ABOUT THE SPEAKER
Liz Ogbu - Designer, urbanist, social change agent
Liz Ogbu works with/in communities in need, to use tactical, human-centered design to tackle wicked social problems and catalyze community healing.

Why you should listen

Liz Ogbu writes: "While I received my architecture training at a prestigious architecture school (Harvard), my vision of architecture has always been broader than just bricks and mortar. I believe that the very act of design is about creating places that enable people to be and feel acknowledged, to connect to one another, to heal and to thrive. For me, design solutions emerge not just from an aesthetic place but from also taking a human-centered approach in which people’s needs and desires drive the process; problems (and solutions) are looked at not at the level of isolated objects but from the perspective of systemic injustices. Ideas are prototyped rapidly, in real time, at human scale, and in collaboration with communities.

"I’ve intensely pursued opportunities to advance this vision throughout my career, from founding an innovative social impact design consultancy, Studio O, to projects like designing shelters for immigrant day laborers to advocacy work like Dick and Rick: A Primer on Social Impact Design to research around issues of equitable development in urban marginalized communities in Australia and South Africa."

More profile about the speaker
Liz Ogbu | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Liz Ogbu: What if gentrification was about healing communities instead of displacing them?

Liz Ogbu: ¿Y si la gentrificación sirviera para ayudar a las comunidades en lugar de desplazarlas?

Filmed:
942,443 views

Liz Ogbu es una arquitecta que trabaja con la justicia espacial, esto es, con la idea de que la justicia tiene una geografía y que la distribución equitativa de los recursos y servicios es un derecho humano. En San Francisco, Ogbu cuestiona la ya conocida historia de la gentrificación, es decir, que los pobres serán expulsados por el desarrollo y el progreso. Y pregunta "¿Por qué parecen inevitables la supresión cultural y la exclusión económica?", dirigiéndose a los desarrolladores, arquitectos y diseñadores de políticas públicas para que, en cambio, "se comprometan a construir la posibilidad de que la gente permanezca en su hogar, en su comunidad y en el lugar que le da sensación de plenitud".
- Designer, urbanist, social change agent
Liz Ogbu works with/in communities in need, to use tactical, human-centered design to tackle wicked social problems and catalyze community healing. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I grewcreció up in a familyfamilia
of socialsocial scientistscientíficos,
0
1370
2690
Crecí en el seno
de una familia de sociólogos
00:17
but I was the weirdextraño childniño who drewdibujó.
1
5004
2531
pero yo era la niña rara que dibujaba.
00:20
(LaughterRisa)
2
8108
1246
(Risas)
00:21
From makingfabricación sketchesbocetos of the modelsmodelos
in my mom'smamá SearsSears catalogcatalogar ...
3
9796
3905
Hacía desde bosquejos de modelos
de los catálogos 'Sears' de mi mamá
00:27
to a bedroomCuarto so fullcompleto of my craftarte projectsproyectos
4
15187
2776
hasta un montón de manualidades
que llenaban mi habitación,
00:29
that it was like my ownpropio
personalpersonal artart gallerygalería,
5
17987
2216
que era como mi galería de arte personal.
00:33
I livedvivió to make.
6
21164
1809
Vivía para hacer.
00:36
I don't think anyonenadie in my familyfamilia
was surprisedsorprendido when I becameconvirtió an architectarquitecto.
7
24909
3743
No fue una sorpresa para la familia
cuando me gradué como arquitecta.
00:41
But to be honesthonesto with you,
8
29844
2285
Pero, en realidad,
00:44
the realreal foundationFundación
of the architectarquitecto I becameconvirtió
9
32153
2454
la verdadera base de mi vocación
00:46
was not laidpuesto in that bedroomCuarto artart gallerygalería
10
34631
2652
no estaba en la galería
de arte que era mi cuarto,
00:49
but by the conversationsconversaciones
around my family'sfamilia dinnercena tablemesa.
11
37307
3039
sino en las charlas que discurrían
en torno a la mesa familiar.
00:53
There were storiescuentos of how people
livedvivió and connectedconectado to one anotherotro,
12
41540
4387
Hablábamos de cómo vivía la gente
y de cómo se relacionaba,
00:57
from the impactimpacto of urbanurbano migrationmigración
on a villagepueblo in ZambiaZambia
13
45951
3693
desde el impacto de la migración
urbana en una aldea de Zambia,
a las complejas necesidades sanitarias
01:01
to the complexcomplejo healthsalud carecuidado needsnecesariamente
14
49668
1528
01:03
of the homelesssin hogar
in the streetscalles of SanSan FranciscoFrancisco.
15
51220
2250
de los indigentes
en las calles de San Francisco.
Ahora bien, sería lógico
01:06
Now, it would be fairjusta
16
54574
1190
01:07
if you're looking over at your seatmatecompañero de asiento
17
55788
1947
preguntarse
01:09
and wonderingpreguntando, "What the hellinfierno
does that have to do with architecturearquitectura?"
18
57759
3950
"¿Qué diablos tiene que ver
eso con la arquitectura?"
01:13
Well, all of these storiescuentos involvedinvolucrado spaceespacio
19
61733
3539
Pues bien,
todas estas historias tenían
que ver con el espacio
01:18
and how it did or didn't accommodateacomodar us.
20
66497
2928
y con la forma en que ese espacio
nos contenía, o no.
01:23
The facthecho is,
21
71134
1151
Lo cierto es que nuestras conexiones
más profundas se comparten
01:24
we sharecompartir some of our deepestmás profundo connectionsconexiones
22
72309
1926
01:26
in physicalfísico spaceespacio.
23
74259
1264
dentro de un espacio físico.
