ABOUT THE SPEAKERS
Madame Gandhi - Musician, activist
Madame Gandhi’s mission is to elevate and celebrate the female voice.

Why you should listen

Kiran Gandhi, who performs as Madame Gandhi, is a Los Angeles-based musician, activist and music industry thinker, listed on Forbes 30 Under 30 music class of 2019. She has toured professionally, drumming for M.I.A and Thievery Corporation, and currently DJs, drums and produces music under her own name. Her song "The Future is Female" climbed to number 8 on the Viral US Top 50 Spotify Charts following the 2017 Women's March, and her solo EP Voices has received critical acclaim from outlets like FADER, Paper Mag and Milk.

Gandhi holds a Bachelor's Degree in mathematics, political science and women's studies from Georgetown and an MBA from Harvard Business School. Between 2011-2013, Gandhi worked at Interscope Records as their first ever digital analyst, studying patterns in Spotify and YouTube consumption behavior. In 2015, she ran the London Marathon free-bleeding to combat period stigma around the world, sparking a global viral conversation about how we treat menstruation in various cultures. She now travels often to perform and speak about modern gender equality, and she's also working on her full-length album.

More profile about the speaker
Madame Gandhi | Speaker | TED.com
Amber Galloway-Gallego - Sign language interpreter
Amber Galloway-Gallego is a world-renowned ASL interpreter specializing in music.

Why you should listen

Amber Galloway-Gallego has more than 18 years of sign language interpreting experience and has a master's in ASL/English interpreting. Her certifications are National Certification RID CT&CI, NIC, Texas BEI Level V, Oral Certified: Comprehensive. She has been featured in Rolling Stone, Oprah and Out magazines. Vibe Magazine referred to her the as the most recognized sign language interpreter and "The Jay Z of Hip-Hop Sign Language." On television, she has been featured in "Totally Biased with W. Kamau Bell," "Jimmy Kimmel Live" and recently she was featured on "The Steve Harvey Show." Galloway-Gallego uses her status to fight for access and equality in the Deaf community.

Frequently praised for her ability to passionately convey the connection between lyrics and sounds, Galloway-Gallego's music interpretations demonstrate the emotional bonds which have driven music lovers to concerts for years. Her interpretations bring the music to life in a way that's not often seen in music interpreting. Deaf audience members have often said they are able to connect to music performance more than they ever had in the past. Her interpretations delighted and inspired hearing music aficionados to learn sign language. Galloway-Gallego has always loved music and the Deaf community, but it was not until she saw the San Antonio Deaf Dance Company and the Wild Zappers perform that she realized that she could hone her interpreting skills to bridge the access gap in the music industry.

More profile about the speaker
Amber Galloway-Gallego | Speaker | TED.com
TED@BCG Toronto

Madame Gandhi and Amber Galloway-Gallego: "Top Knot Turn Up" / "Bad Habits"

Madame Gandhi en Amber Galloway-Gallego: Muziek met een boodschap zou toegankelijk moeten zijn

