ABOUT THE SPEAKERS
Madame Gandhi - Musician, activist
Madame Gandhi’s mission is to elevate and celebrate the female voice.

Why you should listen

Kiran Gandhi, who performs as Madame Gandhi, is a Los Angeles-based musician, activist and music industry thinker, listed on Forbes 30 Under 30 music class of 2019. She has toured professionally, drumming for M.I.A and Thievery Corporation, and currently DJs, drums and produces music under her own name. Her song "The Future is Female" climbed to number 8 on the Viral US Top 50 Spotify Charts following the 2017 Women's March, and her solo EP Voices has received critical acclaim from outlets like FADER, Paper Mag and Milk.

Gandhi holds a Bachelor's Degree in mathematics, political science and women's studies from Georgetown and an MBA from Harvard Business School. Between 2011-2013, Gandhi worked at Interscope Records as their first ever digital analyst, studying patterns in Spotify and YouTube consumption behavior. In 2015, she ran the London Marathon free-bleeding to combat period stigma around the world, sparking a global viral conversation about how we treat menstruation in various cultures. She now travels often to perform and speak about modern gender equality, and she's also working on her full-length album.

More profile about the speaker
Madame Gandhi | Speaker | TED.com
Amber Galloway-Gallego - Sign language interpreter
Amber Galloway-Gallego is a world-renowned ASL interpreter specializing in music.

Why you should listen

Amber Galloway-Gallego has more than 18 years of sign language interpreting experience and has a master's in ASL/English interpreting. Her certifications are National Certification RID CT&CI, NIC, Texas BEI Level V, Oral Certified: Comprehensive. She has been featured in Rolling Stone, Oprah and Out magazines. Vibe Magazine referred to her the as the most recognized sign language interpreter and "The Jay Z of Hip-Hop Sign Language." On television, she has been featured in "Totally Biased with W. Kamau Bell," "Jimmy Kimmel Live" and recently she was featured on "The Steve Harvey Show." Galloway-Gallego uses her status to fight for access and equality in the Deaf community.

Frequently praised for her ability to passionately convey the connection between lyrics and sounds, Galloway-Gallego's music interpretations demonstrate the emotional bonds which have driven music lovers to concerts for years. Her interpretations bring the music to life in a way that's not often seen in music interpreting. Deaf audience members have often said they are able to connect to music performance more than they ever had in the past. Her interpretations delighted and inspired hearing music aficionados to learn sign language. Galloway-Gallego has always loved music and the Deaf community, but it was not until she saw the San Antonio Deaf Dance Company and the Wild Zappers perform that she realized that she could hone her interpreting skills to bridge the access gap in the music industry.

More profile about the speaker
Amber Galloway-Gallego | Speaker | TED.com
TED@BCG Toronto

Madame Gandhi and Amber Galloway-Gallego: "Top Knot Turn Up" / "Bad Habits"

