين Carterسائق الكارة onceذات مرة said to me,
144
420019
3044
ذات مرة قالت لي المطورة ماجور كارتر،
07:15
"Poorفقير people don't hateاكرهه gentrificationالتحسين.
145
423087
2422
"الفقراء لا يكرهون التحسين،
07:17
They just hateاكرهه that they rarelyنادرا get
to hangعلق around long enoughكافية
146
425533
3284
إنهم يكرهون ذلك لأنه نادرًا ما يتسكعون
مدة طويلة بما فيها الكفاية
07:20
to enjoyاستمتع its benefitsفوائد."
147
428841
1266
للاستمتاع بمزاياها."
07:23
Why is it that we treatيعالج cultureحضاره erasureمحو
and economicاقتصادي displacementالإزاح as inevitableالمحتوم?
148
431970
5307
لماذا نتعامل مع محو الثقافة
والتهجير الاقتصادي على أنه أمر لا مفر منه؟
07:30
We could approachمقاربة developmentتطوير
149
438930
1447
نحن نستطيع أن ننهج التطور
07:32
with an acknowledgmentاعتراف
of pastالماضي injusticesالظلم --
150
440401
2618
مع الإعتراف بالمظالم التى حدثت فى الماضي
07:35
find valueالقيمة not only in those newالجديد storiesقصص
151
443043
1963
العثور على التقدير ليس بتلك القصص الجديدة
07:37
but the oldقديم onesمنها, too.
152
445030
1150
ولكن القديمة أيضًا.
07:39
And make a commitmentالتزام to buildبناء
people'sوالناس capacityسعة to stayالبقاء --
153
447145
3246
ونلتزم ببناء قدرة الناس على الاستقرار...
07:43
to stayالبقاء in theirهم homesمنازل,
154
451681
2096
لكي يبقوا في منازلهم،
07:45
to stayالبقاء in theirهم communitiesمجتمعات,
155
453801
2127
لكي يبقوا في مجتمعاتهم،
07:47
to stayالبقاء where they feel wholeكامل.
156
455952
1658
ليبقوا حيثما يشعرون فيه بالاكتمال
07:52
But to do this rethinkإعادة التفكير,
157
460297
1726
ولكن للقيام بإعادة التفكير هذه،
07:54
it requiresيتطلب looking
at those pastالماضي injusticesالظلم
158
462047
3164
يتطلب منا ذلك النظر إلى مظالم الماضي
07:57
and the painالم and griefحزن
that is interwovenتتشابك into them.
159
465235
2480
والألم والحزن المرتبط معهم.
08:00
And as I startedبدأت to reflectتعكس
on my ownخاصة work,
160
468474
2778
وعندما بدأت أفكر في عملي الخاص،
08:03
I realizedأدرك that painالم and griefحزن
have been recurringتناوبي themesالمواضيع.
161
471276
2727
أدركت أن الألم والحزن
كانا موضوعين متكررين.
08:07
I heardسمعت it earlyمبكرا on
in the Bayviewباي فيو Huntersالصيادين Pointنقطة projectمشروع
162
475142
2629
سمعت ذلك في وقت مبكر
في مشروع بايفيو هنترز بوينت
عندما قال رجل يدعى داريل،
08:09
when a man namedاسمه Darylداريل said,
163
477795
1881
08:11
"We'veقمنا always been
setجلس asideجانبا like an islandجزيرة --
164
479700
2379
"دائمآً ما نوضع جانباً مثل الجزيرة...
08:14
a no-man's-landالمنطقة الفاصلة الأراضي."
165
482103
1255
أرض ليست للرجال."
08:16
I alsoأيضا heardسمعت it in Houstonهيوستن,
166
484780
1453
سمعت أيضاً في هيوستن،
08:18
when I was workingعامل on a projectمشروع
with day laborersعمال.
167
486257
2334
عندما كنت أعمل على مشروع
مع العمال اليوميين.
08:20
And as Juanخوان told me storiesقصص
of beingيجرى robbedسرقة of his wagesأجور manyكثير timesمرات
168
488615
3253
وكما قال جوان لي قصصاً عن السرقة
التي تعرض لها من أجرته مرات عديدة
08:23
on the cornerركن in whichالتي he stoodوقف everyكل day
169
491892
2508
في الزاوية التي كان يقف فيها كل يوم
08:26
to earnكسب a livingالمعيشة to supportالدعم his familyأسرة,
170
494424
2571
لكسب لقمة العيش لدعم عائلته،
08:29
he askedطلبت,
171
497019
1151
سألني،
08:30
"Why can't anyoneأي واحد see
the sacrednessقدسية of this siteموقع?"
