ABOUT THE SPEAKER
Kelly Richmond Pope - Fraud researcher, documentary filmmaker
Kelly Richmond Pope researches organizational misconduct, ethics and fraud.

Why you should listen

Kelly Richmond Pope is an Associate Professor in the School of Accountancy and MIS at DePaul University where her research focuses on how organizations design cultures and compliance systems to confront the challenges of organizational misconduct, ethics and fraud. She also teaches in executive education programs at the Kellogg School of Management at Northwestern University and the Quilan School of Business at Loyola University.

Pope's research on organizational misconduct culminated into directing and producing the award-winning documentary, All the Queen's Horses in 2017. Renowned Chicago Sun-Times film critic Richard Roeper cites "kudos to director Kelly Richmond Pope for applying just the right mix of 'What the heck?' whimsy and respectful, serious reporting to this incredible tale." All the Queen's Horses explores the largest municipal fraud in United States history and premiered as the #1 documentary on iTunes, Amazon Prime Video, Google Play and Direct TV during its debut week on the video on demand platforms in April 2018.

At the organizational level, Pope examines factors that encourage employees to whistle-blow as well as the ethical decision-making process. This research has been published in leading accounting and business ethics journals and resulted in being selected to develop a TED-Ed lesson entitled "How people rationalize fraud."

Pope is a popular keynote speaker and frequently advises firms about their compliance programs and training. She is regularly invited to speak to regulators, including the Department of Justice, Securities and Exchange Commission, PCAOB, Internal Revenue Service-Criminal Investigations and the Federal Bureau of Investigation.

Prior to joining the faculty at DePaul University, Pope worked in the forensic accounting practice at KPMG. She received her doctorate in accounting from Virginia Tech and is a licensed certified public accountant.

More profile about the speaker
Kelly Richmond Pope | Speaker | TED.com
TEDxDePaulUniversity