مدام غاندي وأمبر غالووي-غاليغو: إتاحة الوصول إلى الموسيقى ذات الرسالة

Filmed:
222,346 views

"الموسيقى هي أكثر بكثير من مجرد الصوت عبر الأذن" ، تقول مترجمة لغة الإشارة أمبر غالاوي-غاليغو. في أداء حيوي، تلعب الموسيقار والناشطة مدام غاندي أغنيتين: "Top Knot Turn Up" و "Bad Habits" - بينما يقدم Galloway-Gallego ترجمة للغة الإشارة المتحركة.
- Musician, activist
Madame Gandhi’s mission is to elevate and celebrate the female voice. Full bio - Sign language interpreter
Amber Galloway-Gallego is a world-renowned ASL interpreter specializing in music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Amberكهرمان Galloway-Gallegoغالواي-غاليجو: OK, hiمرحبا.
0
914
1838
حسناً، مرحباً
أنا مترجم لغة إشارة
00:15
I'm a sign-languageلغة الاشاره interpreterمترجم
1
3144
1787
المتخصصة في تفسير الموسيقى
00:16
that specializesتتخصص in musicموسيقى interpretingتفسير.
2
4955
2281
00:19
And you're probablyالمحتمل wonderingيتساءل
why Deafاطرش people would attendحضر concertsحفلات,
3
7704
4189
وربما تتساءلون عن سبب حضور الصُّم
للحفلات الموسيقية
00:23
but actuallyفعلا, musicموسيقى
is so much more than soundصوت
4
11917
3730
لكن في الواقع، الموسيقى أكثر من مجرد صوت
00:27
simplyببساطة travelingمسافر throughعبر the earإذن.
5
15671
2306
يَمر عبر الأذُن
00:30
See, Deafاطرش people experienceتجربة musicموسيقى,
just in a differentمختلف way.
6
18500
3843
أترون، الصُم يختبرون الموسيقى
بطريقة مختلفة
00:34
For exampleمثال, my friendصديق Lisaليزا,
7
22872
2314
على سبيل المثال، صديقتي ليزا،
00:37
she cutsتخفيضات her hairشعر a certainالمؤكد lengthالطول,
8
25210
1972
هي تقص شعرها لطولٍ مُعين،
00:39
so she feelsيشعر the vibrationsالاهتزازات
of soundصوت in the musicموسيقى.
9
27206
3753
لذلك هي تشعر باهتزازت الصوت في الموسيقى
والموسيقى لها تأثيرات نفسية علينا
00:44
And musicموسيقى has psychologicalنفسي effectsتأثيرات on us.
10
32068
3286
تستحضر مشاعر الحنين، السعادة والحزن
00:47
It invokesيتضرع feelingsمشاعر of nostalgiaحنين,
happinessسعادة, sadnessحزن,
11
35722
6293
00:54
fallingهبوط in love.
12
42039
1273
والوقوع في الحب.
تجعلك تملك مشاعر الترابط
00:55
It makesيصنع you have a feelingشعور
of connectednessالترابط,
13
43774
2904
00:58
and unfortunatelyلسوء الحظ,
14
46702
1579
ولسوء الحظ،
01:00
Deafاطرش and hard-of-hearingمن الصعب السمع people
are excludedمستبعد from these eventsأحداث,
15
48305
3210
يُستبعد الصُّم وضعاف السمع من هذه الأحداث
01:03
because obtainingالحصول على a sign-languageلغة الاشاره
interpreterمترجم is so difficultصعب
16
51539
3962
لأنه من الصعب الحصول على مترجم لغة إشارة
01:07
and so overwhelmingعظيم جدا في الكمية
17
55525
1999
وغالباً
01:09
that they simplyببساطة don't buyيشترى
the ticketsتذاكر or they just give up,
18
57548
3642
هم ببساطة لا يشترون التذاكر،
أو فقط يستسلمون
01:13
and this is not OK.
19
61214
1606
وهذا ليس جيداً،
01:14
We have to make everything accessibleيمكن الوصول.
20
62844
2616
يجب أن نجعل كل شيء متاحًا.
لذلك، أنا نفسي، مترجمة لغة إشارة
01:18
So, myselfنفسي, I am
a sign-languageلغة الاشاره interpreterمترجم,
21
66889
3866
01:22
so what I have to do is I have
to take musicموسيقى and bringاحضر it to life.
22
70779
4788
لذلك علي أن آخذ الموسيقى وأحضرها للحياة
01:28
In doing that, I becomeيصبح a bridgeجسر
23
76352
2366
بفعل ذلك، سأصبح جسرا
01:30
betweenما بين the hearingسمع worldالعالمية
and the Deafاطرش worldالعالمية,
24
78742
2523
بين عالم السمع وعالم الصُّم،
والتأكيد من أنني أمثل الموسيقى
01:33
makingصناعة sure that I'm representingتمثل musicموسيقى
25
81289
3130
والفن الذي تمثله الموسيقى.
01:36
and the artistryالفنية of what musicموسيقى representsيمثل.
26
84443
2752
الآن، هذا كثير من العمل، حسناً؟
01:39
Now, this is a lot of work, OK?
27
87678
2259
لمجموعة منتظمة قد تكون 12 أغنية،
01:41
For a regularمنتظم setجلس that mightربما be 12 songsالأغاني,
28
89961
3168
أنا وفريقي،
01:45
myselfنفسي and a teamالفريق,
29
93153
1542
01:46
we have to studyدراسة over 30 songsالأغاني
or more for one setجلس
30
94719
3724
لدينا أكثر من 30 أغنية لدراستها
أو أكثر لمجموعة واحدة
01:50
and hopeأمل and prayصلى
we have the right setlistSetlist.
31
98467
2417
وبالأمل والصلاة لدينا القائمة الصحيحة
لكن أتعلمون؟
01:53
But you know what?
32
101790
1190
تعرفون ما هي المكافأة؟
01:55
You know what the rewardجائزة او مكافاة is?