Y nuestras historias transcurren,
01:28
And our storiescuentos playjugar out,
24
76309
1403
01:29
even in this crazyloca ageaños
of textingmensajes de texto and tweetingtuiteando,
25
77736
3707
aun en esta alocada era de los tuits
y de los mensajes de texto,
01:33
in physicalfísico spaceespacio.
26
81467
1263
dentro de un espacio físico.
01:36
UnfortunatelyDesafortunadamente, architecturearquitectura
hasn'tno tiene donehecho a great jobtrabajo
27
84201
3833
Lamentablemente, la arquitectura
no nos ha hecho el favor
01:40
of tellingnarración all of our storiescuentos equallyIgualmente.
28
88058
2682
de contar todas las historias
de manera equitativa.
Con demasiada frecuencia,
se construyen monumentos
01:43
Too oftena menudo, we see the buildingedificio
of monumentsmonumentos like the GherkinPepinillo
29
91491
3796
como el Gherkin
01:47
or even TrumpTriunfo TowerTorre ...
30
95311
1381
o incluso la Torre Trump ...
01:48
(LaughterRisa)
31
96716
1642
(Risas)
01:50
that tell the storyhistoria of the havestener
rathermás bien than the have-notsno tener.
32
98749
3508
que cuentan la historia de quienes tienen
y no la historia de quienes no tienen.
01:55
ThroughoutEn todo my careercarrera,
33
103245
1768
A lo largo de mi profesión,
me he resistido activamente
a la práctica de construir monumentos
01:57
I've activelyactivamente resistedresistido the practicepráctica
34
105037
1671
01:58
of buildingedificio monumentsmonumentos
to certaincierto peoples'pueblos storiescuentos --
35
106732
2925
en honor a la historia de ciertas personas
en general, hombres, blancos y ricos,
02:01
usuallygeneralmente whiteblanco, malemasculino, richRico --
36
109681
3342
02:05
and bulldozingbulldozing other peoples'pueblos storiescuentos --
37
113047
2465
y desechar la historia de otras personas
02:07
usuallygeneralmente people of colorcolor
38
115536
1699
normalmente de color,
o con pocos recursos.
02:09
from low-incomede bajos ingresos communitiescomunidades.
39
117259
1470
02:11
I've triedintentó to createcrear a practicepráctica
40
119857
1477
He intentado crear una práctica
que rinda homenaje
02:13
that is rootedenraizado in elevatingelevando the storiescuentos
41
121358
2018
a la historia de quienes
fueron tantas veces silenciados.
02:15
of those who have
mostmás oftena menudo been silencedsilenciado.
42
123400
2796
02:19
That work --
43
127491
1150
Ese trabajo
02:21
it's been a missionmisión in spatialespacial justicejusticia.
44
129453
2214
fue una misión de justicia espacial.
02:24
(ApplauseAplausos)
45
132487
5971
(Aplausos)
02:30
Now, spatialespacial justicejusticia
meansmedio that we understandentender
46
138482
2412
La justicia espacial entiende
que la justicia tiene una geografía
02:32
that justicejusticia has a geographygeografía,
47
140918
2627
02:36
and that the equitableequitativo distributiondistribución
of resourcesrecursos, servicesservicios and accessacceso
48
144977
5613
y que la distribución equitativa
de recursos, servicios y accesos
02:42
is a basicBASIC humanhumano right.
49
150614
1499
es un derecho humano básico.
02:45
So what does spatialespacial justicejusticia look like?
50
153426
1875
¿Qué es entonces la justicia espacial?
02:48
Well, I'd like to sharecompartir a storyhistoria with you.
51
156161
2155
Compartiré una historia con Uds.
02:51
For yearsaños,
52
159703
1304
Desde hace años
02:53
I've been workingtrabajando in the historicallyhistóricamente
African-AmericanAfroamericano neighborhoodbarrio
53
161031
3157
trabajo en el vecindario
históricamente afroamericano
02:56
of BayviewVista a la bahia HuntersCazadores PointPunto in SanSan FranciscoFrancisco,
54
164212
2084
de 'Bayview Hunters Point'
en San Francisco,
02:58
on a plottrama of landtierra
that onceuna vez heldretenida a powerpoder plantplanta.
55
166320
2263
en un terreno donde hubo
una vez una central eléctrica.
03:01
Back in the '90s,
56
169418
1227
Allá por la década del 90,
03:02
a communitycomunidad groupgrupo led by mothersmadres
who livedvivió in the publicpúblico housingalojamiento
57
170669
3070
un grupo liderado por madres
que habitaban las viviendas sociales
03:05
on the hillcolina aboveencima the plantplanta
58
173763
1552
en la colina que daba sobre esta central
03:07
foughtluchado for its closurecierre.
59
175339
1329
se manifestaron pidiendo el cierre.
03:09
They wonwon.
60
177111
1150
Lo lograron.
03:10
The utilityutilidad companyempresa finallyfinalmente torerasgar it down,
61
178592
2743
La empresa de servicios públicos
finalmente la demolió,
03:13
cleanedlimpiado the soilsuelo
62
181359
1348
limpió el terreno
03:14
and cappedtapado mostmás of the sitesitio with asphaltasfalto
63
182731
2121
y asfaltó gran parte del lugar
03:16
so that the cleanlimpiar soilsuelo wouldn'tno lo haría blowsoplar away.
64
184876
2239
para proteger el suelo de la erosión.
03:19
SoundsSonidos like a successéxito storyhistoria, right?
65
187139
1817
Suena a historia con final feliz, ¿verdad?
03:22
Well, not so fastrápido.
66
190231
1150
Pues bien, no nos precipitemos.