172
498194
2730
"لماذا لا يستطيع أحد
رؤية قدسية هذا الموقع؟"
08:34
You know, you've seenرأيت the painالم, too.
173
502757
2643
كما تعلمون لقد رأيتم الألم، أيضاً.
08:38
From campaignsحملات around statueتمثال removalsعمليات الإزالة
in Charlottesvilleشارلوتسفيل and Newالجديد Orleansاورليانز ...
174
506604
3733
من الحملات حول عمليات إزالة التمثال
في شارلوتسفيل ونيو أورليانز ..
08:43
to townsالمدن that have lostضائع
theirهم industrialصناعي lifebloodشريان الحياة
175
511796
2334
إلى المدن التي فقدت قوتها الصناعية
08:46
and are now dyingوفاة,
176
514154
1174
وتموت الآن.
08:47
like Lorainلوراين, Ohioأوهايو and Boltonبولتون, Englandإنكلترا.
177
515352
2355
مثل لورين أوهايو وبولتون، إنجلترا.
08:51
We oftenغالبا rushسرعه to remakeطبعة جديدة these placesأماكن,
178
519212
3342
غالبًا ما نندفع لإعادة صنع هذه الأماكن،
08:54
thinkingتفكير that we can easeسهولة theirهم painالم.
179
522578
2210
مفكرين أنه من الممكن تخفيف آلامهم.
08:58
But in our boundlessغير محدود desireرغبة to do good,
180
526248
2932
ولكن في رغبتنا اللامحدودة في فعل الخير،
09:01
to get pastالماضي all of our mistakesالأخطاء,
181
529204
1587
لتجاوز جميع أخطائنا،
09:02
to buildبناء placesأماكن that holdمعلق possibilityإمكانية,
182
530815
2523
لنبني أماكن تمتلك الاحتمالية،
09:06
we oftenغالبا maintainالحفاظ a blissfulفي هناء ignoranceجهل
183
534849
2885
نحن غالباً ما نحافظ على جهلٍ
09:10
of a landscapeالمناظر الطبيعيه filledمعبأ
with a very long trailممر المشاة of brokenمكسور promisesوعود
184
538971
4895
من مساحات مليئة بمجموعة
طويلة من الوعود المنهارة
09:15
and squelchedسكويلتشيد dreamsأحلام.
185
543890
1366
والأحلام.
09:18
We are buildingبناء on topأعلى of brokennessالانكسار.
186
546634
2452
نحن نقوم بالبناء على قمة الانكسار.
09:22
Is it any wonderيتساءل
that the foundationsأسس cannotلا تستطيع holdمعلق?
187
550763
2825
فهل من العجيب أن هذه الأسس لا تستمر؟
09:27
Holdingتحتجز spaceالفراغ for painالم and griefحزن
was never partجزء of my jobوظيفة descriptionوصف
188
555411
3285
المحافظة على مساحات الألم والحزن
ليست جزء من الوصف الوظيفي الخاص بي
09:30
as an architectمهندس معماري --
189
558720
1530
كمهندسة معمارية ...
09:32
after all, it's not expedientوسيلة,
190
560274
1986
بعد كل شيء، إنها ليست مناسبة لها،
09:34
focusedركز on beautyجمال,
191
562284
1572
فهي تركز على الجمال،
09:35
and hellالجحيم, even requestedطلب by my clientsعملاء.
192
563880
1967
والجحيم، إن تم طلبها من عملائي.
09:40
But I've seenرأيت what happensيحدث
when there's spaceالفراغ for painالم.
193
568350
3146
لكنني قد رأيت ماذا يحدث عندما
تكون هناك مساحة للألم.
09:43
It can be transformationalالتحويلية.
194
571520
1547
يمكن أن تكون تحولية.