Kelly Richmond Pope: How whistle-blowers shape history

كيلي ريتشموند بوب: الوشاة يشكّلون التاريخ

Filmed:
1,571,449 views

تشاركت الباحثة "كيلي ريتشموند بوب" في قضايا الاحتيال وصانعة الفيلم الوثائقي بهذا الخصوص بالدروس المستقاة من بعض الملفات الخاصة بالوشاة في الماضي لتشرح أهمية مشاركتهم للمعلومات التي ساهمت بتغيير خارطة التاريخ وكيف أن أمثالهم بحاجة لثقتنا وحمايتنا.
- Fraud researcher, documentary filmmaker
Kelly Richmond Pope researches organizational misconduct, ethics and fraud. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
How manyكثير of us have ever seenرأيت something,
0
1520
2776
كم شاهد العديد منا خطأ ما
00:16
thought that we should reportأبلغ عن it,
but decidedقرر not to?
1
4320
2560
وهو يعتقد بوجوب التبليغ عنه لكنه لم يفعل؟
00:21
And not that I need
to see a showتبين of handsأيادي,
2
9120
2016
ولا أرغب برؤية عدد الأشخاص الفعلي هنا
00:23
but I'm sure this has happenedحدث
to someoneشخصا ما in this roomمجال before.
3
11160
3056
لكني متأكدة من حدوث الأمر لأحد ما هنا
00:26
In factحقيقة, when this questionسؤال
was askedطلبت to a groupمجموعة of employeesالموظفين,
4
14240
3176
حقيقة عند طرح السؤال على موظفين
00:29
46 percentنسبه مئويه of them respondedاستجاب
by sayingقول that they had seenرأيت something
5
17440
3496
قال 46 بالمائة منهم أنه شاهد شيئاً ما
00:32
and decidedقرر not to reportأبلغ عن it.
6
20960
1616
وقرر عدم التبليغ عن ذلك
00:34
So if you raisedرفع your handيد,
or quietlyبهدوء raisedرفع your handيد,
7
22600
3136
لذا إن رفعت يدك أو فعلت ذلك بهدوء
00:37
don't feel badسيئة, you're not aloneوحده.
8
25760
2296
لا تنزعج لأنك لست الوحيد الذي حدث معه هذا
00:40
This messageرسالة of if you see something
to say something
9
28080
3376
هذه الرسالة هي حول رؤية شيء ما والحديث عنه
00:43
is really all around us.
10
31480
1776
وموجودة حولنا باستمرار حتى عند
00:45
Even when drivingالقيادة down the highwayالطريق السريع,
you see billboardsلوحات like this,
11
33280
3696
القيادة على الخط السريع ترى لافتات كهذه
00:49
encouragingتشجيع us to reportأبلغ عن crimeجريمة
withoutبدون revealingيكشف ourselvesأنفسنا.
12
37000
3456
تشجعنا على التبليغ عن جريمة بدون كشف الاسم
00:52
But I still feel like a lot of us
are really uncomfortableغير مريح
13
40480
2736
لكن أشعر ان الكثير منا لا يرتاح لفعل ذلك
00:55
comingآت forwardإلى الأمام in the nameاسم of the truthحقيقة.
14
43240
2176
التقدم والحديث باسم الحقيقة
00:57
I'm an accountingمحاسبة professorدكتور جامعى,
and I do fraudتزوير researchابحاث.
15
45440
2576
أنا أستاذ في المحاسبة وقمت ببحث مزيف
01:00
And in my classصف دراسي, I encourageالتشجيع my studentsالطلاب
to come forwardإلى الأمام with informationمعلومات
16
48040
4176
وفي صفي أشجع الطلاب أن يقدموا معلوماتهم لي
01:04
if they see it.
17
52240
1216
لكن ماذا لو عرفوا بذلك؟
01:05
Or in other wordsكلمات, encouragingتشجيع
my studentsالطلاب to becomeيصبح whistle-blowersالمخبرين.
18
53480
3736
بمعنى آخر أشجعهم على الوشاية بالآخرين
01:09
But if I'm beingيجرى completelyتماما
honestصادق with myselfنفسي,
19
57240
3056
لكن لو كنت صادقاً تماماً مع نفسي
01:12
I am really conflictedيتعارض with this messageرسالة
that I'm sendingإرسال to my studentsالطلاب.
20
60320
3616
سأكون متعارضةً مع رسالتي
التي أرسلها لطلابي
01:15
And here'sمن هنا why.
21
63960
1200
وهذا هو السبب
01:18
Whistle-blowersالمخبرون are underتحت attackهجوم.
22
66000
2800
لأن الواشين في دائرة الهجوم دوماً
01:21
Headlineعنوان رئيسي after headlineعنوان رئيسي showsعروض us this.
23
69560
3200
اللافتة تلو الأخرى تخبرنا بذلك
01:25
Manyكثير people chooseأختر
not to becomeيصبح whistle-blowersالمخبرين
24
73960
2376
والعديد من الناس يفضلون أن لا يكونوا كذلك
01:28
dueبسبب to the fearخوف of retaliationانتقام.
25
76360
2256
بسبب الخوف من الانتقام
01:30
From demotionsاستبعاد to deathالموت threatsالتهديدات,
26
78640
3696
بدءاً من تقليل ترقيتهم وللتهديد بالقتل
01:34
to jobوظيفة lossخسارة --
27
82360
1896
وخسارة العمل
01:36
perpetualدائم jobوظيفة lossخسارة.
28
84280
1856
وخسارة دائمة له
01:38
Choosingاختيار to becomeيصبح a whistle-blowerالمبلغين
is an uphillصعدا battleمعركة.
29
86160
3376
اختيار دور الواشي معركة تحتاج وقت وجهد
01:41
Theirهم loyaltyوفاء becomesيصبح into questionسؤال.
30
89560
2416
لأنه يصار بالتشكيك بولائهم
01:44
Theirهم motivesالدوافع, theirهم trustworthinessالثقة.
31
92000
3216
بنواياهم وبمدى موثوقيتهم
01:47
So how can I, as a professorدكتور جامعى
who really caresهموم about her studentsالطلاب
32
95240
3736
إذا كيف أستطيع كأستاذ يهتم بالفعل بطلابه
01:51
encourageالتشجيع them to becomeيصبح whistle-blowersالمخبرين,
33
99000
2096
بتشجيعهم أن يكونوا من فئة الواشين بالآخرين
01:53
when I know how the worldالعالمية
trulyحقا feelsيشعر about them?
34
101120
2560
عندما أعلم تماماً كيف يشعر العالم حيالهم
01:56
So, one day I was gettingالحصول على readyجاهز
for my annualسنوي whistle-blowerالمبلغين lectureمحاضرة