03:24
You see, because of variousvarios issuescuestiones
like landtierra entitlementsderechos,
67
192342
2785
Por distintas cuestiones, como
la titularidad de la tierra,
03:27
leasearrendamiento agreementsacuerdos, etcetc.,
68
195151
2029
los contratos de arrendamiento, etc.,
03:29
the landtierra actuallyactualmente couldn'tno pudo be redevelopedreconstruido
for at leastmenos fivecinco to 10 yearsaños.
69
197204
3951
el terreno no pudo ser reurbanizado
por un período de entre 5 y 10 años.
03:34
What that meantsignificado is that this communitycomunidad
70
202337
3170
Esto significa que esta comunidad
03:37
that had been livingvivo
nearcerca a powerpoder plantplanta for decadesdécadas,
71
205531
3262
que durante décadas vivió
cerca de una central eléctrica
03:40
now had 30 acreshectáreas of asphaltasfalto
in theirsu backyardpatio interior.
72
208817
5825
ahora tenía como patio trasero
unos 12 000 m2 de asfalto.
03:47
To put that in contextcontexto for you,
73
215711
1540
Para ponerlo en contexto,
03:49
30 acreshectáreas is equaligual
to about 30 footballfútbol fieldscampos.
74
217275
2986
esa superficie equivale
a unos 30 campos de fútbol.
La empresa de servicios
públicos no quería hacer de villano.
03:52
Now, the utilityutilidad companyempresa
didn't want to be the badmalo guy here.
75
220909
3214
03:56
RecognizingReconociendo that they oweddeber the communitycomunidad,
76
224147
2268
Reconociendo que se debían a la comunidad,
03:58
they actuallyactualmente put out a call for designersdiseñadores
77
226439
2000
hicieron una convocatoria
entre diseñadores
que propusieran un destino
temporario a ese terreno,
04:00
to proposeproponer temporarytemporal usesusos for this sitesitio,
78
228463
1905
04:02
hopingesperando to turngiro it into a communitycomunidad benefitbeneficio
79
230392
2875
con la idea de transformarlo
en un beneficio para la comunidad
04:05
rathermás bien than blightplaga.
80
233291
1361
y no en un perjuicio.
04:07
I'm partparte of the diversediverso teamequipo of designersdiseñadores
that respondedrespondido to that call,
81
235351
3789
Yo soy parte de ese equipo
diverso de diseñadores
que respondieron a la convocatoria,
04:11
and for the last fourlas cuatro yearsaños,
82
239164
1337
y desde hace cuatro años
04:12
we'venosotros tenemos been collaboratingcolaborando
with those mothersmadres
83
240525
2000
trabajamos en conjunto
con esas madres y otros vecinos,
04:14
and other residentsresidentes,
84
242549
1151
04:15
as well as locallocal organizationsorganizaciones
and the utilityutilidad companyempresa.
85
243724
2970
y también con organizaciones locales
y la empresa de servicios públicos.
04:19
We'veNosotros tenemos been experimentingexperimentando
with all typestipos of eventseventos
86
247394
2796
Hemos organizado todo tipo de eventos
04:22
to try and addressdirección issuescuestiones
of spatialespacial justicejusticia.
87
250214
2516
para tratar de solucionar
el tema de la justicia espacial:
04:24
Everything from jobtrabajo trainingformación workshopstalleres
88
252754
3129
desde talleres de capacitación laboral
04:27
to an annualanual circuscirco
89
255907
1728
a un circo anual,
04:29
to even a beautifulhermosa, newnuevo shorelineorilla trailsendero.
90
257659
2299
a un nuevo y bello sendero por la costa.
04:32
In the fourlas cuatro yearsaños
that we'venosotros tenemos been operationalOperacional,
91
260511
2468
Durante los cuatro años
que llevamos trabajando,
04:35
over 12,000 people have come
and donehecho something on this sitesitio
92
263003
3961
más de 12 000 personas participaron
e hicieron algo en este terreno,
04:38
that we hopeesperanza has transformedtransformado
theirsu relationshiprelación to it.
93
266988
3434
algo que esperamos haya transformado
la relación entre ellos y el lugar.
04:44
But latelyúltimamente,
94
272115
1513
Pero en el último tiempo
04:45
I'm startingcomenzando to realizedarse cuenta de
that eventseventos are not enoughsuficiente.
95
273652
3566
empecé a notar que no
alcanza con los eventos.
04:50
A fewpocos monthsmeses agohace,
96
278538
1150
Hace unos meses,
04:51
there was a communitycomunidad meetingreunión
in this neighborhoodbarrio.
97
279712
2565
hubo en este barrio una reunión vecinal.
04:54
The utilityutilidad companyempresa was finallyfinalmente readyListo
to talk concretelyconcretamente
98
282301
3065
La empresa de servicios públicos
por fin estaba dispuesta
a hablar concretamente
de la urbanización a largo plazo.
04:57
about long-terma largo plazo redevelopmentreurbanización.
99
285390
1751
05:00
That meetingreunión was kindtipo of a disasterdesastre.
100
288028
3349
Esa reunión fue más bien desastrosa.
05:04
There was a lot of yellinggritante and angerenfado.
101
292800
1762
Hubo gritos y mucha indignación.
05:06
People askedpreguntó things like,
102
294586
1580
Los vecinos preguntaban,
05:08
"If you're going
to sellvender it to a developerdesarrollador,
103
296190
2000
"Si lo van a vender a un desarrollador,
05:10
wouldn'tno lo haría they just buildconstruir
luxurylujo condoscondominios like everyonetodo el mundo elsemás?"
104
298214
2912
¿no construirán zonas residenciales
de lujo como han hecho otros?"
05:13
And "Where has the cityciudad been?"
105
301150
1771
Y "¿Dónde ha estado la ciudad?"
05:14
"Why aren'tno son there more jobstrabajos
and resourcesrecursos in this neighborhoodbarrio?"