09:46
Returningعودة to our storyقصة,
195
574663
1516
نعود إلى قصتنا،
09:48
when we first startedبدأت workingعامل
in the neighborhoodحي,
196
576203
3144
عندما بدأنا في العمل للمرة الأولى في الحي،
09:51
one of the first things we did
197
579371
1429
أول ما قمنا بعمله
كانت أن نخرج ونقابل النشطاء
الذين قادوا لإغلاق مكان العمل هذا.
09:52
was go out and interviewمقابلة the activistsنشطاء
who had led the fightيقاتل to closeأغلق the plantنبات.
198
580824
3788
09:57
We consistentlyباتساق heardسمعت and feltشعور from them
a senseإحساس of impendingوشيك الحدوث lossخسارة.
199
585195
3547
سمعنا باستمرار وشعرنا منهم
بشعور الخسارة الوشيكة.
10:01
The neighborhoodحي was alreadyسابقا changingمتغير,
200
589480
1867
كان الحي يتغير بالفعل،
حتى في ذلك الوقت.
10:03
even back then.
201
591371
1151
10:04
People were leavingمغادرة or dyingوفاة of oldقديم ageعمر,
202
592546
2048
كان الناس يغادرون
أو يموتون في سن الشيخوخة،
10:06
and with those departuresالمغادرين,
storiesقصص were beingيجرى lostضائع.
203
594618
2837
ومع هؤلاء المغادرين كانت القصص تضيع.
10:10
To those activistsنشطاء,
204
598397
1957
لهؤلاء النشطاء،
10:12
no one was going to know
the amazingرائعة حقا things
205
600378
2415
لا أحد كان سيعرف تلك الأشياء المدهشة
10:14
that had happenedحدث in this communityتواصل اجتماعي,
206
602817
2153
التي حصلت في هذا المجتمع،
10:16
because to everyoneكل واحد on the outsideفي الخارج,
207
604994
2379
لأنه لكل شخص في الخارج،
10:19
it was the ghettoالغيت حى اليهود.
208
607397
1150
كان بمثابة الغيت.
10:21
At worstأسوأ, a placeمكان of violenceعنف;
209
609468
1485
في اسوأ الأحوال، مكان للعنف؛
10:22
at bestالأفضل, a blankفراغ slateلائحة.
210
610977
2412
في أحسن الأحوال، سجل أعمال فارغ.
10:26
Neitherلا هذا ولا ذاك was trueصحيح, of courseدورة.
211
614682
1510
لم يكن أي منها صحيحاً بالطبع.
10:29
So my colleaguesالزملاء and I,
we reachedوصل out to StoryCorpsStoryCorps.
212
617344
3077
لذا، أنا وزملائي، تواصلنا مع ستوري كروبس.
10:33
And with theirهم supportالدعم,
213
621425
1151
ومشجعينه،
10:34
and that of the utilityخدمة companyشركة,
214
622600
1536
وشركة المرافق،
لبناء حجرة صغيرة لسماع الناس فى موقعنا.
10:36
we builtمبني a listeningاستماع boothكشك on our siteموقع.
215
624160
1880
10:38
And we invitedدعوة the residentsسكان to come
216
626459
1769
ودعونا السكان ليأتوا
10:40
and have theirهم storiesقصص
recordedمسجل for posterityالأجيال القادمة.
217
628252
2332
وقد تم تسجيل قصصهم للأجيال القادمة.
10:43
After a fewقليل daysأيام of recordingتسجيل,
218
631515
2609
بعد أيام قليلة من التسجيل،
10:46
we heldمقبض a listeningاستماع partyحفل
219
634148
1301
أقمنا حفلة استماع
10:48
where we playedلعب clipsلقطات,
220
636695
1151
ووضعنا بعض المقاطع
يشبه بشكل كبير ما تسمعوه
على إذاعة NPR كل صباح جمعة.
10:49
much like what you hearسمع
on NPRالإذاعة الوطنية العامة everyكل Fridayيوم الجمعة morningصباح.
221
637870
2549
10:53
That partyحفل --
222
641625
1738
تلك الحفلة...
10:55
it was one of the mostعظم amazingرائعة حقا
communityتواصل اجتماعي meetingsاجتماعات
223
643387
2386
كانت واحدة من أكثر الاجتماعات الشيقة
10:57
I've ever been a partجزء of.
224
645797
1374
التي كنت جزءا منها،
10:59
In partجزء because we didn't
just talk about joyفرح
225
647925
2238
ليس فقط لأنني أتحدث عن البهجة
11:03
but alsoأيضا painالم.
