ABOUT THE SPEAKER
Tracy Chevalier - Author
Novelist Tracy Chevalier is the author of "Girl With a Pearl Earring."

Why you should listen

Tracy Chevalier pulls stories from paintings and historical episodes, finding the human thread behind opaque images. Her best-known book is Girl With a Pearl Earring, inspired by a Vermeer painting; other books include The Lady and the Unicorn and Burning Brightabout two children who become neighbours of William Blake. Her upcoming book, The Last Runaway, tells a story from the Underground Railroad.

For the anthology Imagined Lives, she wrote about an unknown portrait sitter whom she calls "Rosy." Hear the podcast of her story. and find more stories from the National Portrait Gallery.

More profile about the speaker
Tracy Chevalier | Speaker | TED.com
TEDSalon London Spring 2012

Tracy Chevalier: Finding the story inside the painting

ترايسي شفالير: إيجاد القصة داخل اللوحة الفنية

Filmed:
1,389,986 views

عندما تنظر تريسي شيفالييه إلى اللوحات فإنها تتخيل القصة وراءهم: كيف قابل الرسام هذه العارضة؟ ما قد يفسر هذه الظرة في عينيها؟ لماذا يبدو هذا الرجل محمر الوجنتين؟ تقوم تريسي بمشاركة ثلاثة قصص مستوحاة من صور شخصية بما فيها القصة التي أدت إلى روايتها الأكثر مبيعاً "الفتاة ذات القراط الؤلؤي"
- Author
Novelist Tracy Chevalier is the author of "Girl With a Pearl Earring." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm going to tell you about an afflictionمصيبة I sufferعانى from.
0
516
4107
سأخبركم عن مشكلة أعاني منها
00:20
And I have a funnyمضحك feelingشعور that quiteالى حد كبير a fewقليل of you
1
4623
2504
ولدي إحساس مضحك بأن بعضكم
00:23
sufferعانى from it as well.
2
7127
1920
يعاني منها أيضًا
00:24
When I'm walkingالمشي around an artفن galleryصالة عرض,
3
9047
2097
عندما أتمشى داخل معرض فنون
00:27
roomsغرف and roomsغرف fullممتلئ of paintingsلوحات,
4
11144
2103
غرف وغرف مليئة باللوحات
00:29
after about 15 or 20 minutesالدقائق,
5
13247
4517
بعد مرور ١٥ أو ٢٠ دقيقة
00:33
I realizeأدرك I'm not thinkingتفكير about the paintingsلوحات.
6
17764
1891
أدرك أنيي لا أفكر في اللوحات
00:35
I'm not connectingتوصيل to them.
7
19655
1608
لا أتواصل معها
00:37
Insteadفي حين أن, I'm thinkingتفكير about that cupفنجان of coffeeقهوة
8
21263
2504
بالعكس، فإنني أفكر في كوب القهوة
00:39
I desperatelyفاقد الامل need to wakeاستيقظ me up.
9
23767
3000
الذي احتاجه بشدة ليوقظني
00:42
I'm sufferingمعاناة from galleryصالة عرض fatigueإعياء.
10
26767
3184
إنني أعاني من إعياء المعارض
00:45
How manyكثير of you out there sufferعانى from --
11
29951
2376
كم منكم يعاني منه
00:48
yes. Haها haها, haها haها!
12
32327
2005
نعم هاها، هاها!
00:50
Now, sometimesبعض الأحيان you mightربما last longerطويل
13
34332
2150
والآن، قد تصمد أكثر من ٢٠ دقيقة
00:52
than 20 minutesالدقائق, or even shorterأقصر,
14
36482
2094
في بعض الأحيان أو حتى أقل
00:54
but I think we all sufferعانى from it. And do you have
15
38576
2214
ولكن أعتقد بأننا جميعًا نعاني منه. وهل تحسون
00:56
the accompanyingمصاحب guiltإثم?
16
40790
2081
بالذنب المصاحب له؟
00:58
For me, I look at the paintingsلوحات on the wallحائط
17
42871
2987
بالنسبة لي، فأنا انظر إلى اللوحة المعلقة على الحائط
01:01
and I think, somebodyشخص ما has decidedقرر to put them there,
18
45858
3015
وأفكر بأن أحدًا ما قرر وضعها هناك
01:04
thinksيعتقد they're good enoughكافية to be on that wallحائط,
19
48873
2528
مؤمنًا بأنها جديرة بأن تكون على ذاك الجدار
01:07
but I don't always see it.
20
51401
1358
ولكني لا أرى السبب دائمًا
01:08
In factحقيقة, mostعظم of the time I don't see it.
21
52759
2664
في الواقع، أنا لا أرى السبب في معظم الأحيان
01:11
And I leaveغادر feelingشعور actuallyفعلا unhappyتعيس.
22
55423
3774
وأخرج بإحساس بعدم السعادة
01:15
I feel guiltyمذنب and unhappyتعيس with myselfنفسي,
23
59197
3467
أحس بالذنب وعدم الرضى عن نفسي
01:18
ratherبدلا than thinkingتفكير there's something wrongخطأ with the paintingلوحة,
24
62664
2063
بدلاً من أن افكر بأن هناك شيئاً غير مرض باللوحة
01:20
I think there's something wrongخطأ with me.
25
64727
1457
أفكر بأنني أعاني من خطب ما
01:22
And that's not a good experienceتجربة, to leaveغادر a galleryصالة عرض like that.
26
66184
2908
وترك معرض بهذا الشكل ليس بالتجربة الجيدة
01:24
(Laughterضحك)
27
69092
1271
(ضحك)
01:26
The thing is, I think we should give ourselvesأنفسنا a breakاستراحة.
28
70363
2309
والحقيقة، أعتقد بأنه يجب علينا إعطاء نفسنا راحة
01:28
If you think about going into a restaurantمطعم,
29
72672
2460
حينما تفكر بالذهاب إلى مطعم
01:31
when you look at the menuقائمة طعام, are you expectedمتوقع to orderطلب
30
75132
3687
عندما تنظر إلى قائمة الطعام، هل من المتوقع منك
01:34
everyكل singleغير مرتبطة thing on the menuقائمة طعام?
