ABOUT THE SPEAKER
Jackie Tabick - Spiritual leader
As the first woman in the UK to be ordained in the Jewish faith, Rabbi Jackie Tabick has forged a path of inclusiveness from her work’s beginning.

Why you should listen

Rabbi Jackie Tabick is known for being the first female rabbi in the UK and for her remarkable efforts to reach out to distinct faiths. She serves as chair to the World Congress of Faiths, working with patrons such as Rev. Desmond Tutu and the Dali Lama towards deepening religious understanding, respect and co-operation. To this end, Rabbi Tabick also serves as an executive member of the Inter Faith Network, and the Three Faiths Forum, as well acting as patron for the Jewish Council for Racial Equality (JCORE).

While reaching across religions, she continues rabbinical duties at the North West Surrey Synagogue and is well known for her engaging and down-to-earth sermons. Her synagogue is part of the Movement of Reform Judaism. Rabbi Tabick has also held the positions of Chair of the Assembly of Rabbis, of the Council of Reform and Liberal Rabbis and Vice president of the Movement for Reform Judaism.

More profile about the speaker
Jackie Tabick | Speaker | TED.com
TEDSalon 2009 Compassion

Jackie Tabick: The balancing act of compassion

Jackie Tabick: Zrównoważony akt współczucia

Filmed:
212,916 views

Podczas gdy każdy z nas zgodzi się, że współczucie to dobra myśl, Rabin Tabick przyznaje, że jego wykonanie związane jest z próbą sił. Wyjaśnia jak ostrożne balansowanie współczuciem i sprawiedliwością daje nam możliwość spełniania dobrych uczynków i zachowania zdrowego rozsądku.
- Spiritual leader
As the first woman in the UK to be ordained in the Jewish faith, Rabbi Jackie Tabick has forged a path of inclusiveness from her work’s beginning. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
One of my favoriteulubiony cartoonrysunek characterspostacie is SnoopySnoopy.
0
1000
5000
Jedną z moich ulubionych postaci rysunkowych jest Snoopy.
00:18
I love the way he sitssiedzi and lieskłamstwa on his kennelPsia buda and contemplateskontempluje the great things of life.
1
6000
7000
Uwielbiam, kiedy siedzi w budzie kontemplując sens życia.
00:25
So when I thought about compassionwspółczucie,
2
13000
2000
Kiedy pomyślę o współczuciu
00:27
my mindumysł immediatelynatychmiast wentposzedł to one of the cartoonrysunek stripspaski,
3
15000
4000
natychmiast przypomina mi się komiks,
00:31
where he's lyingkłamstwo there and he saysmówi,
4
19000
4000
w którym leży i mówi:
00:35
"I really understandzrozumieć, and I really appreciatedoceniać
5
23000
3000
"Naprawdę rozumiem i doceniam,
00:38
how one should love one'sswoje neighborsąsiad as one love'sLove's oneselfsię.
6
26000
5000
że trzeba kochać bliźniego, jak siebie samego.
00:43
The only troublekłopot is the people nextNastępny doordrzwi; I can't standstoisko them."
7
31000
5000
Mam tylko problem z sąsiadami. Nie mogę ich znieść."
00:48
This, in a way, is one of the challengeswyzwania
8
36000
5000
Oto, na swój sposób, próba sił,
00:53
of how to interpretzinterpretować a really good ideapomysł.
9
41000
4000
jak interpretować naprawdę dobrą koncepcję.
00:57
We all, I think, believe in compassionwspółczucie.
10
45000
3000
Chyba wszyscy wierzymy we współczucie.
01:00
If you look at all the worldświat religionsreligie, all the mainGłówny worldświat religionsreligie,
11
48000
4000
W każdej z głównych religii świata,
01:04
you'llTy będziesz find withinw ciągu them some teachingnauczanie concerningo compassionwspółczucie.
12
52000
5000
znajdziemy nauki mówiące o współczuciu.
01:09
So in JudaismJudaizm, we have, from our TorahTory,
13
57000
3000
W judaizmie, nasza Tora głosi,
01:12
that you should love your neighborsąsiad as you love yourselfsiebie.
14
60000
4000
że powinniśmy kochać bliźniego swego, jak siebie samego.