33
103004
1373
انظروا إلى الأسفل في الجمهور
01:56
Looking down in the audienceجمهور
34
104401
1524
ورؤية الصم والأعضاء
الذين يعانون من ضعف السمع،
01:57
and seeingرؤية Deafاطرش
and hard-of-hearingمن الصعب السمع membersأفراد,
35
105949
2808
كل هؤلاء الناس يرقصون ويستمتعون،
02:00
all of those people dancingرقص
and jammingالتشويش out
36
108781
2969
أن يشعر أنه مُنضم في تلك التجربة الموسيقية
02:03
and feelingشعور includedشمل
in that musicموسيقى experienceتجربة.
37
111774
4380
بالنسبة لي، أنا جزء من هذا المجتمع
الثقافي واللغوي،
02:09
For myselfنفسي, I'm a partجزء of this culturalثقافي
and linguisticلغوي communityتواصل اجتماعي,
38
117487
3603
02:14
and we all communicateنقل in differentمختلف waysطرق.
39
122298
2429
وكلنا نتواصل بطرق مختلفة.
البعض منَا بإشارة وصوت،
02:16
Some of us signإشارة and voiceصوت,
40
124751
2046
والبعض فقط بالإشارة،
02:18
some of us just signإشارة,
41
126821
1916
لكن لا توجد طريقة واحدة متفوقة على الأخرى.
02:20
but no one way is superiorمتفوق to the other.
42
128761
2546
لكن أتعلمون؟
02:23
But you know what?
43
131737
1151
يواجه الأشخاص الذين يعانون من ضعف االسمع
معارك يومية للوصول إلى الاتصال،
02:24
Those with hearingسمع lossخسارة faceوجه
dailyاليومي battlesالمعارك to communicationالاتصالات accessالتمكن من,
44
132912
5688
ويتم وضع تلك الحواجز يوميا بالنسبة لهم.
02:30
and those barriersالحواجز
are put up dailyاليومي for them.
45
138624
2960
ولا يجب أن تكون الموسيقى واحدة منهم
02:33
And musicموسيقى shouldn'tلا ينبغي be one of them.
46
141997
1940
لذلك معي أنا ومدام غاندي اليوم،
02:36
So alongعلى طول with Madameسيدتي Gandhiغاندي
and myselfنفسي todayاليوم,
47
144240
2787
دعونا نكسر تلك الحواجز
02:39
let's breakاستراحة down those barriersالحواجز.
48
147051
1975
(تصفيق وهتافات)
02:42
(Applauseتصفيق and cheersفي صحتك)
49
150273
2734
(موسيقى: "Top Knot Turn Up")
02:45
(Musicموسيقى: "Topأعلى Knotعقده Turnمنعطف أو دور Up")
50
153031
3508
(قرع)
02:48
(Percussionإيقاع)
51
156563
4366
02:52
Madameسيدتي Gandhiغاندي: This is a songأغنية
about gettingالحصول على the work doneفعله.
52
160953
2747
هذه أغنية عن إنجاز العمل.
شعر في كعكة هذا أكثر متعة.
02:55
Hairشعر up in a bunكعكة that's the mostعظم funمرح.
53
163710
1578
سماع نفسي أفكر عندما أذهب للركض
02:57
Hearingسمع myselfنفسي think when I go for a runيركض
54
165312
1958
أو ربما أمارس الطبول
02:59
or maybe I'm practicingممارسة the drumsطبول
55
167294
1607
أو ربما أكتب في الشمس،
03:00
or maybe I'm writingجاري الكتابة in the sunشمس,
56
168925
1561
نقطة الالتقاء هي أنني لا أتحدث إلى أحد
03:02
the takeawayيبعد pointنقطة
is I'm talkingالحديث to no one.
57
170510
2056
حماية مشاعري الصحية
03:04
Protectingحماية my vibesردود فعل إيجابية that are wholesomeصحي,
58
172590
1859
أبذل قصارى جهدي لحل المشاكل الفعلية.
03:06
tryingمحاولة my bestالأفضل to solveحل actualفعلي problemsمشاكل.
59
174473
1910
إذا كنت تريد أن تقضي الوقت معي
03:08
If you want to hangعلق with me
60
176407
2467
03:10
then you have to rollتدحرج up
your sleevesالأكمام and work with me.
61
178898
4460
ثم عليك أن تشمر عن سواعدك وتعمل معي.
03:15
This ain'tليس no time to come flirtيغازل with me;
62
183382
2020
ليس هذا الوقت للمجيء معي.
03:17
pipelinesخطوط الأنابيب and drillsالتدريبات
are destroyingتدمير the earthأرض, you see.
63
185426
2580
خطوط الأنانيب والحفر قد دمرت الأرض،
كما ترون.
لا أستطيع تحمل كل كراهية النساء المستمرة.
03:20
I cannotلا تستطيع standيفهم all the constantثابت misogynyكراهية النساء.
64
188030
1953
أربط شعري مرة أخرى حتى لا شيء يوقفني.
03:22
Tieربطة عنق my hairشعر back so there
ain'tليس nothing stoppingوقف me.
65
190007
2430
عقده أعلى بدوره. أنها عقده أعلى بدوره.
03:24
Topأعلى knotعقد turnمنعطف أو دور up. It's a topأعلى knotعقد turnمنعطف أو دور up.
66
192461
2189
عقده أعلى بدوره. أنها عقده أعلى بدوره.
03:26
Topأعلى knotعقد turnمنعطف أو دور up, turnمنعطف أو دور up, turnمنعطف أو دور up --
67
194674
2024
03:28
about gettingالحصول على the work doneفعله.
68
196722
1608
حول الحصول على العمل المنجز.
03:30
Topأعلى knotعقد turnمنعطف أو دور up, turnمنعطف أو دور up, turnمنعطف أو دور up.
69
198354
2091
عقده أعلى بدوره. أنها عقده أعلى بدوره.
03:32
It's a topأعلى knotعقد turnمنعطف أو دور up.
70
200469
1237
أنها بدورها عقدى عالية.
يحضر عقدة أعلى.
