ABOUT THE SPEAKER
Neha Narula - Currency futurist
Neha Narula is helping redefine the future of money by researching cryptocurrencies and providing clarity on how digital currencies will transform our world.

Why you should listen

Neha Narula is director of research at the Digital Currency Initiative, a part of the MIT Media Lab where she teaches courses and leads cryptocurrency and blockchain research. While completing her PhD in computer science at MIT, she built fast, scalable databases and secure software systems, and she spoke about these topics at dozens of industry and research conferences.

In a previous life, Narula helped relaunch the news aggregator Digg and was a senior software engineer at Google. There, she designed Blobstore, a system for storing and serving petabytes of immutable data, and worked on Native Client, a system for running native code securely through a browser.

More profile about the speaker
Neha Narula | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Neha Narula: The future of money

نيها ناريولا: مستقبل النقود

Filmed:
2,341,669 views

ماذا يحدث عندما تتغير طريقة شراءنا وبيعنا ودفعنا للأشياء، أو حتى من الممكن إلغاء حاجتنا للمصارف و مكاتب تغيير العملات؟ هذا هو العهد الجوهري في عالم مزود بالعملات المشفرة مثل البيتكوين ووإثيروم.نحن لم نصل إليه بعد ولكن في هذه المحادثة الحيوية، تصف باحثة النقود الرقمية نيها ناريولا،الخيال الجمعي للنقود -- وتقوم برسم صورة لمستقبل مختلف كليًا.
- Currency futurist
Neha Narula is helping redefine the future of money by researching cryptocurrencies and providing clarity on how digital currencies will transform our world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to tell you
about the futureمستقبل of moneyمال.
0
682
3039
أريد أن أتحدث إليكم بشأن مستقبل النقود.
00:16
Let's startبداية with a storyقصة
about this cultureحضاره
1
4467
2597
دعونا نبدأ بقصة حول تلك الثقافة
00:19
that livedيسكن in Micronesiaميكرونيزيا
in the earlyمبكرا 1900s, calledمسمي the Yapثرثرة.
2
7088
4188
التي نشأت في ميكرونيزيا في أوائل القرن
العشرين و سميت ب(الياب).
00:23
Now, I want to tell you about the Yapثرثرة
3
11300
1783
أريد أن أحدثكم الآن عن (الياب)
00:25
because theirهم formشكل of moneyمال
is really interestingمثير للإعجاب.
4
13107
2866
لأن شكل نقودهم حقًا مثير للاهتمام.
00:27
They use these limestoneحجر الكلس discsأقراص
calledمسمي Raiالراي stonesالحجارة.
5
15997
3638
فهم يستخدمون تلك الأقراص من الحجر الجيري
المسماة بأحجار (راي).
00:31
Now, the Yapثرثرة don't actuallyفعلا
moveنقل these Raiالراي stonesالحجارة around
6
19659
3727
لا تقوم (الياب) حقيقةً بتحريك تلك الأحجار
من مكان لآخر
00:35
or exchangeتبادل them the way
we do with our coinsعملات معدنية,
7
23410
2797
أو تتبادلها كما نتبادل النقود المعدنية،
00:38
because Raiالراي stonesالحجارة can get
to be prettyجميلة massiveكبير.
8
26231
3465
لأن أحجار(الراي) قد تصبح ضخمة جدًا.
00:41
The largestأكبر is about fourأربعة tonsطن
and 12 feetأقدام acrossعبر.
9
29720
4328
أكبرها بوزن أربعة أطنان
وعرض اثني عشر قدمًا.
00:46
So the Yapثرثرة just keep trackمسار
of who ownsتملك partجزء of what stoneحجر.
10
34072
5081
فتبقى(الياب) على علم
بمن يمتلك أي جزء من أي حجر.
00:52
There's a storyقصة about these sailorsالبحارة
11
40051
2087
هناك قصة حول هؤلاء البحارة
00:54
that were transportingنقل a stoneحجر
acrossعبر the oceanمحيط
12
42162
2656
الذين كانوا ينقلون أحد الأحجار عبر المحيط
00:56
when they ranجرى into some troubleمشكلة
and the stoneحجر actuallyفعلا fellسقط in.
13
44842
3826
حين تعرضوا لمشكلة ما فوقع الحجر في الماء.
01:01
The sailorsالبحارة got back to the mainالأساسية islandجزيرة
14
49574
2322
عاد البحارة للجزيرة الأساسية
01:03
and they told everyoneكل واحد what had happenedحدث.
15
51920
2257
وأخبروا الجميع بما حدث.
01:06
And everyoneكل واحد decidedقرر that, actuallyفعلا, yes,
16
54201
2749
فقرر الجميع أنه، أجل
01:08
the sailorsالبحارة had the stoneحجر
and -- why not? -- it still countedمعدود.
17
56974
4374
الحجر لدى البحارة -- ولم لا؟
-- مازال محسوبًا.
01:13
Even thoughاعتقد it was
at the bottomالأسفل of the oceanمحيط,
18
61372
2194
على الرغم من كونه في قاع المحيط،
01:15
it was still partجزء of the Yapثرثرة economyاقتصاد.
19
63590
2155
فلم يزل جزء من اقتصاد (الياب).
01:18
You mightربما think that this
was just a smallصغير cultureحضاره
20
66573
3169
ربما تفكر أن هذه مجرد ثقافة بسيطة
01:21
a hundredمائة yearsسنوات agoمنذ.
21
69766
1368
من مئات السنين.
01:23
But things like this happenيحدث
in the Westernالغربي worldالعالمية as well,
22
71158
3148
ولكن تحدث مثل هذه الأشياء
في العالم الغربي أيضًا،
01:26
and the Yapثرثرة actuallyفعلا still use
a formشكل of these stonesالحجارة.
23
74330
3359
ومازالت (الياب) تستخدم شكل من أشكال
تلك الحجارة.
01:30
In 1932, the Bankبنك of Franceفرنسا
askedطلبت the Unitedمتحد Statesتنص على
24
78360
4428
في عام 1932 طالب مصرف فرنسا
من الولايات المتحدة
01:34
to convertتحول theirهم holdingsمقتنيات
from dollarsدولار into goldذهب.
25
82812
3564
بتحويل أرصدتها من الدولار إلى الذهب.
01:38
But it was too inconvenientغير مريح
to think about actuallyفعلا shippingالشحن
26
86749
3345
لكن كان من غير الملائم بالمرة
التفكير في شحن
01:42
all of that goldذهب over to Europeأوروبا.
27
90118
1929
هذه الكميات من الذهب إلى أوروبا.
