ABOUT THE SPEAKERS
Madame Gandhi - Musician, activist
Madame Gandhi’s mission is to elevate and celebrate the female voice.

Why you should listen

Kiran Gandhi, who performs as Madame Gandhi, is a Los Angeles-based musician, activist and music industry thinker, listed on Forbes 30 Under 30 music class of 2019. She has toured professionally, drumming for M.I.A and Thievery Corporation, and currently DJs, drums and produces music under her own name. Her song "The Future is Female" climbed to number 8 on the Viral US Top 50 Spotify Charts following the 2017 Women's March, and her solo EP Voices has received critical acclaim from outlets like FADER, Paper Mag and Milk.

Gandhi holds a Bachelor's Degree in mathematics, political science and women's studies from Georgetown and an MBA from Harvard Business School. Between 2011-2013, Gandhi worked at Interscope Records as their first ever digital analyst, studying patterns in Spotify and YouTube consumption behavior. In 2015, she ran the London Marathon free-bleeding to combat period stigma around the world, sparking a global viral conversation about how we treat menstruation in various cultures. She now travels often to perform and speak about modern gender equality, and she's also working on her full-length album.

More profile about the speaker
Madame Gandhi | Speaker | TED.com
Amber Galloway-Gallego - Sign language interpreter
Amber Galloway-Gallego is a world-renowned ASL interpreter specializing in music.

Why you should listen

Amber Galloway-Gallego has more than 18 years of sign language interpreting experience and has a master's in ASL/English interpreting. Her certifications are National Certification RID CT&CI, NIC, Texas BEI Level V, Oral Certified: Comprehensive. She has been featured in Rolling Stone, Oprah and Out magazines. Vibe Magazine referred to her the as the most recognized sign language interpreter and "The Jay Z of Hip-Hop Sign Language." On television, she has been featured in "Totally Biased with W. Kamau Bell," "Jimmy Kimmel Live" and recently she was featured on "The Steve Harvey Show." Galloway-Gallego uses her status to fight for access and equality in the Deaf community.

Frequently praised for her ability to passionately convey the connection between lyrics and sounds, Galloway-Gallego's music interpretations demonstrate the emotional bonds which have driven music lovers to concerts for years. Her interpretations bring the music to life in a way that's not often seen in music interpreting. Deaf audience members have often said they are able to connect to music performance more than they ever had in the past. Her interpretations delighted and inspired hearing music aficionados to learn sign language. Galloway-Gallego has always loved music and the Deaf community, but it was not until she saw the San Antonio Deaf Dance Company and the Wild Zappers perform that she realized that she could hone her interpreting skills to bridge the access gap in the music industry.

More profile about the speaker
Amber Galloway-Gallego | Speaker | TED.com
TED@BCG Toronto

Madame Gandhi and Amber Galloway-Gallego: "Top Knot Turn Up" / "Bad Habits"

Мадам Ганди и Эмбер Галлоуэй-Гальего: «Завяжи пучок на макушке» / «Плохие привычки»