31
78819
2183
أن تقوم بطلب كل ما فيها؟
01:36
No! You selectتحديد.
32
81002
1882
لا ! فأنت تختار.
01:38
If you go into a department قسم، أقسام storeمتجر to buyيشترى a shirtقميص,
33
82884
3175
عندما تذهب إلى محل ملابس لشراء قميص
01:41
are you going to try on everyكل singleغير مرتبطة shirtقميص
34
86059
2977
هل ستقوم بتجربة جميع القمصان في ذاك المحل
01:44
and want everyكل singleغير مرتبطة shirtقميص?
35
89036
1328
وتريدها جميعًا؟
01:46
Of courseدورة not, you can be selectiveانتقائي. It's expectedمتوقع.
36
90364
4127
بالطبع لا، ستكون انتقائي وهذا متوقع
01:50
How come, then, it's not so expectedمتوقع
37
94491
2621
فلماذا إذاً لا يكون متوقعاً
01:53
to be selectiveانتقائي when we go to an artفن galleryصالة عرض?
38
97112
2573
أن نكون انتقائيين عندما نذهب إلى معرض فنون؟
01:55
Why are we supposedمفترض to have a connectionصلة with everyكل singleغير مرتبطة paintingلوحة?
39
99685
3295
لماذا يفترض بنا أن نكون صلة مع جميع اللوح؟
01:58
Well I'm tryingمحاولة to take a differentمختلف approachمقاربة.
40
102980
2704
حسنًا أنا أحاول أخذ منحنى آخر
02:01
And there's two things I do:
41
105684
1618
وهناك شيئان أقوم بفعلهما
02:03
When I go into a galleryصالة عرض, first of all, I go quiteالى حد كبير fastبسرعة,
42
107302
4494
عندما أذهب لمعرض أول شيء أقوم بفعله هو المشي بسرعة
02:07
and I look at everything, and I pinpointيحدد بدقة the onesمنها
43
111796
4235
والنظر إلى كل شي وأقوم بتحديد الأشياء
02:11
that make me slowبطيء down for some reasonالسبب or other.
44
116031
3054
التي تدعوني للتمهل لسبب أو لآخر
02:14
I don't even know why they make me slowبطيء down, but something
45
119085
2801
لا أعلم لما تجعلني أتمهل ولكن يوجد شيء ما
02:17
pullsتسحب me like a magnetمغناطيس
46
121886
2057
يجذبني كمغناطيس
02:19
and then I ignoreتجاهل all the othersالآخرين, and I just go to that paintingلوحة.
47
123943
3118
وعندها اتجاهل الباقي واتوجه لهذه اللوحة
02:22
So it's the first thing I do is, I do my ownخاصة curationمعالجة.
48
127061
2464
وأول شيء أقوم به هو القيام بالتمحيص الخاص بي
02:25
I chooseأختر a paintingلوحة. It mightربما just be one paintingلوحة in 50.
49
129525
3296
أختار لوحة قد تكون لوحة واحدة في ٥٠
02:28
And then the secondثانيا thing I do is I standيفهم in frontأمامي of that paintingلوحة,
50
132821
3690
وبعدها أقوم بالوقوف أمام تلك اللوحة
02:32
and I tell myselfنفسي a storyقصة about it.
51
136511
3077
وأقوم بإخبار نفسي قصة عنها
02:35
Why a storyقصة? Well, I think that we are wiredسلكي,
52
139588
3598
لماذا قصة؟ حسنًا أعتقد بأننا مسلكين
02:39
our DNAالحمض النووي tellsيروي us to tell storiesقصص.
53
143186
3891
يأمرنا الحمض النووي الخاص بنا بإخبار القصص
02:42
We tell storiesقصص all the time about everything,
54
147077
2369
فنحن نقوم بقص الحكايا عن كل شيء طوال الوقت
02:45
and I think we do it because the worldالعالمية is kindطيب القلب of a crazyمجنون, chaoticفوضوي placeمكان,
55
149446
5111
وأعتقد بأننا نقوم بذلك لأن العالم مجنون نوعًا ما، مكان فوضوي
02:50
and sometimesبعض الأحيان storiesقصص, we're tryingمحاولة to make senseإحساس of the worldالعالمية a little bitقليلا,
56
154557
3951
وأحيانًا من خلال القصص نحاول فهم العالم قليلاً
02:54
tryingمحاولة to bringاحضر some orderطلب to it.
57
158508
2169
نحاول وضع نظام له
02:56
Why not applyتطبيق that to our looking at paintingsلوحات?
58
160677
3991
فلماذا لا نطبق ذلك لنظرنا إلى اللوح؟
03:00
So I now have this sortفرز of restaurantمطعم menuقائمة طعام
59
164668
3715
الآن لدي قائمة شبيهة بقائمة المطاعم نوعًا ما
03:04
visitingزيارة of artفن galleriesالمعارض.
60
168383
3223
زيارة متاحف الفنون
03:07
There are threeثلاثة paintingsلوحات I'm going to showتبين you now
61
171606
3208
هناك ثلاث لوحات سأقوم بعرضها عليكم الآن
03:10
that are paintingsلوحات that madeمصنوع me stop in my tracksالمسارات
62
174814
3064
وهي لوحات أجبرتني على التوقف عندها
03:13
and want to tell storiesقصص about them.
63
177878
2546
وأريد قص حكايا عنهم
03:16
The first one needsالاحتياجات little introductionالمقدمة --
64
180424
3551
الأولى تحتاج لمقدمة قصيرة
03:19
"Girlفتاة with a Pearlلؤلؤة Earringحلق الاذن" by Johannesيوهانس Vermeerفيرمير,
65
183975
3031
"الفتاة ذات القرط الؤلؤي" بواسطة يوهانس فيرمير
03:22
17th-centuryفي القرن التاسع Dutchهولندي painterدهان.