Filmed:
222,346 views

"Muziek is zoveel meer dan geluid dat gewoon door onze oren reist", zegt doventolk Amber Galloway-Gallego. In een spirituele voorstelling speelt muzikante en activiste Madame Gandhi twee liedjes -- 'Top Knot Turn Up' en 'Bad Habits' -- terwijl Galloway-Gallego er een geanimeerde interpretatie in gebarentaal aan geeft.
- Musician, activist
Madame Gandhi’s mission is to elevate and celebrate the female voice. Full bio - Sign language interpreter
Amber Galloway-Gallego is a world-renowned ASL interpreter specializing in music. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Ok, hallo.
00:12
AmberAmber Galloway-GallegoGalloway-Gallego: OK, hiHoi.
0
914
1838
Ik ben een doventolk,
00:15
I'm a sign-languageSign-Language interpretertolk
1
3144
1787
gespecialiseerd in muziekinterpretatie.
00:16
that specializesis gespecialiseerd in musicmuziek- interpretinginterpreteren.
2
4955
2281
Je vraagt je vermoedelijk af
waarom dove mensen naar een optreden gaan,
00:19
And you're probablywaarschijnlijk wonderingafvragen
why DeafDove people would attendwonen concertsconcerten,
3
7704
4189
maar eigenlijk is muziek
zoveel meer dan geluid
00:23
but actuallywerkelijk, musicmuziek-
is so much more than soundgeluid
4
11917
3730
dat simpelweg via onze oren reist.
00:27
simplyeenvoudigweg travelingop reis throughdoor the earoor.
5
15671
2306
Weet je, dove mensen ervaren muziek
op een totaal andere manier.
00:30
See, DeafDove people experienceervaring musicmuziek-,
just in a differentverschillend way.
6
18500
3843
Mijn vriendin Lisa, bijvoorbeeld,
00:34
For examplevoorbeeld, my friendvriend LisaLisa,
7
22872
2314
knipt haar haar op een bepaalde lengte,
00:37
she cutsbezuinigingen her hairhaar- a certainzeker lengthlengte,
8
25210
1972
zodat ze de vibraties van het geluid
in de muziek voelt.
00:39
so she feelsvoelt the vibrationstrillingen
of soundgeluid in the musicmuziek-.
9
27206
3753
Muziek heeft ook
een psychologisch effect op ons.
00:44
And musicmuziek- has psychologicalpsychologisch effectsbijwerkingen on us.
10
32068
3286
Het roept gevoelens op
van nostalgie, geluk, verdriet,
00:47
It invokesroept feelingsgevoelens of nostalgianostalgie,
happinessgeluk, sadnessdroefheid,
11
35722
6293
verliefd worden.
00:54
fallingvallend in love.
12
42039
1273
Het geeft je een gevoel van verbinding
00:55
It makesmerken you have a feelinggevoel
of connectednessverbondenheid,
13
43774
2904
en jammer genoeg
00:58
and unfortunatelyhelaas,
14
46702
1579
worden doven en slechthorenden
uitgesloten van deze evenementen.
01:00
DeafDove and hard-of-hearingslechthorenden people
are excludeduitgesloten from these eventsevents,
15
48305
3210
Het vinden van een doventolk
is zo moeilijk en overweldigend
01:03
because obtainingverkrijgen a sign-languageSign-Language
interpretertolk is so difficultmoeilijk
16
51539
3962
01:07
and so overwhelmingoverweldigend
17
55525
1999
dat ze simpelweg geen tickets kopen
of het gewoon opgeven
01:09
that they simplyeenvoudigweg don't buykopen
the ticketskaartjes or they just give up,
18
57548
3642
en dat is niet OK.
01:13
and this is not OK.
19
61214
1606
We moeten alles toegankelijk maken.
01:14
We have to make everything accessiblebeschikbaar.
20
62844
2616
Ik ben dus een doventolk
01:18
So, myselfmezelf, I am
a sign-languageSign-Language interpretertolk,
21
66889
3866
en het is mijn taak
om muziek tot leven te wekken.
01:22
so what I have to do is I have
to take musicmuziek- and bringbrengen it to life.
22
70779
4788
Hierdoor word ik een brug
01:28
In doing that, I becomeworden a bridgebrug
23
76352
2366
tussen de horende wereld
en de wereld van de doven,
01:30
betweentussen the hearinggehoor worldwereld-
and the DeafDove worldwereld-,
24
78742
2523
terwijl ik me ervan verzeker
dat ik de muziek vertegenwoordig
01:33
makingmaking sure that I'm representingvertegenwoordigen musicmuziek-
25
81289
3130
en de kunstzinnigheid
van wat de muziek vertegenwoordigt.
01:36
and the artistrykunstenaarschap of what musicmuziek- representsvertegenwoordigt.
26
84443
2752
Dit is heel veel werk, OK?
01:39
Now, this is a lot of work, OK?
27
87678
2259
Voor een standaard set
van ongeveer twaalf liedjes
01:41
For a regularregelmatig setreeks that mightmacht be 12 songssongs,
28
89961
3168
moeten mijn team en ik
01:45
myselfmezelf and a teamteam,
29
93153
1542
30 liedjes of meer bestuderen voor één set
01:46
we have to studystudie over 30 songssongs
or more for one setreeks
30
94719
3724
en hopen en bidden
dat we de juiste setlist hebben.
01:50
and hopehoop and praybidden