01:16
And withinw ciągu JewishŻydowskie teachingsnauki, the rabbinicrabinicznych teachingsnauki, we have HillelHillel,
15
64000
5000
W naukach żydowskich rabinów, mamy Hillela,
01:21
who taughtnauczony that you shouldn'tnie powinien do to othersinni what you don't like beingistota doneGotowe to yourselfsiebie.
16
69000
5000
który nauczał: nie czyń drugiemu, co tobie niemiło.
01:26
And all the mainGłówny religionsreligie have similarpodobny teachingsnauki.
17
74000
5000
Wszystkie główne religie mają podobne nauki.
01:31
And again, withinw ciągu JudaismJudaizm,
18
79000
2000
I znowu w ramach Judaizmu
01:33
we have a teachingnauczanie about God,
19
81000
3000
mamy nauki o Bogu,
01:36
who is callednazywa the compassionatewspółczuję one, Ha-rachamanHa-rachaman.
20
84000
3000
nazywanym "miłosiernym", Ha-rachaman.
01:39
After all, how could the worldświat exististnieć withoutbez God beingistota compassionatewspółczuję?
21
87000
5000
Jak mógłby istnieć świat, gdyby Bóg nie był miłosierny?
01:44
And we, as taughtnauczony withinw ciągu the TorahTory that we are madezrobiony in the imageobraz of God,
22
92000
5000
Jak uczy Tora, jesteśmy stworzeni na podobieństwo Boga,
01:49
so we too have to be compassionatewspółczuję.
23
97000
4000
więc my też musimy być miłosierni.
01:53
But what does it mean? How does it impactwpływ on our everydaycodziennie life?
24
101000
4000
Co to właściwie znaczy? Jak wpływa na codzienne życie?
01:57
SometimesCzasami, of coursekurs, beingistota compassionatewspółczuję
25
105000
4000
Oczywiście, czasem miłosierdzie wywołuje uczucia
02:01
can produceprodukować feelingsuczucia withinw ciągu us that are very difficulttrudny to controlkontrola.
26
109000
7000
trudne do opanowania.
02:08
I know there are manywiele timesczasy when I've goneodszedł and conductedprowadzona a funeralpogrzeb,
27
116000
6000
Wiele razy kiedy prowadziłam pogrzeby,
02:14
or when I have been sittingposiedzenie with the bereavedpogrążony w smutku, or with people who are dyingumierający,
28
122000
6000
lub kiedy przebywam z ludźmi pogrążonymi w żałobie lub umierającymi,
02:20
and I am overwhelmedprzytłoczony by the sadnesssmutek, by the difficultytrudność,
29
128000
9000
przepełnia mnie smutek, trud
02:29
the challengewyzwanie that is there for the familyrodzina, for the personosoba.
30
137000
4000
i próba sił , na którą wystawiona jest dana rodzina, osoba.
02:33
And I'm touchedwzruszony, so that tearsłzy come to my eyesoczy.
31
141000
5000
I jestem wzruszona do łez.
02:38
And yetjeszcze, if I just alloweddozwolony myselfsiebie to be overwhelmedprzytłoczony by these feelingsuczucia,
32
146000
5000
Jednak gdybym pozwoliła, aby te uczucia mnie obezwładniły
02:43
I wouldn'tnie be doing my jobpraca --
33
151000
3000
nie wywiązałabym się z obowiązków,
02:46
because I have to actuallytak właściwie be there for them
34
154000
2000
bo muszę być tam dla nich,
02:48
and make sure that ritualsrytuały happenzdarzyć, that practicalitiesaspekty praktyczne are seenwidziany to.
35
156000
8000
i upewniać się, że ceremoniały trwają dalej, że dogląda się rzeczy praktycznych.
02:56
And yetjeszcze, on the other handdłoń, if I didn't feel this compassionwspółczucie,
36
164000
5000
Z drugiej strony, gdybym nie czuła tego współczucia
03:01
then I feel that it would be time for me to hangpowiesić up my robeszlafrok
37
169000
5000
nadszedłby dla mnie czas by odwiesić moją szatę
03:06
and give up beingistota a rabbiRabin.
38
174000
3000
i porzucić zawód rabina.
03:09
And these samepodobnie feelingsuczucia are there for all of us as we facetwarz the worldświat.
39
177000
5000
I te same uczucia dzielimy ze wszystkimi w konfrontacji z tym, co się dzieje na świecie.