226
651238
1223
ولكن أيضا عن الألم.
11:05
Two storiesقصص that I rememberتذكر well --
227
653833
1802
قصتان سوف أتذكرهما دائماً...
11:07
AJAJ talkedتحدث about what it was like
to growتنمو up in the neighborhoodحي.
228
655659
3097
تحدث "أي جي" عن كيف الحال
عندما تكبر فى الحي.
ووجود طفل دائماً لتلعب معه.
11:10
There was always a kidطفل to playلعب with.
229
658780
1725
11:13
But he alsoأيضا spokeسلك with sadnessحزن
230
661023
1868
ولكنه تحدث أيضاً عن الحزن
11:14
of what it was like to first be stoppedتوقفت
and questionedشكك by a policeشرطة officerضابط
231
662915
3477
وأول توقيف واستجواب من قبل ضابط الشرطة
11:18
when he was 11.
232
666416
1150
عندما كان فى الحادية عشر من عمره.
11:21
GLGL alsoأيضا talkedتحدث about the kidsأطفال,
233
669267
2329
"جي إل" تحدث أيضاً عن الأطفال،
11:23
and the upsيو بي إس and downsالهبوط of the experienceتجربة
of livingالمعيشة in this neighborhoodحي,
234
671620
3776
وعن التجارب الذين يعيشون بها فى ذلك الحي.
11:27
but he alsoأيضا spokeسلك with prideفخر
235
675420
1715
ولكنه أيضاً تحدث عن الفخر
11:29
of some of the organizationsالمنظمات
that had sprungنبت up
236
677159
2444
ببعض المنظمات التي أُنشئت
11:31
to provideتزود supportالدعم and empowermentالتمكين.
237
679627
2365
لتقديم الدعم والتمكين.
11:34
He wanted to see more of that.
238
682696
1460
كان يريد أن يرى المزيد من ذلك.
11:37
By holdingتحتجز spaceالفراغ
to first expressالتعبير painالم and griefحزن,
239
685026
3841
من خلال الحفاظ على الفراغ
للتعبير عن الألم والحزن أولاً،
11:40
we were then ableقادر
to brainstormالعصف الذهني ideasأفكار for a siteموقع --
240
688891
3024
كنا قادرين على تبادل الأفكار
حول موقع ما...
11:43
amazingرائعة حقا ideasأفكار that then becameأصبح the seedsبذور
of what we did over the nextالتالى fourأربعة yearsسنوات.
241
691939
4761
الأفكار الرائعة التي أصبحت بعد ذلك البذور
لما فعلناه خلال السنوات الأربع القادمة.
11:49
So why the radicallyجذريا
differentمختلف meetingلقاء now?
242
697486
2058
لماذا أصبح الاجتماع مختلفا جذرياً الآن؟
11:52
Well ...
243
700212
1150
حسناً
11:53
the painالم and griefحزن wovenمحبوك into these spacesالمساحات
was not createdخلقت in a day.
244
701700
3637
الألم والحزن المنسوج في هذه المساحات
لم يتم إنشاؤه في يوم واحد.
11:58
Healingشفاء alsoأيضا takes time.
245
706164
2746
والشفاء أيضاً يستغرق الكثير من الوقت،
12:02
After all, who here thinksيعتقد you can
go to therapyعلاج just onceذات مرة and be curedالشفاء?
246
710328
4292
بعد كل شيء ، من يعتقد منكم أنه بامكانه
الذهاب للعلاج مرة واحدةً فقط فيتعافى؟
12:06
(Laughterضحك)
247
714644
1372
(ضحك)
12:08
Anyoneأي واحد?
248
716040
1150
أي أحد؟
12:10
I didn't think so.
249
718181
1171
إنني لا أعتقد ذلك.
12:12
In retrospectاستذكار,
250
720135
1522
في وقت لاحق،
12:13
I wishرغبة that we had heldمقبض
more listeningاستماع sessionsجلسات,
251
721681
2854
أتمنى لو كنا عقدنا
المزيد من جلسات الاستماع،
12:16
not just joyfulسعيد eventsأحداث.
252
724559
1471
ليس وحسب تلك اللقائات المرحة.