35
104720
3216
لذلك كنت أجهز لمحاضرة سنوية حول الموضوع
01:59
with my studentsالطلاب.
36
107960
1216
مع طلابي
02:01
And I was workingعامل
on an articleمقالة - سلعة for "Forbesفوربس,"
37
109200
2136
وكنت أعمل على مقالة لمجلة فوربس
02:03
entitledمخول "Wellsويلز Fargoفارجو
and Millennialألفي Whistle-blowingالصافرة التي تهب.
38
111360
2496
بعنوان "ويل فارغو وألفية الوشاية
02:05
What Do We Tell Them?"
39
113880
1216
ماذا قلنا لهم؟"
02:07
And as I was workingعامل on this pieceقطعة
and readingقراءة about the caseقضية,
40
115120
3056
أثناء عملي على الموضوع وقراءة إحدى الحالات
02:10
I becameأصبح outragedغضب.
41
118200
1376
اشطت غضباً
02:11
And what madeمصنوع me angryغاضب
was when I cameأتى to the factحقيقة and realizedأدرك
42
119600
4136
والسبب عندما وصلت إلى نتيجة ومفادها
02:15
that the employeesالموظفين
that triedحاول to whistle-blowصافرة ضربه
43
123760
2656
أن الموظف يحاول أن يكون واشياً
02:18
were actuallyفعلا firedمطرود.
44
126440
1696
كان يتم طرده فعلياً
02:20
And it really madeمصنوع me think
45
128160
1336
وجعلني هذا أفكر
02:21
about the messageرسالة
that I was sharingمشاركة with my studentsالطلاب.
46
129520
2736
حول الرسالة التي أشاركها مع طلابي
02:24
And it madeمصنوع me think: What if my studentsالطلاب
had been Wellsويلز Fargoفارجو employeesالموظفين?
47
132280
4816
فكرت ماذا لو كان طلابي من موظفي ويلزفارغو؟
02:29
On the one handيد, if they whistle-blewصافرة فجر,
they would have gottenحصلت firedمطرود.
48
137120
4136
من جهة لو فعلوا ذلك لطردوا
02:33
But on the other handيد,
49
141280
1336
ولكن من جهة أخرى
02:34
if they didn't reportأبلغ عن
the fraudsالاحتيال that they knewعرف,
50
142640
2696
إن لم يفعلوا سيقوم المحتالون الذين يعرفوهم
02:37
the way currentتيار regulationاللائحة is writtenمكتوب,
51
145360
2336
وبالطريقة المنظمة القوانين وفقها
02:39
employeesالموظفين are heldمقبض responsibleمسؤول
52
147720
2576
سيتحمل الموظفون المسؤولية
02:42
if they knewعرف something
and didn't reportأبلغ عن it.
53
150320
2296
إن عرفوا شيئاً ولم يبلغوا عنه
02:44
So criminalمجرم prosecutionالملاحقة القضائية is a realحقيقة optionاختيار.
54
152640
2976
لذلك خيار المحاكم الجنائية حقيقي هنا
02:47
What's a personشخص supposedمفترض to do
with those typeاكتب of oddsخلاف?
55
155640
3176
ماذا يتوجب فعله في ظل خيارات كهذه؟
02:50
I of all people know
the valuableذو قيمة contributionsمساهمات
56
158840
3936
وأنا أعلم المساهمة القيمة
02:54
that whistle-blowersالمخبرين make.
57
162800
1536
التي يقوم بها هؤلاء الواشون
02:56
In factحقيقة, mostعظم fraudsالاحتيال
are discoveredمكتشف by them.
58
164360
3536
حقيقة أن معظم المحتالين المكتشفين من قبلهم
02:59
Fortyأربعين two percentنسبه مئويه of fraudsالاحتيال
are discoveredمكتشف by a whistle-blowerالمبلغين
59
167920
2936
بنسبة 42% يتم اكتشافهم من قبل الواشين
03:02
in comparisonمقارنة to other methodsأساليب,
60
170880
1856
مقارنة بطرق أخرى لاكتشافهم
03:04
like measurementقياس reviewإعادة النظر
and externalخارجي auditتدقيق.
61
172760
2576
كالفحص القياسي أو التدقيق الخارجي
03:07
And when you think
about some of the more classicكلاسيكي
62
175360
2336
أو عند التفكير عن حالات احتيال تقليدية
03:09
or historicalتاريخي fraudتزوير casesالحالات,
63
177720
1616
أو تاريخية
03:11
it always is around a whistle-blowerالمبلغين.
64
179360
2736
تجد أنها تدور حول الوشاة
03:14
Think Watergateووترجيت --
discoveredمكتشف by a whistle-blowerالمبلغين.
65
182120
2736
فكر في أن فضيحة وترغيت بسبب الوشاية
03:16
Think Enronانرون -- discoveredمكتشف
by a whistle-blowerالمبلغين.
66
184880
2896
وفضيحة إنرون اكتشفت من قبل واشي
03:19
And who can forgetننسى about Bernardبرنارد Madoffمادوف,
discoveredمكتشف by a whistle-blowerالمبلغين?
67
187800
4576
ومن ينسى "بيرنارد مادوف" التي اكتشفها واش؟
03:24
It takes a tremendousهائل amountكمية of courageشجاعة
to come forwardإلى الأمام in the nameاسم of the truthحقيقة.
68
192400
4456
وتطلب الأمر شجاعة كبيرة للبوح بالاسم
03:28
But when we think
about the termمصطلح whistle-blowerالمبلغين,
69
196880
2696
لكن لو فكرنا بمطلح الواشي
03:31
we oftenغالبا think of some
very descriptiveوصفي wordsكلمات:
70
199600
3656
فإننا نفكر في كلمات وصفية الشكل
03:35
ratفأر,
71
203280
1200
مريب
03:37
snakeثعبان,
72
205360
1200
مخادع
03:39
traitorخائن,
73
207200
1616
خائن
03:40
tattletaleواشي, weaselابن عرس.
74
208840
2376
نمّام، خبيث.
03:43
And those are the niceلطيف wordsكلمات,
the onesمنها I can say from the stageالمسرح.
75
211240
3576
وهذه الكلمات اللطيفة التي يمكن قولها هنا
03:46
And so when I'm not in classصف دراسي,
76
214840
1416
لذا عندما لا أكون في القاعة
03:48
I go around the countryبلد
and I interviewمقابلة white-collarياقة بيضاء felonsالمجرمين,
77
216280
2896
أذهب بأرجاء المدينة وأقابل موظفين جناة
03:51
whistle-blowersالمخبرين and victimsضحايا of fraudتزوير.
78
219200
2016
وشاة وضحايا احتيال
03:53
Because really I'm tryingمحاولة to understandتفهم