we have the right setlistsetlist.
31
98467
2417
Maar weet je wat?
01:53
But you know what?
32
101790
1190
Weet je wat de beloning is?
01:55
You know what the rewardbeloning is?
33
103004
1373
Naar het publiek kijken
01:56
Looking down in the audiencepubliek
34
104401
1524
en doven en slechthorenden zien
01:57
and seeingziend DeafDove
and hard-of-hearingslechthorenden membersleden,
35
105949
2808
die dansen en uit de bol gaan
02:00
all of those people dancingdansen
and jammingJamming out
36
108781
2969
en zich betrokken voelen
bij de muzikale beleving.
02:03
and feelinggevoel includedingesloten
in that musicmuziek- experienceervaring.
37
111774
4380
Wat mezelf betreft: ik maak deel uit van
deze culturele en op taal gerichte wereld
02:09
For myselfmezelf, I'm a partdeel of this culturalcultureel
and linguistictaalkundig communitygemeenschap,
38
117487
3603
en we communiceren allemaal
op verschillende manieren.
02:14
and we all communicatecommuniceren in differentverschillend waysmanieren.
39
122298
2429
Sommigen gebruiken gebaren en stem,
02:16
Some of us signteken and voicestem,
40
124751
2046
anderen gebruiken enkel gebaren,
02:18
some of us just signteken,
41
126821
1916
maar niemand staat boven de ander.
02:20
but no one way is superiorbeter to the other.
42
128761
2546
Maar weet je wat?
02:23
But you know what?
43
131737
1151
Slechthorenden moeten dagelijks vechten
voor een toegankelijke communicatie,
02:24
Those with hearinggehoor lossverlies facegezicht
dailydagelijks battlesgevechten to communicationcommunicatie accesstoegang,
44
132912
5688
en die barrières zijn dagelijkse kost.
02:30
and those barriersbelemmeringen
are put up dailydagelijks for them.
45
138624
2960
En muziek zou daar niet bij mogen horen.
02:33
And musicmuziek- shouldn'tmoet niet be one of them.
46
141997
1940
Dus wil ik vandaag
samen met Madame Gandhi
02:36
So alonglangs with MadameMadame GandhiGandhi
and myselfmezelf todayvandaag,
47
144240
2787
deze barrières doorbreken.
02:39
let's breakbreken down those barriersbelemmeringen.
48
147051
1975
(Applaus en gejuich)
02:42
(ApplauseApplaus and cheersCheers)
49
150273
2734
(Muziek: 'Top knot turn up')
02:45
(MusicMuziek: "TopBoven KnotKnoop TurnBeurt Up")
50
153031
3508
(Percussie)
02:48
(PercussionPercussie)
51
156563
4366
Madame Gandhi: Dit lied gaat over
alles op orde hebben.
02:52
MadameMadame GandhiGandhi: This is a songlied
about gettingkrijgen the work donegedaan.
52
160953
2747
Haar in een knotje is het leukst.
02:55
HairHaar up in a bunbun that's the mostmeest funpret.
53
163710
1578
Mezelf horen denken wanneer ik ga joggen
02:57
HearingHoorzitting myselfmezelf think when I go for a runrennen
54
165312
1958
of misschien oefen ik op de drums
02:59
or maybe I'm practicingbeoefenen the drumsdrums
55
167294
1607
of misschien schrijf ik in de zon,
03:00
or maybe I'm writingschrift in the sunzon,
56
168925
1561
het belangrijkste is
dat ik tegen niemand praat.
03:02
the takeawayafhaalmaaltijden pointpunt
is I'm talkingpratend to no one.
57
170510
2056
Mijn positieve gevoel beschermen,
03:04
ProtectingBescherming van my vibesvibrafoon that are wholesomegezond,
58
172590
1859
mijn best doen om problemen op te lossen.
03:06
tryingproberen my bestbeste to solveoplossen actualwerkelijk problemsproblemen.
59
174473
1910
Als je met me om wilt gaan
03:08
If you want to hanghangen with me
60
176407
2467
dan moet je moeite doen
en met me samenwerken.
03:10
then you have to rollrollen up
your sleevesmouwen and work with me.
61
178898
4460
Dit is niet het moment om te flirten,
03:15
This ain'tis niet no time to come flirtflirt with me;
62
183382
2020
pijpleidingen en boren
vernietigen de aarde.
03:17
pipelinespijpleidingen and drillsboormachines
are destroyingvernietigen the earthaarde, you see.
63
185426
2580
Ik kan niet tegen al
die vrouwenhaat.
03:20
I cannotkan niet standstand all the constantconstante misogynyvrouwenhaat.
64
188030
1953
Ik bind mijn haar op
zodat niets me tegenhoudt.
03:22
TieStropdas my hairhaar- back so there
ain'tis niet nothing stoppingstoppen me.
65
190007
2430
Haar in een knotje.
Ik doe m'n haar in een knotje.
03:24
TopBoven knotknoop turnbeurt up. It's a toptop knotknoop turnbeurt up.
66
192461
2189
03:26
TopBoven knotknoop turnbeurt up, turnbeurt up, turnbeurt up --
67
194674
2024
Haar in een knotje, knotje, knotje --
klaar om het werk af te krijgen.
03:28
about gettingkrijgen the work donegedaan.
68
196722
1608
Haar in een knotje, knotje, knotje --
03:30
TopBoven knotknoop turnbeurt up, turnbeurt up, turnbeurt up.