01:44
So insteadفي حين أن, someoneشخصا ما wentذهب to where
that goldذهب was beingيجرى storedمخزن
28
92071
3833
فعوضًا عن ذلك ذهب شخص ما
إلى المكان المخزن فيه الذهب
01:47
and they just labeledالمسمى it
as belongingانتماء to Franceفرنسا now.
29
95928
4054
وقام بوضع علامة عليه توضح امتلاك فرنسا له.
01:52
And everyoneكل واحد agreedمتفق عليه
that Franceفرنسا ownedمملوكة the goldذهب.
30
100006
3468
واتفق الجميع على امتلاك فرنسا لهذا الذهب.
01:55
It's just like those Raiالراي stonesالحجارة.
31
103843
1982
مثل أحجار (راي) تمامًا.
01:58
The pointنقطة I want to make
with these two examplesأمثلة
32
106517
2321
النقطة التي أردت إيضاحها من هذين المثالين
02:00
is that there's nothing
inherentlyمتأصل valuableذو قيمة
33
108862
3388
هي أنه لا يوجد أصلًا شيء ذو قيمة
02:04
about a dollarدولار or a stoneحجر or a coinعملة.
34
112274
3361
في الدولار أو الحجر أو العملة المعدنية.
02:08
The only reasonالسبب these things
have any valueالقيمة
35
116090
2692
السبب الوحيد لوجود قيمة لمثل تلك الأشياء
02:10
is because we'veقمنا all decidedقرر they should.
36
118806
2568
هو أننا جميعًا قررنا أنها ذات قيمة.
02:13
And because we'veقمنا decidedقرر that,
37
121398
1829
ولأننا قررنا ذلك،
02:15
they do.
38
123251
1169
فهي أصبحت كذلك.
02:17
Moneyمال is about the exchangesالتبادل
and the transactionsالمعاملات
39
125223
4140
إن النقود تتعلق بالمقايضات والتداولات
02:21
that we have with eachكل other.
40
129387
2061
التي نقوم بها بين بعضنا البعض.
02:24
Moneyمال isn't anything objectiveموضوعي.
41
132042
2808
النقود ليست شيئا ملموسا.
02:26
It's about a collectiveجماعي storyقصة
that we tell eachكل other about valueالقيمة.
42
134874
4397
هي عبارة عن قصة مشتركة حول القيمة
التي نحكيها لبعضنا البعض.
02:32
A collectiveجماعي fictionخيال.
43
140101
1381
خيال جمعي.
02:34
And that's a really powerfulقوي conceptمفهوم.
44
142170
2883
وهذا مفهوم في غاية القوة.
02:38
In the pastالماضي two decadesعقود,
45
146059
1467
في العقدين الماضيين،
02:39
we'veقمنا begunبدأت to use digitalرقمي moneyمال.
46
147550
2269
بدأنا باستخدام النقود الرقمية.
02:41
So I get paidدفع viaبواسطة directمباشرة depositالوديعة,
47
149843
2673
فأنا يُدفع لي من خلال
إيداع النقود في المصرف،
02:44
I payدفع my rentتأجير viaبواسطة bankبنك transferتحويل,
48
152540
2483
وأسدد الإيجار من خلال تحويل مصرفي،
02:47
I payدفع my taxesالضرائب onlineعبر الانترنت.
49
155047
1944
وأدفع ضرائبي مباشرةً على الإنترنت.
02:49
And everyكل monthشهر,
50
157015
1152
وكل شهر،
02:50
a smallصغير amountكمية of moneyمال
is deductedالمستقطعة from my paycheckراتب
51
158191
2765
يُخصم مبلغ صغير من راتبي
02:52
and investedاستثمرت in mutualمتبادل fundsأموال
in my retirementتقاعد accountالحساب.
52
160980
2967
ويستثمر في الصناديق الاستثمارية
في حسابي التقاعدي.
02:57
All of these interactionsالتفاعلات
53
165120
1509
كل هذه التفاعلات
02:58
are literallyحرفيا just changingمتغير
1'sالصورة and 0'sالصورة on computersأجهزة الكمبيوتر.
54
166653
4058
حرفيًا تغير فقط الأحادي و الأصفار
على أجهزة الحاسوب.
03:02
There's not even anything physicalجسدي - بدني,
like a stoneحجر or a coinعملة.
55
170735
4374
فحتى لا يوجد شيء مادي كالحجر
أو العملة المعدنية.
03:08
Digitalرقمي moneyمال makesيصنع it
so that I can payدفع someoneشخصا ما around the worldالعالمية
56
176320
3283
تجعلني النقود الرقمية قادرة على الدفع لشخص
ما في أي مكان في العالم
03:11
in secondsثواني.
57
179627
1381
خلال ثوان.
03:13
Now when this worksأعمال,
58
181901
1591
وهذه الطريقة تعمل
03:15
it's because there are largeكبير institutionsالمؤسسات
underwritingالاكتتاب everyكل 1 or 0
59
183516
4845
لوجود مؤسسات كبيرة تقوم بكتابة كل 1 أو 0
03:20
that changesالتغييرات on a computerالحاسوب.
60
188385
1929
يتغير على الحاسوب.
03:22
And when it doesn't,
61
190338
1165
وعندما لا يحدث ذلك،
03:23
it's oftenغالبا the faultخطأ
of those largeكبير institutionsالمؤسسات.
62
191527
2398
فهو خطأ تلك المؤسسات على الأغلب.
03:25
Or at leastالأقل, it's up to them
to fixحل the problemمشكلة.
63
193949
2943
أو على الأقل حل المشكلة يقع على عاتقهم.
03:28
And a lot of timesمرات, they don't.
64
196916
1560
وفي كثير من الأحيان لا يفعلون.
03:30
There's a lot of frictionاحتكاك in the systemالنظام.
65
198862
2169
يوجد كثير من المعوقات في النظام.
03:33
How long did it take
the US creditائتمان cardبطاقة companiesالشركات
66
201938
2875
كم أخذت من الوقت شركات
بطاقات الائتمان الأمريكية
03:36
to implementتنفيذ chipرقاقة and pinدبوس?
67
204837
1576
لتطبيق شيب أند بين؟
03:38
Halfنصف my creditائتمان cardsبطاقات
still don't work in Europeأوروبا.
68
206908
3106
لا تزال نصف بطاقاتي الائتمانية
لا تعمل في أوروبا.
03:42
That's frictionاحتكاك.
69
210739
1197
هذه معوقات.
03:44
Transferringنقل moneyمال acrossعبر bordersالحدود
and acrossعبر currenciesالعملات
70
212580
3892
إن تحويل الأموال عبر الحدود و لعملات أخرى
03:48
is really expensiveمكلفة:
71
216496
1644
تكلفتها عالية:
03:50
frictionاحتكاك.