106
302945
3020
"¿Por qué no hay más puestos de trabajo
y más recursos en este vecindario?"
05:19
It was not that our eventseventos
had failedha fallado to bringtraer joyalegría.
107
307619
3143
No es que nuestros eventos
no hayan llevado alegría.
05:23
But in spitedespecho of that,
there was still paindolor here.
108
311935
2779
Pero a pesar de eso, aún había dolor.
Dolor por una historia
de injusticia medioambiental,
05:27
PainDolor from a historyhistoria
of environmentalambiental injusticeinjusticia
109
315995
2199
05:30
that left manymuchos industrialindustrial
usesusos in this neighborhoodbarrio,
110
318218
3932
que fueron las consecuencias
derivadas de los usos industriales,
condenando a los vecinos
a vivir cerca de desechos tóxicos
05:34
leavingdejando residentsresidentes livingvivo nearcerca toxictóxico wasteresiduos
111
322174
2131
05:36
and, literallyliteralmente, shitmierda.
112
324329
1503
y, literalmente, cerca de la mierda.
05:39
There's paindolor from the facthecho
113
327275
1287
Hay dolor en el hecho de que este barrio
05:40
that this zipcremallera codecódigo still has
one of the lowestmás bajo perpor capitacapita incomeingresos,
114
328586
4702
aún tiene uno de los ingresos
per cápita más bajos,
05:45
highestmás alto unemploymentdesempleo
115
333312
1309
y la tasa más alta de desempleo
y de cantidad de reclusos
05:46
and highestmás alto incarcerationencarcelamiento ratestasas
116
334645
1657
05:48
in a cityciudad whichcual techtecnología giantsgigantes
like TwitterGorjeo, AirbnbAirbnb and UberUber call home.
117
336326
4425
en una ciudad que ha recibido
a gigantes de la tecnología
como Twitter, Airbnb y Uber.
05:53
And those techtecnología companiescompañías --
118
341810
1697
Y estas grandes empresas
05:55
hmhm --
119
343531
1285
mm ...
05:56
they'veellos tienen actuallyactualmente helpedayudado to triggerdesencadenar
a gentrificationgentrificación pushempujar
120
344840
2659
han contribuido a iniciar
el proceso de gentrificación
05:59
that is rapidlyrápidamente redefiningredefiniendo
this neighborhoodbarrio,
121
347523
2097
que está redefiniendo
este barrio de manera acelerada,
06:01
bothambos in termscondiciones of identityidentidad and populationpoblación.
122
349644
2223
tanto en su identidad
como en su población.
06:05
Now let me pausepausa for a momentmomento
to talk about gentrificationgentrificación.
123
353299
3561
Haré aquí una pausa
para referirme a la gentrificación.
06:10
I suspectsospechar for a lot of us,
it's kindtipo of like a dirtysucio wordpalabra.
124
358578
3048
Intuyo que a muchos nos resulta
una especie de mala palabra.
Se ha transformado
en sinónimo de desplazamiento
06:15
It's becomevolverse synonymoussinónimo
with the displacementdesplazamiento
125
363350
2121
06:17
of poorpobre residentsresidentes from theirsu neighborhoodbarrio
126
365495
1997
de vecinos pobres de su propio barrio
06:19
by wealthiermás rico newcomersrecién llegados.
127
367516
1298
para dar lugar a otros más adinerados.
06:21
If you've ever been displaceddesplazado,
128
369355
2289
Si Uds. fueron alguna vez desplazados,
06:23
then you know the agonyagonía
of losingperdiendo a placelugar that heldretenida your storyhistoria.
129
371668
3022
entonces conocen la agonía de perder
un lugar que contiene la propia historia.
06:28
And if you haven'tno tiene experiencedexperimentado this,
130
376176
2564
Y si nunca lo vivieron,
06:30
then I'm going to askpedir you to try
and imagineimagina your way into it right now.
131
378764
3381
entonces les pediré que intenten
imaginarse en ese lugar.
06:35
Think about what it would be like
to find your favoritefavorito locallocal spotlugar,
132
383039
3493
Piensen en lo que sentirían
al ver que su sitio favorito del barrio,
06:38
a placelugar where you oftena menudo wentfuimos and hungcolgado out
with the old-timersviejo-contadores de tiempo or your friendsamigos,
133
386556
3678
ese lugar donde pasaban el tiempo
con viejos conocidos o con amigos,
06:43
had vanisheddesaparecido.
134
391486
1150
desapareció.
Y luego vuelven a su casa,
06:45
And then you get home,
135
393687
1151
06:46
and you find a from your landlorddueño,
136
394862
1830
y encuentran una carta del propietario
06:48
sayingdiciendo that your rent'sde alquiler been doubledduplicado.
137
396716
1910
que los notifica de un aumento
de la renta al doble.
06:51
The choiceelección to staypermanecer --
138
399734
1555
La elección de quedarse
06:54
it's not yourstuya to make.
139
402301
1234
no depende de Uds.
06:56
You no longermás belongpertenecer a in your home.
140
404737
1806
Ya no pertenecen a su casa.
07:00
And know that this feelingsensación
you're feelingsensación right now,
141
408607
4079
Y lo que sienten en este momento,
07:04
it would be the samemismo
142
412710
1356
sería lo mismo,
07:06
regardlessindependientemente of whethersi or not the personpersona
who harmeddañado you meantsignificado to do so.
143
414090
3444
aun si la persona que los perjudicó
no lo hizo con intención.
07:12
DeveloperDesarrollador MajoraMajora CarterCarretero onceuna vez said to me,
144
420019
3044
En una oportunidad, la desarrolladora
Majora Carter me dijo:
07:15
"PoorPobre people don't hateodio gentrificationgentrificación.