Filmed:
222,346 views

«Музыка — это намного больше, чем звук, который проходит через ухо», — говорит переводчик жестового языка Эмбер Галлоуэй-Гальего. В этом энергичном выступлении музыкант и активистка Мадам Ганди исполняет две песни: «Завяжи пучок на макушке» и «Плохие привычки», в то время как Галлоуэй-Гальего осуществляет оживлённый сурдоперевод.
- Musician, activist
Madame Gandhi’s mission is to elevate and celebrate the female voice. Full bio - Sign language interpreter
Amber Galloway-Gallego is a world-renowned ASL interpreter specializing in music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Amberянтарный Galloway-GallegoГальего: OK, hiЗдравствуй.
0
914
1838
Эмбер Галлоуэй-Гальего: Ok, привет.
00:15
I'm a sign-languageязык жестов interpreterпереводчик
1
3144
1787
Я переводчик жестового языка
00:16
that specializesспециализируется in musicМузыка interpretingтолкования.
2
4955
2281
и специализируюсь на интерпретации музыки.
00:19
And you're probablyвероятно wonderingинтересно
why DeafГлухой people would attendпосещать concertsконцерты,
3
7704
4189
И вам, наверное, интересно
почему глухие люди посещают концерты,
00:23
but actuallyна самом деле, musicМузыка
is so much more than soundзвук
4
11917
3730
но на самом деле музыка —
это намного больше, чем звук,
00:27
simplyпросто travelingпутешествие throughчерез the earухо.
5
15671
2306
который проходит через ухо.
00:30
See, DeafГлухой people experienceопыт musicМузыка,
just in a differentдругой way.
6
18500
3843
Видите ли, глухие люди воспринимают
музыку, просто по-другому.
00:34
For exampleпример, my friendдруг LisaЛиза,
7
22872
2314
Например, моя подруга Лиза,
00:37
she cutsпорезы her hairволосы a certainопределенный lengthдлина,
8
25210
1972
она стрижёт волосы определённой длины,
чтобы чувствовать вибрации музыки.
00:39
so she feelsчувствует the vibrationsвибрации
of soundзвук in the musicМузыка.
9
27206
3753
00:44
And musicМузыка has psychologicalпсихологический effectsпоследствия on us.
10
32068
3286
Также музыка оказывает на нас
психологическое воздействие.
00:47
It invokesЗапускает feelingsчувства of nostalgiaностальгия,
happinessсчастье, sadnessпечаль,
11
35722
6293
Она вызывает чувство ностальгии,
счастья, грусти,
00:54
fallingпадение in love.
12
42039
1273
влюблённости.
00:55
It makesмарки you have a feelingчувство
of connectednessсвязанность,
13
43774
2904
Она вызывает у вас чувство единства,
00:58
and unfortunatelyК сожалению,
14
46702
1579
и, к сожалению,
01:00
DeafГлухой and hard-of-hearingжесткого слушания people
are excludedИсключенный from these eventsМероприятия,
15
48305
3210
глухие и слабослышащие люди
не посещают такие мероприятия,
01:03
because obtainingполучение a sign-languageязык жестов
interpreterпереводчик is so difficultсложно
16
51539
3962
потому что найти сурдопереводчика
настолько трудно
01:07
and so overwhelmingподавляющий
17
55525
1999
и связано с такими проблемами,
01:09
that they simplyпросто don't buyкупить
the ticketsБилеты or they just give up,
18
57548
3642
что они просто не покупают билеты
или смиряются с ситуацией,
01:13
and this is not OK.
19
61214
1606
и так быть не должно.
01:14
We have to make everything accessibleдоступной.
20
62844
2616
Мы должны всё сделать доступным.
01:18
So, myselfсебя, I am
a sign-languageязык жестов interpreterпереводчик,
21
66889
3866
Итак, лично я работаю сурдопереводчиком,
01:22
so what I have to do is I have
to take musicМузыка and bringприносить it to life.
22
70779
4788
и моя задача — взять музыку и озвучить её.
01:28
In doing that, I becomeстали a bridgeмост
23
76352
2366
Таким образом, я являюсь связующим звеном
01:30
betweenмежду the hearingслух worldМир
and the DeafГлухой worldМир,
24
78742
2523
между теми, у кого есть слух,
и глухими людьми,
01:33
makingизготовление sure that I'm representingпредставляющий musicМузыка
25
81289
3130
передавая саму музыку
01:36
and the artistryартистичность of what musicМузыка representsпредставляет.
26
84443
2752
и артистичность, которую
несёт в себе музыка.
01:39
Now, this is a lot of work, OK?
27
87678
2259
В общем, это много работы, ОК?
01:41
For a regularрегулярный setзадавать that mightмог бы be 12 songsпесни,
28
89961
3168
Для обычного набора из 12 песен
01:45
myselfсебя and a teamкоманда,
29
93153
1542
я и мои коллеги
01:46
we have to studyизучение over 30 songsпесни
or more for one setзадавать
30
94719
3724
изучаем больше 30 песен
01:50
and hopeнадежда and prayмолиться
we have the right setlistСетлист.
31
98467
2417
и очень надеемся, что у нас
правильная выборка.
01:53