72
218807
1461
معوقات.
03:52
An entrepreneurريادي in Indiaالهند
can setجلس up an onlineعبر الانترنت businessاعمال in minutesالدقائق,
73
220292
4923
تستطيع سيدة الأعمال في الهند أن تنشئ
عملًا تجاريًا على الإنترنت خلال دقائق،
03:57
but it's hardالصعب for her
to get loansالقروض and to get paidدفع:
74
225239
3529
ولكنها تجد صعوبة في أخذ القروض
و استلام الأموال:
04:01
frictionاحتكاك.
75
229512
1154
معوقات.
04:03
Our accessالتمكن من to digitalرقمي moneyمال
and our abilityالقدرة to freelyبحرية transactقام ب
76
231701
4844
إن مدى إتاحة النقود الرقمية لنا وقدرتنا
على القيام بالمعاملات المالية بسهولة
04:08
is beingيجرى heldمقبض captiveأسير
by these gatekeepersحراس.
77
236569
2943
مقيد بتلك التحكمات.
04:11
And there's a lot of impedimentsالعوائق
in the systemالنظام slowingتباطؤ things down.
78
239536
3816
وتوجد عراقيل كثيرة في النظام
تجعل الأمور تسير ببطء.
04:16
That's because digitalرقمي moneyمال
isn't really mineالخاص بي,
79
244498
3542
وهذا لأن النقود الرقمية ليست حقيقة ملكي،
04:20
it's entriesإدخالات in databasesقواعد بيانات
that belongتنتمي to my bankبنك,
80
248064
3574
فهي عبارة عن مدخلات في قواعد بيانات
المصرف الخاص بي،
04:23
my creditائتمان cardبطاقة companyشركة
or my investmentاستثمار firmمؤسسة.
81
251662
3153
وشركة بطاقتي الائتمانية أو مؤسسة
الاستثمار الخاصة بي.
04:26
And these companiesالشركات
have the right to say "no."
82
254839
3364
وتلك الشركات لها الحق في قول "لا".
04:30
If I'm a PayPalباي بال merchantتاجر
83
258856
1792
إذا كنت عميل في باي بال
04:32
and PayPalباي بال wronglyعلى خطأ flagsالأعلام me for fraudتزوير,
84
260672
4471
وقام الباي بال خطأً باتهامي بالتزوير،
04:37
that's it.
85
265167
1156
فهذا يكفي.
04:38
My accountالحساب getsيحصل على frozenمجمد,
and I can't get paidدفع.
86
266347
3287
يتجمد حسابي ولا يتم الدفع لي.
04:44
These institutionsالمؤسسات are standingمكانة
in the way of innovationالتعاون.
87
272789
4048
هذه المؤسسات تقف عقبة في وجه الإبداعات.
04:49
How manyكثير of you use
Facebookفيس بوك photosالصور, Googleجوجل Photosالصور,
88
277946
4400
كم منكم يستخدم صور فيسبوك و جوجل
04:54
Instagramإينستاجرام?
89
282370
1583
وإنستجرام؟
04:55
My photosالصور are everywhereفي كل مكان.
90
283977
2346
إن صوري في كل مكان.
04:58
They are on my phoneهاتف,
they're on my laptopحاسوب محمول,
91
286347
2485
موجودة على هاتفي و حاسوبي المحمول،
05:00
they're on my oldقديم phoneهاتف,
they're in Dropboxبصندوق الإسقاط.
92
288856
2516
وموجودة على هاتفي القديم و في
ال دروب بوكسDropbox.
05:03
They're on all these differentمختلف
websitesالمواقع and servicesخدمات.
93
291396
2832
هي متواجدة على كل تلك مواقع الإنترنت
والخدمات.
05:06
And mostعظم of these servicesخدمات
don't work togetherسويا.
94
294252
3904
ومعظم هذه الخدمات لا تعمل فيما بينها.
05:10
They don't inter-operateبين العمل.
95
298816
1504
لا يتداخلون تشغيليًا
05:13
And as a resultنتيجة,
96
301538
1493
وكنتيجة لهذا،
05:15
my photoصورة فوتوغرافية libraryمكتبة is a messتعبث.
97
303055
2210
مكتبة الصور لدي في فوضى.
05:18
The sameنفسه thing happensيحدث
98
306469
1742
ذات الشيء يحدث
05:20
when institutionsالمؤسسات controlمراقبة
the moneyمال supplyيتبرع.
99
308235
2959
عندما تتحكم المؤسسات في العرض النقدي.
05:23
A lot of these servicesخدمات
don't inter-operateبين العمل,
100
311962
2735
كثير من هذه الخدمات لا تعمل فيما بينها،
05:26
and as a resultنتيجة, this blocksكتل
what we can do with paymentدفع.
101
314721
3440
وينتج عن هذا العرقلة في عملية الدفع.
05:30
And it makesيصنع transactionعملية تجارية costsالتكاليف go up.
102
318185
2550
وتصبح المعاملات المالية ذات تكلفة عالية.
05:33
So farبعيدا, we'veقمنا been throughعبر
two phasesالمراحل of moneyمال.
103
321723
3302
حتى الآن مررنا بطورين من أطوار النقود.
05:37
In an analogالتناظرية worldالعالمية, we had
to dealصفقة with these physicalجسدي - بدني objectsشاء,
104
325952
3964
في عالم متناظر، علينا التعامل
مع تلك الأشياء المادية،
05:41
and moneyمال movedانتقل at a certainالمؤكد speedسرعة --
the speedسرعة of humansالبشر.
105
329940
3879
وتتحرك النقود بسرعة معينة --
سرعة البشر.
05:46
In a digitalرقمي worldالعالمية, moneyمال can reachتصل
much fartherأبعد and is much fasterبسرعة,
106
334896
4869
في عالم رقمي، من الممكن أن تصل النقود
إلى مدى أبعد وبسرعة أكبر،
05:51
but we're at the mercyرحمة
of these gatekeeperالبواب institutionsالمؤسسات.
107
339789
3030
ولكننا تحت رحمة تلك المؤسسات المتحكمة.
05:55
Moneyمال only movesالتحركات at the speedسرعة of banksالبنوك.
108
343222
2988
تتحرك النقود بسرعة المصارف فقط.
06:00
We're about to enterأدخل a newالجديد phaseمرحلة of moneyمال.
109
348008
2554
نحن على وشك الدخول لطور جديد
من أطوار النقود
06:03
The futureمستقبل of moneyمال is programmableبرمجة.