145
423087
2422
"Los pobres no odian la gentrificación.
07:17
They just hateodio that they rarelyraramente get
to hangcolgar around long enoughsuficiente
146
425533
3284
Simplemente, odian el no poder
permanecer el tiempo suficiente
07:20
to enjoydisfrutar its benefitsbeneficios."
147
428841
1266
para disfrutar de sus beneficios".
07:23
Why is it that we treattratar culturecultura erasureborradura
and economiceconómico displacementdesplazamiento as inevitableinevitable?
148
431970
5307
¿Por qué parecen inevitables la supresión
cultural y la exclusión económica?"
Se puede aceptar el desarrollo
07:30
We could approachenfoque developmentdesarrollo
149
438930
1447
07:32
with an acknowledgmentreconocimiento
of pastpasado injusticesinjusticias --
150
440401
2618
reconociendo las injusticias del pasado,
dándole valor no solo
a las historias nuevas
07:35
find valuevalor not only in those newnuevo storiescuentos
151
443043
1963
07:37
but the oldantiguo onesunos, too.
152
445030
1150
sino también a las viejas.
07:39
And make a commitmentcompromiso to buildconstruir
people'sla gente capacitycapacidad to staypermanecer --
153
447145
3246
Y comprometiéndose a construir
la posibilidad de que la gente se quede,
07:43
to staypermanecer in theirsu homeshogares,
154
451681
2096
permanezca en su casa,
07:45
to staypermanecer in theirsu communitiescomunidades,
155
453801
2127
en su comunidad,
07:47
to staypermanecer where they feel wholetodo.
156
455952
1658
en el lugar que les da
sensación de plenitud.
07:52
But to do this rethinkrepensar,
157
460297
1726
Pero este replanteo
07:54
it requiresrequiere looking
at those pastpasado injusticesinjusticias
158
462047
3164
nos obliga a reflexionar sobre
esas injusticias del pasado
07:57
and the paindolor and griefdolor
that is interwovenentretejido into them.
159
465235
2480
y sobre el dolor
y la angustia que conllevan.
08:00
And as I startedempezado to reflectreflejar
on my ownpropio work,
160
468474
2778
Cuando empecé a pensar
en mi propio trabajo,
08:03
I realizeddio cuenta that paindolor and griefdolor
have been recurringperiódico themestemas.
161
471276
2727
noté que la pena y la angustia
eran temas recurrentes.
Ya lo había escuchado en el proyecto
de 'Bayview Hunters Point'
08:07
I heardoído it earlytemprano on
in the BayviewVista a la bahia HuntersCazadores PointPunto projectproyecto
162
475142
2629
08:09
when a man namedllamado DarylDaryl said,
163
477795
1881
cuando un hombre llamado Daryl dijo:
08:11
"We'veNosotros tenemos always been
setconjunto asideaparte like an islandisla --
164
479700
2379
"Siempre fuimos dejados de lado
como si fuéramos una isla,
08:14
a no-man's-landtierra de nadie."
165
482103
1255
tierra de nadie".
08:16
I alsoademás heardoído it in HoustonHouston,
166
484780
1453
También lo escuché en Houston
08:18
when I was workingtrabajando on a projectproyecto
with day laborerstrabajadores.
167
486257
2334
cuando trabajaba
en un proyecto con jornaleros.
08:20
And as JuanJuan told me storiescuentos
of beingsiendo robbedrobado of his wagessalario manymuchos timesveces
168
488615
3253
Juan me contó de las muchas veces
que le habían robado el jornal
08:23
on the corneresquina in whichcual he stooddestacado everycada day
169
491892
2508
en la esquina donde todos los días
08:26
to earnganar a livingvivo to supportapoyo his familyfamilia,
170
494424
2571
se ganaba el sustento
para mantener a su familia,
08:29
he askedpreguntó,
171
497019
1151
y entonces preguntó:
08:30
"Why can't anyonenadie see
the sacrednesssantidad of this sitesitio?"
172
498194
2730
"¿Por qué nadie ve el carácter
sagrado de este lugar?"
08:34
You know, you've seenvisto the paindolor, too.
173
502757
2643
Estoy segura de que Uds.
también vieron este dolor:
desde las campañas
por la remoción de estatuas
08:38
From campaignscampañas around statueestatua removalsMudanzas
in CharlottesvilleCharlottesville and NewNuevo OrleansOrleans ...
174
506604
3733
en Charlotsville y Nueva Orleáns
08:43
to townspueblos that have lostperdió
theirsu industrialindustrial lifebloodalma
175
511796
2334
hasta ciudades que perdieron
su vida industrial
08:46
and are now dyingmoribundo,
176
514154
1174
y que hoy están desapareciendo,
08:47
like LorainLorain, OhioOhio and BoltonBolton, EnglandInglaterra.
177
515352
2355
como Lorain en Ohio
y Bolton en Inglaterra.
08:51
We oftena menudo rushprisa to remakerehacer these placeslugares,
178
519212
3342
Generalmente, nos apresuramos
a reconstruir estos lugares
08:54
thinkingpensando that we can easefacilitar theirsu paindolor.
179
522578
2210
creyendo que así aliviaremos ese dolor.
08:58
But in our boundlesssin límites desiredeseo to do good,
180
526248
2932
Pero con nuestro deseo ilimitado
de hacer el bien,
09:01
to get pastpasado all of our mistakeserrores,
181
529204
1587
de olvidar todos los errores,
09:02
to buildconstruir placeslugares that holdsostener possibilityposibilidad,
182
530815
2523
de construir sitios
que abran oportunidades,
09:06
we oftena menudo maintainmantener a blissfulfeliz ignoranceignorancia
183
534849
2885
solemos pecar de absoluta ignorancia
09:10
of a landscapepaisaje filledlleno
with a very long trailsendero of brokenroto promisespromesas
184
538971
4895
por desconocer la larga lista
de promesas incumplidas
09:15
and squelchedsofocado dreamsSueños.