69
198354
2091
Haar in een knotje.
03:32
It's a toptop knotknoop turnbeurt up.
70
200469
1237
Haar in een knotje, hé.
03:34
TopBoven knotknoop turnbeurt up, eheh.
71
202054
1422
03:35
(PercussionPercussie)
72
203500
4498
(Percussie)
Bind je haar vast
03:53
TieStropdas up and tiebinden up your hairhaar-
73
221063
1625
en gooi je krullen naar achter.
03:54
and throwGooi back those curlskrullen.
74
222712
1403
Dus bind je haar vast
03:56
So tiebinden up and tiebinden up and tiebinden up your hairhaar-
75
224139
2139
en gooi je krullen naar achter, uh ...
03:58
and throwGooi back those curlskrullen, uh ...
76
226302
1997
Gooi je krullen naar achter,
04:00
ThrowGooien back those curlskrullen,
77
228323
1150
gooi ze, gooi je krullen
naar achter, uh ...
04:01
throwGooi back and throwGooi back
and throwGooi back those curlskrullen, uh ...
78
229497
2865
(Beatboxen)
04:04
(BeatboxingBeatbox)
79
232386
2405
(Percussie en beatboxen)
04:06
(PercussionPercussie and beatboxingBeatbox)
80
234815
3658
Ik zette de meldingen op mijn gsm uit,
04:21
I turnedgedraaid off my phone'stelefoon notificationsmeldingen,
81
249091
2365
om meer tijd te hebben.
04:23
so I have more time.
82
251480
1643
Niets om mijn heldere geest
te vertroebelen.
04:25
No bubblesbubbels to troublemoeite
my clearduidelijk statestaat of mindgeest.
83
253147
3581
Je moet weten, ik ben hier niet
voor jouw plezier.
04:28
One thing to know, I'm not here to please.
84
256752
2125
Haar strak, zoals het hoort.
04:30
HairHaar tiedgebonden back, I do it properlynaar behoren.
85
258901
1705
Mijn tijd is niet jouw bezit
04:32
My time is not your propertyeigendom
86
260630
1602
wanneer ik zo productief ben
als mijn eierstokken.
04:34
when I'm productiveproduktief like my ovarieseierstokken.
87
262256
1743
04:36
EhEh, give a growngegroeid girlmeisje roomkamer to breatheademen,
basicbasis- rightsrechten and her libertyvrijheid.
88
264023
4001
Hé, geef een volwassen meisje ruimte,
basisrechten en haar vrijheid.
Bevrijd van de onzekerheid
die de wereld op mij afstraalt.
04:40
FreeGratis from insecurityonzekerheid
that the world's's werelds projectingprojecteren ontonaar me.
89
268048
3379
Val me niet lastig als ik gefocust ben.
04:43
Please do not troublemoeite me
when I am focusedgefocust.
90
271770
2000
De toekomst is vrouwelijk, dat weet je.
04:45
The futuretoekomst is femalevrouw,
you alreadynu al know this.
91
273794
2128
Ik vecht tegen de corruptie bij SCOTUS,
04:47
I'm fightingvechten againsttegen
the corruptioncorruptie on SCOTUSScotus,
92
275946
2144
haar al in een knotje
sinds ik dit voor het eerst schreef.
04:50
uppingupping my toptop knotknoop
sincesinds when I first wroteschreef this.
93
278114
2377
Eh ...
04:52
EhEh ...
94
280515
1151
Haar in een knotje.
04:53
It's a toptop knotknoop turnbeurt up.
95
281690
1226
Haar in een knotje, knotje, knotje,
04:55
TopBoven knotknoop turnbeurt up, turnbeurt up, turnbeurt up --
96
283294
2032
bijna klaar met het werk.
04:57
about gettingkrijgen the work donegedaan.
97
285350
1587
Haar in een knotje, knotje, knotje.
04:58
TopBoven knotknoop turnbeurt up, turnbeurt up, turnbeurt up.
98
286961
2153
Ik doe m'n haar in een knotje.
05:01
It's a toptop knotknoop turnbeurt up.
99
289138
1512
Haar in een knotje, hé.
05:02
TopBoven knotknoop turnbeurt up, ayAy.
100
290674
1472
(Percussie)
05:04
(PercussionPercussie)
101
292170
3082
Bind je haar vast
05:21
TieStropdas up and tiebinden up and tiebinden up your hairhaar-,
102
309320
2067
en gooi je krullen naar achter.
05:23
throwGooi back those curlskrullen.
103
311411
1402
Bind je haar vast,
05:24
TieStropdas up and tiebinden up your hairhaar-,
104
312837
2266
gooi je krullen naar achter, uh...
05:27
throwGooi back those curlskrullen, uh ...
105
315127
1829
Gooi die krullen naar achter,
05:28
ThrowGooien back those curlskrullen,
106
316980
1150
gooi ze, gooi ze, gooi ze naar achter.
05:30
throwGooi back and throwGooi back
and throwGooi back those curlskrullen.
107
318154
2503
(Beatboxen)
05:32
(BeatboxingBeatbox)
108
320681
2182
Amber G.
05:36
AmberAmber G.
109
324589
1333
(Applaus en gejuich)
05:38
(ApplauseApplaus and cheersCheers)
110
326730
2703
Haar in een knotje.
05:41
TopBoven knotknoop turnbeurt up.
111
329457
1222
(Muziek en applaus)
05:42
(MusicMuziek and applauseapplaus)
112
330703
4099
Madame Gandhi.
05:46
MadameMadame GandhiGandhi.
113
334826
1166
(Muziek)
05:48
(MusicMuziek)
114
336016
1407
(Applaus en gejuich)
05:49
(ApplauseApplaus and cheersCheers)
115
337447
1943
(Einde muziek)
05:51
(MusicMuziek endsloopt af)