what makesيصنع them tickعلامة
79
221240
2936
لأنني أرغب بمعرفة السبب وراء الإشارة نحوهم
03:56
and to bringاحضر those experiencesخبرة
back into the classroomقاعة الدراسة.
80
224200
2600
وإحضار تجاربهم أمام طلابي في القاعة
03:59
But it's my interviewsمقابلات with
whistle-blowersالمخبرين that really stickعصا with me.
81
227680
3856
ولا أنسى المقابلات التي أجريها مع الواشين
04:03
And they stickعصا with me,
82
231560
1216
وتبقى معي
04:04
because they make me questionسؤال
my ownخاصة courageشجاعة.
83
232800
2296
لأنهم يجعلوني أشكك بمدى شجاعتي أنا
04:07
When givenمعطى the opportunityفرصة,
would I actuallyفعلا speakتحدث up?
84
235120
3856
عند منحي الفرصة ما الذي يتوجب الحديث عنه؟
04:11
And so, this is a coupleزوجان storiesقصص
that I want to shareشارك with you.
85
239000
2976
لذا هذه مجموعة قصص أرغب بمشاركتها وإياكم
04:14
This is Maryمريم العذراء.
86
242000
1216
هذه القصة عن ماري
04:15
Maryمريم العذراء Willinghamيلينغم is the whistle-blowerالمبلغين
from the Universityجامعة of Northشمال Carolinaكارولينا
87
243240
3696
ماري ولينغهام واشية من جامعة شمال
04:18
at Chapelكنيسة صغيرة Hillتل, academicأكاديمي fraudتزوير caseقضية.
88
246960
3176
كاليفورنيا في تشابلهل بقضية احتيال أكاديمي
04:22
And Maryمريم العذراء was a learningتعلم specialistمتخصص
at the universityجامعة,
89
250160
3456
وكانت تدرس اختصاصا في الجامعة
04:25
and she workedعمل with studentsالطلاب,
primarilyبالدرجة الأولى studentطالب علم athletesالرياضيين.
90
253640
3016
كانت تعمل مع الطلاب وبالأخص الرياضيين
04:28
And what she noticedلاحظت,
when she was workingعامل with studentsالطلاب,
91
256680
2695
وما لاحظته من خلال عملها معهم
04:31
is they were turningدوران in termمصطلح papersأوراق
92
259399
2737
أنهم يقدمون الأوراق الفصلية
04:34
that seemedبدت well beyondوراء
theirهم readingقراءة levelsمستويات.
93
262160
3096
أفضل من مستويات قرائتهم الفعلية
04:37
She startedبدأت to askيطلب a coupleزوجان of questionsالأسئلة
94
265280
1936
وبدأت تسأل بضع أسئلة
04:39
and she foundوجدت out
that there was a databaseقاعدة البيانات
95
267240
2016
واكتشفت وجود قاعدة بيانات
04:41
where the studentطالب علم athletesالرياضيين
could retrieveاسترداد papersأوراق and turnمنعطف أو دور them in.
96
269280
3376
يمكن للطلاب جلب الأوراق وتقديمها
04:44
And then she foundوجدت out
that some of her colleaguesالزملاء
97
272680
2456
ثم اكتشفت أن بعض زملائها يرسلون
04:47
were funnelingمجازاته studentsالطلاب into fakeمزورة classesالطبقات,
just to keep them eligibleمؤهل to playلعب.
98
275160
6216
الطلاب لصفوف وهمية ليلعبوا بلياقة
04:53
Now, when Maryمريم العذراء foundوجدت this out,
she was outragedغضب.
99
281400
2736
عندما اكتشفت ماري هذا الأمر استشاطت غضباً
04:56
And so what she triedحاول to do
was go to her directمباشرة supervisorمشرف.
100
284160
2936
وحاولت أن تذهب إلى مشرفها مباشرة
04:59
But they didn't do anything.
101
287120
1856
لكنهم لم يفعلوا أي شيء
05:01
And then Maryمريم العذراء triedحاول to go to some
internalداخلي universityجامعة administratorsالإداريين.
102
289000
3816
ثم حاولت الذهاب لإداريي الجامعة الداخليين
05:04
And they didn't do anything.
103
292840
1616
ولم يفعلوا شيء
05:06
So, what happensيحدث when nobodyلا أحد listensيستمع?
104
294480
2376
إذاً ما العمل عندما لا يصغي أحد؟
05:08
You blogمدونة.
105
296880
1216
تنشئ مدونة
05:10
So Maryمريم العذراء decidedقرر to developطور a blogمدونة.
106
298120
1856
لذلك قررت عمل مدونة
05:12
Her blogمدونة wentذهب viralفيروسي withinفي غضون 24 hoursساعات,
107
300000
2656
وانتشرت المدونة في خلال 24 ساعة
05:14
and she was contactedالاتصال by a reporterمراسل.
108
302680
2496
واتصل بها أحد الصحافيين
05:17
Now, when she was contactedالاتصال
by this reporterمراسل,
109
305200
2296
الآن عندما اتصل بها هذا الصحافي
05:19
her identityهوية was knownمعروف.
110
307520
1776
انكشفت هويتها
05:21
She was exposedمكشوف.
111
309320
1336
وأصبحت مكشوفة تماماً
05:22
And when she was exposedمكشوف,
she receivedتم الاستلام a demotionالتخفيض,
112
310680
3816
وبسبب ذلك نزلت إلى منصب أقل مما كانت عليه
05:26
deathالموت threatsالتهديدات, over collegiateذو علاقة بكلية sportsرياضات.
113
314520
3040
وهددت بالقتل عبر زملاء رياضيين
05:30
Maryمريم العذراء didn't do anything wrongخطأ.
She didn't participateمشاركة in the fraudتزوير.
114
318280
3816
لكنها لم تخطئ ولم تشارك في الاحتيال
05:34
She really thought
that she was givingإعطاء voiceصوت
115
322120
2216
واعتقدت بالفعل أنها تفسح مكاناً وحسب
05:36
to studentsالطلاب that were voicelessصامت.
116
324360
2296
للطلاب المغمورين
05:38
But her loyaltyوفاء was questionedشكك.
117
326680
2376
لكن بدأ التشكيك بولائها
05:41
Her trustworthinessالثقة and her motivesالدوافع.
118
329080
2640
وبمصداقيتها ودوافعها
05:45
Now, whistle-blowingصافرة تهب
doesn't always have to endالنهاية
119
333480
3376
الآن ليس كل الوشاة ينتهي بهم الأمر
05:48
