ABOUT THE SPEAKER
Jackie Tabick - Spiritual leader
As the first woman in the UK to be ordained in the Jewish faith, Rabbi Jackie Tabick has forged a path of inclusiveness from her work’s beginning.

Why you should listen

Rabbi Jackie Tabick is known for being the first female rabbi in the UK and for her remarkable efforts to reach out to distinct faiths. She serves as chair to the World Congress of Faiths, working with patrons such as Rev. Desmond Tutu and the Dali Lama towards deepening religious understanding, respect and co-operation. To this end, Rabbi Tabick also serves as an executive member of the Inter Faith Network, and the Three Faiths Forum, as well acting as patron for the Jewish Council for Racial Equality (JCORE).

While reaching across religions, she continues rabbinical duties at the North West Surrey Synagogue and is well known for her engaging and down-to-earth sermons. Her synagogue is part of the Movement of Reform Judaism. Rabbi Tabick has also held the positions of Chair of the Assembly of Rabbis, of the Council of Reform and Liberal Rabbis and Vice president of the Movement for Reform Judaism.

More profile about the speaker
Jackie Tabick | Speaker | TED.com
TEDSalon 2009 Compassion

Jackie Tabick: The balancing act of compassion

جاكي تابيكي: التراحم المتوازن

Filmed:
212,916 views

بينما نتفق جميعا ان التراحم هو شئ رائع , فان جاكي تابيكي ثؤكد وجود بعض المعوقات لفعله وتشرح كيف ان التراحم المتوازن والعادل يساعدنا على القيام بالعمل الصالح ويحافظ على استقرارنا
- Spiritual leader
As the first woman in the UK to be ordained in the Jewish faith, Rabbi Jackie Tabick has forged a path of inclusiveness from her work’s beginning. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
One of my favoriteالمفضل cartoonرسوم متحركة charactersالشخصيات is Snoopyسنوبي.
0
1000
5000
احدى اهم شخصيات الكرتون المفضلة لدي هي سنوبي الكلب
00:18
I love the way he sitsيجلس and liesالأكاذيب on his kennelمربي الكلاب and contemplatesيتأمل the great things of life.
1
6000
7000
فانا احب الطريقة التي يجلس بها والتي يستلقي بها والتي يتأمل بها الاشياء العظيمة في هذه الحياة
00:25
So when I thought about compassionتعاطف,
2
13000
2000
وبينما كنت افكر بموضوع التراحم
00:27
my mindعقل immediatelyفورا wentذهب to one of the cartoonرسوم متحركة stripsشرائط,
3
15000
4000
تذكرت فورا واحدة من حلقات الكرتون
00:31
where he's lyingيكذب أو ملقاه there and he saysيقول,
4
19000
4000
والتي كان بها سنوبي جالسا ويقول
00:35
"I really understandتفهم, and I really appreciateنقدر
5
23000
3000
لقد فهمت الامر وانا اقدر ذلك
00:38
how one should love one'sواحد من neighborجار as one love'sالحب في oneselfنفسه.
6
26000
5000
على الانسان ان يحب ل جاره ما يحبه نفسه
00:43
The only troubleمشكلة is the people nextالتالى doorباب; I can't standيفهم them."
7
31000
5000
ولكن المشكلة الوحيدة اني لا اطيق جيراني
00:48
This, in a way, is one of the challengesالتحديات
8
36000
5000
وهذه هي احدى التحديات
00:53
of how to interpretتفسر a really good ideaفكرة.
9
41000
4000
التي تعوق عملية التراحم
00:57
We all, I think, believe in compassionتعاطف.
10
45000
3000
نحن جميعا اعتقد اننا نؤمن بأهمية التراحم
01:00
If you look at all the worldالعالمية religionsالأديان, all the mainالأساسية worldالعالمية religionsالأديان,
11
48000
4000
وبالنظر الى جميع اديان العالم
01:04
you'llعليك find withinفي غضون them some teachingتعليم concerningبخصوص compassionتعاطف.
12
52000
5000
سوف نجد حتما تعاليم تتعلق بالتراحم
01:09
So in Judaismيهودية, we have, from our Torahتوراة,
13
57000
3000
ففي اليهودية نحن نتعلم من التوراة
01:12
that you should love your neighborجار as you love yourselfنفسك.
14
60000
4000
ان على الانسان ان يحب لاخيه ما يحبه لنفسه
01:16
And withinفي غضون Jewishيهودي teachingsتعاليم, the rabbinicالعبرية المتأخرة teachingsتعاليم, we have Hillelهيليل,
15
64000
5000
وضمن التعاليم اليهودية والربانية لدينا الشخصية هليل
01:21
who taughtيعلم that you shouldn'tلا ينبغي do to othersالآخرين what you don't like beingيجرى doneفعله to yourselfنفسك.