But you know what?
32
101790
1190
Но знаете что?
01:55
You know what the rewardнаграда is?
33
103004
1373
Вы знаете, какова награда?
01:56
Looking down in the audienceаудитория
34
104401
1524
Смотреть со сцены на аудиторию
01:57
and seeingвидя DeafГлухой
and hard-of-hearingжесткого слушания membersчлены,
35
105949
2808
и видеть, как глухие и слабослышащие люди,
02:00
all of those people dancingтанцы
and jammingзаклинивание out
36
108781
2969
все эти люди танцуют
и двигаются в такт музыке,
02:03
and feelingчувство includedвключены
in that musicМузыка experienceопыт.
37
111774
4380
а чувства являются частью
их восприятия музыки.
02:09
For myselfсебя, I'm a partчасть of this culturalкультурный
and linguisticлингвистический communityсообщество,
38
117487
3603
Я являюсь членом этого культурного
и лингвистического сообщества,
02:14
and we all communicateобщаться in differentдругой waysпути.
39
122298
2429
и все мы общаемся по-разному.
02:16
Some of us signзнак and voiceголос,
40
124751
2046
Некоторые из нас используют жесты и звуки,
02:18
some of us just signзнак,
41
126821
1916
некоторые используют только жесты,
02:20
but no one way is superiorпревосходящий to the other.
42
128761
2546
но никто не превосходит другого.
02:23
But you know what?
43
131737
1151
Но знаете что?
02:24
Those with hearingслух lossпотеря faceлицо
dailyежедневно battlesсражения to communicationсвязь accessдоступ,
44
132912
5688
Люди, у которых нет слуха, ежедневно
испытывают проблемы с коммуникацией,
02:30
and those barriersбарьеры
are put up dailyежедневно for them.
45
138624
2960
ежедневно сталкиваются с препятствиями.
02:33
And musicМузыка shouldn'tне должен be one of them.
46
141997
1940
И музыка не должна быть одним из них.
02:36
So alongвдоль with MadameМадам GandhiГанди
and myselfсебя todayCегодня,
47
144240
2787
Итак, сегодня вместе с Мадам Ганди,
02:39
let's breakломать down those barriersбарьеры.
48
147051
1975
давайте разрушим эти препятствия.
02:42
(ApplauseАплодисменты and cheersура)
49
150273
2734
(Аплодисменты и одобрительные возгласы)
02:45
(MusicМузыка: "Topверхний KnotУзел TurnОчередь Up")
50
153031
3508
(Песня: «Завяжи пучок на макушке»)
02:48
(Percussionперкуссия)
51
156563
4366
(Ударные)
02:52
MadameМадам GandhiГанди: This is a songпесня
about gettingполучение the work doneсделанный.
52
160953
2747
Мадам Ганди: Песня о том,
чтобы всё было сделано.
Волосы в пучке — я самая смелая.
02:55
HairВолосы up in a bunбулочка that's the mostбольшинство funвесело.
53
163710
1578
Ловлю себя на мысли, когда бегу,
02:57
Hearingслух myselfсебя think when I go for a runбег
54
165312
1958
Или когда на ударных стучу,
02:59
or maybe I'm practicingпрактикующий the drumsбарабаны
55
167294
1607
03:00
or maybe I'm writingписьмо in the sunсолнце,
56
168925
1561
или когда под солнцем пишу,
03:02
the takeawayнавынос pointточка
is I'm talkingговорящий to no one.
57
170510
2056
Суть в том, что я ни с кем не говорю.
03:04
Protectingзащищающий my vibesвиброфон that are wholesomeблаготворный,
58
172590
1859
Поддерживая мой благотворный настрой,
03:06
tryingпытаясь my bestЛучший to solveрешать actualфактический problemsпроблемы.
59
174473
1910
пытаюсь решить то, что важно самой.
03:08
If you want to hangвешать with me
60
176407
2467
Если хочешь проводить время со мной,
03:10
then you have to rollрулон up
your sleevesрукава and work with me.
61
178898
4460
ты должен засучить рукава
и работать со мной.
03:15
This ain'tне no time to come flirtфлиртовать with me;
62
183382
2020
Сейчас не время флиртовать со мной;
Трубопроводы и бурение
не считаются с Землёй.
03:17
pipelinesтрубопроводы and drillsсверла
are destroyingразрушающий the earthЗемля, you see.
63
185426
2580
Я не терплю женоненавистников.
03:20
I cannotне могу standстоять all the constantпостоянная misogynyженоненавистничество.
64
188030
1953
Соберу волосы сзади — меня не остановить.
03:22
TieTie my hairволосы back so there
ain'tне nothing stoppingостановка me.
65
190007
2430
Завяжи пучок на макушке.
Пучок на макушке.
03:24
Topверхний knotморской узел turnочередь up. It's a topВверх knotморской узел turnочередь up.
66
192461
2189
03:26
Topверхний knotморской узел turnочередь up, turnочередь up, turnочередь up --
67
194674
2024
Завяжи пучок на макушке, подними наверх,
эта песня о том, чтоб всё сделать.
03:28
about gettingполучение the work doneсделанный.
68
196722
1608
03:30
Topверхний knotморской узел turnочередь up, turnочередь up, turnочередь up.
69
198354
2091
Завяжи пучок на макушке, подними наверх,
03:32
It's a topВверх knotморской узел turnочередь up.