66
187006
2156
رسام هولندي في القرن السابع عشر
03:25
This is the mostعظم gloriousالمجيد paintingلوحة.
67
189162
2500
هذه اللوحة الأكثر روعة
03:27
I first saw it when I was 19,
68
191662
2144
رأيتها لأول مره عندما كنت في التاسعة عشر
03:29
and I immediatelyفورا wentذهب out and got a posterالملصق of it,
69
193806
2280
وقمت بالخروج مباشرة وشراء ملصق لها
03:31
and in factحقيقة I still have that posterالملصق. 30 yearsسنوات laterفي وقت لاحق it's hangingمعلق in my houseمنزل.
70
196086
4157
ومازلت في الحقيقة أحتفظ بذاك الملصق. مازال معلق في منزلي
03:36
It's accompaniedمصحوبة me everywhereفي كل مكان I've goneذهب,
71
200243
3150
فكان مرافقي في كل مكان ذهبت إليه
03:39
I never tireإطار العجلة of looking at her.
72
203393
2344
لم أمل يوماً من تأملها
03:41
What madeمصنوع me stop in my tracksالمسارات about her to beginابدأ with
73
205737
3779
الذي جعلني أتوقف عندها من الأساس
03:45
was just the gorgeousرائع colorsالألوان he usesالاستخدامات
74
209516
2557
هي الألوان الجميلة الذي استخدمها
03:47
and the lightضوء fallingهبوط on her faceوجه.
75
212073
1944
والضوء الساطع على وجهها
03:49
But I think what's keptأبقى me still comingآت back
76
214017
2784
ولكن أعتقد الشيء الذي جعلني أستمر في العودة إليها
03:52
yearعام after yearعام is anotherآخر thing, and that is
77
216801
3056
سنة بعد سنة، هو شيء أخر تماماً، ألا وهو
03:55
the look on her faceوجه, the conflictedيتعارض look on her faceوجه.
78
219857
3694
نظرتها، النظرة المتضاربة على وجهها
03:59
I can't tell if she's happyالسعيدة or sadحزين,
79
223551
2418
لا أستطيع الجزم ما إذا كانت سعيدة أم حزينة
04:01
and I changeيتغيرون my mindعقل all the time.
80
225969
2967
وأغير رأيي طوال الوقت
04:04
So that keepsتحافظ me comingآت back.
81
228936
3599
وهذا يجعلني أعود دائماً
04:08
One day, 16 yearsسنوات after I had this posterالملصق on my wallحائط,
82
232535
4009
يوماً ما، بعد ١٦ سنة من وضعي لهذا الملصق على الجدار
04:12
I layبسط in bedالسرير and lookedبدا at her,
83
236544
2682
استلقيت على السرير ونظرت إليها
04:15
and I suddenlyفجأة thought, I wonderيتساءل what
84
239226
2579
وفجأه بدأت بالتفكير
04:17
the painterدهان did to her to make her look like that.
85
241805
3918
بما فعل الرسام لجعلها تبدو كذلك
04:21
And it was the first time I'd ever thought that
86
245723
2944
وكانت تلك المرة الأولى التي أفكر بهذا
04:24
the expressionالتعبير on her faceوجه is actuallyفعلا reflectingيعكس
87
248667
2800
فالتعبير الذي يغطي وجهها يعكس
04:27
how she feelsيشعر about him.
88
251467
2139
إحساسها تجاهه
04:29
Always before I'd thought of it as a portraitصورة of a girlفتاة.
89
253606
3156
كنت دائماً أنظر إليها كمجرد صورة لفتاة
04:32
Now I beganبدأت to think of it as a portraitصورة of a relationshipصلة.
90
256762
4769
والآن بدأت أنظر إليها كصورة لعلاقة
04:37
And I thought, well, what is that relationshipصلة?
91
261531
2832
وتساءلت بعدها ما هذه العلاقة؟
04:40
So I wentذهب to find out. I did some researchابحاث and discoveredمكتشف,
92
264363
3208
فذهبت لأجد الجواب. وقمت ببعض البحث واكتشفت
04:43
we have no ideaفكرة who she is.
93
267571
2325
بأننا ليس لدينا أدنى فكرة من تكون
04:45
In factحقيقة, we don't know who any of the modelsعارضات ازياء
94
269896
2347
في الحقيقة إننا لا نعلم أي من العارضات
04:48
in any of Vermeer'sوفيرمير paintingsلوحات are,
95
272243
2360
في أي من لوحات فيرمير
04:50
and we know very little about Vermeerفيرمير himselfنفسه.
96
274603
2127
وأننا نعرف الشيء القليل عن فيرمير نفسه
04:52
Whichالتي madeمصنوع me go, "Yippeeييب!"
97
276730
2774
والذي جعلني سعيد جداً
04:55
I can do whateverايا كان I want, I can come up with whateverايا كان storyقصة I want to.
98
279504
4659
فأنا أستطيع الأن فعل ما يحلو لي. أستطيع أن أقوم بتأليف أي قصة أريد
05:00
So here'sمن هنا how I cameأتى up with the storyقصة.
99
284163
2596
والأن سأخبركم كيف قمت بتأليف هذه القصة
05:02
First of all, I thought,
100
286759
1877
قمت بالتفكير
05:04
I've got to get her into the houseمنزل.
101
288636
2092
بأنه يجب علي جلبها للمنزل أولاً
05:06
How does Vermeerفيرمير know her?
102
290728
2488
كيف عرفها فيرمير؟
05:09
Well, there'veهناك قمت been suggestionsاقتراحات that
103
293216
1544
حسناً، كان هناك تلميحات بأنها
05:10
she is his 12-year-old-سنه daughterابنة.
104
294760
4423
قد تكون أبنته ذات الـ ١٢ سنة
05:15
The daughterابنة at the time was 12 when he paintedدهن the paintingلوحة.