16
69000
5000
والتي تقول انه لايجب ان نفعل بالاخرين مالا نريده ان يُفعل بنا
01:26
And all the mainالأساسية religionsالأديان have similarمماثل teachingsتعاليم.
17
74000
5000
وجميع الديانات السماوية تملك نفس هذه التعاليم
01:31
And again, withinفي غضون Judaismيهودية,
18
79000
2000
وايضا في اليهودية
01:33
we have a teachingتعليم about God,
19
81000
3000
لدينا تعليم يتحدث عن الله
01:36
who is calledمسمي the compassionateرحيم one, Ha-rachamanها rachaman.
20
84000
3000
والذي من اسمائه الرحمن
01:39
After all, how could the worldالعالمية existيوجد withoutبدون God beingيجرى compassionateرحيم?
21
87000
5000
يقول هذا التعليم - كيف يمكن ان يكون العالم موجودا بدون وجود رب رحيم -
01:44
And we, as taughtيعلم withinفي غضون the Torahتوراة that we are madeمصنوع in the imageصورة of God,
22
92000
5000
ونحن كما يُذكر في التوراة خلقنا على شاكلة الله
01:49
so we too have to be compassionateرحيم.
23
97000
4000
لذا يتوجب علينا ان نكون رحماء مثله
01:53
But what does it mean? How does it impactتأثير on our everydayكل يوم life?
24
101000
4000
ولكن ماذا يعني هذا ؟ وكيف يؤثر هذا على حياة كل فرد منا ؟
01:57
Sometimesبعض الأحيان, of courseدورة, beingيجرى compassionateرحيم
25
105000
4000
احيانا ان تكون رحيما لدرجة كبيرة
02:01
can produceإنتاج feelingsمشاعر withinفي غضون us that are very difficultصعب to controlمراقبة.
26
109000
7000
قد يولد مشاعرا يصعب التحكم بها
02:08
I know there are manyكثير timesمرات when I've goneذهب and conductedأدى إلى a funeralجنازة,
27
116000
6000
فعندما اذهب لحضورة جنازة على سبيل المثال
02:14
or when I have been sittingجلسة with the bereavedثاكل, or with people who are dyingوفاة,
28
122000
6000
واجلس بالقرب من الفقيد او الشخص المتوفي
02:20
and I am overwhelmedطغت by the sadnessحزن, by the difficultyصعوبة,
29
128000
9000
وانا مغمورة بالحزن والأسى
02:29
the challengeالتحدي that is there for the familyأسرة, for the personشخص.
30
137000
4000
واشعر بمدى صعوبة الامر على اسرته
02:33
And I'm touchedلمست, so that tearsدموع come to my eyesعيون.
31
141000
5000
لدرجة ان عيني تكاد تدمع من شدة حزني ولكني امنعها
02:38
And yetبعد, if I just allowedسمح myselfنفسي to be overwhelmedطغت by these feelingsمشاعر,
32
146000
5000
لانه اذا سمحت لنفسي باظهار كل هذا الاسى امامهم
02:43
I wouldn'tلن be doing my jobوظيفة --
33
151000
3000
لن اكون اؤدي وظيفتي كما يجب
02:46
because I have to actuallyفعلا be there for them
34
154000
2000
لاننا نحن الذين نكون هناك علينا ان نكون لاجل هؤلاء الذي فقدوا احبابهم
02:48
and make sure that ritualsطقوس happenيحدث, that practicalitiesالعملية are seenرأيت to.
35
156000
8000
ونحرص تماما على ان نريهم الامل والسعادة التي في مستقبلهم
02:56
And yetبعد, on the other handيد, if I didn't feel this compassionتعاطف,
36
164000
5000
ولكن في الجهة الاخرى ان لم اشعر بالتراحم
03:01
then I feel that it would be time for me to hangعلق up my robeرداء
37
169000
5000
ساشعر في وقت ما انه حان وقت ما ساتوقف عن ذلك
03:06
and give up beingيجرى a rabbiالحبر.
38
174000
3000
واترك وظيفي ك حاخام
03:09
And these sameنفسه feelingsمشاعر are there for all of us as we faceوجه the worldالعالمية.
39
177000
5000
وهذه هي نفس المشاعر التي نواجهها جميعا عندما نواجه المشكلات في حياتنا
03:14
Who cannotلا تستطيع be touchedلمست by compassionتعاطف
40
182000
4000
فمن هذا الذي لايتاثر بالتراحم
03:18
when we see the terribleرهيب horrorsأهوال of the resultsالنتائج of warحرب,
41
186000
7000
والذي لا يستطيع ان يرى هول الحروب
03:25
or famineمجاعة, or earthquakesالزلازل, or tsunamisأمواج تسونامي?
42
193000
5000
او المجاعات او الزلازل او التسونامي
03:30
I know some people who say
43
198000
2000
اعرف بعضا قد يقول
03:32
"Well, you know there's just so much out there -- I can't do anything,
44
200000
4000
هنالك الكثير من المصائب حولنا ولا يمكننا القيام بشيء حيال هذا
03:36
I'm not going to even beginابدأ to try."