03:34
Topأعلى knotعقد turnمنعطف أو دور up, ehإيه.
71
202054
1422
03:35
(Percussionإيقاع)
72
203500
4498
(قرع)
03:53
Tieربطة عنق up and tieربطة عنق up your hairشعر
73
221063
1625
اربط واربط شعرك
03:54
and throwيرمي back those curlsتجعيد الشعر.
74
222712
1403
وارمي تلك التجعدات
03:56
So tieربطة عنق up and tieربطة عنق up and tieربطة عنق up your hairشعر
75
224139
2139
لذلك اربط واربط واربط شعرك
وارمي تلك التجعدات
03:58
and throwيرمي back those curlsتجعيد الشعر, uh ...
76
226302
1997
ارمي تلك التجعدات
04:00
Throwيرمي back those curlsتجعيد الشعر,
77
228323
1150
ارمي وارمي وارمي تلك التجعدات،
04:01
throwيرمي back and throwيرمي back
and throwيرمي back those curlsتجعيد الشعر, uh ...
78
229497
2865
04:04
(BeatboxingBeatboxing)
79
232386
2405
(أصوات إيقاعية بالفم)
04:06
(Percussionإيقاع and beatboxingbeatboxing)
80
234815
3658
(قرع)
04:21
I turnedتحول off my phone'sالهاتف notificationsإخطارات,
81
249091
2365
أقفلت إشعارات هاتفي
04:23
so I have more time.
82
251480
1643
لذلك لدي المزيد من الوقت.
04:25
No bubblesفقاعات to troubleمشكلة
my clearواضح stateحالة of mindعقل.
83
253147
3581
لا فقاعات لزعزعة حالة عقلي الواضحة.
04:28
One thing to know, I'm not here to please.
84
256752
2125
شيء واحد لمعرفته، أنا لستُ هنا لإرضائه.
04:30
Hairشعر tiedربط back, I do it properlyبصورة صحيحة.
85
258901
1705
ربط شعرك من جديد، افعل ذلك بشكل صحيح
04:32
My time is not your propertyخاصية
86
260630
1602
وقتي ليس ملكك
04:34
when I'm productiveإنتاجي like my ovariesالمبايض.
87
262256
1743
عندما أكون مثمرة مثل المبيضين.
04:36
Ehإيه, give a grownنابعة girlفتاة roomمجال to breatheنفس,
basicالأساسية rightsحقوق and her libertyحرية.
88
264023
4001
إه، أعطِ الفتاة الناضجة مساحة لتتنفس،
الحقوق الأساسية وحريتها.
04:40
Freeحر from insecurityانعدام الأمن
that the world'sالعالم projectingبارز ontoعلى me.
89
268048
3379
خالية من انعدام الأمن
الذي يتوقعه العالم مني.
04:43
Please do not troubleمشكلة me
when I am focusedركز.
90
271770
2000
لو سمحت لا تزعجني عندما أكون مركزة.
04:45
The futureمستقبل is femaleإناثا,
you alreadyسابقا know this.
91
273794
2128
المستقبل هو الأنثى التي تعرفها بالفعل.
أنا أحارب الفساد في المحكمة العليا لأمريكا
04:47
I'm fightingقتال againstضد
the corruptionفساد on SCOTUSسكتثس,
92
275946
2144
04:50
uppingتصعد my topأعلى knotعقد
sinceمنذ when I first wroteكتب this.
93
278114
2377
يرفع العقدة العليا منذ كتابتي هذا لأول مرة
إه...
04:52
Ehإيه ...
94
280515
1151
04:53
It's a topأعلى knotعقد turnمنعطف أو دور up.
95
281690
1226
أنها بدورها عقدة عالية.
04:55
Topأعلى knotعقد turnمنعطف أو دور up, turnمنعطف أو دور up, turnمنعطف أو دور up --
96
283294
2032
عقدة أعلى، رفع، رفع...
04:57
about gettingالحصول على the work doneفعله.
97
285350
1587
حول الحصول على العمل المنجز
04:58
Topأعلى knotعقد turnمنعطف أو دور up, turnمنعطف أو دور up, turnمنعطف أو دور up.
98
286961
2153
عقدة أعلى، رفع، رفع...
أنها بدورها عقدة عالية.
05:01
It's a topأعلى knotعقد turnمنعطف أو دور up.
99
289138
1512
05:02
Topأعلى knotعقد turnمنعطف أو دور up, ayاي.
100
290674
1472
عقدة أعلى بدوره.
05:04
(Percussionإيقاع)
101
292170
3082
(قرع)
اربط، اربط، اربط شعرك،
05:21
Tieربطة عنق up and tieربطة عنق up and tieربطة عنق up your hairشعر,
102
309320
2067
ارمي تلك التجعدات
05:23
throwيرمي back those curlsتجعيد الشعر.
103
311411
1402
اربط، اربط شعرك،
05:24
Tieربطة عنق up and tieربطة عنق up your hairشعر,
104
312837
2266
ارمي تلك التجعدات
05:27
throwيرمي back those curlsتجعيد الشعر, uh ...
105
315127
1829
05:28
Throwيرمي back those curlsتجعيد الشعر,
106
316980
1150
ارمي تلك التجعدات،
05:30
throwيرمي back and throwيرمي back
and throwيرمي back those curlsتجعيد الشعر.
107
318154
2503
ارمي وارمي وارمي تلك التجعدات.
05:32
(BeatboxingBeatboxing)
108
320681
2182
(أصوات إيقاعية بالفم)
05:36
Amberكهرمان G.
109
324589
1333
أمبير جي.
05:38
(Applauseتصفيق and cheersفي صحتك)
110
326730
2703
(تصفيق وهتافات)
05:41
Topأعلى knotعقد turnمنعطف أو دور up.
111
329457
1222
عقده أعلى بدوره.
05:42
(Musicموسيقى and applauseتصفيق)
112
330703
4099
(موسيقى وتصفيق)
05:46
Madameسيدتي Gandhiغاندي.
113
334826
1166
مدام غاندي.
05:48
(Musicموسيقى)
114
336016
1407
(موسيقى)
05:49
(Applauseتصفيق and cheersفي صحتك)
115
337447
1943
(تصفيق وهتافات)
05:51
(Musicموسيقى endsنهايات)
116
339414