70
200469
1237
Это пучок на макушке.
03:34
Topверхний knotморской узел turnочередь up, ehа.
71
202054
1422
Подними наверх, да.
03:35
(Percussionперкуссия)
72
203500
4498
(Ударные)
03:53
TieTie up and tieгалстук up your hairволосы
73
221063
1625
Завяжи и завяжи пучок наверх
03:54
and throwбросать back those curlsкудри.
74
222712
1403
и собери эти кудри сзади.
03:56
So tieгалстук up and tieгалстук up and tieгалстук up your hairволосы
75
224139
2139
Так что завяжи, завяжи
и завяжи свои волосы
03:58
and throwбросать back those curlsкудри, uh ...
76
226302
1997
и собери эти кудри сзади, ах...
04:00
Throwбросать back those curlsкудри,
77
228323
1150
Собери эти кудри сзади,
04:01
throwбросать back and throwбросать back
and throwбросать back those curlsкудри, uh ...
78
229497
2865
Собери сзади и собери сзади,
собери эти кудри сзади, ах...
04:04
(BeatboxingBeatboxing)
79
232386
2405
(Битбокс)
04:06
(Percussionперкуссия and beatboxingбитбоксинга)
80
234815
3658
(Ударные и битбокс)
04:21
I turnedоказалось off my phone'sтелефона, так notificationsуведомления,
81
249091
2365
Я отключила уведомления на телефоне,
04:23
so I have more time.
82
251480
1643
чтобы у меня было больше времени.
04:25
No bubblesпузырьки to troubleбеда
my clearЧисто stateгосударство of mindразум.
83
253147
3581
Ни забот, ни хлопот, ясный ум.
04:28
One thing to know, I'm not here to please.
84
256752
2125
Знаю одно — я здесь
не для того, чтобы угодить
04:30
HairВолосы tiedсвязанный back, I do it properlyдолжным образом.
85
258901
1705
Волосы собраны сзади, как следует.
04:32
My time is not your propertyимущество
86
260630
1602
Моё время — не твоя собственность,
04:34
when I'm productiveпродуктивный like my ovariesяичники.
87
262256
1743
когда я продуктивна, как мои яичники.
04:36
Ehа, give a grownвзрослый girlдевушка roomкомната to breatheдышать,
basicосновной rightsправа and her libertyсвобода.
88
264023
4001
Эх, дайте взрослой девушке возможность
дышать, основные права и свободу.
04:40
FreeСвободно from insecurityненадежность
that the world'sв мире projectingвыступающий ontoна me.
89
268048
3379
Освободите от незащищённости,
которую мир проецирует на меня.
04:43
Please do not troubleбеда me
when I am focusedсосредоточены.
90
271770
2000
Не беспокойте меня,
когда я сосредоточена.
04:45
The futureбудущее is femaleженский пол,
you alreadyуже know this.
91
273794
2128
Будущее за женщинами, вы уже это знаете.
Я борюсь с коррупцией
Верховного суда США,
04:47
I'm fightingборьба againstпротив
the corruptionкоррупция on SCOTUSСКОТ,
92
275946
2144
пучок на макушке с тех пор,
как я это написала.
04:50
uppingUpping my topВверх knotморской узел
sinceпоскольку when I first wroteписал this.
93
278114
2377
04:52
Ehа ...
94
280515
1151
Эх...
04:53
It's a topВверх knotморской узел turnочередь up.
95
281690
1226
Это пучок на макушке.
04:55
Topверхний knotморской узел turnочередь up, turnочередь up, turnочередь up --
96
283294
2032
Подними пучок наверх, подними, подними...
04:57
about gettingполучение the work doneсделанный.
97
285350
1587
эта песня о том, чтоб всё сделать.
04:58
Topверхний knotморской узел turnочередь up, turnочередь up, turnочередь up.
98
286961
2153
Подними пучок наверх, подними, подними...
05:01
It's a topВверх knotморской узел turnочередь up.
99
289138
1512
Это пучок на макушке.
05:02
Topверхний knotморской узел turnочередь up, ayAy.
100
290674
1472
Подними наверх, да.
05:04
(Percussionперкуссия)
101
292170
3082
(Ударные)
05:21
TieTie up and tieгалстук up and tieгалстук up your hairволосы,
102
309320
2067
Завяжи и завяжи, и завяжи пучок наверх,
05:23
throwбросать back those curlsкудри.
103
311411
1402
собери эти кудри сзади.
05:24
TieTie up and tieгалстук up your hairволосы,
104
312837
2266
Завяжи и завяжи пучок наверх,
05:27
throwбросать back those curlsкудри, uh ...
105
315127
1829
собери эти кудри сзади, ах...
05:28
Throwбросать back those curlsкудри,
106
316980
1150
Собери эти кудри сзади,
05:30
throwбросать back and throwбросать back
and throwбросать back those curlsкудри.
107
318154
2503
собери и собери сзади,
собери эти кудри сзади, ах...
05:32
(BeatboxingBeatboxing)
108
320681
2182
(Битбокс)
05:36
Amberянтарный G.
109
324589
1333
Эмбер Г.
05:38
(ApplauseАплодисменты and cheersура)
110
326730
2703
(Аплодисменты и одобрительные возгласы)
05:41
Topверхний knotморской узел turnочередь up.
111
329457
1222
Подними наверх.
05:42
(MusicМузыка and applauseаплодисменты)
112
330703
4099
(Музыка и аплодисменты)
05:46
MadameМадам GandhiГанди.
113
334826
1166
Мадам Ганди.
05:48
(MusicМузыка)