45
204000
4000
حتى اني لن ابذل عناء المحاولة في ذلك
03:40
And there are some charityالاعمال الخيرية workersعمال who call this compassionتعاطف fatigueإعياء.
46
208000
6000
حتى ان بعض المتطوعين يصفون هذه الاعمال الخيرية بالمرهقة
03:46
There are othersالآخرين who feel they can't confrontمواجهة compassionتعاطف anymoreأي أكثر من ذلك,
47
214000
7000
وهناك اخرون لايستطيعون الاستمرار بمشاهدتها
03:53
and so they turnمنعطف أو دور off the televisionالتلفاز and don't watch.
48
221000
5000
فيغلقون التلفاز ويتمنعون عن المشاهدة
03:58
In Judaismيهودية, thoughاعتقد, we tendتميل to always say, there has to be a middleوسط way.
49
226000
7000
وفي اليهودية نقول ان خير الامور هي الوسطى
04:05
You have to, of courseدورة, be awareوصف of the needsالاحتياجات of othersالآخرين,
50
233000
7000
حيث يجب عليك بالتاكيد ان تهتم لاحتياجات غيرك
04:12
but you have to be awareوصف in suchهذه a way that you can carryيحمل on with your life
51
240000
5000
ولكن عليها ان لا تؤثر سلبا على حياتك
04:17
and be of help to people.
52
245000
3000
وان تكون خدوما لمجتمعك
04:20
So partجزء of compassionتعاطف has to be an understandingفهم of what makesيصنع people tickعلامة.
53
248000
9000
وان يحرك تعاطفك الناس من حولك لكي يعملوا معك
04:29
And, of courseدورة, you can't do that unlessما لم you understandتفهم yourselfنفسك a bitقليلا more.
54
257000
3000
ولايمكنك القيام بهذا مالم تتعلم عن نفسك اولا وتتحكم بها وتصبح متوازنا برحمتك
04:32
And there's a lovelyجميل rabbinicالعبرية المتأخرة interpretationترجمة of the beginningsالبدايات of creationخلق,
55
260000
7000
وهنالك تفسير رباني جميل عن بداية الخلق
04:39
whichالتي saysيقول that when God createdخلقت the worldالعالمية,
56
267000
4000
يقول انه عندما خلق الله الكون
04:43
God thought that it would be bestالأفضل to createخلق the worldالعالمية
57
271000
6000
اعتقد انه من الافضل ان يخلق
04:49
only with the divineإلهي attributeصفة، عزا of justiceعدالة.
58
277000
4000
فقط مع العدل الالهي
04:53
Because, after all, God is just.
59
281000
2000
لان الله هو العدل بذاته
04:55
Thereforeوبالتالي, there should be justiceعدالة throughoutعلى مدار the worldالعالمية.
60
283000
5000
وهكذا سيصبح الكون باكمله عادلا
05:00
And then God lookedبدا to the futureمستقبل and realizedأدرك,
61
288000
2000
ولكن عندما نظر الله الى المستقبل راى
05:02
if the worldالعالمية was createdخلقت just with justiceعدالة, the worldالعالمية couldn'tلم أستطع existيوجد.
62
290000
5000
انه في حال كان الكون عادلا تماما فانه لايمكن ان يُخلق
05:07
So, God thought, "Nopeكلا, I'm going to createخلق the worldالعالمية just with compassionتعاطف."
63
295000
6000
فقال انه سيخلق الكون برحمته لا بعدله
05:13
And then God lookedبدا to the futureمستقبل and realizedأدرك that,
64
301000
4000
وعندما نظر الى المستقبل راى
05:17
in factحقيقة, if the worldالعالمية were just filledمعبأ with compassionتعاطف,
65
305000
4000
ان الكون الذي سيخلق بالرحمة فقط
05:21
there would be anarchyفوضى سياسية and chaosفوضى.
66
309000
4000
سيكون مضطربا وفوضويا
05:25
There had to be limitsحدود to all things.
67
313000
3000
لذا وجب وضع حدود وتوازن لكل شيء
05:28
The rabbisحاخامات describeوصف this as beingيجرى like a kingملك
68
316000
5000
ووصف الله الامر كأنه ملك
05:33
who has a beautifulجميلة, fragileهش glassزجاج bowlعاء.
69
321000
6000
يملك كأس زجاجية جميلة ولكنها هشة
05:39
If you put too much coldالبرد waterماء in, it will shatterتحطيم.
70
327000
4000
اذا وضع بها ماء بارد جدا سوف تنكسر
05:43
If you put boilingغليان waterماء in, it will shatterتحطيم.
71
331000
2000
واذا وضع بها ماءٌ حار جدا سوف تنكسر ايضا
05:45
What do you have to do? Put in a mixtureخليط of the two.
72
333000
5000
لذا وجب وضع خليط من الماء
05:50
And so God put bothكلا of these possibilitiesالاحتمالات into the worldالعالمية.