in demotionsاستبعاد or deathالموت threatsالتهديدات.
120
336880
1696
بتخفيض منزلتهم أو تهديدات بالقتل
05:50
Actuallyفعلا, in 2002, this was
the coverغطاء، يغطي of "Time" magazineمجلة,
121
338600
3936
وحقيقة في 2002 كان هذا على غلاف مجلة تايم
05:54
where we were actuallyفعلا honoringتكريم
threeثلاثة braveشجاع whistle-blowersالمخبرين
122
342560
3336
هل نكرم بالفعل الوشاة الثلاثة الشجعان؟
05:57
for theirهم decisionقرار to come forwardإلى الأمام
in the nameاسم of the truthحقيقة.
123
345920
2936
لقرارهم بالاستمرار باسم الحقيقة
06:00
And when you look at the researchابحاث,
124
348880
1656
وعندما تنظر في البحث
06:02
22 percentنسبه مئويه of whistle-blowersالمخبرين
actuallyفعلا reportأبلغ عن retaliationانتقام.
125
350560
3576
22% بالمئة من الوشاة أبلغوا بالفعل عن ثأر
06:06
So there is a hugeضخم populationتعداد السكان of people
that reportأبلغ عن and are not retaliatedردت againstضد
126
354160
5456
لذلك عدد كبير من الناس الذين يبلغون ولا
06:11
and that givesيعطي me hopeأمل.
127
359640
1520
يطالهم الثأر فقدوا الأمل
06:14
So this is KatheKathe.
128
362280
1656
وهذه هي كاثي
06:15
KatheKathe Swansonسوانسون is a retiredمتقاعد cityمدينة clerkموظف كتابي
from the cityمدينة of Dixonديكسون.
129
363960
4416
كاثي سوتنسون موظفة متقاعدة من دكسون
06:20
And one day, KatheKathe was doing her jobوظيفة,
just like she always did,
130
368400
3656
أحد الأيام أثناء عملها بالطريقة المعتادة
06:24
and she stumbledتعثر uponبناء على
a prettyجميلة interestingمثير للإعجاب caseقضية.
131
372080
3736
تعثرت بإحدى القضايا المثيرة للاهتمام
06:27
See, KatheKathe was at the endالنهاية of the monthشهر,
132
375840
1856
وانتبهوا كانت كاثي في نهاية الشهر
06:29
and she was doing
her treasuresالكنوز reportأبلغ عن for the cityمدينة,
133
377720
2776
وكانت تقوم بعد تقريرها كأمين صندوق للمدينة
06:32
and typicallyعادة, her bossرئيس, Ritaريتا Crundwellكروندحسن,
gaveأعطى her a listقائمة of accountsحسابات and said,
134
380520
4056
وأعطتها رئيستها ريتا كراندويل لائحة حسابات
06:36
"KatheKathe, call the bankبنك
and get these specificمحدد accountsحسابات."
135
384600
2976
وقالت اتصلي بالبنك أريد الحسابات هذه
06:39
And KatheKathe did her jobوظيفة.
136
387600
1656
وقامت كاثي بعملها
06:41
But this particularبصفة خاصة day,
137
389280
1376
لكن في هذا اليوم
06:42
Ritaريتا was out of townمدينة, and KatheKathe was busyمشغول.
138
390680
2456
كانت ريتا غير موجودة وكاثي مشغولة
06:45
She picksمختارات up the phoneهاتف, she callsالمكالمات the bankبنك
and saysيقول, "Faxفاكس me all of the accountsحسابات."
139
393160
5176
أخذت التلفون واتصلت بالبنك لإرسال الحسابات
06:50
And when she getsيحصل على the faxالفاكس,
she seesيرى that there is an accountالحساب
140
398360
3296
بالفاكس وعندما حصلت عليها لاحظت حسابا
06:53
that has some withdrawalsالسحب
and depositsالودائع in it
141
401680
2136
حيث عمليات السحب والإيداع فيه
06:55
that she did not know about.
142
403840
1456
لم تعلم عنها شيئاً
06:57
It was an accountالحساب controlledخاضع للسيطرة only by Ritaريتا.
143
405320
3296
كان هذا الحساب تديره ريتا فقط
07:00
So KatheKathe lookedبدا at the informationمعلومات,
she reportedذكرت it to her directمباشرة supervisorمشرف,
144
408640
3976
لذلك نظرت كاثي للمعلومة وأخبرت مشرفتها
07:04
whichالتي was then-mayorثم عمدة Burkeبيرك,
145
412640
2136
المباشرة ميور بيرك
07:06
and this led into a hugeضخم investigationتحقيق,
a six-monthستة أشهر investigationتحقيق.
146
414800
3760
ووصل هذا الأمر لتحقيق كبير دام لستة أشهر
07:11
Come to find out, Kathe'sالملك bossرئيس,
Ritaريتا Crundwellكروندحسن, was embezzlingاختلاس moneyمال.
147
419200
5016
انتهى باكتشاف الرئيسة ريتا تختلس الأموال
07:16
Ritaريتا was embezzlingاختلاس 53 millionمليون dollarsدولار
over a 20-year-عام periodفترة,
148
424240
5216
والمبلغ 53 مليون دولار لمدة 20 عام
07:21
and KatheKathe just happenedحدث
to stumbleتعثر uponبناء على it.
149
429480
2480
وتصادف تعثر كاثي بهذه القصة
07:25
KatheKathe is a heroبطل.
150
433080
2936
كاثي إذا بطلة
07:28
And actuallyفعلا, I had the opportunityفرصة
151
436040
1696
وفعليا سنحت لي الفرصة
07:29
of interviewingمقابلة KatheKathe for my documentaryوثائقي,
"All the Queen'sالملكة Horsesخيل."
152
437760
3376
للقاء بها لبرنامجي الوثائقي فرسان الملكة
07:33
And KatheKathe wasn'tلم يكن seekingبحث fameشهرة.
153
441160
2336
وهي لم تتكن تطلب الشهرة
07:35
In factحقيقة, she really didn't want
to talk to me for a really long time,
154
443520
3456
في الحقيقة لم تكن ترغب بالكلام معي مطولا
07:39
but throughعبر strategicإستراتيجي stalkingالمطاردة,
she endedانتهى up doing the interviewمقابلة.
155
447000
3096
لكن باستراتيجية تعقب اتبعتها فعلت ذلك
07:42
(Laughterضحك)
156
450120
1136
(ضحك)
07:43
But she was seekingبحث fairnessعدل, not fameشهرة.
157
451280
2216
لكنها كانت ترغب بالعدالة لا الشهرة
07:45
And if it wasn'tلم يكن for KatheKathe,
158
453520
1616
إن لم تكن كاثي
07:47