105
299183
2225
أبنته كانت تبلغ من العمر ١٢ سنة في وقت رسمه لهذه اللوحة
05:17
And I thought, no, it's a very intimateحميم look,
106
301408
2696
وفكرت بأنه لا يمكن أن تكون إبنته لأن نظرتها حميميه جداً
05:20
but it's not a look a daughterابنة givesيعطي her fatherالآب.
107
304104
2184
وهي نظرة لا تعطيها الأبنه لوالدها
05:22
For one thing, in Dutchهولندي paintingلوحة of the time,
108
306288
1840
وفي ذاك الوقت، في اللوحة الهولندية
05:24
if a woman'sالمرأة mouthفم was openفتح, it was indicatingمبينا sexualجنسي availabilityتوفر.
109
308128
3592
إذا كان فم المرأة مفتوح، فهو يشير إلى توفرها جنسياً
05:27
It would have been inappropriateغير مناسب for Vermeerفيرمير
110
311720
1888
فسيكون غير لائق لفيرمير
05:29
to paintرسم his daughterابنة like that.
111
313608
1896
بأن يرسم إبنته بهذا الشكل
05:31
So it's not his daughterابنة, but it's somebodyشخص ما
112
315504
1880
فإذا هي ليست إبنته، ولكنها شخص ما
05:33
closeأغلق to him, physicallyجسديا closeأغلق to him.
113
317384
2250
قريب منه جسدياً
05:35
Well, who elseآخر would be in the houseمنزل?
114
319634
2264
حسناً، من يمكن أن يكون في المنزل عدا إبنته؟
05:37
A servantخادم, a lovelyجميل servantخادم.
115
321898
3383
خادمة، خادمة جميلة.
05:41
So, she's in the houseمنزل.
116
325281
1561
فإذا هي في المنزل
05:42
How do we get her into the studioستوديو?
117
326842
2661
كيف يمكننا جلبها إلى الأستوديو؟
05:45
We don't know very much about Vermeerفيرمير,
118
329503
2134
فنحن لا نعرف الكثير عن فيرمير
05:47
but the little bitsبت that we do know, one thing we know
119
331637
2139
ولكن نعرف بعض الأشياء وإحداها هو
05:49
is that he marriedزوجت a Catholicكاثوليكي womanالنساء, they livedيسكن with her motherأم
120
333776
2991
أنه تزوج من إمرأة كاثوليكية وعاشوا مع والدتها
05:52
in a houseمنزل where he had his ownخاصة roomمجال
121
336767
2273
في منزل حيث كان له غرفته الخاصة
05:54
where he -- his studioستوديو. He alsoأيضا had 11 childrenالأطفال.
122
339040
4283
حيث كان هو والأستوديو. وكان لديه أيضاً ١١ طفلاً
05:59
It would have been a chaoticفوضوي, noisyوصاخبة householdمنزلي.
123
343323
3077
وبهذا سيكون بيتاً كاثوليكياً مليئاً بالإزعاج
06:02
And if you've seenرأيت Vermeer'sوفيرمير paintingsلوحات before,
124
346400
2944
وإذا كنت قد رأيت لوحات فيرمير سابقاً
06:05
you know that they're incrediblyلا يصدق calmهدوء and quietهادئ.
125
349344
3864
فستلاحظ بأنها كانت مليئة بالهدوء والسكينة بشكل لا يصدق
06:09
How does a painterدهان paintرسم suchهذه calmهدوء, quietهادئ paintingsلوحات with 11 kidsأطفال around?
126
353208
3896
كيف يمكن لرسام أن يقوم برسم لوحات هادئة وساكنة كهذه مع وجود ١١ طفلاً في الجوار؟
06:13
Well, he compartmentalizescompartmentalizes his life.
127
357104
2296
في الواقع، كان يجزء حياته
06:15
He getsيحصل على to his studioستوديو, and he saysيقول, "Nobodyلا أحد comesيأتي in here.
128
359400
3680
يذهب إلى الأستوديو ويقول: "لا أحد يأتي إلى الداخل.
06:18
Not the wifeزوجة, not the kidsأطفال. Okay, the maidعاملة نظافة can come in and cleanنظيف."
129
363080
4728
لا الزوجة ولا الأولاد. حسناً، يمكن للخادمة أن تأتي لتقوم بالتنظيف"
06:23
She's in the studioستوديو. He's got her in the studioستوديو, they're togetherسويا.
130
367808
7051
هي الآن في الأستوديو. فقد أتى بها إلى الأستوديو والآن هم سوية
06:30
And he decidesيقرر to paintرسم her.
131
374859
2080
ويقرر أن يرسمها
06:32
He has her wearالبس، ارتداء very plainعادي clothesملابس.
132
376939
2268
جعلها تلبس ملابس بسيطة جداً
06:35
Now, all of the womenنساء, or mostعظم of the womenنساء in Vermeer'sوفيرمير other paintingsلوحات
133
379207
3371
والآن، جميع النساء أو أغلب النساء في لوحات فيرمير
06:38
woreلبس velvetمخمل, silkحرير, furفرو, very sumptuousمترف materialsالمواد.
134
382578
5966
كانوا يلبسون المخمل والحرير والفراء وأشياء فاخرة جداً
06:44
This is very plainعادي; the only thing that isn't plainعادي
135
388544
2520
هذه بسيطة جداً والشيء الوحيد الغير بسيط
06:46
is her pearlلؤلؤة earringحلق الاذن.
136
391064
2040
هو قرطها الؤلؤي
06:49
Now, if she's a servantخادم, there is no way she could affordتحمل
137
393104
3447
والآن، إذا كانت خادمة فليس هناك مجال أبداً بأن تتحمل تكلفة
06:52
a pairزوج of pearlلؤلؤة earringsالأقراط.
138
396551
2207
زوج من أقراط الؤلؤ
06:54
So those are not her pearlلؤلؤة earringsالأقراط. Whoseملك من are they?
139
398758
3262
ولذلك هذه الأقراط ليست ملكاً لها. فلمن هي؟
06:57
We happenيحدث to know, there's a listقائمة of Catharinaكاثرين, the wife'sالزوجة clothesملابس.