73
338000
8000
وخلق الله الكون بكلا المفهومين - العدل والرحمة -
05:58
There is something more thoughاعتقد that has to be there.
74
346000
4000
ولكن يجب وضع امر اخر بين هذين المفهومين
06:02
And that is the translationترجمة of the feelingsمشاعر
75
350000
5000
وهو المشاعر
06:07
that we mayقد have about compassionتعاطف
76
355000
3000
لانها هي التي ستجعلنا نشعر بالتراحم
06:10
into the widerعلى نطاق أوسع worldالعالمية, into actionعمل.
77
358000
4000
في زخم هذا العالم الكبير
06:14
So, like Snoopyسنوبي, we can't just lieراحه there
78
362000
3000
ونحن نعلم كما يعلم " سنوبي " انه لايمكننا الاستلقاء فحسب
06:17
and think great thoughtsأفكار about our neighborsالجيران.
79
365000
3000
وان نفكر بافكار جميلة عن جيرانا
06:20
We actuallyفعلا have to do something about it.
80
368000
3000
انما يجب ان نقوم باعمال جميلة ايضا
06:23
And so there is alsoأيضا, withinفي غضون Judaismيهودية, this notionخيالى of love and kindnessلطف
81
371000
5000
وهذا هو ايضا مفهوم الحب والعطف في الديانة اليهودية
06:28
that becomesيصبح very importantمهم: "chesedchesed."
82
376000
5000
وهو من اهم المفاهيم فيها
06:33
All these threeثلاثة things, then, have to be meldedمخلوط togetherسويا.
83
381000
5000
وعلى هذه العناصر الثلاث ان تجتمع معا
06:38
The ideaفكرة of justiceعدالة, whichالتي givesيعطي boundariesالحدود to our livesالأرواح
84
386000
6000
ان فكرة العدل والتي تعطي الترابط بيننا
06:44
and givesيعطي us a feelingشعور of what's right about life, what's right about livingالمعيشة,
85
392000
7000
والتي تعطينا الشعور عن ماهية الحياة الحقيقة .
06:51
what should we be doing, socialاجتماعي justiceعدالة.
86
399000
4000
مالذي يجب القيام به ؟ العدل الاجتماعي
06:55
There has to be a willingnessاستعداد to do good deedsالأفعال,
87
403000
5000
يجب ان يكون لدينا رغبة بالقيام بالامور الجيدة
07:00
but not, of courseدورة, at the expenseمصروف of our ownخاصة sanityالصحة العقلية.
88
408000
4000
ولكن ليس على حساب حياتنا الخاصة
07:04
You know, there's no way that you can do anything for anyoneأي واحد
89
412000
3000
وانت تعلم انه لايمكن ان تقوم بكل شيء لكل فرد تقابله
07:07
if you overdoتطرف things.
90
415000
2000
اذا قمت بما هو فوق طاقتك
07:09
And balancingموازنة them all in the middleوسط is this notionخيالى of compassionتعاطف,
91
417000
6000
وموازنة كل هذا في الوسط هو بحد ذاته مفهوم التراحم المتوازن
07:15
whichالتي has to be there, if you like, at our very rootsجذور.
92
423000
6000
والذي كان موجودا منذ القدم لدى اسلافنا
07:21
This ideaفكرة of compassionتعاطف comesيأتي to us
93
429000
5000
ان فكرة التراحم تأتي الينا
07:26
because we're madeمصنوع in the imageصورة of God,
94
434000
3000
لاننا مخلوقون على هيئة الله
07:29
who is ultimatelyفي النهاية the compassionateرحيم one.
95
437000
4000
والذي هو الرحمن الرحيم
07:33
What does this compassionتعاطف entailيستتبع?
96
441000
2000
فعلى ماذا يشمل هذا التراحم ؟
07:35
It entailsيتضمن understandingفهم the painالم of the other.
97
443000
5000
انه يعني فهم الآم الاخرين
07:40
But even more than that,
98
448000
2000
بل واكثر من هذا
07:42
it meansيعني understandingفهم one'sواحد من connectionصلة to the wholeكامل of creationخلق:
99
450000
8000
انه يعني ان نستوعب صلتنا مع كل الخلائق
07:50
understandingفهم that one is partجزء of that creationخلق,
100
458000
4000
وان نستوعب اننا جزء منهم
07:54
that there is a unityوحدة that underliesترتكز عليها all that we see,
101
462000
4000
وان هنالك رابطة تجمعنا جميعا , فجميعنا نرى
07:58
all that we hearسمع, all that we feel.
102
466000
4000
ونسمع ونشعر
08:02
I call that unityوحدة God.
103
470000
3000
فهذا ما خلقنا الله عليه
08:05
And that unityوحدة is something that connectsيربط all of creationخلق.