03:14
Who cannotnie może be touchedwzruszony by compassionwspółczucie
40
182000
4000
Kogóż nie porusza współczucie
03:18
when we see the terriblestraszny horrorsokropności of the resultswyniki of warwojna,
41
186000
7000
kiedy widzi okropieństwo wojny,
03:25
or faminegłód, or earthquakestrzęsienia ziemi, or tsunamistsunami?
42
193000
5000
głodu, trzęsień ziemi lub tsunami?
03:30
I know some people who say
43
198000
2000
Znam ludzi mówiących:
03:32
"Well, you know there's just so much out there -- I can't do anything,
44
200000
4000
"Jest tyle tego, i tak nic nie poradzę.
03:36
I'm not going to even beginzaczynać to try."
45
204000
4000
Nie ma co nawet próbować."
03:40
And there are some charitydobroczynność workerspracownicy who call this compassionwspółczucie fatiguezmęczenie.
46
208000
6000
Pracownicy charytatywni nazywają to zmęczeniem współczuciem.
03:46
There are othersinni who feel they can't confrontkonfrontować compassionwspółczucie anymorejuż,
47
214000
7000
Niektórzy nie są już w stanie współczuć,
03:53
and so they turnskręcać off the televisiontelewizja and don't watch.
48
221000
5000
więc wyłączają telewizor i nie oglądają.
03:58
In JudaismJudaizm, thoughchociaż, we tendzmierzać to always say, there has to be a middleśrodkowy way.
49
226000
7000
W judaizmie zawsze szukamy złotego środka.
04:05
You have to, of coursekurs, be awareświadomy of the needswymagania of othersinni,
50
233000
7000
Trzeba uświadamiać sobie potrzeby innych,
04:12
but you have to be awareświadomy in suchtaki a way that you can carrynieść on with your life
51
240000
5000
ale tak, żeby móc dalej żyć
04:17
and be of help to people.
52
245000
3000
i nieść ludziom pomoc.
04:20
So partczęść of compassionwspółczucie has to be an understandingzrozumienie of what makesczyni people tickkleszcz.
53
248000
9000
A więc częścią współczucia musi być zrozumienie motywacji innych.
04:29
And, of coursekurs, you can't do that unlesschyba że you understandzrozumieć yourselfsiebie a bitkawałek more.
54
257000
3000
Nie da się tego zrobić, dopóki nie zrozumiemy lepiej samych siebie.
04:32
And there's a lovelyśliczny rabbinicrabinicznych interpretationinterpretacja of the beginningspoczątki of creationkreacja,
55
260000
7000
Mamy świetną rabinistyczną interpretację początków stworzenia,
04:39
whichktóry saysmówi that when God createdstworzony the worldświat,
56
267000
4000
która mówi, że stwarzając świat Bóg uznał,
04:43
God thought that it would be bestNajlepiej to createStwórz the worldświat
57
271000
6000
że najlepiej będzie stworzyć go
04:49
only with the divineBoski attributeatrybut of justicesprawiedliwość.
58
277000
4000
tylko z boskimi cechami sprawiedliwości.
04:53
Because, after all, God is just.
59
281000
2000
Ponieważ Bóg jest sprawiedliwy,
04:55
ThereforeW związku z tym, there should be justicesprawiedliwość throughoutpoprzez the worldświat.
60
283000
5000
zatem świat musi być sprawiedliwy.
05:00
And then God lookedspojrzał to the futureprzyszłość and realizedrealizowany,
61
288000
2000
Jednak spojrzawszy w przyszłość Bóg zdał sobie sprawę,
05:02
if the worldświat was createdstworzony just with justicesprawiedliwość, the worldświat couldn'tnie mógł exististnieć.
62
290000
5000
że świat oparty tylko na sprawiedliwości nie mógłby istnieć.
05:07
So, God thought, "NopeNope, I'm going to createStwórz the worldświat just with compassionwspółczucie."
63
295000
6000
Pomyślał, "Wobec tego stworzę świat tylko ze współczuciem."
05:13
And then God lookedspojrzał to the futureprzyszłość and realizedrealizowany that,
64
301000
4000
Spojrzał w przyszłość i zdał sobie sprawę,
05:17
in factfakt, if the worldświat were just filledwypełniony with compassionwspółczucie,
65
305000
4000
że w świecie wypełnionym samym współczuciem
05:21
there would be anarchyAnarchia and chaoschaos.
66
309000
4000
panowałaby anarchia i chaos.
05:25
There had to be limitsograniczenia to all things.
67
313000
3000
Wszystko powinno być w odpowiednich proporcjach.