140
402020
5041
ومن المعلومات التي لدينا قائمة بملابس الزوجة كاثرينا
07:02
Amongstوسط them a yellowالأصفر coatمعطف with whiteأبيض furفرو,
141
407061
3616
ومن بينها معطف أصفر مع فراء أبيض
07:06
a yellowالأصفر and blackأسود bodiceصد,
142
410677
1747
وكورساج أصفر وأسود
07:08
and you see these clothesملابس on lots of other paintingsلوحات,
143
412424
3694
وترى هذه الملابس في عدد من لوحاته
07:12
differentمختلف womenنساء in the paintingsلوحات, Vermeer'sوفيرمير paintingsلوحات.
144
416118
3114
نساء مختلفين في لوحات فيرمير
07:15
So clearlyبوضوح, her clothesملابس were lentأقرض to variousمختلف differentمختلف womenنساء.
145
419232
4478
وهو واضح جداً بأن ملابسها كانت تستعار من قبل نساء متعددات
07:19
It's not suchهذه a leapطفرة - قفزه of faithإيمان to take
146
423710
2519
فإنه ليس من الغريب استنتاج
07:22
that that pearlلؤلؤة earringحلق الاذن actuallyفعلا belongsينتمي to his wifeزوجة.
147
426229
3584
أن أقراط الؤلؤ ملك لزوجته
07:25
So we'veقمنا got all the elementsعناصر for our storyقصة.
148
429813
3177
الآن لدينا جميع عناصر قصتنا
07:28
She's in the studioستوديو with him for a long time.
149
432990
2430
هي معه في الأستوديو لوقت طويل
07:31
These paintingsلوحات tookأخذ a long time to make.
150
435420
2043
هذه اللوحات كانت تأخذ الكثير من الوقت لرسمها
07:33
They would have spentأنفق the time aloneوحده, all that time.
151
437463
2871
فمن المؤكد أنهم قضو كل ذلك الوقت بمفردهم
07:36
She's wearingيلبس his wife'sالزوجة pearlلؤلؤة earringحلق الاذن.
152
440334
2000
هي تلبس أقراط زوجته اللؤلؤية
07:38
She's gorgeousرائع. She obviouslyبوضوح lovesيحب him. She's conflictedيتعارض.
153
442334
2815
إنها رائعة. من الواضح جداً أنها تحبه. إنها مليئة بالتعارضات
07:41
And does the wifeزوجة know? Maybe not.
154
445149
2792
وهل تعلم الزوجة؟ من الممكن لا.
07:43
And if she doesn't, well --
155
447941
3378
وفي حال كانت لا تعلم، حسناً
07:47
that's the storyقصة.
156
451319
1855
هنا تكمن القصة
07:49
(Laughterضحك)
157
453174
2177
(ضحك)
07:51
The nextالتالى paintingلوحة I'm going to talk about
158
455351
2590
اللوحة الثانية التي سأقوم بالتحدث عنها
07:53
is calledمسمي "Boyصبي Buildingبناء a Houseمنزل of Cardsبطاقات" by Chardinشاردان.
159
457941
3247
تسمى "ولد يقوم ببناء منزل من البطاقات" شاردان
07:57
He's an 18th-centuryفي القرن التاسع Frenchالفرنسية painterدهان bestالأفضل knownمعروف for his still lifesيفس,
160
461188
4376
وهو رسام فرنسي في القرن الثامن عشر ومعروف برسمه للأشياء الجامدة
08:01
but he did occasionallyمن حين اخر paintرسم people.
161
465564
2593
ولكنه قام في بعض الأحيان برسم الأشخاص
08:04
And in factحقيقة, he paintedدهن fourأربعة versionsإصدارات of this paintingلوحة,
162
468157
3967
وفي الحقيقة، قام برسم أربع إصدارات من هذه اللوحة
08:08
differentمختلف boysأولاد buildingبناء housesمنازل of cardsبطاقات, all concentratedمركز.
163
472124
3960
أولاد مختلفين يبنون البيوت من البطاقات، كلها مركزة
08:11
I like this versionالإصدار the bestالأفضل, because some of the boysأولاد
164
476084
3464
هذه النسخة المفضلة لدي، لأن بعض الأولاد
08:15
are olderاكبر سنا and some are youngerاصغر سنا, and to me, this one,
165
479548
3393
أكبر وبعضهم أصغر، وبالنسبة لي، هذه
08:18
like Goldilocks'sوالمعتدل porridgeعصيدة, is just right.
166
482941
2952
مثل المعتدل في العصيدة
08:21
He's not quiteالى حد كبير a childطفل, and he's not quiteالى حد كبير a man.
167
485893
3991
فهو ليس طفل وليس رجل في نقس الوقت
08:25
He's absolutelyإطلاقا balancedمتوازن betweenما بين innocenceبراءة and experienceتجربة,
168
489884
4793
هو معتدل تماما ما بين البراءة والخبرة
08:30
and that madeمصنوع me stop in my tracksالمسارات in frontأمامي of this paintingلوحة.
169
494677
4483
وهذا ما جعلني أتوقف أمام هذه اللوحة
08:35
And I lookedبدا at his faceوجه. It's like a Vermeerفيرمير paintingلوحة a bitقليلا.
170
499160
3717
ونظرت إلى هذا الوجه. إنه كلوحة فيرمير قليلاً
08:38
The lightضوء comesيأتي in from the left, his faceوجه is bathedاستحم
171
502877
2623
الضوء يأتي من اليسار، وجهه مغطى
08:41
in this glowingمتوهج lightضوء. It's right in the centerمركز of the paintingلوحة,
172
505500
2224
بهذا الضوء اللامع. إنه في منتصف اللوحة بالضبط
08:43
and you look at it, and I foundوجدت that when I was looking at it,
173
507724
3012
وتنظر إليه واكتشفت أنه عندما كنت أنظر إليه
08:46
I was standingمكانة there going,
174
510736
1207
كنت أقف هناك وأقول
08:47
"Look at me. Please look at me."