104
473000
5000
وهذه الامور تجمعنا مع كافة المخلوقات
08:10
And, of courseدورة, in the modernحديث worldالعالمية, with the environmentalبيئي movementحركة,
105
478000
3000
واليوم في العصر الحديث ومع التغيرات البيئية
08:13
we're becomingتصبح even more awareوصف of the connectivityالاتصال of things,
106
481000
5000
اصبحنا ندرك اكثر كيفية اتصالنا مع باقي المخلوقات
08:18
that something I do here actuallyفعلا does matterشيء in Africaأفريقيا,
107
486000
5000
وان اي تصرف نقوم به هنا سوف يؤثر في افريقيا مثلا
08:23
that if I use too much of my carbonكربون allowanceبدل,
108
491000
4000
فاذا استخدمت اكثر من الحد المسموح من حصة الكربون الخاصة بي
08:27
it seemsيبدو to be that we are causingمما تسبب في
109
495000
2000
فانني سوف اسبب
08:29
a great lackقلة of rainتمطر in centralوسط and easternالشرقية Africaأفريقيا.
110
497000
7000
انخفاض حاد في كمية الامطار في وسط وغرب افريقيا
08:36
So there is a connectivityالاتصال,
111
504000
2000
وهكذا فنحن جميعا متصلون معا
08:38
and I have to understandتفهم that -- as partجزء of the creationخلق,
112
506000
6000
وعلي ان استوعب على اعتباري طرف في هذه الصلة
08:44
as partجزء of me beingيجرى madeمصنوع in the imageصورة of God.
113
512000
5000
وشخص خلق على شاكلة الله
08:49
And I have to understandتفهم that my needsالاحتياجات
114
517000
4000
ان احيانا احتياجاتي
08:53
sometimesبعض الأحيان have to be sublimatedمصعد to other needsالاحتياجات.
115
521000
4000
توثر سلبا على احتياجات الاخرين
08:57
This "18 minutesالدقائق" businessاعمال, I find quiteالى حد كبير fascinatingساحر.
116
525000
5000
ان هذه ال 18 عشر دقيقة التي اتحدث بها اليكم والتي اجدها مثيرة للاهتمام جداً
09:02
Because in Judaismيهودية, the numberرقم 18, in Hebrewاللغة العبرية lettersحروف,
117
530000
5000
لانه في الديانة اليهودية الرقم 18
09:07
standsمواقف for life -- the wordكلمة "life."
118
535000
3000
يعني الحياة
09:10
So, in a senseإحساس, the 18 minutesالدقائق is challengingالتحدي me to say,
119
538000
5000
كما انها تمثل لي تحديا بان استطيع
09:15
"In life, this is what's importantمهم in termsشروط of compassionتعاطف."
120
543000
4000
ان اتحدث عن ماهو مهم في مفهوم الرحمة
09:19
But, something elseآخر as well:
121
547000
2000
هذا بالاضافة الى انه
09:21
actuallyفعلا, 18 minutesالدقائق is importantمهم.
122
549000
3000
في الحقيقة ال18 دقيقة مهمة جدا لدينا في الديانة اليهودية
09:24
Because at Passoverعيد الفصح, when we have to eatتأكل unleavenedفطير breadخبز,
123
552000
6000
لانه في عيد الفصح عندما ناكل الخبز الغير مُخمر " اي لم يترك ليتخمر بالخميرة "
09:30
the rabbisحاخامات say, what is the differenceفرق betweenما بين doughعجينة that is madeمصنوع into breadخبز,
124
558000
4000
يسئل الحاخامات ما الفرق بين عجينة الخبز العادي
09:34
and doughعجينة that is madeمصنوع into unleavenedفطير breadخبز, or "matzahmatzah عن"?
125
562000
3000
والعجينة التي يُصنع منها المصة " خبز يصنع بلا خميرة "
09:37
And they say "It's 18 minutesالدقائق."
126
565000
3000
فيجيبون انها 18 دقيقة
09:40
Because that's how long they say it takes for this doughعجينة to becomeيصبح leavenخميرة.
127
568000
5000
وهي المدة التي تسمح للعجينة بان تتحول الى خميرة
09:45
What does it mean, "doughعجينة becomesيصبح leavenخميرة"?
128
573000
3000
ولكن ماذا يعني هذا ؟ ان تصبح العجينة خميرة ؟
09:48
It meansيعني it getsيحصل على filledمعبأ with hotالحار airهواء.
129
576000
3000
انه يعني ان تمتلأ تلك العجينة بالهواء الساخن
09:51
What's matzahmatzah عن? What's unleavenedفطير breadخبز? You don't get it.