110
351158
2710
إن مستقبل النقود قابل للبرمجة.
06:07
When we combineدمج softwareالبرمجيات and currencyدقة,
111
355034
3427
حين نمزج البرمجيات و العملات،
06:10
moneyمال becomesيصبح more
than just a staticثابتة unitوحدة of valueالقيمة,
112
358485
3777
تصبح النقود أكثر من كونها وحدة قيمة
ساكنة(متوازنة)
06:14
and we don't have to relyاعتمد
on institutionsالمؤسسات for securityالأمان.
113
362286
3190
ليس علينا الاعتماد على المؤسسات
حتى نحصل على الأمان.
06:18
In a programmableبرمجة worldالعالمية,
114
366176
1529
في عالم قابل للبرمجة،
06:19
we removeإزالة humansالبشر
and institutionsالمؤسسات from the loopعقدة.
115
367729
3934
نحذف البشر و المؤسسات من الحلقة.
06:24
And when this happensيحدث,
116
372610
1359
وعند حدوث ذلك،
06:25
we won'tمتعود even feel like
we're transactingالمتعاملين anymoreأي أكثر من ذلك.
117
373993
2692
لن نشعر مجددًا بأننا نقوم بمعاملات مالية.
06:29
Moneyمال will be directedتوجه by softwareالبرمجيات,
118
377683
2274
سيتم توجيه النقود عن طريق البرمجيات،
06:31
and it will just safelyبسلام and securelyآمن flowتدفق.
119
379981
2868
وستتدفق بأمان ودقة.
06:36
CryptocurrenciesCryptocurrencies are the first stepخطوة
of this evolutionتطور.
120
384828
3139
العملات المشفرة هي أول خطوة في ذلك التطور.
06:40
CryptocurrenciesCryptocurrencies are digitalرقمي moneyمال
121
388787
1655
العملات المشفرة هي نقود رقمية
06:42
that isn't runيركض by any governmentحكومة or bankبنك.
122
390466
2868
لا تدار بأي حكومة أو مصرف.
06:45
It's moneyمال designedتصميم to work
in a worldالعالمية withoutبدون intermediariesوسطاء.
123
393358
4061
هي نقود مصصمة على أن تتداول في عالم
بدون وسطاء.
06:50
Bitcoinبيتكوين is the mostعظم ubiquitousواسع الانتشار
cryptocurrencyعملة معماة,
124
398153
3033
البيتكوين Bitcoin هي العملة المشفرة
الأكثر انتشارًا،
06:53
but there are hundredsالمئات of them.
125
401210
1697
لكن يوجد المئات منهم.
06:54
There's EthereumEthereum, LitecoinLitecoin,
Stellarممتاز, Dogecoinدجكوين,
126
402931
3477
يوجد دوج كوين، ستيلار، لايت كوين، إيثيريوم
06:58
and those are just a fewقليل
of the more popularجمع onesمنها.
127
406432
2546
وهؤلاء هم فقط القليل من أكثرهم شهرة.
07:01
And these things are realحقيقة moneyمال.
128
409408
2601
وهذه الأشياء هي نقود حقيقية.
07:04
The sushiسوشي restaurantمطعم down my streetشارع
129
412507
1855
إن مطعم السوشي المتواجد في شارعي
07:06
takes Bitcoinبيتكوين.
130
414386
1155
يقبل البيتكوين.
07:07
I have an appالتطبيق on my phoneهاتف
that I can use to buyيشترى sashimiالساشيمي.
131
415966
4125
لدي تطبيق في هاتفي يتيح لي استخدامها
لشراء الساشيمي.
07:13
But it's not just for smallصغير transactionsالمعاملات.
132
421009
2420
ولكنها ليست للمعاملات الصغيرة فقط.
07:15
In Marchمارس, there was a transactionعملية تجارية
that movedانتقل around 100,000 bitcoinsbitcoins.
133
423453
4829
كانت توجد معاملة مالية بقيمة 100,000
البيتكوين في مارس الماضي.
07:20
That's the equivalentما يعادل
of 40 millionمليون US dollarsدولار.
134
428719
2992
مما يعادل أربعين مليون دولار أمريكي.
07:25
CryptocurrenciesCryptocurrencies are basedعلى أساس on
a specialخاص fieldحقل of mathematicsالرياضيات
135
433445
3531
إن العملات المشفرة قائمة
على مجال خاص في الرياضيات
07:29
calledمسمي cryptographyالتشفير.
136
437000
1383
يسمى علم التشفير.
07:31
Cryptographyالتشفير is the studyدراسة
of how to secureتأمين communicationالاتصالات,
137
439023
3771
علم التشفير هو دراسة كيفية
تأمين الإتصالات،
07:34
and it's about two
really importantمهم things:
138
442818
2699
وهو يدور حول شيئين في غاية الأهمية:
07:37
maskingاخفاء informationمعلومات so it can
be hiddenمخفي in plainعادي sightمشهد,
139
445541
3578
إخفاء المعلومات حيث تصبح غير ملحوظة،
07:41
and verifyingالتحقق a pieceقطعة
of information'sالمعلومات ل sourceمصدر.
140
449143
3227
وتوثيق مصدر معلومة ما.
07:45
Cryptographyالتشفير underpinsيدعم
so manyكثير of the systemsأنظمة around us.
141
453154
4209
إن علم التشفير يشكل جزءً من أساس
الكثير من النظم حولنا.
07:49
And it's so powerfulقوي that at timesمرات
142
457387
2526
وهو قوي جدًا لدرجة أنه في وقت من الأوقات
07:51
the US governmentحكومة has actuallyفعلا
classifiedصنف it as a weaponسلاح.
143
459937
3652
قامت الحكومة الأمريكية بتصنيفه كسلاح.
07:56
Duringأثناء Worldالعالمية Warحرب IIII,
breakingكسر cryptosystemsنظم الترميز like Enigmaلغز
144
464591
4477
خلال الحرب العالمية الثانية، كان انتهاك
نظم التشفير شيء غامض
08:01
was criticalحرج to decodingفك
enemyالعدو transmissionsالإرسال
145
469092
3304
كان حاسم في فك شفرات مراسلات العدو
08:04
and turningدوران the tideمد و جزر of the warحرب.
146
472420
1904
كان كفيلًا بقلب كفة الحرب.
08:07
Todayاليوم, anyoneأي واحد with a modernحديث
webشبكة browserالمتصفح is runningجري
147
475118
3294
اليوم أي شخص يمتلك متصفح انترنت حديث
08:10
a prettyجميلة sophisticatedمتطور cryptosystemتشفير.