185
543890
1366
y de sueños pisoteados.
09:18
We are buildingedificio on topparte superior of brokennessquebrantamiento.
186
546634
2452
Es construir sobre las ruinas.
09:22
Is it any wonderpreguntarse
that the foundationscimientos cannotno poder holdsostener?
187
550763
2825
¿Es de sorprender, entonces, que
los cimientos no sean sólidos?
09:27
HoldingParticipación spaceespacio for paindolor and griefdolor
was never partparte of my jobtrabajo descriptiondescripción
188
555411
3285
Hacer un espacio
para el dolor y la angustia
nunca fue parte de mi tarea
como arquitecta;
09:30
as an architectarquitecto --
189
558720
1530
09:32
after all, it's not expedientconveniente,
190
560274
1986
después de todo, no corresponde:
09:34
focusedcentrado on beautybelleza,
191
562284
1572
no tiene que ver con la estética
09:35
and hellinfierno, even requestedpedido by my clientsclientela.
192
563880
1967
y ni siquiera es una exigencia
de mis clientes.
09:40
But I've seenvisto what happenssucede
when there's spaceespacio for paindolor.
193
568350
3146
Pero vi lo que ocurre cuando
hay espacio para el dolor.
09:43
It can be transformationaltransformacional.
194
571520
1547
Puede ser transformador.
09:46
ReturningRegresando to our storyhistoria,
195
574663
1516
Volviendo a nuestra historia,
09:48
when we first startedempezado workingtrabajando
in the neighborhoodbarrio,
196
576203
3144
cuando recién empezamos
a trabajar en el vecindario,
una de las primeras cosas que hicimos
fue entrevistar a los activistas
09:51
one of the first things we did
197
579371
1429
09:52
was go out and interviewentrevista the activistsactivistas
who had led the fightlucha to closecerca the plantplanta.
198
580824
3788
que habían liderado la lucha
para cerrar la central eléctrica.
09:57
We consistentlyconsecuentemente heardoído and feltsintió from them
a sensesentido of impendinginminente losspérdida.
199
585195
3547
Una y otra vez manifestaban
la sensación de pérdida inminente.
El vecindario estaba en proceso de cambio,
10:01
The neighborhoodbarrio was alreadyya changingcambiando,
200
589480
1867
aun en ese momento.
10:03
even back then.
201
591371
1151
10:04
People were leavingdejando or dyingmoribundo of oldantiguo ageaños,
202
592546
2048
Los vecinos iban yéndose o
muriendo por edad avanzada
10:06
and with those departuresSalidas,
storiescuentos were beingsiendo lostperdió.
203
594618
2837
y, con esas partidas,
las historias se iban perdiendo.
10:10
To those activistsactivistas,
204
598397
1957
Para esos activistas,
10:12
no one was going to know
the amazingasombroso things
205
600378
2415
nadie se iba a enterar
de las cosas maravillosas
10:14
that had happenedsucedió in this communitycomunidad,
206
602817
2153
que habían sucedido en esa comunidad,
10:16
because to everyonetodo el mundo on the outsidefuera de,
207
604994
2379
porque para los de afuera
10:19
it was the ghettoghetto.
208
607397
1150
era un ghetto.
En el peor de los casos,
un lugar violento;
10:21
At worstpeor, a placelugar of violenceviolencia;
209
609468
1485
10:22
at bestmejor, a blankblanco slatepizarra.
210
610977
2412
en el mejor, una hoja en blanco.
10:26
NeitherNinguno was truecierto, of coursecurso.
211
614682
1510
Ninguna de las dos cosas
era cierto, claro está.
10:29
So my colleaguescolegas and I,
we reachedalcanzado out to StoryCorpsStoryCorps.
212
617344
3077
Entonces, con mis colegas
nos contactamos con StoryCorps
y, con ese apoyo y el de la empresa
de servicios públicos,
10:33
And with theirsu supportapoyo,
213
621425
1151
10:34
and that of the utilityutilidad companyempresa,
214
622600
1536
instalamos una cabina
de grabación en el barrio.
10:36
we builtconstruido a listeningescuchando boothcabina on our sitesitio.
215
624160
1880
10:38
And we invitedinvitado the residentsresidentes to come
216
626459
1769
E invitamos a los vecinos
10:40
and have theirsu storiescuentos
recordedgrabado for posterityposteridad.
217
628252
2332
a contar sus historias y dejarlas
grabadas para la posteridad.
10:43
After a fewpocos daysdías of recordinggrabación,
218
631515
2609
Luego de varios días de grabación,
10:46
we heldretenida a listeningescuchando partyfiesta
219
634148
1301
hicimos una reunión para ver esos clips,
10:48
where we playedjugó clipsclips,
220
636695
1151
como esas transmisiones radiales
de los viernes por la mañana.
10:49
much like what you hearoír
on NPRNPR everycada Fridayviernes morningMañana.
221
637870
2549
10:53
That partyfiesta --
222
641625
1738
Ese evento
10:55
it was one of the mostmás amazingasombroso
communitycomunidad meetingsreuniones
223
643387
2386
fue una de las reuniones más maravillosas
de las que me tocó participar
en la comunidad.
10:57
I've ever been a partparte of.
224
645797
1374
10:59
In partparte because we didn't
just talk about joyalegría
225
647925
2238
En parte porque no solo
hablamos de las alegrías
11:03
but alsoademás paindolor.
226
651238
1223
sino también del dolor.