1151
(تنتهي الموسيقى)
05:52
(Applauseتصفيق and cheersفي صحتك)
117
340589
6890
(تصفيق وهتافات)
أمبير، من دواعي سروري
أن أشاركك المسرح،
05:59
Amberكهرمان, it's suchهذه a pleasureبكل سرور
to shareشارك this stageالمسرح with you,
118
347503
3445
06:02
and to make my musicموسيقى accessibleيمكن الوصول
119
350972
2222
ولجعل موسيقاي قابلة للوصول
06:05
to an audienceجمهور who mightربما be
hardالصعب of hearingسمع or Deafاطرش
120
353218
3373
إلى الجمهور الذي ربما يعانون
من ضعف السمع أو الصُّم
06:08
and otherwiseغير ذلك mightربما not be ableقادر
to be includedشمل in my musicموسيقى.
121
356615
3565
وإلا قد لا يكون من الممكن ضمّه
في موسيقاي.
06:13
And it really wasn'tلم يكن
untilحتى this collaborationتعاون
122
361679
2569
وإنه حقا لم يكن حتى هذا التعاون
06:16
that I had thought of the factحقيقة
that thoughاعتقد I work so much
123
364272
2730
أنني كنت أفكر في حقيقة أنه على الرغم
من أنني أعمل كثيرا
06:19
in diversityتنوع and inclusionإدراجه,
124
367026
1727
في التنوع والشمول،
06:20
that my musicموسيقى mayقد not be reachingالوصول
as manyكثير people as it could be.
125
368777
3186
إن موسيقاي قد لا تصل إلى أكبر
عدد ممكن من الأشخاص.
لقد نشأت في مدينة نيويورك، ألعب الطبول،
06:26
I grewنمت up in Newالجديد Yorkيورك Cityمدينة,
playingتلعب the drumsطبول,
126
374180
2214
06:28
listeningاستماع to Nasناس, Laurynلورين Hillتل,
Thieveryالسرقه Corporationمؤسسة,
127
376418
3032
الاستماع إلى ناس، لورين هيل وشركة ثيفري
06:31
TVتلفزيون on the Radioراديو,
128
379474
1235
التلفاز على المذياع،
06:32
the Spiceالتوابل Girlsالفتيات --
129
380733
1150
بنات التوابل.
06:35
And for me, musicموسيقى was truthحقيقة.
130
383099
1826
وبالنسبة لي، الموسيقى كانت الحقيقة
06:36
Musicموسيقى was my perspectiveإنطباع
into somebodyشخص ما else'sمن آخر pointنقطة of viewرأي,
131
384949
3686
كانت الموسيقى وجهة نظري
في وجهة نظر شخص آخر،
06:40
into storytellingسرد قصصي,
132
388659
1151
في رواية القصص،
06:41
into understandingفهم how the worldالعالمية worksأعمال.
133
389834
2093
لفهم كيف يعمل العالم.
06:44
And yetبعد at the sameنفسه time,
I feltشعور like there was suchهذه a disconnectقطع الاتصال
134
392660
3421
ومع ذلك، شعرت في نفس الوقت
بأن هناك انفصالًا
06:48
betweenما بين the way that I understoodفهم
135
396105
1572
بين الطريقة التي فهمت بها
06:49
my ownخاصة very multidimensionalمتعدد الأبعاد
senseإحساس of my genderجنس identityهوية
136
397701
3685
شعوري الخاص جدا والمتعدد الأبعاد
بهويتي الخاصة بالجنس
06:53
and the very two-dimensionalثنائي الأبعاد way
that womenنساء and femmesالمراه
137
401410
2525
والطريقة ثنائية البعد التي غالباً ما يتم
06:55
were oftenغالبا portrayedصور in the mediaوسائل الإعلام.
138
403959
1777
تصوير النساء والفتيات في وسائل الإعلام
06:57
(Sighsتتنهد)
139
405760
1150
(تنهيدات)
06:59
As I movedانتقل throughعبر my life,
140
407727
1477
عندما انتقلت خلال حياتي،
07:01
I wentذهب on to studyدراسة mathematicsالرياضيات
and women'sللنساء studiesدراسات at Georgetownجورج تاون.
141
409228
3457
ذهبت لدراسة الرياضيات
ودراسات المرأة في جورجتاون.
07:04
I was the first-everلأول مرة من أي وقت مضى dataالبيانات analystالمحلل
at Interscopeانترسكوب Recordsتسجيل.
142
412709
2963
كنت أول محلل للبيانات على الإطلاق
في تسجيلات الانترسكوب
07:08
I touredجال the worldالعالمية
playingتلعب the drumsطبول for M.I.A.
143
416069
2712
لقد تجولت في العالم وأنا ألعب الطبول
من أجل M.I.A.
07:10
And I did my MBAماجستير في إدارة الأعمال at Harvardجامعة هارفارد,
144
418805
1355
وأنهيت الماجستير في هارفارد
07:12
all with the intentionالهدف of beingيجرى ableقادر
to make a differenceفرق in the musicموسيقى industryصناعة
145
420184
4033
وكل ذلك بنية التمكن من إحداث
تغيير في صناعة الموسيقى
07:16
and moveنقل the needleإبرة on genderجنس equalityمساواة
from the businessاعمال sideجانب.
146
424241
2932
وتحريك الإبرة فيما يتعلق
بالمساواة بين الجنسين من الناحية التجارية
07:21
But it was only untilحتى threeثلاثة yearsسنوات agoمنذ,
147
429356
2452
لكن فقط قبل ثلاث سنوات،
07:23
when I ranجرى the Londonلندن Marathonماراثون
bleedingنزيف freelyبحرية on my cycleدورة
148
431832
3443
عندما كنت أركض ماراثون لندن
ينزف بحرية على دائرتي
07:27
to combatقتال the globalعالمي menstrualحيضي stigmaوصمة عار
that womenنساء faceوجه everyكل day
149
435299
3350
لمحاربة وصمة العار العالمية