114
336016
1407
(Музыка)
05:49
(ApplauseАплодисменты and cheersура)
115
337447
1943
(Аплодисменты и одобрительные возгласы)
05:51
(MusicМузыка endsконцы)
116
339414
1151
(Музыка заканчивается)
05:52
(ApplauseАплодисменты and cheersура)
117
340589
6890
(Аплодисменты)
(Одобрительные возгласы)
05:59
Amberянтарный, it's suchтакие a pleasureудовольствие
to shareдоля this stageсцена with you,
118
347503
3445
Амбер, для меня огромное удовольствие
делить сцену с тобой
06:02
and to make my musicМузыка accessibleдоступной
119
350972
2222
и сделать мою музыку доступной
06:05
to an audienceаудитория who mightмог бы be
hardжесткий of hearingслух or DeafГлухой
120
353218
3373
для тех, кто может быть
слабослышащими или глухими
06:08
and otherwiseв противном случае mightмог бы not be ableв состоянии
to be includedвключены in my musicМузыка.
121
356615
3565
или иначе не смог бы
познакомиться с моей музыкой.
06:13
And it really wasn'tне было
untilдо this collaborationсотрудничество
122
361679
2569
До сотрудничества с тобой
я действительно не задумывалась
06:16
that I had thought of the factфакт
that thoughхоть I work so much
123
364272
2730
о том, что хотя я и
работаю очень много в сфере
06:19
in diversityразнообразие and inclusionвключение,
124
367026
1727
многообразия и равных возможностей,
06:20
that my musicМузыка mayмай not be reachingдостижения
as manyмногие people as it could be.
125
368777
3186
моя музыка может быть
недоступна для многих людей.
06:26
I grewвырос up in Newновый YorkЙорк Cityгород,
playingиграть the drumsбарабаны,
126
374180
2214
Я выросла в Нью Йорке, играя на ударных,
06:28
listeningпрослушивание to NasNas, LaurynЛорин Hillвозвышенность,
ThieveryВоровство Corporationкорпорация,
127
376418
3032
слушая Нас, Лорин Хилл,
Воровскую корпорацию,
06:31
TVТВ on the RadioРадио,
128
379474
1235
TV on the Radio,
06:32
the SpiceСпеций Girlsдевочки --
129
380733
1150
Spice Girls...
06:35
And for me, musicМузыка was truthправда.
130
383099
1826
И для меня музыка была истиной.
06:36
MusicМузыка was my perspectiveперспективы
into somebodyкто-то else'sлибо еще, pointточка of viewПосмотреть,
131
384949
3686
Музыка была моим способом
восприятия чужой точки зрения,
06:40
into storytellingрассказывание,
132
388659
1151
историй,
06:41
into understandingпонимание how the worldМир worksработает.
133
389834
2093
понимания того, как устроен мир.
06:44
And yetвсе же at the sameодна и та же time,
I feltпочувствовал like there was suchтакие a disconnectОтключить
134
392660
3421
Но в то же время не было согласия
06:48
betweenмежду the way that I understoodпонимать
135
396105
1572
между тем, как я воспринимала
06:49
my ownсвоя very multidimensionalмногомерный
senseсмысл of my genderПол identityидентичность
136
397701
3685
собственное многоплановое чувство
своей гендерной идентичности,
06:53
and the very two-dimensionalдвумерный way
that womenженщины and femmesFemmes
137
401410
2525
и очень односторонним изображением
женщин и девушек,
06:55
were oftenдовольно часто portrayedизображенный in the mediaСМИ.
138
403959
1777
какими их часто представляли в СМИ.
06:57
(SighsВздыхает)
139
405760
1150
(Вздыхает)
06:59
As I movedпереехал throughчерез my life,
140
407727
1477
Продвигаясь по жизни,
07:01
I wentотправился on to studyизучение mathematicsматематика
and women'sЖенский studiesисследования at GeorgetownGeorgetown.
141
409228
3457
я изучала математику
и феминологию в Джорджтауне.
07:04
I was the first-everПервый когда-либо dataданные analystаналитик
at InterscopeInterscope Recordsдокументация.
142
412709
2963
Я была первым в мире аналитиком данных
в Интерскоп Рекордс.
07:08
I touredгастролировали the worldМир
playingиграть the drumsбарабаны for M.I.A.
143
416069
2712
Я гастролировала по миру с M.I.A.,
играя на ударных.
07:10
And I did my MBAMBA at HarvardHarvard,
144
418805
1355
И я получила MBA в Гарварде,
07:12
all with the intentionнамерение of beingявляющийся ableв состоянии
to make a differenceразница in the musicМузыка industryпромышленность
145
420184
4033
всё это с целью быть способной сделать
что-то значимое в музыкальном бизнесе
07:16
and moveпереехать the needleигла on genderПол equalityравенство
from the businessбизнес sideбоковая сторона.
146
424241
2932
и внести изменения в сфере
гендерного равенства.
07:21
But it was only untilдо threeтри yearsлет agoтому назад,
147
429356
2452
Но только примерно три года назад,
07:23
when I ranпобежал the LondonЛондон MarathonМарафон
bleedingкровотечение freelyсвободно on my cycleцикл
148
431832
3443
когда я пробежала Лондонский марафон