148
478436
2062
يقوم بتشغيل نظام تشفير معقد إلى حد كبير.
08:13
It's what we use to secureتأمين
our interactionsالتفاعلات on the Internetالإنترنت.
149
481030
3961
حيث نستخدمه لتأمين تفاعلاتنا على الإنترت.
08:17
It's what makesيصنع it safeآمنة for us
to typeاكتب our passwordsكلمات السر in
150
485015
3161
هو ما يجعل كتابتنا لكلمات السر
على الإنترنت مأمنة
08:20
and to sendإرسال financialالأمور المالية
informationمعلومات to websitesالمواقع.
151
488200
2691
ويأمن المعلوملت المالية المرسلة
للمواقع الإلكترونية.
08:23
So what the banksالبنوك used to give us --
152
491322
2827
إذًا ما اعتادت المصارف على إعطاءه لنا --
08:26
trustworthyجدير بالثقة digitalرقمي moneyمال transferتحويل --
153
494173
2220
تحويل رقمي للنقود جدير بالثقة --
08:28
we can now get with a cleverذكي
applicationالوضعية of cryptographyالتشفير.
154
496417
4218
يمكننا حاليًا الحصول عليه عن طريق
علم التشفير.
08:33
And this meansيعني that we don't
have to relyاعتمد on the banksالبنوك anymoreأي أكثر من ذلك
155
501202
2907
وهذا يعني أننا لم نعد في حاجة إلى
الاعتماد على المصارف
08:36
to secureتأمين our transactionsالمعاملات.
156
504133
1631
لتأمين معاملاتنا المالية.
08:38
We can do it ourselvesأنفسنا.
157
506248
1829
يمكننا فعل هذا بأنفسنا.
08:40
Bitcoinبيتكوين is basedعلى أساس on the very sameنفسه
ideaفكرة that the Yapثرثرة used,
158
508857
4739
البيت كوين قائم على الفكرة ذاتها
التي استخدمتها (الياب)،
08:45
this collectiveجماعي globalعالمي
knowledgeالمعرفه of transfersنقل.
159
513620
3302
هذه المعرفة المشتركة الشاملة للتحويلات.
08:49
In Bitcoinبيتكوين, I spendأنفق
by transferringنقل Bitcoinبيتكوين,
160
517852
3612
في البيتكوين، أنا أقوم بالصرف
عندما أقوم بتحويلها،
08:53
and I get paidدفع when someoneشخصا ما
transfersنقل Bitcoinبيتكوين to me.
161
521488
3171
ويُدفع لي عندما يقوم شخص
بتحويل البيتكوين لي.
08:58
Imagineتخيل that we had this magicسحر paperورقة.
162
526313
2755
تخيلوا لو كان لدينا تلك الورقات السحرية.
09:01
So the way that this paperورقة worksأعمال
is I can give you a sheetورقة of it
163
529711
3588
وتعمل هذه الورقات بأن أعطي لكم ورقة منها
09:05
and if you writeاكتب something on it,
164
533323
1730
وإذا قمتم بكتابة شيء ما عليها،
09:07
it will magicallyسحرية appearبدا
on my pieceقطعة as well.
165
535077
2623
سوف تظهر بطريقة سحرية على ورقتي أيضًا.
09:10
Let's say we just give everyoneكل واحد this paperورقة
166
538721
2846
فلنقل أننا أعطينا كل شخص تلك الورقة
09:13
and everyoneكل واحد writesيكتب down
the transfersنقل that they're doing
167
541591
3828
وقام الجميع بكتابة التحويلات
التي يقومون بها
09:17
in the Bitcoinبيتكوين systemالنظام.
168
545443
1456
في نظام البيتكوين.
09:19
All of these transfersنقل get copiedنسخ
around to everyoneكل واحد else'sمن آخر piecesقطع of paperورقة.
169
547688
3946
تُنسخ كل هذه التحويلات على أوراق الجميع.
09:23
And I can look at mineالخاص بي
170
551658
2018
وأستطيع النظر إلى ورقتي
09:25
and I'll have a listقائمة of all
of the transfersنقل that are happeningحدث
171
553700
3525
وسيصبح لدي قائمة بكل التحويلات التي تحدث
09:29
in the entireكامل Bitcoinبيتكوين economyاقتصاد.
172
557249
1889
في اقتصاد البيتكوين كله.
09:31
This is actuallyفعلا what's happeningحدث
with the Bitcoinبيتكوين blockchainblockchain,
173
559779
3562
هذا تمامًا ما يحدث
في سلسلة الكتل ل البيتكوين
09:35
whichالتي is a listقائمة of all
of the transactionsالمعاملات in Bitcoinبيتكوين.
174
563365
3796
وهو عبارة عن قائمة بكل معاملات البيتكوين.
09:39
Exceptإلا, it's not doneفعله throughعبر paperورقة.
175
567185
2814
ماعدا أنها لا تكون عن طريق الأوراق.
09:42
It's doneفعله throughعبر computerالحاسوب codeالشفرة,
176
570023
1696
بل من خلال شفرة الحاسوب،
09:43
runningجري on thousandsالآلاف
of networkedبشبكة computersأجهزة الكمبيوتر
177
571743
2663
متواجدة على آلاف من أجهزة الحاسوب المتصلة
بشبكة الإنترنت
09:46
around the worldالعالمية.
178
574430
1208
حول العالم.
09:49
All of these computersأجهزة الكمبيوتر
are collectivelyجماعي confirmingالتأكد
179
577235
3744
كل أجهزة الحاسوب هذه تؤكد بشكل مشترك
09:53
who ownsتملك what Bitcoinبيتكوين.
180
581003
1884
من يمتلك أي بيتكوين.
09:54
So the Bitcoinبيتكوين blockchainblockchain
is coreالنواة to how Bitcoinبيتكوين worksأعمال.
181
582911
3413
إذًا فإن سلسلة كتل البيتكوين من صميم
كيفية عمل اللبيتكوين.
09:58
But where do bitcoinsbitcoins actuallyفعلا come from?
182
586348
2905
ولكن من أين تأتي البيتكوين؟
10:01
Well, the codeالشفرة is designedتصميم
to createخلق newالجديد Bitcoinبيتكوين
183
589930
3860
حسنًا،إن الرمز مصمم لعمل بيتكوين جديدة
10:05
accordingعلي حسب to a scheduleجدول.
184
593814
1297
وفقًا لجدول.
10:07
And the way that it worksأعمال
is that to get those Bitcoinبيتكوين,
185
595680
3416
والطريقة التي يعمل بها هو
للحصول على تلك البيتكوين،
10:11
I have to solveحل a puzzleلغز --
a randomعشوائي cryptographicالتشفير puzzleلغز.