التي تواجهها النساء كل يوم.
07:30
all around the worldالعالمية,
150
438673
1708
حول العالم،
07:32
that I realizedأدرك that I have a messageرسالة,
151
440405
2304
أدركت أن لدي رسالة،
07:34
and that the mostعظم effectiveفعال way
that I can conveyنقل my messageرسالة
152
442733
2818
وأن أكثر الطرق فاعلية يمكن أن أنقل
بها رسالتي
07:37
was throughعبر my musicموسيقى.
153
445575
1150
كانت الموسيقى الخاصة بي
07:39
And why musicموسيقى?
154
447777
1217
ولماذا الموسيقى؟
07:41
Because musicموسيقى catersيلبي to the emotionsالعواطف.
155
449018
1839
لأن الموسيقى تلبي العواطف.
07:42
Musicموسيقى is joyfulسعيد.
156
450881
1286
الموسيقى ممتعة.
07:44
Musicموسيقى pullsتسحب you in with the beatتغلب
and the rhythmضربات and the melodiesالألحان.
157
452191
3049
الموسيقى تسحبك بالضرب والإيقاع والألحان.
07:47
The musicموسيقى pullsتسحب you in
viaبواسطة the communityتواصل اجتماعي aspectجانب of it.
158
455264
2593
تسحبك الموسيقى عبر جانب المجتمع منها.
07:50
And musicموسيقى allowsيسمح you to accessالتمكن من
somebodyشخص ما else'sمن آخر truthحقيقة.
159
458762
2513
والموسيقى تسمح لك بالوصول
إلى حقيقة شخص آخر.
07:54
In the musicموسيقى I listen to todayاليوم,
160
462074
1478
في الموسيقى التي استمع اليها
07:55
sometimesبعض الأحيان I'm like, wowرائع,
I love the rhythmضربات so much,
161
463576
2382
أحيانًا أنا مثل، واو،
أنا أحب الإيقاع كثيرًا
07:57
but the messageرسالة is so misogynistالكاره للنساء,
162
465982
1703
لكن الرسالة هي كراهية للنساء،
07:59
it's toughقاسي to work out to our runيركض to
163
467709
1732
من الصعب العمل على الجري على مسارنا
08:01
or do whateverايا كان it is
that I'm tryingمحاولة to do.
164
469465
2017
وأفعل كل ما أحاول القيام به.
08:03
I oftentimesكثيرا ما say, "I'm not here
tryingمحاولة to turnمنعطف أو دور up to the soundصوت
165
471506
2906
في كثير من الأحيان أقول: "أنا لست هنا
أحاول الارتقاء إلى الصوت
08:06
of my ownخاصة oppressionظلم."
166
474436
1151
من اضطهادي".
08:07
You feel me?
167
475611
1355
هل تشعرون بي؟
08:08
(Laughterضحك and cheersفي صحتك)
168
476990
1658
(ضحك وهتافات)
08:11
So I'm here to buildبناء
the alternativeلبديل insteadفي حين أن.
169
479123
2140
لذلك أنا هنا لبناء البديل بدلا من ذلك.
08:14
In my work, I talk oftenغالبا about
the notionخيالى that the futureمستقبل is femaleإناثا.
170
482311
3485
في عملي، أتحدث كثيراً عن فكرة
أن المستقبل هو أنثى.
08:17
That we can actuallyفعلا look
to the femmeفام archetypeالنموذج الأصلي
171
485820
2336
يمكن أن ننظر إلى النموذج الأصلي
08:20
and deriveاستخلاص alternativeلبديل
stylesالأنماط of leadershipقيادة
172
488180
2001
ونستمد أساليب بديلة للقيادة
08:22
that mightربما encourageالتشجيع,
insteadفي حين أن, collaborationتعاون,
173
490205
2297
التي قد تشجع، بدلاً من ذلك، التعاون،
08:24
emotionalعاطفي intelligenceالمخابرات
174
492526
1640
والذكاء العاطفي
08:26
and buildingبناء a worldالعالمية
that is linkedمرتبط and not rankedالمرتبة.
175
494190
2657
وبناء عالم مرتبط وغير مصنّف.
08:29
And so for anyoneأي واحد watchingمشاهدة or listeningاستماع
and experiencingتعاني this talk todayاليوم,
176
497639
4016
وهكذا بالنسبة لأي شخص يشاهد أو يستمع
ويعاني من هذا الحديث اليوم،
08:33
I encourageالتشجيع you to considerيعتبر
the blindبليند spotsبقع in your work
177
501679
3104
أشجعك على النظر في النقاط العمياء في عملك،
08:36
and what partnershipsشراكات
or collaborationsالتعاون you can do
178
504807
2597
وما هي الشراكات أو التعاونات
التي يمكنك القيام بها
08:39
to be ableقادر to make your work
have even greaterأكبر of an impactتأثير.
179
507428
3748
لتكون قادرة على جعل عملك أكثر تأثيرًا.
08:43
This nextالتالى songأغنية is calledمسمي "Badسيئة Habitsعادات,"
180
511773
2070
الأغنية التالية تسمى "العادات السيئة"
08:45
and it's about beingيجرى
an even better versionالإصدار of yourselfنفسك.
181
513867
2620
وأنها عن كونها نسخة أفضل من نفسك.
08:49
(Percussionإيقاع and beatboxingbeatboxing)
182
517464
3793
(الإيقاع ومحاكات الأصوات الإيقاعية)
09:18
(Singingالغناء) I had runيركض out of time,
183
546671
2413
(تغني) كنت قد أضعت الوقت
09:21
I had doneفعله lostضائع my mindعقل,
184
549108
2392
كنت قد فقدت عقلي،
09:23
I had runيركض out of time,
185
551524
2459
كنت قد أضعت الوقت،
09:26
I had doneفعله lostضائع my mindعقل.
186
554007
2257
لقد فقدت عقلي.
09:28
I didn't know