05:28
The rabbisrabinów describeopisać this as beingistota like a kingkról
68
316000
5000
Rabinowie przytaczają przykład króla,
05:33
who has a beautifulpiękny, fragilekruchy glassszkło bowlmiska.
69
321000
6000
który ma piękną, delikatną szklaną wazę.
05:39
If you put too much coldzimno waterwoda in, it will shatterShatter.
70
327000
4000
Zbyt dużo zimnej wody i waza pęknie.
05:43
If you put boilingwrzenie waterwoda in, it will shatterShatter.
71
331000
2000
Jeśli nalać wrzątku - waza pęknie.
05:45
What do you have to do? Put in a mixturemieszanina of the two.
72
333000
5000
Co zrobić? Nalać obu po trochu.
05:50
And so God put bothobie of these possibilitiesmożliwości into the worldświat.
73
338000
8000
Bóg dał światu obie możliwości.
05:58
There is something more thoughchociaż that has to be there.
74
346000
4000
Brakuje jeszcze tylko jednej rzeczy.
06:02
And that is the translationtłumaczenie of the feelingsuczucia
75
350000
5000
Jest to tłumaczenie uczuć,
06:07
that we maymoże have about compassionwspółczucie
76
355000
3000
jakie budzi w nas współczucie
06:10
into the widerszerszy worldświat, into actionczynność.
77
358000
4000
w szerszym świecie, w akcji.
06:14
So, like SnoopySnoopy, we can't just liekłamstwo there
78
362000
3000
Nie możemy leżeć tylko jak Snoopy
06:17
and think great thoughtsmyśli about our neighborssąsiedzi.
79
365000
3000
i rozmyślać o sąsiadach.
06:20
We actuallytak właściwie have to do something about it.
80
368000
3000
Musimy coś z tym zrobić.
06:23
And so there is alsorównież, withinw ciągu JudaismJudaizm, this notionpojęcie of love and kindnessdobroć
81
371000
5000
W judaizmie pojęcia miłości i dobroci
06:28
that becomesstaje się very importantważny: "chesedChesed."
82
376000
5000
stają się bardzo ważne. Chesed.
06:33
All these threetrzy things, then, have to be meldedzameldowane togetherRazem.
83
381000
5000
Wszystkie trzy trzeba połączyć.
06:38
The ideapomysł of justicesprawiedliwość, whichktóry givesdaje boundariesGranic to our liveszyje
84
386000
6000
Idea sprawiedliwości wyznacza nam granice
06:44
and givesdaje us a feelinguczucie of what's right about life, what's right about livingżycie,
85
392000
7000
i daje poczucie tego, co słuszne w życiu,
06:51
what should we be doing, socialspołeczny justicesprawiedliwość.
86
399000
4000
co powinniśmy robić, społeczną sprawiedliwość.
06:55
There has to be a willingnessgotowość to do good deedsczyny,
87
403000
5000
Do dobrych uczynków potrzebna jest wola,
07:00
but not, of coursekurs, at the expensekoszt of our ownwłasny sanityzdrowie psychiczne.
88
408000
4000
ale nie za cenę rozsądku.
07:04
You know, there's no way that you can do anything for anyonektokolwiek
89
412000
3000
Nie da się nic robić dla nikogo,
07:07
if you overdoprzesadzić things.
90
415000
2000
gdy się przesadza.
07:09
And balancingrównoważenia them all in the middleśrodkowy is this notionpojęcie of compassionwspółczucie,
91
417000
6000
Zachowanie równowagi jest koncepcją współczucia,
07:15
whichktóry has to be there, if you like, at our very rootskorzenie.
92
423000
6000
która powinna się w nas zakorzenić.
07:21
This ideapomysł of compassionwspółczucie comespochodzi to us
93
429000
5000
Koncepcja współczucia dociera do nas,
07:26
because we're madezrobiony in the imageobraz of God,
94
434000
3000
bo jesteśmy stworzeni na podobieństwo Boga.
07:29
who is ultimatelyostatecznie the compassionatewspółczuję one.
95
437000
4000
Który jest nieskończenie litościwy.
07:33
What does this compassionwspółczucie entailpociąga za sobą?
96
441000
2000
Co pociąga za sobą współczucie?
07:35
It entailspociąga za sobą understandingzrozumienie the painból of the other.
97
443000
5000
Pozwala zrozumieć ból innych.