186
599120
4786
علي أن أقوم بحل أحجية --
أحجية عشوائية مشفرة.
10:17
Imagineتخيل that we had 15 diceحجر النرد,
187
605069
2411
تخيلوا لو كان معنا خمسة عشر نردًا،
10:19
and we were throwingرمي these diceحجر النرد
over and over again.
188
607504
2613
ونقوم برمي ذلك النرد مرات كثيرة.
10:22
Wheneverكلما كان the diceحجر النرد come up all sixesالستات,
189
610603
2432
ووقتما يظهر الرقم ستة على جميع النرد،
10:25
we say that we winيفوز.
190
613059
1215
نكون قد فزنا.
10:27
This is very closeأغلق to what these computersأجهزة الكمبيوتر
are all actuallyفعلا doing.
191
615095
3876
هذا قريب جدًا مما تفعله في الحقيقة
أجهزة الحاسوب.
10:30
They're tryingمحاولة over and over again
to landأرض on the right numberرقم.
192
618995
3248
فهي تظل تحاول مرة بعد مرة
إلى أن تصل للرقم الصحيح.
10:34
And when they do,
193
622686
1357
وعندما تنجح في هذا،
10:36
we say that they'veكان عليهم solvedتم حلها the puzzleلغز.
194
624067
2201
نقول بأنها قامت بحل الأحجية.
10:39
The computerالحاسوب that solvesيحل the puzzleلغز
195
627559
2440
أجهزة الحاسوب التي تقوم بحل الأحجية
10:42
publishesينشر its solutionحل
to the restراحة of the networkشبكة الاتصال
196
630023
2918
تقوم بنشر الحل لبقية الشبكة
10:44
and collectsبجمع its rewardجائزة او مكافاة: newالجديد bitcoinsbitcoins.
197
632965
2927
و تقوم بجمع المكافأة: بيتكون جديدة.
10:48
And in the actفعل of solvingحل this puzzleلغز,
198
636750
2234
وخلال حل تلك الأحجية
10:51
these computersأجهزة الكمبيوتر are actuallyفعلا
helpingمساعدة to secureتأمين the Bitcoinبيتكوين blockchainblockchain
199
639008
4076
تقوم أجهزة الحاسوب هذه بالمساعدة في تأمين
سلسلة كتل البيتكوين
10:55
and addإضافة to the listقائمة of transactionsالمعاملات.
200
643108
2081
وتضيف لقائمة المعاملات.
10:57
There are actuallyفعلا people
all over the worldالعالمية runningجري this softwareالبرمجيات,
201
645866
5617
هناك في الحقيقة أشخاص حول العالم تقوم
بإدارة تلك البرامج،
11:03
and we call them Bitcoinبيتكوين minersعمال المناجم.
202
651507
2073
ونسميهم بعاملي مناجم البيتكوين.
11:06
Anyoneأي واحد can becomeيصبح a Bitcoinبيتكوين minerعامل منجم.
203
654438
2736
أى شخص من الممكن أن
يصبح عامل منجم بيتكوين.
11:09
You can go downloadتحميل the softwareالبرمجيات right now
204
657626
2791
يمكنك أن تذهب وتقوم بتحميل البرنامج الآن
11:12
and runيركض it in your computerالحاسوب
and try to collectتجميع some bitcoinsbitcoins.
205
660441
3365
وتقوم بتشغيله على حاسوبك
وتحاول جمع بعض البيتكوين.
11:16
I can't say that I would recommendنوصي it,
206
664400
1844
لا يمكنني القول بأني أنصح بهذا،
11:18
because right now, the puzzleلغز is so hardالصعب
and the networkشبكة الاتصال is so powerfulقوي,
207
666268
5101
لأن الأحجية حاليًا صعبة جدًا والشبكة
قوية جدًا،
11:23
that if I triedحاول to mineالخاص بي
Bitcoinبيتكوين on my laptopحاسوب محمول,
208
671393
2929
فإذا حاولت استخراج بيتكوين على حاسوبي،
11:26
I probablyالمحتمل wouldn'tلن see any
for about two millionمليون yearsسنوات.
209
674346
3308
فمن المحتمل ألا أرى أيًا منها لمدة
مليوني عام.
11:30
The minersعمال المناجم, professionalالمحترفين minersعمال المناجم,
use this specialخاص hardwareالمعدات
210
678396
4247
إن عاملي المناجم، عاملي المناجم المهنيين،
يستخدمون أجهزة خاصة
11:34
that's designedتصميم to solveحل
the puzzleلغز really fastبسرعة.
211
682667
2735
المصمم لحل الأحجية بسرعة شديدة.
11:37
Now, the Bitcoinبيتكوين networkشبكة الاتصال
and all of this specialخاص hardwareالمعدات,
212
685976
3842
الأن شبكة البيتكوين وكل هذه الأجهزة الخاصة
11:41
there are estimatesالتقديرات
that the amountكمية of energyطاقة it usesالاستخدامات
213
689842
3035
هناك تقدير بأن الطاقة التي تستخدمها
11:44
is equivalentما يعادل to that of a smallصغير countryبلد.
214
692901
2367
تعادل طاقة دولة صغيرة.
11:48
So, the first setجلس of cryptocurrenciescryptocurrencies
215
696252
2500
إن أول دفعة من العملات المشفرة
11:50
are a little bitقليلا slowبطيء
and a little bitقليلا cumbersomeثقيل.
216
698776
2974
بطيئة و باهظة إلى حد ما .
11:54
But the nextالتالى generationتوليد is going
to be so much better and so much fasterبسرعة.
217
702331
4389
ولكن الجيل الجديد سيصبح أفضل بكثير
وأسرع إلى حد كبير.
11:58
CryptocurrenciesCryptocurrencies are the first stepخطوة
218
706744
2405
إن العملات المشفرة هي الخطوة الأولى
12:01
to a worldالعالمية with a globalعالمي
programmableبرمجة moneyمال.
219
709173
3460
لعالم ذي نقود عالمية وقابلة للبرمجة.
12:05
And in a worldالعالمية with programmableبرمجة moneyمال,
220
713634
2085
وفي عالم بنقود قابلة للبرمجة،
12:08
I can payدفع anyoneأي واحد elseآخر securelyآمن
221
716431
3527
باستطاعتي أن أقوم بالدفع لأي شخص بدقة
12:11
withoutبدون havingوجود to signإشارة up
or askيطلب permissionالإذن,
222
719982
3573
بدون الحاجة للتسجيل أو أخذ إذن،
12:15
or do a conversionتحويلات or worryقلق
about my moneyمال gettingالحصول على stuckعالق.