187
556288
4079
لا أعلم
09:32
why.
188
560893
1645
لماذا؟
09:34
I didn't know.
189
562562
2690
لا أعلم.
09:37
I been so pressedمزحوم that I don't even know
190
565685
2942
كنت مضغوطاً لدرجة أنني لا أعرف
09:41
what's botheringالتضايق me.
191
569014
1508
حتى ما يزعجني.
09:42
All my badسيئة habitsعادات have go to, got to go
192
570546
3323
علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
09:45
entirelyتماما.
193
573893
2017
تماماً.
09:48
It's my yearعام to be freeحر
194
576267
2207
إنها سنتي أن أكون حرة
09:50
from what's botheringالتضايق me.
195
578498
2229
من ما يزعجني.
09:53
It's this societyالمجتمع
196
581102
2414
إنه هذا المجتمع
09:55
that's killingقتل me.
197
583540
1562
الذي يقتلني
09:57
All my badسيئة habitsعادات have got to, go to go.
198
585126
3490
علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
10:01
All my badسيئة habitsعادات have got to, got to go.
199
589835
3106
علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
10:06
All my badسيئة habitsعادات have got to, got to go.
200
594665
2970
علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
10:09
Yeah.
201
597969
1150
نعم.
10:11
All my badسيئة habitsعادات have got to, got to go.
202
599461
3082
علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
10:15
Turnمنعطف أو دور with me.
203
603381
1151
اتجه معي.
10:16
(BeatboxingBeatboxing)
204
604556
3841
(أصوات إيقاعية بالفم)
10:32
Readyجاهز?
205
620292
1150
مستعدون؟
10:34
Clapصفق with me.
206
622651
1150
صفقوا معي.
10:37
(Audienceجمهور clapsالتصفيق)
207
625705
6498
(تصفيق)
10:44
Now listen.
208
632227
1150
استمعوا الآن.
10:45
(Singingالغناء) Felaفيلا Kutiكوتي in the 1970s
209
633401
3169
(غناء) "فيلا كوتي" في 1970
10:48
inspiresيلهم me.
210
636594
1454
يلهمني.
10:50
All he wanted was his people to be freeحر
211
638072
3159
كل ما أراده هو أن يكون شعبه حرًا
10:53
from the colonyمستعمرة,
212
641255
2529
من المستعمرة
10:55
like Mahatmaالمهاتما Gandhiغاندي in the 1940s.
213
643808
3842
مثل المهاتما غاندي في أربعينيات
القرن العشرين.
10:59
I've been readingقراءة about women'sللنساء historyالتاريخ
214
647674
3364
كنت أقرأ عن تاريخ المرأة
11:03
in the 1920s,
215
651062
1779
في عام 1920
11:04
thinkingتفكير about how I could be
so much better.
216
652865
2649
التفكير في كيف يمكن أن أكون أفضل بكثير.
11:09
Thinkingتفكير about all the tearsدموع I've criedبكت.
217
657476
2604
أفكر في كل الدموع التي بكيتها.
11:14
Thinkingتفكير about how we could
be so much better.
218
662359
2951
التفكير في كيف يمكننا أن نكون أفضل بكثير.
11:19
Thinkingتفكير about all the tearsدموع we'veقمنا criedبكت.
219
667154
3126
التفكير في كل الدموع التي بكيناها.
11:22
(Percussionإيقاع)
220
670935
5070
(قرع)
11:45
Yes.
221
693537
1150
نعم.
11:52
All my badسيئة habitsعادات have got to, got to go.
222
700792
2643
علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
11:57
All my badسيئة habitsعادات have got to, got to go.
223
705617
2730
علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
12:02
All my badسيئة habitsعادات have got to, got to go.
224
710463
3102
علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
12:07
All my badسيئة habitsعادات have got to, got to go.
225
715280
2976
علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
12:12
All my badسيئة habitsعادات have got to, got to go.
226
720126
3079
علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
12:16
All my badسيئة habitsعادات have got to, got to go.
227
724904
3283
علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
12:21
All my badسيئة habitsعادات have got to, got to go.
228
729771
2960
علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
12:26
All my badسيئة habitsعادات have got to, got to go.
229
734595
2636
علي أن أتخلص من كل عاداتي السيئة
12:31
(Musicموسيقى endsنهايات)
230
739457
1300
(تنتهي الموسيقى)
12:33
(Applauseتصفيق and cheersفي صحتك)
231
741923
3589
(تصفيق وهتافات)
12:37
Thank you.
232
745536
1151
شكراً.
12:38
(Applauseتصفيق and cheersفي صحتك)
233
746711
3664
(تصفيق وهتافات)
Translated by ameen issa
Reviewed by fadia el-moubarak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Madame Gandhi - Musician, activist
Madame Gandhi’s mission is to elevate and celebrate the female voice.