Hay dos historias que recuerdo muy bien.
11:05
Two storiescuentos that I rememberrecuerda well --
227
653833
1802
Una fue la de A. J., quien contó
cómo fue criarse en el vecindario.
11:07
AJAJ talkedhabló about what it was like
to growcrecer up in the neighborhoodbarrio.
228
655659
3097
11:10
There was always a kidniño to playjugar with.
229
658780
1725
Siempre había un niño con quien jugar.
11:13
But he alsoademás spokehabló with sadnesstristeza
230
661023
1868
Pero también habló con tristeza
11:14
of what it was like to first be stoppeddetenido
and questionedcuestionado by a policepolicía officeroficial
231
662915
3477
de la primera vez en que un policía
lo interceptó para interrogarlo
11:18
when he was 11.
232
666416
1150
cuando tenia 11 años.
11:21
GLGL alsoademás talkedhabló about the kidsniños,
233
669267
2329
G. L. también habló de los niños,
11:23
and the upsUPS and downsdowns of the experienceexperiencia
of livingvivo in this neighborhoodbarrio,
234
671620
3776
y de lo bueno y lo malo
de vivir en este vecindario.
11:27
but he alsoademás spokehabló with prideorgullo
235
675420
1715
Pero también habló con orgullo
11:29
of some of the organizationsorganizaciones
that had sprungde muelles up
236
677159
2444
de las organizaciones que se crearon
para darles apoyo y poder de decisión.
11:31
to provideproporcionar supportapoyo and empowermentempoderamiento.
237
679627
2365
11:34
He wanted to see more of that.
238
682696
1460
Él quería más cosas de este tipo.
Y así, creando primero el espacio
11:37
By holdingparticipación spaceespacio
to first expressexprimir paindolor and griefdolor,
239
685026
3841
para que puedan expresar
el dolor y la angustia,
11:40
we were then ablepoder
to brainstormidea genial ideasideas for a sitesitio --
240
688891
3024
pudimos luego intercambiar
ideas para un nuevo lugar,
ideas maravillosas que
más tarde fueron la semilla
11:43
amazingasombroso ideasideas that then becameconvirtió the seedssemillas
of what we did over the nextsiguiente fourlas cuatro yearsaños.
241
691939
4761
de lo que hicimos
los cuatro años siguientes.
¿Por qué esa reunión fue tan
radicalmente distinta a las otras?
11:49
So why the radicallyradicalmente
differentdiferente meetingreunión now?
242
697486
2058
11:52
Well ...
243
700212
1150
Pues bien ...
11:53
the paindolor and griefdolor woventejido into these spacesespacios
was not createdcreado in a day.
244
701700
3637
el dolor y la angustia
que se generan en estos espacios
no aparecen en un día.
11:58
HealingCuración alsoademás takes time.
245
706164
2746
Sanar también lleva tiempo.
12:02
After all, who here thinkspiensa you can
go to therapyterapia just onceuna vez and be curedcurado?
246
710328
4292
Después de todo, ¿quién pretendería
curarse en una sola sesión de terapia?
12:06
(LaughterRisa)
247
714644
1372
(Risas)
12:08
AnyoneNadie?
248
716040
1150
¿Alguien lo cree?
12:10
I didn't think so.
249
718181
1171
Diría que no.
12:12
In retrospectretrospección,
250
720135
1522
En retrospectiva,
lamento no haber organizado
más reuniones para escucharlos,
12:13
I wishdeseo that we had heldretenida
more listeningescuchando sessionssesiones,
251
721681
2854
12:16
not just joyfulalegre eventseventos.
252
724559
1471
y no solo ocasiones
para el entretenimiento.
12:19
My work'strabajos takentomado me all over the worldmundo,
253
727645
2127
Por mi trabajo he viajado
por todo el mundo,
12:22
and I have yettodavía to setconjunto footpie
in a placelugar where paindolor didn't existexiste
254
730916
4421
y aún me falta llegar a un lugar
donde no exista el dolor
12:27
and the potentialpotencial for healingcuración was absentausente.
255
735361
2367
ni el potencial para sanar.
12:30
So while I've spentgastado my careercarrera
honingafilar my skillshabilidades as an architectarquitecto,
256
738311
3366
Y así como me he dedicado
a perfeccionarme como arquitecta,
12:33
I realizedarse cuenta de that I'm now alsoademás a healercurador.
257
741701
2245
caigo en la cuenta de que también
cumplo un rol sanador.
12:37
I supposesuponer this is the pointpunto in the talk
where I should be tellingnarración you
258
745869
3240
Se supone que a esta altura
de mi charla debería explicar
los cinco pasos para lograr esa sanación,
12:41
those fivecinco stepspasos to healingcuración,
259
749133
1335
12:42
but I don't have the solutionsolución --
260
750492
1689
pero no tengo la solución ...
12:44
yettodavía.
261
752205
1339
todavía.
12:45
Just a pathcamino.
262
753568
1150
Es solo un camino.
12:47
That beingsiendo said,
263
755772
1151
Dicho esto,
hay algunas cosas que
he aprendido en el camino.
12:48
there are a fewpocos things
I have learnedaprendido alonga lo largo the way.
264
756947
2801
12:51
First --
265
759772
1150
Primero,
12:53
we cannotno poder createcrear citiesciudades for everyonetodo el mundo
266
761418
2617
no podemos crear ciudades para todos,
12:56
unlessa no ser que we're first willingcomplaciente
to listen to everyonetodo el mundo.
267
764059
2634
a menos que primero estemos
dispuestos a escuchar a todos.
12:59
Not just about what they hopeesperanza
to see builtconstruido in the futurefuturo
268
767684
2667
No solo lo que esperan
que se construya en el futuro
13:02
but alsoademás about what has been
lostperdió or unfulfilledincumplido.