07:40
But even more than that,
98
448000
2000
Ale ponadto oznacza zrozumienie
07:42
it meansznaczy understandingzrozumienie one'sswoje connectionpołączenie to the wholecały of creationkreacja:
99
450000
8000
naszej więzi z całym stworzeniem,
07:50
understandingzrozumienie that one is partczęść of that creationkreacja,
100
458000
4000
rozumienie, że jesteśmy jego częścią,
07:54
that there is a unityjedność that underliesleży u podstaw all that we see,
101
462000
4000
że istnieje jedność stanowiąca podstawę wszystkiego co widzimy,
07:58
all that we hearsłyszeć, all that we feel.
102
466000
4000
co słyszymy, co czujemy.
08:02
I call that unityjedność God.
103
470000
3000
Nazywam tę jedność Bogiem.
08:05
And that unityjedność is something that connectsłączy all of creationkreacja.
104
473000
5000
Ta jedność łączy wszystkie stworzenia.
08:10
And, of coursekurs, in the modernnowoczesny worldświat, with the environmentalśrodowiskowy movementruch,
105
478000
3000
Obecnie dzięki ruchom środowiskowym
08:13
we're becomingtwarzowy even more awareświadomy of the connectivityłączność of things,
106
481000
5000
stajemy się bardziej świadomi, że wszystko się łączy,
08:18
that something I do here actuallytak właściwie does mattermateria in AfricaAfryka,
107
486000
5000
że to, co robię tutaj, ma znaczenie w Afryce,
08:23
that if I use too much of my carbonwęgiel allowancezasiłek,
108
491000
4000
że gdy zużyję za dużo węgla,
08:27
it seemswydaje się to be that we are causingspowodowanie
109
495000
2000
prawdopodobnie spowoduję
08:29
a great lackbrak of raindeszcz in centralcentralny and easternwschodni AfricaAfryka.
110
497000
7000
suszę w środkowej i wschodniej Afryce.
08:36
So there is a connectivityłączność,
111
504000
2000
Te rzeczy się łączą.
08:38
and I have to understandzrozumieć that -- as partczęść of the creationkreacja,
112
506000
6000
Muszę zrozumieć to jako część stworzenia,
08:44
as partczęść of me beingistota madezrobiony in the imageobraz of God.
113
512000
5000
jako ktoś stworzony na obraz boski.
08:49
And I have to understandzrozumieć that my needswymagania
114
517000
4000
Muszę zrozumieć, że moje potrzeby
08:53
sometimesczasami have to be sublimatedsublimowane to other needswymagania.
115
521000
4000
muszą czasem ustąpić potrzebom innych.
08:57
This "18 minutesminuty" businessbiznes, I find quitecałkiem fascinatingfascynujący.
116
525000
5000
Zaintrygowało mnie, że mam 18 minut na ten wykład.
09:02
Because in JudaismJudaizm, the numbernumer 18, in HebrewHebrajski letterslisty,
117
530000
5000
W judaizmie słowo, którego wartość hebrajskich liter wynosi 18,
09:07
standsstojaki for life -- the wordsłowo "life."
118
535000
3000
oznacza "życie".
09:10
So, in a sensesens, the 18 minutesminuty is challengingtrudne me to say,
119
538000
5000
Tak więc w jakimś sensie te 18 minut stawiają przede mną wyzwanie,
09:15
"In life, this is what's importantważny in termswarunki of compassionwspółczucie."
120
543000
4000
aby powiedzieć w życiu właśnie to jest ważne jeśli chodzi o współczucie,
09:19
But, something elsejeszcze as well:
121
547000
2000
ale także coś jeszcze.
09:21
actuallytak właściwie, 18 minutesminuty is importantważny.
122
549000
3000
Właściwie te 18 minut jest ważne.
09:24
Because at PassoverPascha, when we have to eatjeść unleavenedprzaśny breadchleb,
123
552000
6000
Podczas Paschy, kiedy spożywamy przaśny chleb,
09:30
the rabbisrabinów say, what is the differenceróżnica betweenpomiędzy doughciasto that is madezrobiony into breadchleb,
124
558000
4000
rabinowie tłumaczą różnicę między ciastem na chleb,
09:34
and doughciasto that is madezrobiony into unleavenedprzaśny breadchleb, or "matzahmatzah"?
125
562000
3000
a ciastem z którego robiony jest przaśny chleb, maca.
09:37
And they say "It's 18 minutesminuty."