116
339414
1151
(Applaus en gejuich)
05:52
(ApplauseApplaus and cheersCheers)
117
340589
6890
Amber, het is zo fijn om met jou
dit podium te delen
05:59
AmberAmber, it's suchzodanig a pleasuregenoegen
to sharedelen this stagestadium with you,
118
347503
3445
en muziek toegankelijk te maken
06:02
and to make my musicmuziek- accessiblebeschikbaar
119
350972
2222
voor een publiek
dat slechthorend of doof is
06:05
to an audiencepubliek who mightmacht be
hardhard of hearinggehoor or DeafDove
120
353218
3373
en anders niet betrokken
zou worden bij mijn muziek.
06:08
and otherwiseanders- mightmacht not be ablein staat
to be includedingesloten in my musicmuziek-.
121
356615
3565
En het was pas sinds onze samenwerking
06:13
And it really wasn'twas niet
untiltot this collaborationsamenwerking
122
361679
2569
dat ik ik besefte dat,
hoewel ik hard werk
06:16
that I had thought of the factfeit
that thoughhoewel I work so much
123
364272
2730
aan thema's als diversiteit en inclusie,
06:19
in diversityverscheidenheid and inclusioninclusie,
124
367026
1727
dat mijn muziek niet iedereen bereikte
die het zou kunnen bereiken.
06:20
that my musicmuziek- maymei not be reachingbereiken
as manyveel people as it could be.
125
368777
3186
Ik groeide op in New York City,
waar ik drumde,
06:26
I grewgroeide up in NewNieuw YorkYork CityStad,
playingspelen the drumsdrums,
126
374180
2214
luisterde naar Nas, Lauryn Hill,
Thievery Corporation,
06:28
listeninghet luisteren to NasNAS, LaurynLauryn HillHill,
ThieveryThievery CorporationCorporation,
127
376418
3032
TV on the Radio,
06:31
TVTV on the RadioRadio,
128
379474
1235
de Spice Girls ...
06:32
the SpiceSpice GirlsMeisjes --
129
380733
1150
En voor mij was muziek waarheid.
06:35
And for me, musicmuziek- was truthwaarheid.
130
383099
1826
Muziek was mijn perspectief
van iemands standpunt,
06:36
MusicMuziek was my perspectiveperspectief
into somebodyiemand else'sanders is pointpunt of viewuitzicht,
131
384949
3686
van storytelling,
06:40
into storytellingverhaal vertellen,
132
388659
1151
van mijn begrip van deze wereld.
06:41
into understandingbegrip how the worldwereld- workswerken.
133
389834
2093
En toch voelde ik op hetzelfde moment
dat er een grote scheiding was
06:44
And yetnog at the samedezelfde time,
I feltvoelde like there was suchzodanig a disconnectverbinding verbreken
134
392660
3421
tussen de manier waarop ik
06:48
betweentussen the way that I understoodbegrijpelijk
135
396105
1572
mijn eigen multidimensionale visie
over mijn genderidentiteit ervoer
06:49
my owneigen very multidimensionalmultidimensionale
sensezin of my gendergeslacht identityidentiteit
136
397701
3685
en de tweedimensionale manier
waarop vrouwen en femmes
06:53
and the very two-dimensionaltweedimensionale way
that womenvrouw and femmesFemmes
137
401410
2525
vaak voorgesteld worden in de media.
06:55
were oftenvaak portrayedgeportretteerd in the mediamedia.
138
403959
1777
(Zucht)
06:57
(SighsZuchten)
139
405760
1150
Toen ik ouder werd,
06:59
As I movedverhuisd throughdoor my life,
140
407727
1477
studeerde ik wiskunde
en vrouwenstudies in Georgetown.
07:01
I wentgegaan on to studystudie mathematicswiskunde
and women'svrouwen studiesstudies at GeorgetownGeorgetown.
141
409228
3457
Ik was de allereerste data-analiste
bij Interscope Records.
07:04
I was the first-everallereerste datagegevens analystanalist
at InterscopeInterscope RecordsRecords.
142
412709
2963
Ik toerde de wereld rond
als drumster bij M.I.A.
07:08
I touredtoerde the worldwereld-
playingspelen the drumsdrums for M.I.A.
143
416069
2712
En ik behaalde mijn master op Harvard,
07:10
And I did my MBAMBA at HarvardHarvard,
144
418805
1355
met de bedoeling om een verschil
te kunnen maken in de muziekindustrie
07:12
all with the intentionintentie of beingwezen ablein staat
to make a differenceverschil in the musicmuziek- industryindustrie
145
420184
4033
en meer gendergelijkheid
te kunnen creëren.
07:16
and moveverhuizing the needlenaald- on gendergeslacht equalitygelijkheid
from the businessbedrijf sidekant.
146
424241
2932
Maar pas drie jaar geleden,
07:21
But it was only untiltot threedrie yearsjaar agogeleden,
147
429356
2452
toen ik de Marathon van Londen liep
terwijl ik vrij menstrueerde
07:23
when I ranrende the LondonLonden MarathonMarathon
bleedingbloeden freelyvrij on my cyclefiets
148
431832
3443
om het dagelijkse wereldwijde stigma
rond menstruatie aan te kaarten,
07:27
to combatgevecht the globalglobaal menstrualmenstruatie- stigmastigma
that womenvrouw facegezicht everyelk day