who'sمنظمة الصحة العالمية to say this fraudتزوير
would have ever been discoveredمكتشف?
159
455160
2640
من الذي سيكتشف هذا الاحتيال؟
07:51
So, rememberتذكر that "Forbesفوربس" articleمقالة - سلعة
I was talkingالحديث about,
160
459120
2616
لذا تذكرون مقالة فوربز التي كنت أتحدث عنها
07:53
that I was workingعامل on before my lectureمحاضرة?
161
461760
1905
تلك التي كنت أعمل عليها قبل المحاضرة؟
07:55
Well, I postedنشر it and something
really fantasticرائع happenedحدث.
162
463689
3567
قمت بنشرها وحصل أمر ممتع فعلاً
07:59
I startedبدأت receivingيستلم emailsرسائل البريد الإلكتروني
from whistle-blowersالمخبرين all over the worldالعالمية.
163
467280
4696
تلقيت بريد إلكتروني من الوشاة حول العالم
08:04
And as I was receivingيستلم these emailsرسائل البريد الإلكتروني
and respondingالاستجابة back to them,
164
472000
3576
وعندما تلقيت هذا العدد وكنت أرد عليه
08:07
there was a commonمشترك themeالمقدمة
in the messageرسالة that I receivedتم الاستلام,
165
475600
2656
كان الموضوع المشترك لهذه الرسائل المتلقاة
08:10
and this is what it was:
166
478280
1216
وهذا فحواها
08:11
they all said this, "I blewينفخ the whistleصفارة,
people really hateاكرهه me now.
167
479520
4376
جميعهم قال قمت بالوشاية والناس كرهوني فعلا
08:15
I got firedمطرود, but guessخمن what?
168
483920
2176
طردت من عملي لكن احزر ماذا؟
08:18
I would do it all over again if I could."
169
486120
3376
سأعيد فعل ذلك ثانية إن استطعت
08:21
And so as I keptأبقى readingقراءة this messageرسالة,
all these messagesرسائل,
170
489520
3216
واستمررت بقراءة هذه الرسالة، وكل الرسائل
08:24
I wanted to think,
what could I shareشارك with my studentsالطلاب?
171
492760
2816
عندما أردت التفكير بما سأتشاركه مع طلابي
08:27
And so, I pulledسحبت it all togetherسويا
and this is what I learnedتعلم.
172
495600
3576
لذلك جمعتها كلها وهذا ما تعلمته
08:31
It's importantمهم for us to cultivateزرع hopeأمل.
173
499200
3096
من المهم لنا زرع بذور الأمل
08:34
Whistle-blowersالمخبرون are hopefulمتفائل.
174
502320
1936
والتبليغ عن أخطاء الآخرين مبعث للأمل
08:36
Despiteعلى الرغم من popularجمع beliefإيمان,
175
504280
1416
بالرغم من الاعتقاد السائد
08:37
they're not all disgruntledناقم employeesالموظفين
that have a beefلحم بقري with the companyشركة.
176
505720
4296
ليسوا جميعا موظفين ساخطين ومتذمرين
08:42
Theirهم hopefulnessالأمل really is
what drivesمحركات them to come forwardإلى الأمام.
177
510040
4176
بل الأمل الذي يمنحوه يبقيهم مستمرين قدماً
08:46
We alsoأيضا have to cultivateزرع commitmentالتزام.
178
514240
2415
وعلينا الحث على الإلتزام
08:48
Whistle-blowersالمخبرون are committedملتزم.
179
516679
1856
فالوشاة ملتزمون نوعا ما
08:50
And it's that passionشغف
to theirهم organizationمنظمة
180
518559
2497
والسبب هو شغفهم بالعمل الذي ينتمون إليه
08:53
that makesيصنع them want to come forwardإلى الأمام.
181
521080
2416
والذي يطلب منهم التقدم للأمام
08:55
Whistle-blowersالمخبرون are humbleمتواضع.
182
523520
1616
إنهم من الصنف المتواضع
08:57
Again, they're not seekingبحث fameشهرة,
but they are seekingبحث fairnessعدل.
183
525160
4056
ولا يطلبون الشهرة بل يسعون خلف العدالة
09:01
And we need to continueاستمر
to cultivateزرع braveryشجاعة.
184
529240
2856
وعلينا الاستمرار لتشجيع الشجاعة
09:04
Whistle-blowersالمخبرون are braveشجاع.
185
532120
1576
لأنهم شجعان
09:05
Oftenغالبا, they underestimatedالتقليل
186
533720
3696
وغالباً ما يُقلل من تقديرهم
09:09
the impactتأثير whistle-blowingصافرة تهب
had on theirهم familyأسرة,
187
537440
2616
والأثر الذي يتركونه على عائلاتهم
09:12
but what they continueاستمر to commentتعليق on
is how hardالصعب it is to withholdمنع the truthحقيقة.
188
540080
4920
لكنهم ماضون بالتزامهم لأن حمل الحقيقة صعب
09:17
With that, I want to leaveغادر you
with one additionalإضافي nameاسم:
189
545960
2816
ومع هذا أرغب أن أترككم مع اسم إضافي آخر
09:20
Peterنفذ Buxtunباكستان.
190
548800
1320
بيتر باكستون
09:23
Peterنفذ Buxtunباكستان was a 27-year-old-سنه
employeeموظف for the US Publicعامة Healthالصحة Serviceالخدمات.
191
551160
6176
عمره 27 عام موظف لخدمات الصحة العامة
09:29
And he was hiredالتعاقد to interviewمقابلة people
192
557360
3936
الأميركية وعمله لقاء الناس
09:33
that had sexuallyجنسيا transmittedأحال diseasesالأمراض.
193
561320
2376
الذين ينقلون الأمراض الجنسية
09:35
And throughعبر the courseدورة of his work,
194
563720
2056
وفي سياق عمله
09:37
he noticedلاحظت a clinicalمرضي studyدراسة
that was going on withinفي غضون the organizationمنظمة.
195
565800
3936
لاحظ دراسة سريرية تحدث في إحدى المنظمات
09:41
And it was a studyدراسة that was looking
at the progressionتقدم of untreatedدون علاج syphilisمرض الزهري.
196
569760
4096
وكانت الدراسة تتطلع للتقدم
بعلاج مرض الزهري
09:45
And so, there were
600 Africanالأفريقي Americanأمريكي malesالذكور
197
573880
2776
وكان 600 رجل أفريقي أمريكي
09:48
that were in this studyدراسة.
198
576680
1216