223
723579
3819
أو أقوم بالتحويل أو أشعر بالقلق
بأن تعلق نقودي.
12:20
And I can spendأنفق moneyمال around the worldالعالمية.
224
728428
2594
وأستطيع إرسال النقود حول العالم.
12:23
This is a really amazingرائعة حقا thing.
225
731482
2399
هذا شيء رائع حقًا.
12:26
It's the ideaفكرة of permission-lessإذن، أقل innovationالتعاون.
226
734231
3309
إنها فكرة حول الابتكار بدون إذن.
12:31
The Internetالإنترنت causedتسبب
an explosionانفجار of innovationالتعاون,
227
739447
3724
أحدثت الإنترنت انفجارا في الابتكارات،
12:35
because it was builtمبني uponبناء على
an openفتح architectureهندسة معمارية.
228
743195
3459
لأتها بنيت على تصميم بنائي مفتوح.
12:39
And just like the Internetالإنترنت
changedتغير the way we communicateنقل,
229
747286
3025
وكما غيرت الإنترنت طريقة تواصلنا،
12:43
programmableبرمجة moneyمال is going
to changeيتغيرون the way we payدفع,
230
751104
3276
ستغير النقود القابلة للبرمجة طريقة
قيامنا بالدفع،
12:46
allocateتخصيص and decideقرر on valueالقيمة.
231
754404
2574
والتخصيص والتقييم.
12:49
So what kindطيب القلب of worldالعالمية
does programmableبرمجة moneyمال createخلق?
232
757716
2498
إذًا أي عالم تُشَكّله النقود
القابلة للبرمجة؟
12:52
Imagineتخيل a worldالعالمية where I can
rentتأجير out my healthcareالرعاىة الصحية dataالبيانات
233
760238
4216
تخيلوا عالما حيث أكون قادرة على إيجار
بيانات رعايتي الصحية
12:56
to a pharmaceuticalالأدوية companyشركة.
234
764478
1570
لشركة دوائية.
12:59
They can runيركض large-scaleعلى نطاق واسع dataالبيانات analysisتحليل
235
767063
2505
يمكنهم عمل تحليل بيانات واسع النطاق
13:01
and provideتزود me with a cryptographicالتشفير proofدليل
236
769592
2372
وإعطائي إثباتا مشفرا
13:03
that showsعروض they're only usingاستخدام my dataالبيانات
in a way that we agreedمتفق عليه.
237
771988
4126
باستخدامهم بياناتي بالطريقة
التي اتفقنا عليها.
13:08
And they can payدفع me
for what they find out.
238
776138
2248
ويمكنهم الدفع لي نظير ما يجدوه.
13:11
Insteadفي حين أن of signingالتوقيع up
for streamingتدفق servicesخدمات
239
779529
2709
بدلًا من التسجيل في خدمات البث
13:14
and gettingالحصول على a cableكابل billمشروع قانون,
240
782262
1569
وأدفع فواتير قنوات التلفاز،
13:15
what if my televisionالتلفاز analyzedتحليل
my watchingمشاهدة habitsعادات
241
783855
3006
ماذا لو قام تلفازي بتحليل
عادات المشاهدة لدي
13:18
and recommendedموصى به well-pricedاسعارجيدة contentيحتوى
that fitلائق بدنيا withinفي غضون my budgetميزانية
242
786885
3672
واقترح محتوى بسعر جيد يناسب ميزانيتي
13:22
that I would enjoyاستمتع?
243
790581
1199
وممتع بالنسبة لي؟
13:24
Imagineتخيل an Internetالإنترنت withoutبدون adsإعلانات,
244
792604
2866
تخيلوا إنترنت بدون إعلانات،
13:27
because insteadفي حين أن of payingدفع
with our attentionانتباه when we viewرأي contentيحتوى,
245
795494
4007
لأنه بدلًا من قيامنا بالدفع بدون أن نشعر
عند مشاهدتنا لمحتوى ما،
13:31
we just payدفع.
246
799525
1296
فقط نقوم بالدفع.
13:33
Interestinglyومن المثير للاهتمام, things like micro-paymentsالمدفوعات الصغيرة
247
801831
2311
من المثير للاهتمام أن أشياء
كالمدفوعات الصغيرة
13:36
are actuallyفعلا going to changeيتغيرون
the way securityالأمان worksأعمال in our worldالعالمية,
248
804166
3155
ستغير من الطريقة التي يعمل بها
الأمان في عالمنا،
13:39
because onceذات مرة we're better ableقادر
to allocateتخصيص valueالقيمة,
249
807345
2695
لأنه بمجرد قدرتنا على تخصيص
القيمة بطريقة أفضل،
13:42
people will use theirهم moneyمال
and theirهم energiesالطاقات
250
810064
3024
سيستخدم الناس نقودهم وطاقاتهم
13:45
for more constructiveبناء things.
251
813112
2178
لأشياء بناءة أكثر.
13:47
If it costكلفة a fractionجزء of a centسنت
to sendإرسال an emailالبريد الإلكتروني,
252
815727
2589
إذا كان إرسال البريد الإلكتروني
يتكلف كسرا من السنت،
13:50
would we still have spamبريد مؤذي?
253
818340
1462
هل سنظل نتلقى رسائل طفيلية؟
13:52
We're not at this worldالعالمية yetبعد,
254
820674
2203
نحن لسنا في هذا العالم بعد،
13:54
but it's comingآت.
255
822901
1457
لكنه قادم.
13:56
Right now, it's like we're in a worldالعالمية
that is seeingرؤية the first automobileسيارة.
256
824382
4337
حاليًا نحن كأننا في عالم يشاهد السيارة
للمرة الأولى.
14:01
The first cryptocurrencyعملة معماة,
like the first carسيارة,
257
829579
2985
إن أول عملة مشفرة مثل أول سيارة،
14:05
is slowبطيء and hardالصعب to understandتفهم
and hardالصعب to use.
258
833533
3727
بطيئة وصعبة الفهم والاستخدام.
14:10
Digitalرقمي moneyمال,
like the horseحصان and carriageنقل,
259
838095
2546
النقود الرقمية، مثل الحصان والعربة،
14:12
worksأعمال prettyجميلة well,
260
840665
1530
تعمل بشكل جيد،
14:14
and the wholeكامل worldالعالمية economyاقتصاد
is builtمبني on it.
261
842219
3045
وكل اقتصاد العالم مبني عليها.