126
565000
3000
I mówią, że to te 18 minut,
09:40
Because that's how long they say it takes for this doughciasto to becomestają się leavenzaczynem.
127
568000
5000
ponieważ tyle czasu potrzeba by to ciasto się zakwasiło.
09:45
What does it mean, "doughciasto becomesstaje się leavenzaczynem"?
128
573000
3000
Co to znaczy, że ciasto się zakwasza?
09:48
It meansznaczy it getsdostaje filledwypełniony with hotgorąco airpowietrze.
129
576000
3000
Znaczy to, że zaczyna się wypełniać gorącym powietrzem.
09:51
What's matzahmatzah? What's unleavenedprzaśny breadchleb? You don't get it.
130
579000
4000
Czym jest maca? Czym przaśny chleb? Nie rozumiecie tego.
09:55
SymbolicallySymbolicznie, what the rabbisrabinów say is that at PassoverPascha,
131
583000
5000
Rabinowie powiadają,że to podczas Paschy symbolicznie
10:00
what we have to do is try to get ridpozbyć się of our hotgorąco airpowietrze -- our prideduma,
132
588000
6000
powinniśmy próbować pozbyć się naszego ciepłego powietrza, naszej dumy
10:06
our feelinguczucie that we are the mostwiększość importantważny people in the wholecały entireCały worldświat,
133
594000
4000
naszego uczucia że jesteśmy najważniejsi na całym świecie
10:10
and that everything should revolveprzez obrót roundokrągły us.
134
598000
4000
i że wszystko powinno się kręcić wokół nas.
10:14
So we try and get ridpozbyć się of those,
135
602000
3000
Więc próbujemy pozbyć się tego,
10:17
and so doing, try to get ridpozbyć się of the habitszwyczaje, the emotionsemocje, the ideaspomysły
136
605000
7000
a przez to nawyków, uczyć, poglądów
10:24
that enslavezniewolić us, that make our eyesoczy closedZamknięte, give us tunneltunel visionwizja
137
612000
6000
które nas zniewalają, zamykają nam oczy, nakładają nam na nie klapki
10:30
so we don't see the needswymagania of othersinni --
138
618000
3000
tak, że nie widzimy potrzeb innych,
10:33
and freewolny ourselvesmy sami and freewolny ourselvesmy sami from that.
139
621000
4000
i uwalniamy się od tego.
10:37
And that too is a basispodstawa for havingmający compassionwspółczucie,
140
625000
5000
To także jest podstawą współczucia,
10:42
for understandingzrozumienie our placemiejsce in the worldświat.
141
630000
6000
rozumienie naszego miejsca na ziemi.
10:48
Now there is, in JudaismJudaizm, a gorgeouswspaniały storyfabuła
142
636000
5000
W Judaizmie jest pewna świetna historyjka
10:53
of a richbogaty man who satsob in synagogueSynagoga one day.
143
641000
6000
o bogatym człowieku, który pewnego dnia usiadł w synagodze.
10:59
And, as manywiele people do, he was dozingspychania off duringpodczas the sermonkazanie.
144
647000
6000
I podobnie jak wielu ludzi zdrzemnął się podczas kazania.
11:05
And as he was dozingspychania off, they were readingczytanie from the bookksiążka of LeviticusKsięga kapłańska in the TorahTory.
145
653000
6000
Podczas jego drzemki czytano z księgi Kapłańskiej, z Tory.
11:11
And they were sayingpowiedzenie that in the ancientstarożytny timesczasy in the templeświątynia in JerusalemJerozolima,
146
659000
6000
I opowiadano jak w starożytnych czasach w świątyni w Jeruzalem,
11:17
the priestsksięża used to have breadchleb,
147
665000
2000
kapłani mieli chleb,
11:19
whichktóry they used to placemiejsce into a specialspecjalny tablestół in the templeświątynia in JerusalemJerozolima.
148
667000
8000
który był umieszczany na specjalnym stole w świątyni w Jeruzalem.
11:27
The man was asleepwe śnie, but he heardsłyszał the wordssłowa breadchleb, templeświątynia, God, and he wokeobudził up.
149
675000
7000
Człowiek spał, ale słyszał słowa chleb, świątynia, Bóg i się przebudził.
11:34
He said, "God wants breadchleb. That's it. God wants breadchleb. I know what God wants."
150
682000
5000
Powiedział wtedy, "Bóg chce chleba, To jest to. Bóg chce chleba. Wiem czego chce Bóg."