130
579000
4000
ولكن لماذا خبز " المصة " في عيد الفصح والى ماذا تشير ؟
09:55
Symbolicallyرمزي, what the rabbisحاخامات say is that at Passoverعيد الفصح,
131
583000
5000
انه يرمز بحسب قول الحاخامات انه في عيد الفصح
10:00
what we have to do is try to get ridتخلص من of our hotالحار airهواء -- our prideفخر,
132
588000
6000
ان ماعلينا القيام به هو ان نحاول ان نتخلص من هوائنا الساخن ونرجسيتنا
10:06
our feelingشعور that we are the mostعظم importantمهم people in the wholeكامل entireكامل worldالعالمية,
133
594000
4000
وشعورنا باننا اهم شيء في هذا العالم باكمله
10:10
and that everything should revolveتدور حول roundمستدير - كروي us.
134
598000
4000
وان كل شيء يدور من حولنا ومتعلق بنا
10:14
So we try and get ridتخلص من of those,
135
602000
3000
لذا فاننا نحاول ان نتخلص من هذا " الكِبر "
10:17
and so doing, try to get ridتخلص من of the habitsعادات, the emotionsالعواطف, the ideasأفكار
136
605000
7000
ولكي نقوم بهذا فاننا نتخلص من عاداتنا ومشاعرنا وافكارنا
10:24
that enslaveاستعبد us, that make our eyesعيون closedمغلق, give us tunnelنفق visionرؤية
137
612000
6000
التي تتحكم بنا وتستعبدنا وتعمي ابصارنا عن ما هو حولنا
10:30
so we don't see the needsالاحتياجات of othersالآخرين --
138
618000
3000
وعن احتياجات الاخرين
10:33
and freeحر ourselvesأنفسنا and freeحر ourselvesأنفسنا from that.
139
621000
4000
لذا فنحن نحرر انفسنا من هذا
10:37
And that too is a basisأساس for havingوجود compassionتعاطف,
140
625000
5000
وهذا ايضا من اساسيات التراحم
10:42
for understandingفهم our placeمكان in the worldالعالمية.
141
630000
6000
ولكي نفهم موقعنا في هذا العالم وكيف نحن جميعا متصلون معاً
10:48
Now there is, in Judaismيهودية, a gorgeousرائع storyقصة
142
636000
5000
يوجد قصة في التاريخ اليهودي
10:53
of a richغني man who satجلسنا in synagogueكنيس يهودي one day.
143
641000
6000
عن رجل غني جلس يوما في كنيس (معبد اليهود)
10:59
And, as manyكثير people do, he was dozingالغفوة off duringأثناء the sermonخطبة.
144
647000
6000
مع اهل المدينة , ولكنه كان يغفو كل هنيهة أثناء الخطبة
11:05
And as he was dozingالغفوة off, they were readingقراءة from the bookكتاب of Leviticusسفر اللاويين in the Torahتوراة.
145
653000
6000
واثناء غفوته كان يُقرا سفر اللاوين من التوراة
11:11
And they were sayingقول that in the ancientعتيق timesمرات in the templeصدغ in Jerusalemبيت المقدس,
146
659000
6000
ويقال فيه انه في قديم الزمان في معبد في القدس
11:17
the priestsالكهنة used to have breadخبز,
147
665000
2000
كان النُساك يمكلون الخبز
11:19
whichالتي they used to placeمكان into a specialخاص tableالطاولة in the templeصدغ in Jerusalemبيت المقدس.
148
667000
8000
الذي كان يوضع على طاولة خاصة في ذلك المعبد
11:27
The man was asleepنائم, but he heardسمعت the wordsكلمات breadخبز, templeصدغ, God, and he wokeاستيقظ up.
149
675000
7000
ولكن الرجل سمع الكلمات , الخبر , المعبد , الله ثم استيقظ
11:34
He said, "God wants breadخبز. That's it. God wants breadخبز. I know what God wants."
150
682000
5000
واخذ يقول " ان الله يريد الخبز , نعم , انه يريد الخبز , لقد علمت ماذا يريد "
11:39
And he rushedهرع home. And after the Sabbathيوم السبت, he madeمصنوع 12 loavesأرغفة of breadخبز,
151
687000
7000
فهرع الى المنزل وصنع 12 رغيفا من الخبز
11:46
tookأخذ them to the synagogueكنيس يهودي, wentذهب into the synagogueكنيس يهودي,
152
694000
3000
واخذهم الى الكنيس
11:49
openedافتتح the arkتابوت and said, "God, I don't know why you want this breadخبز, but here you are."
153
697000
4000
وفتح احد التوابيت الموجودة وقال " الهي لا اعلم لماذا تريد الخبز ولكني احضرته اليك "
11:53
And he put it in the arkتابوت with the scrollsمخطوطات of the Torahتوراة.
154
701000
5000
ووضع الارغفة في التابوت وهو يتمتم بمقاطع من التوراة
11:58
Then he wentذهب home.
155
706000
3000
ثم عاد الى المنزل
12:01
The cleanerمنظف cameأتى into the synagogueكنيس يهودي.
156
709000
3000
وعندما جاء الحاجب الى الكنيس
12:04
"Oh God, I'm in suchهذه troubleمشكلة. I've got childrenالأطفال to feedتغذية.