149
435299
3350
07:30
all around the worldwereld-,
150
438673
1708
besefte ik dat ik
een boodschap te vertellen had.
07:32
that I realizedrealiseerde that I have a messagebericht,
151
440405
2304
En dat de effectiefste manier
om die boodschap over te brengen
07:34
and that the mostmeest effectiveeffectief way
that I can conveyoverbrengen my messagebericht
152
442733
2818
via muziek was.
07:37
was throughdoor my musicmuziek-.
153
445575
1150
Maar waarom muziek?
07:39
And why musicmuziek-?
154
447777
1217
Muziek is gericht op emoties.
07:41
Because musicmuziek- catersricht zich to the emotionsemoties.
155
449018
1839
Muziek is vrolijk.
07:42
MusicMuziek is joyfulblije.
156
450881
1286
Muziek sleurt je mee met de beat,
het ritme en de melodieën.
07:44
MusicMuziek pullstrekt you in with the beatovertreffen
and the rhythmritme and the melodiesmelodieën.
157
452191
3049
Muziek laat je betrokken voelen
door haar maatschappelijk aspect.
07:47
The musicmuziek- pullstrekt you in
viavia the communitygemeenschap aspectaspect of it.
158
455264
2593
En muziek geeft je toegang
tot iemands waarheid.
07:50
And musicmuziek- allowstoestaat you to accesstoegang
somebodyiemand else'sanders is truthwaarheid.
159
458762
2513
Bij de muziek waarnaar ik luister,
07:54
In the musicmuziek- I listen to todayvandaag,
160
462074
1478
denk ik soms: wauw,
ik hou enorm van het ritme,
07:55
sometimessoms I'm like, wowWauw,
I love the rhythmritme so much,
161
463576
2382
maar de boodschap is
zo vrouwonvriendelijk.
07:57
but the messagebericht is so misogynistvrouwenhater,
162
465982
1703
Het is moeilijk om bij te sporten
07:59
it's toughtaai to work out to our runrennen to
163
467709
1732
of wat het ook is dat ik probeer te doen.
08:01
or do whateverwat dan ook it is
that I'm tryingproberen to do.
164
469465
2017
Vaak zeg ik: "Ik ben hier niet
om extra geconfronteerd te worden
08:03
I oftentimesdikwijls say, "I'm not here
tryingproberen to turnbeurt up to the soundgeluid
165
471506
2906
met mijn eigen onderdrukking."
08:06
of my owneigen oppressiononderdrukking."
166
474436
1151
08:07
You feel me?
167
475611
1355
Begrijp je?
(Gelach en gejuich)
08:08
(LaughterGelach and cheersCheers)
168
476990
1658
Dus ben ik hier om voor
een alternatief te zorgen.
08:11
So I'm here to buildbouwen
the alternativealternatief insteadin plaats daarvan.
169
479123
2140
Tijdens mijn werk praat ik vaak over
het idee dat de toekomst vrouwelijk is.
08:14
In my work, I talk oftenvaak about
the notionbegrip that the futuretoekomst is femalevrouw.
170
482311
3485
Dat we echt naar het archetype
van de femme kijken
08:17
That we can actuallywerkelijk look
to the femmefemme archetypearchetype
171
485820
2336
en andere soorten
leiderschap kunnen afleiden
08:20
and deriveafleiden alternativealternatief
stylesstijlen of leadershipleiderschap
172
488180
2001
die samenwerking stimuleren,
08:22
that mightmacht encourageaanmoedigen,
insteadin plaats daarvan, collaborationsamenwerking,
173
490205
2297
emotionele intelligentie
08:24
emotionalemotioneel intelligenceintelligentie-
174
492526
1640
en een wereld creëert die verbonden is
en niet in klassen verdeeld is.
08:26
and buildinggebouw a worldwereld-
that is linkedgekoppelde and not rankedgerangschikt.
175
494190
2657
08:29
And so for anyoneiedereen watchingkijken or listeninghet luisteren
and experiencingervaren this talk todayvandaag,
176
497639
4016
Dus iedereen die deze talk bekijkt,
beluistert of ervaart,
wil ik aanmoedigen om na te denken
over de blinde vlekken in jouw werk
08:33
I encourageaanmoedigen you to consideroverwegen
the blindBlind spotsvlekken in your work
177
501679
3104
08:36
and what partnershipspartnerschappen
or collaborationssamenwerkingen you can do
178
504807
2597
en welke partnerschap
of samenwerking je kunt aangaan
08:39
to be ablein staat to make your work
have even greatergroter of an impactbotsing.
179
507428
3748
om jouw werk een grotere impact
te laten krijgen.
Het volgende lied heet 'Bad habits'
08:43
This nextvolgende songlied is calledriep "BadSlechte HabitsGewoonten,"
180
511773
2070
en gaat over hoe je een betere versie
van jezelf kunt zijn.
08:45
and it's about beingwezen
an even better versionversie of yourselfjezelf.
181
513867
2620
(Percussie en beatboxen)
08:49
(PercussionPercussie and beatboxingBeatbox)
182
517464
3793
(Zingt) Mijn tijd zat erop.
09:18
(SingingZingen) I had runrennen out of time,
183
546671
2413
Ik had m'n verstand verloren,
09:21
I had donegedaan lostde weg kwijt my mindgeest,
184
549108
2392
mijn tijd zat erop,