175
511943
2953
"أنظر إلي. أرجوك أنظر إلي"
08:50
And he didn't look at me. He was still looking at his cardsبطاقات,
176
514896
2736
ولم ينظر إلي. فكان مازال ينظر إلى بطاقاته
08:53
and that's one of the seductiveالإغراء elementsعناصر of this paintingلوحة is,
177
517632
2752
وهذا إحدى العناصر المغرية في هذه اللوحة
08:56
he's so focusedركز on what he's doing that he doesn't look at us.
178
520384
4490
فهو في قمة التركيز فيما يعمل لدرجة أنه لا ينظر إلينا
09:00
And that is, to me, the signإشارة of a masterpieceتحفة,
179
524874
3893
وهذا في نظري علامة التحفة الفنية
09:04
of a paintingلوحة when there's a lackقلة of resolutionالقرار.
180
528767
3977
للوحة عندما لا يكون هناك حزم
09:08
He's never going to look at me.
181
532744
1521
هو لن ينظر إلي أبداً
09:10
So I was thinkingتفكير of a storyقصة where,
182
534265
1679
فكنت أفكر في قصة حيث
09:11
if I'm in this positionموضع, who could be there looking at him?
183
535944
3216
إذا ما كنت في هذا الوضع، من من الممكن أن ينظر إلي؟
09:15
Not the painterدهان, I don't want to think about the painterدهان.
184
539160
2202
ليس الرسام، لا أريد التفكير بالرسام.
09:17
I'm thinkingتفكير of an olderاكبر سنا versionالإصدار of himselfنفسه.
185
541362
2526
أفكر في نسخة أكبر منه.
09:19
He's a man, a servantخادم, an olderاكبر سنا servantخادم looking at this youngerاصغر سنا servantخادم,
186
543888
5945
فهو رجل، خادم، خادم أكبر ينظر إلى الخادم الصغير
09:25
sayingقول, "Look at me. I want to warnحذر you about
187
549833
2471
قائلاً: "أنظر إلي. أريد أن أنذرك
09:28
what you're about to go throughعبر. Please look at me."
188
552304
2450
بما ستخوضه قريباً. أرجوك أنظر إلي"
09:30
And he never does.
189
554754
1526
ولم ينظر أبداً
09:32
And that lackقلة of resolutionالقرار, the lackقلة of resolutionالقرار in "Girlفتاة with a Pearlلؤلؤة Earringحلق الاذن" --
190
556280
3803
وإنعدام الحل في "الفتاة ذات القرط الؤلؤي"
09:35
we don't know if she's happyالسعيدة or sadحزين.
191
560083
2044
فإننا نجهل ما إذا كانت سعيدة أم حزينة
09:38
I've writtenمكتوب an entireكامل novelرواية about her,
192
562127
1649
كتبت رواية كاملة عنها
09:39
and I still don't know if she's happyالسعيدة or sadحزين.
193
563776
2000
ومازلت لا أعلم ما إذا كانت سعيدة أم حزينة
09:41
Again and again, back to the paintingلوحة,
194
565776
2104
مرة بعد مرة، أعود للوحة
09:43
looking for the answerإجابة, looking for the storyقصة to fillملء in that gapالفارق.
195
567880
4681
أبحث عن الجواب، أبحث عن القصة لملئ الفراغ
09:48
And we mayقد make a storyقصة, and it satisfiesيرضي us momentarilyلحظيا,
196
572561
3447
فيمكننا كتابة قصة ترضينا لوقت من الزمن
09:51
but not really, and we come back again and again.
197
576008
5815
ولكن ليس كلياً فنعود مرة بعد مرة لنفس السؤال
09:57
The last paintingلوحة I'm going to talk about
198
581823
2538
آخر لوحة سأتكلم عنها
10:00
is calledمسمي "Anonymousمجهول" by anonymousمجهول. (Laughterضحك)
199
584361
4864
تسمى "مجهول" من قبل مجهول. (ضحك)
10:05
This is a Tudorتيودور portraitصورة boughtاشترى by the Nationalالوطني Portraitصورة Galleryصالة عرض.
200
589225
3051
هذه صورة شخصية لأحد أفراد عائلة تودر والتي قام معرض الصور الوطني بشراءها
10:08
They thought it was a man namedاسمه Sirسيدي المحترم Thomasتوماس OverburyOverbury,
201
592276
2613
قاموا بشراءها عندما كان اسمها سير توماس اوفيربيري
10:10
and then they discoveredمكتشف that it wasn'tلم يكن him,
202
594889
2664
وبعدها أكتشفوا انها لم تكن هو
10:13
and they have no ideaفكرة who it is.
203
597553
1600
ولم تكن لديهم أدنى فكرة من يكون
10:15
Now, in the Nationalالوطني Portraitصورة Galleryصالة عرض,
204
599153
2143
الآن، في معرض الصور الوطني
10:17
if you don't know the biographyسيرة شخصية of the paintingلوحة,
205
601296
1769
إذا لم تكن تعرف السيرة الذاتية للصورة
10:18
it's kindطيب القلب of uselessبدون فائدة to you.
206
603065
1624
فلا قيمة لها عندك
10:20
They can't hangعلق it on the wallحائط, because they don't know who he is.
207
604689
2424
لا يمكنهم وضعها في المعرض لأنهم لا يعرضون من يكون
10:23
So unfortunatelyلسوء الحظ, this orphanيتيم spendsيقضي mostعظم of his time in storageتخزين,
208
607113
4904
وللأسف، فهذا اليتيم يقضي معظم وقته في المخزن
10:27
alongعلى طول with quiteالى حد كبير a numberرقم of other orphansالأيتام,
209
612017
2144
مع عدد ليس بالقليل من اليتامى الآخرين
10:30
some of them some beautifulجميلة paintingsلوحات.
210
614161
2511
بعضهم لوحات جميلة
10:32
This paintingلوحة madeمصنوع me stop in my tracksالمسارات for threeثلاثة reasonsأسباب:
211
616672
5003
أوقفتني هذه اللوحة لثلاث اسباب:
10:37
One is the disconnectionانفصال betweenما بين his mouthفم
212
621675
2877
أحداها هو عدم الترابط بين فمه
10:40
that's smilingباسم and his eyesعيون that are wistfulحزين.