157
712000
4000
اخذ يتوسل الى الله ويقول " الهي اني في ازمة شديدة ولدي اطفال كُثر ولا اجد ما أُطعمهم إياه "
12:08
My wife'sالزوجة illسوف. I've got no moneyمال. What can I do?"
158
716000
4000
زوجتي مريضة ولا املك المال ماذا افعل ؟
12:12
He goesيذهب into the synagogueكنيس يهودي. "God, will you please help me?
159
720000
4000
واخذ يدعو طيلة مكوثه في الكنيس " الهي ساعدني ارجوك "
12:16
Ahآه, what a wonderfulرائع smellرائحة."
160
724000
2000
ثم فجاة إشتم رائحة زكية
12:18
He goesيذهب to the arkتابوت. He opensيفتح the arkتابوت.
161
726000
2000
فذهب الى التابوت وفتحه
12:20
"There's breadخبز! God, you've answeredأجاب my pleaحجة. You've answeredأجاب my questionسؤال."
162
728000
5000
وقال " انه خُبز , لقد سمع الله ندائي لقد سمع الله دعائي "
12:25
Takes the breadخبز and goesيذهب home.
163
733000
3000
واخذ الخبز وهرع الى المنزل
12:28
Meanwhileوفى الوقت نفسه, the richغني man thinksيعتقد to himselfنفسه,
164
736000
3000
في هذه الاثناء قال الرجل الغني لنفسه
12:31
"I'm an idiotالأبله. God wants breadخبز?
165
739000
3000
يالي من احمق , أيحتاج الله الى الخبز !
12:34
God, the one who rulesقواعد the entireكامل universeكون, wants my breadخبز?"
166
742000
5000
الله الذي يملك الكون بأسره يحتاج الى خبزي !
12:39
He rushesيندفع to the synagogueكنيس يهودي. "I'll get it out of the arkتابوت before anybodyاي شخص findsيجد it."
167
747000
3000
فأسرع الى الكنيس وهو يقول " علي ان استعيد ارغفتي قبل ان يجدها احدٌ ما "
12:42
He goesيذهب in there, and it's not there.
168
750000
3000
وعندما وصل الى الكنيس لم يجد الخبز
12:45
And he saysيقول, "God, you really did want it. You wanted my breadخبز.
169
753000
5000
وقال في نفسه " ان الله فعلا قد أخذ الخبز ! "
12:50
Nextالتالى weekأسبوع, with raisinsزبيب."
170
758000
3000
فقال في نفسه " حسنا في الاسبوع القادم ساحضر الخبز مع الزبيب "
12:53
This wentذهب on for yearsسنوات.
171
761000
2000
واستمر الامر على هذا لمدة سنوات
12:55
Everyكل weekأسبوع, the man would bringاحضر breadخبز with raisinsزبيب,
172
763000
3000
كل اسبوع يحضر الرجل الخبز مع الزبيب
12:58
with all sortsأنواع of good things, put it into the arkتابوت.
173
766000
3000
بالاضافة الى بعض الاطعمة الاخرى ويضعها في التابوت
13:01
Everyكل weekأسبوع, the cleanerمنظف would come. "God you've answeredأجاب my pleaحجة again."
174
769000
4000
وياتي ايضا كل اسبوع الحاجب ويدعو الله وياخذ هذه العطايا
13:05
Take the breadخبز. Take it home.
175
773000
2000
الى منزله وهو يَحمده
13:07
Wentذهب on untilحتى a newالجديد rabbiالحبر cameأتى. Rabbisحاخامات always spoilيفسد things.
176
775000
3000
حتى جاء الحاخام الجديد الى الكنيس
13:10
The rabbiالحبر cameأتى in and saw what was going on.
177
778000
5000
فلاحظ الحاخام ما يجري امامه كل اسبوع
13:15
And he calledمسمي the two of them to his officeمكتب. مقر. مركز.
178
783000
2000
فطلب من الشخصين القدوم الى مكتبه
13:17
And he said, you know, "This is what's happeningحدث."
179
785000
3000
واخبرهما بما يحصل كل اسبوع
13:20
And the richغني man -- oh, dearالعزيز -- crestfallenمكتئب.
180
788000
6000
فقال الرجل الغني وهو محبط
13:26
"You mean God didn't want my breadخبز?"
181
794000
4000
اذا لم يحتج الله خُبزي
13:30
And the poorفقير man said, "And you mean God didn't answerإجابة my pleasرجاء?"
182
798000
7000
وقال الحاجب " اذا لم يجب الله دعائي "
13:37
And the rabbiالحبر said, "You've misunderstoodيساء فهمه me.
183
805000
4000
فقال الحاخام " لقد فَهمتموني بصورة خاطئة
13:41
You've misunderstoodيساء فهمه totallyتماما," he said.