во время месячных
07:27
to combatбой the globalГлобальный menstrualменструальный stigmaстигма
that womenженщины faceлицо everyкаждый day
149
435299
3350
как протест против менструальнго табу,
с которым женщины во всём мире
07:30
all around the worldМир,
150
438673
1708
сталкиваются каждый день,
07:32
that I realizedпонял that I have a messageсообщение,
151
440405
2304
тогда я поняла, что мне есть что сказать,
07:34
and that the mostбольшинство effectiveэффективный way
that I can conveyпередавать my messageсообщение
152
442733
2818
и что самым эффективным способом
передать моё сообщение
07:37
was throughчерез my musicМузыка.
153
445575
1150
было сделать это через музыку.
07:39
And why musicМузыка?
154
447777
1217
И почему музыка?
07:41
Because musicМузыка catersобслуживает to the emotionsэмоции.
155
449018
1839
Музыка воздействует на эмоции.
07:42
MusicМузыка is joyfulрадостный.
156
450881
1286
Музыка приносит радость.
07:44
MusicМузыка pullsтянет you in with the beatбить
and the rhythmритм and the melodiesмелодии.
157
452191
3049
Музыка втягивает вас в такт,
и ритм, и мелодии.
07:47
The musicМузыка pullsтянет you in
viaс помощью the communityсообщество aspectаспект of it.
158
455264
2593
Музыка втягивает вас
своим свойством принадлежности.
07:50
And musicМузыка allowsпозволяет you to accessдоступ
somebodyкто-то else'sлибо еще, truthправда.
159
458762
2513
Музыка позволяет вам
получить доступ к чей-то правде.
В музыке, которую я слушаю сегодня,
07:54
In the musicМузыка I listen to todayCегодня,
160
462074
1478
07:55
sometimesиногда I'm like, wowВау,
I love the rhythmритм so much,
161
463576
2382
иногда меня увлекает ритм,
07:57
but the messageсообщение is so misogynistженоненавистник,
162
465982
1703
а текст такой женоненавистнический,
07:59
it's toughжесткий to work out to our runбег to
163
467709
1732
что под него трудно тренироваться,
08:01
or do whateverбез разницы it is
that I'm tryingпытаясь to do.
164
469465
2017
или бежать, или делать что угодно.
08:03
I oftentimesчасто say, "I'm not here
tryingпытаясь to turnочередь up to the soundзвук
165
471506
2906
Я часто говорю, что я
не собираюсь усиливать звук
08:06
of my ownсвоя oppressionугнетение."
166
474436
1151
собственного угнетения.
08:07
You feel me?
167
475611
1355
Вы меня понимаете?
08:08
(LaughterСмех and cheersура)
168
476990
1658
(Отклик зала)
08:11
So I'm here to buildстроить
the alternativeальтернатива insteadвместо.
169
479123
2140
Итак, я здесь, чтобы
предложить альтернативу.
08:14
In my work, I talk oftenдовольно часто about
the notionпонятие that the futureбудущее is femaleженский пол.
170
482311
3485
В своей работе я часто высказываю
мнение, что будущее за женщинами
08:17
That we can actuallyна самом деле look
to the femmeроковая archetypeобразец
171
485820
2336
и что мы можем взглянуть
на женский архетип
08:20
and deriveвыводить alternativeальтернатива
stylesстили of leadershipруководство
172
488180
2001
и получить альтернативные
стили руководства,
08:22
that mightмог бы encourageпоощрять,
insteadвместо, collaborationсотрудничество,
173
490205
2297
которые могут поощрить,
наоборот, сотрудничество
08:24
emotionalэмоциональный intelligenceинтеллект
174
492526
1640
эмоциональный интеллект
08:26
and buildingздание a worldМир
that is linkedсвязанный and not rankedзанимает.
175
494190
2657
и создание мира, который объединяет,
а не классифицирует.
08:29
And so for anyoneкто угодно watchingнаблюдение or listeningпрослушивание
and experiencingиспытывают this talk todayCегодня,
176
497639
4016
Итак, те, кто смотрит, слушает
и открывает для себя эту тему сегодня:
08:33
I encourageпоощрять you to considerрассматривать
the blindслепой spotsпятна in your work
177
501679
3104
я призываю вас задуматься
о предубеждениях в вашей работе
08:36
and what partnershipsпартнерские отношения
or collaborationsсотрудничество you can do
178
504807
2597
и о потенциальном партнёрстве
и сотрудничестве,
08:39
to be ableв состоянии to make your work
have even greaterбольшая of an impactвлияние.
179
507428
3748
которое поможет сделать вашу
работу более значимой.
08:43
This nextследующий songпесня is calledназывается "BadПлохо HabitsПривычки,"
180
511773
2070
Следующая песня называется
«Плохие привычки».
08:45
and it's about beingявляющийся
an even better versionверсия of yourselfсам.
181
513867
2620
Она о том, как стать лучшей версией себя.
08:49
(Percussionперкуссия and beatboxingбитбоксинга)
182
517464
3793
(Ударные и битбокс)
09:18
(Singingпение) I had runбег out of time,
183
546671
2413
(Пение) У меня не хватило времени,