213
624552
2705
المبتسم وعيناه الحزينتان
10:43
He's not happyالسعيدة, and why isn't he happyالسعيدة?
214
627257
3007
هو ليس سعيد ولماذا هو ليس كذلك؟
10:46
The secondثانيا thing that really attractedينجذب me
215
630264
3717
السبب الثاني الذي شد انتباهي
10:49
were his brightمشرق redأحمر cheeksالخدين.
216
633981
1716
هو وجنتيه النضرة المحمرة
10:51
He is blushingإحمرار الوجه خجلا. He's blushingإحمرار الوجه خجلا for his portraitصورة beingيجرى madeمصنوع!
217
635697
3607
هو يشعر بالخجل. يشعر بالخجل لرسم صورته الشخصية!
10:55
This mustيجب be a guy who blushesالحمرة all the time.
218
639304
3034
هذا الرجل لابد أنه شخص يشعر بالخجل طوال الوقت.
10:58
What is he thinkingتفكير about that's makingصناعة him blushاحمر خدود?
219
642338
2142
ما الذي يفكر فيه الآن ليحمر خجلاً؟
11:00
The thirdالثالث thing that madeمصنوع me stop in my tracksالمسارات
220
644480
3776
والسبب الثالث الذي جعلني اتوقف عند هذه اللوحة
11:04
is his absolutelyإطلاقا gorgeousرائع doubletصدرة ضيقة.
221
648256
2800
هو صدريته الرائعة للغاية
11:06
Silkحرير, grayاللون الرمادي, those beautifulجميلة buttonsوصفت.
222
651056
3568
حرير، رمادي، وأزرة جميلة
11:10
And you know what it makesيصنع me think of,
223
654624
1632
وتعرفون ما الذي تجعلني أفكر به
11:12
is it's sortفرز of snugدافئ and puffyسمين; it's like a duvetلحاف spreadانتشار over a bedالسرير.
224
656256
4792
هو أنها نوعاً ما دافئة ومنتفخة كما لو أنها لحاف منتشر على سرير
11:16
I keptأبقى thinkingتفكير of bedsسرير and redأحمر cheeksالخدين,
225
661048
2656
استمريت بالتفكير بالأسرة والخدود الحمراء
11:19
and of courseدورة I keptأبقى thinkingتفكير of sexجنس when I lookedبدا at him,
226
663704
2760
وبالطبع استمريت بالتفكير بالجنسخلال نظري إليه
11:22
and I thought, is that what he's thinkingتفكير about?
227
666464
2608
وفكرت، هل هذا ما يفكر فيه؟
11:24
And I thought, if I'm going to make a storyقصة,
228
669072
2272
وفكرت، إذا كنت سأكتب قصة
11:27
what's the last thing I'm going to put in there?
229
671344
1984
ماذا سيكون آخر شيء أضعه فيها؟
11:29
Well, what would a Tudorتيودور gentlemanانسان محترم be preoccupiedالمحتلة قبل with?
230
673328
3630
حسناً، ما الذي يمكن أن يشغل نبيل من نبلاء التودر؟
11:32
And I thought, well, Henryهنري VIIIVIII, okay.
231
676958
1930
وفكرت حسناً هنري الثامن
11:34
He'dعنيدا be preoccupiedالمحتلة قبل with his inheritanceميراث, with his heirوريث.
232
678888
4144
قد يكون مشغولاً بميراثه وخليفته
11:38
Who is going to inheritيرث his nameاسم and his fortuneثروة?
233
683032
3649
من سيرث اسمه وثروته؟
11:42
You put all those togetherسويا, and you've got your storyقصة
234
686681
3880
تضع كل هذه الأمور سوية وبعدها تجد قصتك
11:46
to fillملء in that gapالفارق that makesيصنع you keep comingآت back.
235
690561
3354
لملئ الفجوة التي تجبرك للعودة مراراً وتكراراً
11:49
Now, here'sمن هنا the storyقصة.
236
693915
4721
والآن، إليكم القصة
11:54
It's shortقصيرة.
237
698636
2930
انها قصيرة
11:57
"Rosyوردي"
238
701566
2731
"روزي"
12:00
I am still wearingيلبس the whiteأبيض brocadeزركش doubletصدرة ضيقة Carolineكارولين gaveأعطى me.
239
704297
4050
ما زلت أرتدي الصدرية ذات الديباج الأبيض التي أعطتها كارولين لي
12:04
It has a plainعادي highمتوسط collarطوق, detachableانفصال sleevesالأكمام
240
708347
4311
إنها مكونة من الياقة المرتفعة العادية والأكمام القابلة للفصل
12:08
and intricateمعقد buttonsوصفت of twistedملفوف silkحرير threadخيط,
241
712658
3176
والأزرار المثبته بخيوط الحرير الملتوية
12:11
setجلس closeأغلق togetherسويا so that the fitلائق بدنيا is snugدافئ.
242
715834
2926
موضوعة بالقرب من بعضها البعض لتتناسب بدفئ
12:14
The doubletصدرة ضيقة makesيصنع me think of a coverletغطاء السرير on the vastشاسع bedالسرير.
243
718760
3563
تجعلني الصدرية أفكر بغطاء سرير على سرير كبير جداً
12:18
Perhapsربما that was the intentionالهدف.
244
722323
3750
ربما كان هذا القصد
12:21
I first woreلبس it at an elaborateتوضيح dinnerوجبة عشاء her parentsالآباء heldمقبض in our honorشرف.
245
726073
4918
أرتديته للمرة الأولى في عشاء عقده والديها على شرفنا
12:26
I knewعرف even before I stoodوقف up to speakتحدث
246
730991
1826
وعرفت حتى قبل أن أقوم للحديث
12:28
that my cheeksالخدين were inflamedثائر.