من ضمن هذه الدراسة
09:49
They were enticedأغرى into the studyدراسة
199
577920
1576
وقد غُرر بهم في هذه الدراسة
09:51
throughعبر beingيجرى givenمعطى
freeحر medicalطبي examsالامتحانات, burialدفن insuranceتأمين.
200
579520
3936
بإعطائهم فحص طبي مجاني ودفن لائق
09:55
And so, what happenedحدث
throughعبر the courseدورة of this studyدراسة,
201
583480
3696
وما حدث في سياق هذه الدراسة
09:59
is penicillinبنسلين was discoveredمكتشف
to help treatيعالج syphilisمرض الزهري.
202
587200
4896
أنه تم اكتشاف البنسلين لمعالجة مرض الزهري
10:04
And what Peterنفذ noticedلاحظت was,
203
592120
1936
وما لاحظه بيتر
10:06
the participantsالمشاركين in this studyدراسة
were not givenمعطى the penicillinبنسلين
204
594080
3936
أن المشاركين في الدراسة لم يُعطوا البنسلين
10:10
to treatيعالج theirهم syphilisمرض الزهري.
205
598040
1496
لمعالجة مرض الزهري
10:11
And the participantsالمشاركين didn't know.
206
599560
1816
ولم يعرف المشاركون حتى بهذا الموضوع
10:13
So similarمماثل to Maryمريم العذراء, Peterنفذ triedحاول to reportأبلغ عن
and talk to his internalداخلي supervisorsالمشرفين,
207
601400
5176
لذا بلّغ بيتركماري وتحدث مع المشرفين
10:18
but no one listenedاستمعت.
208
606600
1736
الداخليين لكنهم لم يستمعوا له
10:20
And so Peterنفذ thought
this was completelyتماما unfairغير منصف
209
608360
2416
وفكر بيتر بمدى الظلم في هذا الأمر
10:22
and he triedحاول to reportأبلغ عن again,
210
610800
1576
وحاول التبليغ ثانية
10:24
and finallyأخيرا talkedتحدث to a reporterمراسل --
very similarمماثل to Maryمريم العذراء.
211
612400
3656
وأخيرا تحدث مع صحافي مثل ما حدث مع ماري
10:28
And in 1972, this was the frontأمامي pageصفحة
of the "Newالجديد Yorkيورك Timesمرات":
212
616080
4296
وفي عام 1972 كان على غلاف نيويورك تايمز
10:32
"Syphilisالزهري Victimsضحايا in US Studyدراسة
Wentذهب Untreatedدون علاج for 40 Yearsسنوات."
213
620400
4080
لم يُعالج ضحايا مرض الزهري
بدراسة لمدة 40 عام
10:37
This is knownمعروف to us todayاليوم
as the Tuskegeeتوسكيجي syphilisمرض الزهري experimentتجربة.
214
625640
4416
ومعروف لدينا بتجربة تاسكيجي مرض الزهري
10:42
And Peterنفذ was the whistle-blowerالمبلغين.
215
630080
2216
وكان بيتر من الوشاة
10:44
What happenedحدث to the 600 menرجالي,
you mayقد wonderيتساءل, the 600 originalأصلي menرجالي?
216
632320
4056
ماذا حدث لـ 600 شخص في الدراسة لو سألتم؟
10:48
Twentyعشرون eightثمانية menرجالي diedمات from syphilisمرض الزهري.
217
636400
2976
مات 28 رجلاً بسبب مرض الزهري
10:51
One hundredمائة diedمات
from syphilisمرض الزهري complicationsمضاعفات,
218
639400
3136
ومات 100 من مضاعفات المرض
10:54
fortyأربعين wivesزوجات were infectedإصابة
219
642560
1856
وانتقلت العدوى لـ 40 زوجة
10:56
and 10 childrenالأطفال were bornمولود
with congenitalخلقي منذ الولادة syphilisمرض الزهري.
220
644440
2856
وولد 10 أطفال حاملين طبيعيين للمرض
10:59
Who'sالمتواجدون to say what these numbersأعداد would be
221
647320
2336
لكن من كان سيتحدث عن هذه الأرقام؟
11:01
if it wasn'tلم يكن for the braveشجاع,
courageousشجاع actفعل of Peterنفذ?
222
649680
4096
لولا شجاعة بيتر والعمل الذي قام به؟
11:05
We're all connectedمتصل to Peterنفذ, actuallyفعلا.
223
653800
2496
ونحن مرتبطون به جميعا ،حقيقة
11:08
If you know anybodyاي شخص
that's in a clinicalمرضي trialالتجربة,
224
656320
2576
إن علمتم عن أي أحد في دراسة سريرية تجريبية
11:10
the reasonالسبب why we have
informedاطلاع consentموافقة todayاليوم
225
658920
3176
والسبب وراء وجود موافقة واعية اليوم
11:14
is because of Peter'sبيتر courageousشجاع actفعل.
226
662120
2120
تعود لشجاعة العمل الذي قام به بيتر
11:17
So let me askيطلب you a questionسؤال.
227
665400
1416
لذا دعوني أسألكم
11:18
That originalأصلي questionسؤال,
a variationالاختلاف of the originalأصلي questionسؤال.
228
666840
2896
سؤالاً أساسياً مختلفاً عن السؤال الأصلي
11:21
How manyكثير of us have ever used the termمصطلح
229
669760
3096
كم منا استخدم هذا المصطلح
11:24
snitchواش, ratفأر
230
672880
2976
واش، مريب
11:27
tattletaleواشي,
231
675880
1576
نمّام
11:29
snakeثعبان,
232
677480
1656
مخادع
11:31
weaselابن عرس,
233
679160
1496
خبيث
11:32
leakتسرب?
234
680680
1200
مخبر
11:34
Anybodyاي شخص?
235
682920
1200
هل من أحد؟
11:39
Before you get the urgeحث to do that again,
236
687640
3056
قبل أن تحدوكم الرغبة بقول ذلك مرة أخرى؟
11:42
I want you to think a little bitقليلا.
237
690720
1816
أريد منكم التفكير قليلاً
11:44
It mightربما be the Maryمريم العذراء,
the Peterنفذ, the Kathesكاثيس of the worldالعالمية.
238
692560
3880
لأنه قد يكون هذا الشخص ماري
أو بيتر أو كاثي
11:49
You mightربما be the personشخص
that could shapeشكل historyالتاريخ,
239
697480
2936
قد تكون أنت من يغير خارطة التاريخ
11:52
or they could be the personشخص
that shapesالأشكال yoursخاصة بك.
240
700440
2536
أوهم الذين يقومون بتشكيل تاريخك أنت
11:55
Thank you.
241
703000
1216
شكراً
11:56
(Applauseتصفيق)
242
704240
3760
(تصفيق)
Translated by sawsan azzam