269
770375
2880
sino también lo que se ha perdido
o ha quedado sin cumplir.
13:06
SecondSegundo --
270
774771
1150
Segundo,
13:08
healingcuración is not just for "those people."
271
776357
2549
la sanación no es solo para "esa gente".
13:11
For those of us with privilegeprivilegio,
272
779969
2217
Quienes tenemos privilegios
13:14
we have to have a reckoningcálculo
with our ownpropio guiltculpa,
273
782210
3623
debemos hacernos cargo
de nuestras propias culpas,
13:17
discomfortincomodidad and complicitycomplicidad.
274
785857
2462
de nuestro malestar y
de nuestras complicidades.
13:21
As non-profitsin ánimo de lucro leaderlíder
AnneAna MarksMarcas onceuna vez observedobservado,
275
789574
2500
Como dijo una vez una líder
en gestión no lucrativa,
13:24
"HurtHerir people hurtherir people;
276
792098
2203
"La gente herida hiere a los demás;
13:26
healedcurado people healsanar people."
277
794325
2344
la gente curada cura a los demás".
13:30
And thirdtercero --
278
798424
1150
Y tercero,
13:32
healingcuración is not about the erasureborradura of paindolor.
279
800611
2191
curar no significar borrar el dolor.
13:35
We oftena menudo have a tendencytendencia to want
to put a cleanlimpiar slatepizarra over our paindolor,
280
803822
3470
En general, tendemos a querer
borrar el dolor y empezar de cero,
13:39
much like that asphaltasfalto on the soilsuelo
in BayviewVista a la bahia HuntersCazadores PointPunto.
281
807316
2878
como con el asfalto en el terreno
de 'Bayview Hunters Point'.
13:42
But it doesn't work that way.
282
810602
1591
Pero no es así como funciona.
13:44
HealingCuración is about acknowledgingreconociendo paindolor
283
812768
2680
Para curarse hay que reconocer el dolor
13:47
and makingfabricación peacepaz with it.
284
815472
1249
y hacer las paces con ese dolor.
13:50
One of my favoritefavorito quotescitas
saysdice that healingcuración renewsrenueva our faithfe
285
818484
4241
Una de mis frases favoritas es
que la sanación renueva nuestra fe
13:54
in the processproceso of becomingdevenir.
286
822749
1740
en el proceso de transformación.
13:57
I standestar here before you
as an architect-healerarquitecto-sanador
287
825996
2258
Estoy hoy aquí como arquitecta sanadora
14:00
because I'm readyListo to see
what I can becomevolverse,
288
828278
2720
porque estoy lista para ver
mi propia transformación,
la transformación de mi comunidad
y de las personas con las que trabajo,
14:03
what my communitycomunidad and those
that I work with can becomevolverse,
289
831022
2627
14:05
and what this countrypaís,
290
833673
1151
y la transformación de este país
y de este mundo.
14:06
and franklyfrancamente, this worldmundo can becomevolverse.
291
834848
2227
14:09
And I was not meantsignificado
to take that journeyviaje alonesolo.
292
837099
2367
Y no es un viaje que deba hacer yo sola.
14:13
I believe that manymuchos of you are unhappyinfeliz
with the way that things are now.
293
841202
4536
Imagino que muchos de Uds.
están disconformes
con el actual estado de cosas.
14:19
Believe that it can be differentdiferente.
294
847202
2180
Piensen que puede ser distinto.
14:22
I believe that you all are
farlejos more resilientelástico than you think.
295
850890
4137
Creo que Uds. son
más fuertes de lo que creen.
14:28
But the first steppaso requiresrequiere couragevalor.
296
856419
2650
Pero el primer paso requiere de valentía.
14:32
The couragevalor to see eachcada other'sotros paindolor,
297
860343
2305
La valentía de ver
el dolor propio y ajeno,
14:35
and to be willingcomplaciente
to staypermanecer in the presencepresencia of it,
298
863787
2926
y de estar dispuestos
a resistir ese dolor
14:38
even when it getsse pone uncomfortableincómodo.
299
866737
1740
aun cuando parezca insoportable.
14:41
Just imagineimagina the changecambio
that we can make togetherjuntos
300
869737
3690
Solo imaginen el cambio
que podemos generar
14:46
if we all committedcomprometido to that.
301
874428
1959
si todos juntos nos lo proponemos.
14:49
Thank you.
302
877323
1151
Gracias.
14:50
(ApplauseAplausos)
303
878498
6969
(Aplausos)
Translated by Paula Motter
Reviewed by Lidia Cámara de la Fuente

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liz Ogbu - Designer, urbanist, social change agent
Liz Ogbu works with/in communities in need, to use tactical, human-centered design to tackle wicked social problems and catalyze community healing.

Why you should listen

Liz Ogbu writes: "While I received my architecture training at a prestigious architecture school (Harvard), my vision of architecture has always been broader than just bricks and mortar. I believe that the very act of design is about creating places that enable people to be and feel acknowledged, to connect to one another, to heal and to thrive. For me, design solutions emerge not just from an aesthetic place but from also taking a human-centered approach in which people’s needs and desires drive the process; problems (and solutions) are looked at not at the level of isolated objects but from the perspective of systemic injustices. Ideas are prototyped rapidly, in real time, at human scale, and in collaboration with communities.

"I’ve intensely pursued opportunities to advance this vision throughout my career, from founding an innovative social impact design consultancy, Studio O, to projects like designing shelters for immigrant day laborers to advocacy work like Dick and Rick: A Primer on Social Impact Design to research around issues of equitable development in urban marginalized communities in Australia and South Africa."

More profile about the speaker
Liz Ogbu | Speaker | TED.com