12:19
My work'sالعمل في takenتؤخذ me all over the worldالعالمية,
253
727645
2127
عملى أخذني بجولة حول العالم،
12:22
and I have yetبعد to setجلس footقدم
in a placeمكان where painالم didn't existيوجد
254
730916
4421
ولم أضع قدما بعد فى مكان لا يوجد به ألم
12:27
and the potentialمحتمل for healingشفاء was absentغائب.
255
735361
2367
ففيها جميعها تكون جهود
المعالجة غائبةً بالكامل.
12:30
So while I've spentأنفق my careerمهنة
honingجلخ my skillsمهارات as an architectمهندس معماري,
256
738311
3366
حياتي المهنية قضيتها
لتطوير مهاراتى كمهندس معاري،
12:33
I realizeأدرك that I'm now alsoأيضا a healerالمعالج.
257
741701
2245
أدرك أنني الأن معالجةٌ أيضاً.
12:37
I supposeافترض this is the pointنقطة in the talk
where I should be tellingتقول you
258
745869
3240
أفترض أن هذه النقطة من الحديث
حيث يحب أن أخبركم
عن خطوات العلاج الخمسة هذه،
12:41
those fiveخمسة stepsخطوات to healingشفاء,
259
749133
1335
لكن ليس لدى حل...
12:42
but I don't have the solutionحل --
260
750492
1689
12:44
yetبعد.
261
752205
1339
حتى الآن.
12:45
Just a pathمسار.
262
753568
1150
فقط لدي المسار.
وسأقول،
12:47
That beingيجرى said,
263
755772
1151
أنني تعلمت اشياء قليلة في مسيرتي.
12:48
there are a fewقليل things
I have learnedتعلم alongعلى طول the way.
264
756947
2801
12:51
First --
265
759772
1150
أولاً...
12:53
we cannotلا تستطيع createخلق citiesمدن for everyoneكل واحد
266
761418
2617
لن نستطيع إنشاء المدن المناسبة للجميع
12:56
unlessما لم we're first willingراغب
to listen to everyoneكل واحد.
267
764059
2634
إذا لم نستطع الإستماع إليهم.
12:59
Not just about what they hopeأمل
to see builtمبني in the futureمستقبل
268
767684
2667
ليس فقط عن ما يتمنون رؤيته في المستقبل
13:02
but alsoأيضا about what has been
lostضائع or unfulfilledلم تتحقق.
269
770375
2880
لكن أيضاً عن ما هو ضائع أو غير محقق.
13:06
Secondثانيا --
270
774771
1150
ثانياً...
13:08
healingشفاء is not just for "those people."
271
776357
2549
الشفاء ليس فقط لهؤلاء الاشخاص
13:11
For those of us with privilegeامتياز,
272
779969
2217
لكن أيضاً لمن يعانون من الفقر،
13:14
we have to have a reckoningحساب
with our ownخاصة guiltإثم,
273
782210
3623
يجب أن يكون لدينا تصفية حساب
مع شعورنا بالذنب
13:17
discomfortعدم ارتياح and complicityتواطؤ.
274
785857
2462
الانزعاج والتواطؤ.
13:21
As non-profitغير ربحية leaderزعيم
Anneآن Marksعلامات onceذات مرة observedملاحظ,
275
789574
2500
كزعيم غير ربحي آن ماركس،لاحظ مرة بأن
13:24
"Hurtجرح people hurtجرح people;
276
792098
2203
"المجروحون يجرحون غيرهم
13:26
healedشفى people healشفاء - يشفى people."
277
794325
2344
والصحيحون يعالجون غيرهم."
13:30
And thirdالثالث --
278
798424
1150
وثالثاً...
13:32
healingشفاء is not about the erasureمحو of painالم.
279
800611
2191
الشفاء ليس محو الألم.
13:35
We oftenغالبا have a tendencyنزعة to want
to put a cleanنظيف slateلائحة over our painالم,
280
803822
3470
غالبا ما نميل لوضع لائحة فارغة من الآمنا،
13:39
much like that asphaltأسفلت on the soilتربة
in Bayviewباي فيو Huntersالصيادين Pointنقطة.
281
807316
2878
مثل هذا الأسفلت على التربة
في باي فيو هنترز بوينت.
13:42
But it doesn't work that way.
282
810602
1591
لكن الأمر لا ينجح هكذا.