247
732817
2569
أن وجنتي كانت محمرة بحرارة
12:31
I have always flushedمسح easilyبسهولة, from physicalجسدي - بدني exertionمجهود,
248
735386
3701
لكنت دوماً سريع الذوبان من المجهود البدني
12:34
from wineنبيذ, from highمتوسط emotionالمشاعر.
249
739087
2355
من النبيذ، من المشاعر العالية
12:37
As a boyصبي, I was teasedمازحت by my sistersالأخوات and by schoolboysأطفال,
250
741442
4465
حينما كنت صبياً، كنت امازح من قبل اخواتي وأطفال المدرسة
12:41
but not by Georgeجورج.
251
745907
2447
ولكن ليس من قبل جورج
12:44
Only Georgeجورج could call me Rosyوردي.
252
748354
3074
كان جورج فقط من يستطيع أن يدعوني روزي
12:47
I would not allowالسماح anyoneأي واحد elseآخر.
253
751428
2159
لم أكن أسمح لأي أحد آخر
12:49
He managedتمكن to make the wordكلمة tenderمناقصة.
254
753587
4224
كان يستطيح جعل الكلمة رقيقة ولطيفة
12:53
When I madeمصنوع the announcementإعلان, Georgeجورج did not
255
757811
2799
حينما قمت بإعلان الخبر، لم يتغير جورج
12:56
turnمنعطف أو دور rosyوردي, but wentذهب paleباهت as my doubletصدرة ضيقة.
256
760610
3064
للون الأحمر ولكن بدا شاحباً كما كان لون صدريتي
12:59
He should not have been surprisedمندهش.
257
763674
1904
لم يكن من المفروض أن يفاجأ
13:01
It has been a commonمشترك assumptionافتراض
258
765578
1672
لقد كان توقعاً شائعاً
13:03
that I would one day marryتزوج his cousinولد عم.
259
767250
3848
بأنني يوماً ما سأتزوج من قريبه
13:06
But it is difficultصعب to hearسمع the wordsكلمات aloudبصوت عال.
260
771098
2584
ولكن كان من الصعب سماع الكلمات عالياً
13:09
I know, I could barelyبالكاد utterنفث them.
261
773682
3301
أعرف ذلك لأنني بالكاد أستطيع نطقها
13:12
Afterwardsبعدئذ, I foundوجدت Georgeجورج on the terraceشرفة overlookingتطل على the kitchenمطبخ gardenحديقة.
262
776983
4402
بعد ذلك، وجد جورج جالساً في الشرفة المطلة على حديقة المطبخ
13:17
Despiteعلى الرغم من drinkingالشرب steadilyمطرد all afternoonبعد الظهر, he was still paleباهت.
263
781385
5257
ومع أنه كان يشرب بثبات طوال الظهيرة، كان مايزال شاحباً
13:22
We stoodوقف togetherسويا and watchedشاهدت the maidsالخادمات cutيقطع lettucesالخس.
264
786642
4225
وقفنا سوية نشاهد الخادمات يقطعن الخس
13:26
"What do you think of my doubletصدرة ضيقة?" I askedطلبت.
265
790867
2262
سألته: "ما رأيك بصدريتي؟"
13:29
He glancedيحملق at me. "That collarطوق looksتبدو to be stranglingخانق you."
266
793129
5444
نظر إلي نظرة خاطفة وقال: "يبدو أن هذه الصدرية تخنقك"
13:34
"We will still see eachكل other," I insistedأصر على.
267
798573
2004
"سنستمر برؤية بعضنا البعض" أصريت
13:36
"We can still huntمطاردة and playلعب cardsبطاقات and attendحضر courtمحكمة.
268
800577
3288
"ما زال باستطاعتنا الصيد ولعب الورق وحضور المحكمة
13:39
Nothing need changeيتغيرون."
269
803865
1736
لا شيء يحتاج التغيير"
13:41
Georgeجورج did not speakتحدث.
270
805601
3717
لم ينطق جورج
13:45
"I am 23 yearsسنوات oldقديم. It is time for me to marryتزوج
271
809318
3394
"بلغت الـ ٢٣ من العمر. يجب علي أن أتزوج
13:48
and produceإنتاج an heirوريث. It is expectedمتوقع of me."
272
812712
4105
وانجاب وريث. أنه متوقع مني"
13:52
Georgeجورج drainedاستنزفت anotherآخر glassزجاج of claretالدم الأحمر and turnedتحول to me.
273
816817
3581
تناول جورج كأساً آخر من الكلاريت والتفت إلي
13:56
"Congratulationsتهانينا on your upcomingالقادمة nuptialsزفاف, Jamesجوامع.
274
820398
4083
تهانينا على الأعراص القادمة يا جيمس
14:00
I'm sure you'llعليك be contentيحتوى togetherسويا."
275
824481
4836
أنا متأكد بأنكم ستكونون مرتاحين سوية
14:05
He never used my nicknameكنية again.
276
829317
3317
لم يستخدم لقبي مجداداً
14:08
Thank you.
277
832634
1759
شكرًا لكم
14:10
(Applauseتصفيق)
278
834393
3382
(تصفيق)
14:13
Thank you.
279
837775
1182
شكرًا
14:14
(Applauseتصفيق)
280
838957
1547
(تصفيق)
Translated by Hind Aldakheelallah
Reviewed by Ayman Mahmoud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tracy Chevalier - Author
Novelist Tracy Chevalier is the author of "Girl With a Pearl Earring."

Why you should listen

Tracy Chevalier pulls stories from paintings and historical episodes, finding the human thread behind opaque images. Her best-known book is Girl With a Pearl Earring, inspired by a Vermeer painting; other books include The Lady and the Unicorn and Burning Brightabout two children who become neighbours of William Blake. Her upcoming book, The Last Runaway, tells a story from the Underground Railroad.

For the anthology Imagined Lives, she wrote about an unknown portrait sitter whom she calls "Rosy." Hear the podcast of her story. and find more stories from the National Portrait Gallery.

More profile about the speaker
Tracy Chevalier | Speaker | TED.com