09:21
I had doneсделанный lostпотерял my mindразум,
184
549108
2392
Я сошла с ума,
09:23
I had runбег out of time,
185
551524
2459
У меня не хватило времени,
09:26
I had doneсделанный lostпотерял my mindразум.
186
554007
2257
Я сошла с ума.
09:28
I didn't know
187
556288
4079
Я не знала
09:32
why.
188
560893
1645
почему.
09:34
I didn't know.
189
562562
2690
Я не знала.
09:37
I been so pressedпрессованный that I don't even know
190
565685
2942
Я была настолько угнетена, что я не знала,
09:41
what's botheringутруждая me.
191
569014
1508
что меня беспокоит.
09:42
All my badПлохо habitsпривычки have go to, got to go
192
570546
3323
Избавиться от всех моих вредных привычек
09:45
entirelyполностью.
193
573893
2017
полностью.
09:48
It's my yearгод to be freeсвободно
194
576267
2207
Это мой год, чтобы быть свободной
09:50
from what's botheringутруждая me.
195
578498
2229
от того, что меня беспокоит.
09:53
It's this societyобщество
196
581102
2414
Это общество,
09:55
that's killingубийство me.
197
583540
1562
которое убивает меня.
09:57
All my badПлохо habitsпривычки have got to, go to go.
198
585126
3490
Избавиться от всех моих вредных привычек.
10:01
All my badПлохо habitsпривычки have got to, got to go.
199
589835
3106
Избавиться от всех моих вредных привычек.
10:06
All my badПлохо habitsпривычки have got to, got to go.
200
594665
2970
Избавиться от всех моих вредных привычек.
10:09
Yeah.
201
597969
1150
Да.
10:11
All my badПлохо habitsпривычки have got to, got to go.
202
599461
3082
Избавиться от всех моих вредных привычек.
10:15
TurnОчередь with me.
203
603381
1151
Повернись со мной.
10:16
(BeatboxingBeatboxing)
204
604556
3841
(Битбокс)
10:32
Readyготов?
205
620292
1150
Готовы?
10:34
ClapХлопать в ладоши with me.
206
622651
1150
Аплодируйте со мной.
10:37
(AudienceАудитория clapsхлопки)
207
625705
6498
(Публика аплодирует)
10:44
Now listen.
208
632227
1150
Теперь слушайте.
10:45
(Singingпение) FelaФела KutiКути in the 1970s
209
633401
3169
(Пение) Фела Кути в 1970-х
10:48
inspiresокрыляет me.
210
636594
1454
вдохновляет меня.
10:50
All he wanted was his people to be freeсвободно
211
638072
3159
Всё, чего он хотел,
это освободить свой народ
10:53
from the colonyколония,
212
641255
2529
от колонии.
10:55
like MahatmaМахатма GandhiГанди in the 1940s.
213
643808
3842
Как Махатма Ганди в 1940-х годах.
10:59
I've been readingчтение about women'sЖенский historyистория
214
647674
3364
Я читала об истории женщин
11:03
in the 1920s,
215
651062
1779
в 1920-х годах,
11:04
thinkingмышление about how I could be
so much better.
216
652865
2649
думая о том, как я могу быть лучше.
11:09
Thinkingмышление about all the tearsслезы I've criedплакала.
217
657476
2604
Думая обо всех слезах,
которые я выплакала.
11:14
Thinkingмышление about how we could
be so much better.
218
662359
2951
Думая о том, как мы все можем быть лучше.
11:19
Thinkingмышление about all the tearsслезы we'veмы в criedплакала.
219
667154
3126
Думая обо всех слезах,
которые мы выплакали.
11:22
(Percussionперкуссия)
220
670935
5070
(Ударные)
11:45
Yes.
221
693537
1150
Да.
11:52
All my badПлохо habitsпривычки have got to, got to go.
222
700792
2643
Избавиться от всех моих вредных привычек.
11:57
All my badПлохо habitsпривычки have got to, got to go.
223
705617
2730
Избавиться от всех моих вредных привычек.
12:02
All my badПлохо habitsпривычки have got to, got to go.
224
710463
3102
Избавиться от всех моих вредных привычек.
12:07
All my badПлохо habitsпривычки have got to, got to go.
225
715280
2976
Избавиться от всех моих вредных привычек.
12:12
All my badПлохо habitsпривычки have got to, got to go.
226
720126
3079
Избавиться от всех моих вредных привычек.
12:16
All my badПлохо habitsпривычки have got to, got to go.
227
724904
3283
Избавиться от всех моих вредных привычек.
12:21
All my badПлохо habitsпривычки have got to, got to go.
228
729771
2960
Избавиться от всех моих вредных привычек.
12:26
All my badПлохо habitsпривычки have got to, got to go.
229
734595
2636
Избавиться от всех моих вредных привычек.
12:31
(MusicМузыка endsконцы)
230
739457
1300
(Музыка заканчивается)
12:33
(ApplauseАплодисменты and cheersура)
231
741923
3589
(Аплодисменты и одобрительные возгласы)
12:37
Thank you.
232
745536
1151
Спасибо.
12:38
(ApplauseАплодисменты and cheersура)
233
746711
3664
(Аплодисменты и одобрительные возгласы)
Translated by Yulia Mikhaylova
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Madame Gandhi - Musician, activist
Madame Gandhi’s mission is to elevate and celebrate the female voice.