09:23
I had runrennen out of time,
185
551524
2459
ik had m'n verstand verloren.
09:26
I had donegedaan lostde weg kwijt my mindgeest.
186
554007
2257
Ik wist niet
09:28
I didn't know
187
556288
4079
waarom.
09:32
why.
188
560893
1645
Ik wist het niet.
09:34
I didn't know.
189
562562
2690
Ik stond zo onder druk
dat ik niet eens meer weet
09:37
I been so pressedingedrukt that I don't even know
190
565685
2942
wat me dwarszit.
09:41
what's botheringdwars me.
191
569014
1508
Al mijn slechte gewoontes
moeten weg, moeten weg,
09:42
All my badslecht habitsgewoontes have go to, got to go
192
570546
3323
volledig weg.
09:45
entirelygeheel.
193
573893
2017
Het is mijn jaar om vrij te zijn
09:48
It's my yearjaar to be freegratis
194
576267
2207
van wat me dwarszit.
09:50
from what's botheringdwars me.
195
578498
2229
Deze maatschappij
09:53
It's this societymaatschappij
196
581102
2414
helpt mij om zeep.
09:55
that's killingdoden me.
197
583540
1562
Al mijn slechte gewoontes
moeten weg, moeten weg.
09:57
All my badslecht habitsgewoontes have got to, go to go.
198
585126
3490
Al mijn slechte gewoontes
moeten weg, moeten weg.
10:01
All my badslecht habitsgewoontes have got to, got to go.
199
589835
3106
Al mijn slechte gewoontes
moeten weg, moeten weg.
10:06
All my badslecht habitsgewoontes have got to, got to go.
200
594665
2970
Yeah.
10:09
Yeah.
201
597969
1150
Al mijn slechte gewoontes
moeten weg, moeten weg.
10:11
All my badslecht habitsgewoontes have got to, got to go.
202
599461
3082
Draai met me mee.
10:15
TurnBeurt with me.
203
603381
1151
(Beatboxen)
10:16
(BeatboxingBeatbox)
204
604556
3841
Klaar?
10:32
ReadyKlaar?
205
620292
1150
Klap met me mee.
10:34
ClapKlappen with me.
206
622651
1150
(Publiek klapt)
10:37
(AudiencePubliek clapsklapt)
207
625705
6498
Luister nu goed.
10:44
Now listen.
208
632227
1150
(Zingt) Fela Kuti in 1970
10:45
(SingingZingen) FelaFela KutiKuti in the 1970s
209
633401
3169
inspireert me.
10:48
inspiresinspireert me.
210
636594
1454
Hij wou alleen dat zijn volk vrij was
10:50
All he wanted was his people to be freegratis
211
638072
3159
van kolonisatie
10:53
from the colonykolonie,
212
641255
2529
zoals Mahatma Gandhi in 1940.
10:55
like MahatmaMahatma GandhiGandhi in the 1940s.
213
643808
3842
Ik las over de geschiedenis van de vrouw
10:59
I've been readinglezing about women'svrouwen historygeschiedenis
214
647674
3364
in de jaren 20.
11:03
in the 1920s,
215
651062
1779
Bedacht me hoeveel beter ik kon zijn.
11:04
thinkinghet denken about how I could be
so much better.
216
652865
2649
Dacht aan alle tranen die ik gehuild heb.
11:09
ThinkingDenken about all the tearstranen I've criedriep.
217
657476
2604
Ik dacht aan hoe we zoveel beter
zouden kunnen zijn.
11:14
ThinkingDenken about how we could
be so much better.
218
662359
2951
Dacht aan alle tranen die we vergoten.
11:19
ThinkingDenken about all the tearstranen we'vewij hebben criedriep.
219
667154
3126
(Percussie)
11:22
(PercussionPercussie)
220
670935
5070
Ja.
11:45
Yes.
221
693537
1150
Al mijn slechte gewoontes
moeten weg, moeten weg.
11:52
All my badslecht habitsgewoontes have got to, got to go.
222
700792
2643
Al mijn slechte gewoontes
moeten weg, moeten weg.
11:57
All my badslecht habitsgewoontes have got to, got to go.
223
705617
2730
Al mijn slechte gewoontes
moeten weg, moeten weg.
12:02
All my badslecht habitsgewoontes have got to, got to go.
224
710463
3102
Al mijn slechte gewoontes
moeten weg, moeten weg.
12:07
All my badslecht habitsgewoontes have got to, got to go.
225
715280
2976
Al mijn slechte gewoontes
moeten weg, moeten weg.
12:12
All my badslecht habitsgewoontes have got to, got to go.
226
720126
3079
Al mijn slechte gewoontes
moeten weg, moeten weg.
12:16
All my badslecht habitsgewoontes have got to, got to go.
227
724904
3283
Al mijn slechte gewoontes
moeten weg, moeten weg.
12:21
All my badslecht habitsgewoontes have got to, got to go.
228
729771
2960
Al mijn slechte gewoontes
moeten weg, moeten weg.
12:26
All my badslecht habitsgewoontes have got to, got to go.
229
734595
2636
(Einde muziek)
12:31
(MusicMuziek endsloopt af)
230
739457
1300
(Applaus en gejuich)
12:33
(ApplauseApplaus and cheersCheers)
231
741923
3589
Dank u.
12:37
Thank you.
232
745536
1151
(Applaus en gejuich)
12:38
(ApplauseApplaus and cheersCheers)
233
746711
3664
Translated by Hanna Vandenberghe
Reviewed by Esther van Driel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Madame Gandhi - Musician, activist
Madame Gandhi’s mission is to elevate and celebrate the female voice.