14:18
If you were the first personشخص on your blockمنع
262
846386
2074
لو كنت أول شخص في بنايتك
14:20
to get a carسيارة with an internalداخلي
combustionالإحتراق engineمحرك,
263
848484
2771
يمتلك سيارة بمحرك داخلي الاحتراق،
14:23
your neighborsالجيران would probablyالمحتمل
think you were crazyمجنون:
264
851279
2498
ربما يظن جيرانك أنك مجنون:
14:26
"Why would you want
this largeكبير, clunkyعالي الكعب machineآلة
265
854321
2473
"لماذا تريد تلك الآلة الكبيرة العالية
14:28
that breaksفواصل down all the time,
that lightsأضواء on fireنار,
266
856818
2905
التي تعطل باستمرار وتشتعل بها النيران،
14:31
and is still slowerأبطأ than a horseحصان?"
267
859747
2337
ومازالت أبطأ من الحصان؟"
14:34
But we all know how that storyقصة turnsيتحول out.
268
862928
2211
ولكن كلنا نعلم ما آلت إليه تلك الحكاية.
14:38
We're enteringدخول a newالجديد eraعصر
of programmableبرمجة moneyمال.
269
866431
3570
نحن ندخل عصر جديد من النقود
القابلة للبرمجة.
14:42
And it's very excitingمثير,
but it's alsoأيضا a little bitقليلا scaryمخيف.
270
870025
3051
وهذا شيء يدعو للحماس والخوف في الوقت ذاته.
14:46
CryptocurrenciesCryptocurrencies can be used
for illegalغير شرعي transactionsالمعاملات,
271
874691
3514
من الممكن أن تستخدم العملات المشفرة
في معاملات غير قانونية،
14:50
just like cashالسيولة النقدية is used for crimeجريمة
in the worldالعالمية todayاليوم.
272
878229
3245
كما تستخدم النقود في الجرائم
في وقتنا الحالي.
14:54
When all of our transactionsالمعاملات are onlineعبر الانترنت,
273
882497
2478
عندما تكون كل معاملاتنا على الإنترنت،
14:56
what does that mean for surveillanceمراقبة --
who can see what we do?
274
884999
3319
ماذا يعني هذا بالنسبة للمراقبة --
من باستطاعته أن يرى ما نفعله؟
15:02
Who'sالمتواجدون advantagedحظا
in this newالجديد worldالعالمية and who isn't?
275
890115
3087
من المستفيد في هذا العالم الجديد
ومن يصبح غير مستفيد؟
15:05
Will I have to startبداية to payدفع for things
that I didn't have to payدفع for before?
276
893226
3674
هل سأصبح مضطرة لدفع أموال مقابل أشياء
كانت مجانية من قبل؟
15:09
Will we all becomeيصبح slavesعبيد
to algorithmsخوارزميات and utilityخدمة functionsالمهام?
277
897372
3887
هل سنصبح كلنا عبيد للقواعد الرياضية
ووظائف المنفعة؟
15:15
All newالجديد technologyتقنية comesيأتي with trade-offsالمقايضات.
278
903114
2404
كل تكنولوجيا حديثة تأتي بالتنازلات.
15:18
The Internetالإنترنت broughtجلبت us
a lot of waysطرق to wasteالمخلفات time.
279
906012
3889
وفرت لنا الإنترنت طرق عديدة لتضييع الوقت.
15:22
But it alsoأيضا greatlyجدا
increasedزيادة productivityإنتاجية.
280
910375
2721
ولكنها أيضًا ساعدت في زيادة الإنتاج
بشكل كبير.
15:25
Mobileالتليفون المحمول phonesالهواتف are annoyingمزعج
281
913731
1506
الهواتف المحمولة مزعجة
15:27
because they make me feel
like I have to stayالبقاء connectedمتصل to work
282
915261
2984
لأنها تجعلني أشعر بأني يجب علي
البقاء على اتصال بالعمل
15:30
all the time.
283
918269
1155
دائمًا.
15:31
But they alsoأيضا help me stayالبقاء connectedمتصل
to friendsاصحاب and familyأسرة.
284
919448
2826
ولكنها في ذات الوقت تبقيني على اتصال
بأصدقائي وعائلتي.
15:35
The newالجديد sharingمشاركة economyاقتصاد
is going to eliminateالقضاء some jobsوظائف.
285
923274
4344
إن اقتصاد المشاركة الجديد سيقوم بإلغاء
بعض الوظائف.
15:40
But it's alsoأيضا going to createخلق
newالجديد, flexibleمرن formsإستمارات of employmentتوظيف.
286
928165
3894
ولكنه سينشأ أشكال توظيف جديدة ومرنة.
15:44
With programmableبرمجة moneyمال,
287
932601
1926
مع النقود الرقمية،
15:46
we decoupleفصل the need
for largeكبير, trustedموثوق به institutionsالمؤسسات
288
934551
4952
نحن نقوم بفصل الاحتياج إلى مؤسسات
كبيرة ومؤتمنة
15:51
from the architectureهندسة معمارية of the networkشبكة الاتصال.
289
939527
2293
عن هندسة بناء شبكة الإتصالات.
15:54
And this pushesيدفع innovationالتعاون in moneyمال
out to the edgesحواف, where it belongsينتمي.
290
942570
5086
وهذه تدفع إلى الابتكار في النقود بشكل كبير
16:00
Programmableبرمجة moneyمال democratizesالدمقرطة moneyمال.
291
948960
2814
إن النقود القابلة للبرمجة تجعل النقود
ديمقراطية.
16:04
And because of this,
things are going to changeيتغيرون and unfoldكشف
292
952461
2758
ولهذا السبب، ستتغير الأشياء وتنكشف
16:07
in waysطرق that we can't even predictتنبؤ.
293
955243
1991
بطرق لم نكن لنتخيلها من قبل.
16:10
Thank you.
294
958488
1162
شكرًا لكم.
16:11
(Applauseتصفيق)
295
959674
3964
(تصفيق)
Translated by RADWA ELKASHTAWY
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Neha Narula - Currency futurist
Neha Narula is helping redefine the future of money by researching cryptocurrencies and providing clarity on how digital currencies will transform our world.

Why you should listen

Neha Narula is director of research at the Digital Currency Initiative, a part of the MIT Media Lab where she teaches courses and leads cryptocurrency and blockchain research. While completing her PhD in computer science at MIT, she built fast, scalable databases and secure software systems, and she spoke about these topics at dozens of industry and research conferences.

In a previous life, Narula helped relaunch the news aggregator Digg and was a senior software engineer at Google. There, she designed Blobstore, a system for storing and serving petabytes of immutable data, and worked on Native Client, a system for running native code securely through a browser.

More profile about the speaker
Neha Narula | Speaker | TED.com