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kelly Richmond Pope - Fraud researcher, documentary filmmaker
Kelly Richmond Pope researches organizational misconduct, ethics and fraud.

Why you should listen

Kelly Richmond Pope is an Associate Professor in the School of Accountancy and MIS at DePaul University where her research focuses on how organizations design cultures and compliance systems to confront the challenges of organizational misconduct, ethics and fraud. She also teaches in executive education programs at the Kellogg School of Management at Northwestern University and the Quilan School of Business at Loyola University.

Pope's research on organizational misconduct culminated into directing and producing the award-winning documentary, All the Queen's Horses in 2017. Renowned Chicago Sun-Times film critic Richard Roeper cites "kudos to director Kelly Richmond Pope for applying just the right mix of 'What the heck?' whimsy and respectful, serious reporting to this incredible tale." All the Queen's Horses explores the largest municipal fraud in United States history and premiered as the #1 documentary on iTunes, Amazon Prime Video, Google Play and Direct TV during its debut week on the video on demand platforms in April 2018.

At the organizational level, Pope examines factors that encourage employees to whistle-blow as well as the ethical decision-making process. This research has been published in leading accounting and business ethics journals and resulted in being selected to develop a TED-Ed lesson entitled "How people rationalize fraud."

Pope is a popular keynote speaker and frequently advises firms about their compliance programs and training. She is regularly invited to speak to regulators, including the Department of Justice, Securities and Exchange Commission, PCAOB, Internal Revenue Service-Criminal Investigations and the Federal Bureau of Investigation.

Prior to joining the faculty at DePaul University, Pope worked in the forensic accounting practice at KPMG. She received her doctorate in accounting from Virginia Tech and is a licensed certified public accountant.

More profile about the speaker
Kelly Richmond Pope | Speaker | TED.com