Why you should listen

Kiran Gandhi, who performs as Madame Gandhi, is a Los Angeles-based musician, activist and music industry thinker, listed on Forbes 30 Under 30 music class of 2019. She has toured professionally, drumming for M.I.A and Thievery Corporation, and currently DJs, drums and produces music under her own name. Her song "The Future is Female" climbed to number 8 on the Viral US Top 50 Spotify Charts following the 2017 Women's March, and her solo EP Voices has received critical acclaim from outlets like FADER, Paper Mag and Milk.

Gandhi holds a Bachelor's Degree in mathematics, political science and women's studies from Georgetown and an MBA from Harvard Business School. Between 2011-2013, Gandhi worked at Interscope Records as their first ever digital analyst, studying patterns in Spotify and YouTube consumption behavior. In 2015, she ran the London Marathon free-bleeding to combat period stigma around the world, sparking a global viral conversation about how we treat menstruation in various cultures. She now travels often to perform and speak about modern gender equality, and she's also working on her full-length album.

More profile about the speaker
Madame Gandhi | Speaker | TED.com
Amber Galloway-Gallego - Sign language interpreter
Amber Galloway-Gallego is a world-renowned ASL interpreter specializing in music.

Why you should listen

Amber Galloway-Gallego has more than 18 years of sign language interpreting experience and has a master's in ASL/English interpreting. Her certifications are National Certification RID CT&CI, NIC, Texas BEI Level V, Oral Certified: Comprehensive. She has been featured in Rolling Stone, Oprah and Out magazines. Vibe Magazine referred to her the as the most recognized sign language interpreter and "The Jay Z of Hip-Hop Sign Language." On television, she has been featured in "Totally Biased with W. Kamau Bell," "Jimmy Kimmel Live" and recently she was featured on "The Steve Harvey Show." Galloway-Gallego uses her status to fight for access and equality in the Deaf community.

Frequently praised for her ability to passionately convey the connection between lyrics and sounds, Galloway-Gallego's music interpretations demonstrate the emotional bonds which have driven music lovers to concerts for years. Her interpretations bring the music to life in a way that's not often seen in music interpreting. Deaf audience members have often said they are able to connect to music performance more than they ever had in the past. Her interpretations delighted and inspired hearing music aficionados to learn sign language. Galloway-Gallego has always loved music and the Deaf community, but it was not until she saw the San Antonio Deaf Dance Company and the Wild Zappers perform that she realized that she could hone her interpreting skills to bridge the access gap in the music industry.

More profile about the speaker
Amber Galloway-Gallego | Speaker | TED.com