184
809000
3000
لقد فهمتم الامر بصورة خاطئة تماما
13:44
"Of courseدورة, what you are doing," he said to the richغني man,
185
812000
4000
فقال للرجل الغني " ان ما تقوم به "
13:48
"is answeringالرد God'sالله pleaحجة that we should be compassionateرحيم.
186
816000
6000
هو اجابة لتعاليم الاله بان نكون رحماء
13:54
And God," he said to the poorفقير man, "is answeringالرد your pleaحجة
187
822000
4000
وقال للحاجب " والله قد اجاب دعائك بالفعل "
13:58
that people should be compassionateرحيم and give."
188
826000
4000
فجعل احدٌ من عباده رحيماً اكثر
14:02
He lookedبدا at the richغني man. He heldمقبض the richغني man'sالرجل handsأيادي and said,
189
830000
6000
ونظر الى الرجل الغني وامسك يديه وقال
14:08
"Don't you understandتفهم?" He said, "These are the handsأيادي of God."
190
836000
6000
الا ترى إن يديك هذه هي يدي الله نفسه
14:19
So that is the way I feel:
191
847000
6000
وهذا ما يجب اشعر به عندما اساعد الاخرين
14:25
that I can only try to approachمقاربة this notionخيالى of beingيجرى compassionateرحيم,
192
853000
7000
وانه يجب علي ان احاول ان اصل الى هذا المفهوم عن الرحمة والعطف
14:32
of understandingفهم that there is a connectivityالاتصال, that there is a unityوحدة in this worldالعالمية;
193
860000
6000
وان افهم جيدا هذه الصلة التي تجمع بيننا جميعا في هذا العالم
14:38
that I want to try and serveتخدم that unityوحدة,
194
866000
5000
وان احاول ان اخدم هذه الصلة بافضل شاكلة ممكنة
14:43
and that I can try and do that by understandingفهم, I hopeأمل,
195
871000
4000
واستطيع ان اقوم بذلك عندما اتفهم احتياجات الاخرين
14:47
tryingمحاولة to understandتفهم something of the painالم of othersالآخرين;
196
875000
5000
واحاول ان اتفهم آلامهم ومآسيهم
14:52
but understandingفهم that there are limitsحدود, that people have to bearيتحمل responsibilityالمسئولية
197
880000
3000
ولكن مع العلم ان هنالك حدود للعطاء فهولاء الذين يتحملون مسئولية
14:55
for some of the problemsمشاكل that come uponبناء على them;
198
883000
5000
بعض المشكلات التي يتحملونها على عاتقهم
15:00
and that I have to understandتفهم that there are limitsحدود to my energyطاقة,
199
888000
3000
عليهم ان يعو جيدا ان لطاقتهم مشاعرهم حدود
15:03
to the givingإعطاء I can give.
200
891000
3000
وان عليهم ان يعطوا ما يستطيعون وان يعطوه باتزان
15:06
I have to reevaluateإعادة تقييم them,
201
894000
3000
فعلينا دوما ان نعيد التقيم
15:09
try and separateمنفصل out the materialمواد things
202
897000
5000
وان نحاول ابعاد الامور المادية
15:14
and my emotionsالعواطف that mayقد be enslavingاستعباد me,
203
902000
4000
ومشاعرنا التي قد تؤثر على حُكمنا
15:18
so that I can see the worldالعالمية clearlyبوضوح.
204
906000
4000
لكي نستطيع ان نرى العالم بوضوح اكثر
15:22
And then I have to try to see in what waysطرق
205
910000
5000
لكي نستطيع ان نرى تلك الطرق
15:27
I can make these the handsأيادي of God.
206
915000
5000
التي تُمكننا من ان نصبح يدي الله
15:32
And so try to bringاحضر compassionتعاطف to life in this worldالعالمية.
207
920000
4000
وان نصبح رحماء مع هذه الحياة في هذا العالم
Translated by Mahmoud Aghiorly
Reviewed by Anwar Dafa-Alla

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jackie Tabick - Spiritual leader
As the first woman in the UK to be ordained in the Jewish faith, Rabbi Jackie Tabick has forged a path of inclusiveness from her work’s beginning.

Why you should listen

Rabbi Jackie Tabick is known for being the first female rabbi in the UK and for her remarkable efforts to reach out to distinct faiths. She serves as chair to the World Congress of Faiths, working with patrons such as Rev. Desmond Tutu and the Dali Lama towards deepening religious understanding, respect and co-operation. To this end, Rabbi Tabick also serves as an executive member of the Inter Faith Network, and the Three Faiths Forum, as well acting as patron for the Jewish Council for Racial Equality (JCORE).

While reaching across religions, she continues rabbinical duties at the North West Surrey Synagogue and is well known for her engaging and down-to-earth sermons. Her synagogue is part of the Movement of Reform Judaism. Rabbi Tabick has also held the positions of Chair of the Assembly of Rabbis, of the Council of Reform and Liberal Rabbis and Vice president of the Movement for Reform Judaism.

More profile about the speaker
Jackie Tabick | Speaker | TED.com