Why you should listen

Kiran Gandhi, who performs as Madame Gandhi, is a Los Angeles-based musician, activist and music industry thinker, listed on Forbes 30 Under 30 music class of 2019. She has toured professionally, drumming for M.I.A and Thievery Corporation, and currently DJs, drums and produces music under her own name. Her song "The Future is Female" climbed to number 8 on the Viral US Top 50 Spotify Charts following the 2017 Women's March, and her solo EP Voices has received critical acclaim from outlets like FADER, Paper Mag and Milk.

Gandhi holds a Bachelor's Degree in mathematics, political science and women's studies from Georgetown and an MBA from Harvard Business School. Between 2011-2013, Gandhi worked at Interscope Records as their first ever digital analyst, studying patterns in Spotify and YouTube consumption behavior. In 2015, she ran the London Marathon free-bleeding to combat period stigma around the world, sparking a global viral conversation about how we treat menstruation in various cultures. She now travels often to perform and speak about modern gender equality, and she's also working on her full-length album.

More profile about the speaker
Madame Gandhi | Speaker | TED.com
Amber Galloway-Gallego - Sign language interpreter
Amber Galloway-Gallego is a world-renowned ASL interpreter specializing in music.

Why you should listen

Amber Galloway-Gallego has more than 18 years of sign language interpreting experience and has a master's in ASL/English interpreting. Her certifications are National Certification RID CT&CI, NIC, Texas BEI Level V, Oral Certified: Comprehensive. She has been featured in Rolling Stone, Oprah and Out magazines. Vibe Magazine referred to her the as the most recognized sign language interpreter and "The Jay Z of Hip-Hop Sign Language." On television, she has been featured in "Totally Biased with W. Kamau Bell," "Jimmy Kimmel Live" and recently she was featured on "The Steve Harvey Show." Galloway-Gallego uses her status to fight for access and equality in the Deaf community.

Frequently praised for her ability to passionately convey the connection between lyrics and sounds, Galloway-Gallego's music interpretations demonstrate the emotional bonds which have driven music lovers to concerts for years. Her interpretations bring the music to life in a way that's not often seen in music interpreting. Deaf audience members have often said they are able to connect to music performance more than they ever had in the past. Her interpretations delighted and inspired hearing music aficionados to learn sign language. Galloway-Gallego has always loved music and the Deaf community, but it was not until she saw the San Antonio Deaf Dance Company and the Wild Zappers perform that she realized that she could hone her interpreting skills to bridge the access gap in the music industry.

More profile about the speaker
Amber Galloway-Gallego | Speaker | TED.com