Why you should listen

Kiran Gandhi, who performs as Madame Gandhi, is a Los Angeles-based musician, activist and music industry thinker, listed on Forbes 30 Under 30 music class of 2019. She has toured professionally, drumming for M.I.A and Thievery Corporation, and currently DJs, drums and produces music under her own name. Her song "The Future is Female" climbed to number 8 on the Viral US Top 50 Spotify Charts following the 2017 Women's March, and her solo EP Voices has received critical acclaim from outlets like FADER, Paper Mag and Milk.

Gandhi holds a Bachelor's Degree in mathematics, political science and women's studies from Georgetown and an MBA from Harvard Business School. Between 2011-2013, Gandhi worked at Interscope Records as their first ever digital analyst, studying patterns in Spotify and YouTube consumption behavior. In 2015, she ran the London Marathon free-bleeding to combat period stigma around the world, sparking a global viral conversation about how we treat menstruation in various cultures. She now travels often to perform and speak about modern gender equality, and she's also working on her full-length album.

More profile about the speaker
Madame Gandhi | Speaker | TED.com
Amber Galloway-Gallego - Sign language interpreter
Amber Galloway-Gallego is a world-renowned ASL interpreter specializing in music.

Why you should listen

Amber Galloway-Gallego has more than 18 years of sign language interpreting experience and has a master's in ASL/English interpreting. Her certifications are National Certification RID CT&CI, NIC, Texas BEI Level V, Oral Certified: Comprehensive. She has been featured in Rolling Stone, Oprah and Out magazines. Vibe Magazine referred to her the as the most recognized sign language interpreter and "The Jay Z of Hip-Hop Sign Language." On television, she has been featured in "Totally Biased with W. Kamau Bell," "Jimmy Kimmel Live" and recently she was featured on "The Steve Harvey Show." Galloway-Gallego uses her status to fight for access and equality in the Deaf community.

Frequently praised for her ability to passionately convey the connection between lyrics and sounds, Galloway-Gallego's music interpretations demonstrate the emotional bonds which have driven music lovers to concerts for years. Her interpretations bring the music to life in a way that's not often seen in music interpreting. Deaf audience members have often said they are able to connect to music performance more than they ever had in the past. Her interpretations delighted and inspired hearing music aficionados to learn sign language. Galloway-Gallego has always loved music and the Deaf community, but it was not until she saw the San Antonio Deaf Dance Company and the Wild Zappers perform that she realized that she could hone her interpreting skills to bridge the access gap in the music industry.

More profile about the speaker
Amber Galloway-Gallego | Speaker | TED.com