13:44
Healingشفاء is about acknowledgingالاعتراف painالم
283
812768
2680
الشفاء هو الاعتراف بالألم
13:47
and makingصناعة peaceسلام with it.
284
815472
1249
وصنع السلام معه.
13:50
One of my favoriteالمفضل quotesيقتبس
saysيقول that healingشفاء renewsتجدد our faithإيمان
285
818484
4241
واحدة من اقتباساتي المفضلة تقول بأن:
الشفاء يجدد إيماننا
13:54
in the processمعالج of becomingتصبح.
286
822749
1740
في عملية التطوير القادمة.
13:57
I standيفهم here before you
as an architect-healerمهندس معماري-المعالج
287
825996
2258
أقف هنا أمامكم كمهندسة معمارية معالجة
14:00
because I'm readyجاهز to see
what I can becomeيصبح,
288
828278
2720
لأنني مستعدة لرؤية
ما أستطيع أن أصبح عليه،
14:03
what my communityتواصل اجتماعي and those
that I work with can becomeيصبح,
289
831022
2627
ما سيصبح عليه مجتمعي
الذي أعمل معه،
14:05
and what this countryبلد,
290
833673
1151
وما ستصل إليه الدولة،
14:06
and franklyبصراحة, this worldالعالمية can becomeيصبح.
291
834848
2227
وكيف سيصبح هذا العالم.
14:09
And I was not meantمقصود
to take that journeyرحلة aloneوحده.
292
837099
2367
ولم أقصد بذلك أن أذهب في تلك الرحلة وحدي.
14:13
I believe that manyكثير of you are unhappyتعيس
with the way that things are now.
293
841202
4536
أعلم بأن العديد غير راضون عن العالم الآن.
14:19
Believe that it can be differentمختلف.
294
847202
2180
ثق تماماً أنه قد يكون مختلفاً.
14:22
I believe that you all are
farبعيدا more resilientمرن than you think.
295
850890
4137
أعتقد أنكم أكثر مرونة مما تعتقدون.
14:28
But the first stepخطوة requiresيتطلب courageشجاعة.
296
856419
2650
لكن الخطوة الأولى تتطلب الشجاعة.
14:32
The courageشجاعة to see eachكل other'sالآخرين painالم,
297
860343
2305
الشجاعة لرؤية الآم الآخرين،
14:35
and to be willingراغب
to stayالبقاء in the presenceحضور of it,
298
863787
2926
والرغبة فى إبقائها حاضرةً لدينا،
14:38
even when it getsيحصل على uncomfortableغير مريح.
299
866737
1740
حتى عندما تكون غير مريحه،
14:41
Just imagineتخيل the changeيتغيرون
that we can make togetherسويا
300
869737
3690
فقط تخيل التغيير الذى يمكننا
أن ننصنعه سويةً
14:46
if we all committedملتزم to that.
301
874428
1959
إذا التزمنا بذلك جميعنا.
14:49
Thank you.
302
877323
1151
شكراً
14:50
(Applauseتصفيق)
303
878498
6969
(تصفيق)
Translated by Je Had
Reviewed by haitham al-jarrah

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liz Ogbu - Designer, urbanist, social change agent
Liz Ogbu works with/in communities in need, to use tactical, human-centered design to tackle wicked social problems and catalyze community healing.

Why you should listen

Liz Ogbu writes: "While I received my architecture training at a prestigious architecture school (Harvard), my vision of architecture has always been broader than just bricks and mortar. I believe that the very act of design is about creating places that enable people to be and feel acknowledged, to connect to one another, to heal and to thrive. For me, design solutions emerge not just from an aesthetic place but from also taking a human-centered approach in which people’s needs and desires drive the process; problems (and solutions) are looked at not at the level of isolated objects but from the perspective of systemic injustices. Ideas are prototyped rapidly, in real time, at human scale, and in collaboration with communities.

"I’ve intensely pursued opportunities to advance this vision throughout my career, from founding an innovative social impact design consultancy, Studio O, to projects like designing shelters for immigrant day laborers to advocacy work like Dick and Rick: A Primer on Social Impact Design to research around issues of equitable development in urban marginalized communities in Australia and South Africa."

More profile about the speaker
Liz Ogbu | Speaker | TED.com