11:39
And he rushedpochopny home. And after the SabbathSabat, he madezrobiony 12 loaveschlebów of breadchleb,
151
687000
7000
I pośpieszył do domu. Po Sabacie upiekł 12 bochenków chleba,
11:46
tookwziął them to the synagogueSynagoga, wentposzedł into the synagogueSynagoga,
152
694000
3000
zaniósł je do synagogi, wszedł do niej
11:49
openedotwierany the arkArk and said, "God, I don't know why you want this breadchleb, but here you are."
153
697000
4000
otworzył arkę i rzekł, "Boże, nie wiem czemu chcesz ten chleb, ale daje Ci go."
11:53
And he put it in the arkArk with the scrollsZwoje of the TorahTory.
154
701000
5000
I włożył je do szafy ze zwojami Tory.
11:58
Then he wentposzedł home.
155
706000
3000
Następnie udał się do domu.
12:01
The cleanerodkurzacz cameoprawa ołowiana witrażu into the synagogueSynagoga.
156
709000
3000
Do synagogi wszedł sprzątacz.
12:04
"Oh God, I'm in suchtaki troublekłopot. I've got childrendzieci to feedkarmić.
157
712000
4000
"Mój Boże. Jestem w takim kłopocie. Mam dzieci do wyżywienia.
12:08
My wife'sżony illchory. I've got no moneypieniądze. What can I do?"
158
716000
4000
Moja żona jest chora. Nie mam pieniędzy. Co teraz?"
12:12
He goesidzie into the synagogueSynagoga. "God, will you please help me?
159
720000
4000
Wszedł do synagogi. "Boże, proszę, pomożesz mi?
12:16
AhAh, what a wonderfulwspaniale smellzapach."
160
724000
2000
Cóż za piękny zapach."
12:18
He goesidzie to the arkArk. He opensotwiera się the arkArk.
161
726000
2000
Podszedł do szafy, w której przechowywana jest Tora. Otworzył ją.
12:20
"There's breadchleb! God, you've answeredodpowiedział my pleazarzut. You've answeredodpowiedział my questionpytanie."
162
728000
5000
To chleb! Boże, wysłuchałeś moich próśb, wysłuchałeś mnie."
12:25
Takes the breadchleb and goesidzie home.
163
733000
3000
Wziął chleb i poszedł do domu.
12:28
MeanwhileTymczasem, the richbogaty man thinksmyśli to himselfsamego siebie,
164
736000
3000
W międzyczasie bogacz rozmyślał,
12:31
"I'm an idiotidiota. God wants breadchleb?
165
739000
3000
"Jestem idiotą, na co Bogu chleb?
12:34
God, the one who ruleszasady the entireCały universewszechświat, wants my breadchleb?"
166
742000
5000
Bóg, ten, który rządzi całym wszechświatem chce mój chleb?"
12:39
He rushesSitowie to the synagogueSynagoga. "I'll get it out of the arkArk before anybodyktoś findsznajduje it."
167
747000
3000
Pośpieszył do synagogi. " Wyjmę go zanim ktoś go znajdzie."
12:42
He goesidzie in there, and it's not there.
168
750000
3000
Podszedł do szafy, a tam chleba już nie było.
12:45
And he saysmówi, "God, you really did want it. You wanted my breadchleb.
169
753000
5000
I powiedział, "Boże, naprawdę go chciałeś. Naprawdę chciałeś mój chleb.
12:50
NextNastępny weektydzień, with raisinsrodzynki."
170
758000
3000
Następnego razem będzie z rodzynkami."
12:53
This wentposzedł on for yearslat.
171
761000
2000
I tak było przez lata.
12:55
EveryKażdy weektydzień, the man would bringprzynieść breadchleb with raisinsrodzynki,
172
763000
3000
Co tydzień mężczyzna przynosił chleb z rodzynkami,
12:58
with all sortssortuje of good things, put it into the arkArk.
173
766000
3000
i z innymi przysznościami, wkładał go do szafy, w której przechowywana jest Tora.
13:01
EveryKażdy weektydzień, the cleanerodkurzacz would come. "God you've answeredodpowiedział my pleazarzut again."
174
769000
4000
Co tydzień przychodził sprzątacz. "Boże, znowu odpowiedziałeś na moje prośby."
13:05
Take the breadchleb. Take it home.
175
773000
2000
Brał chleb do domu.
13:07
WentPoszedł on untilaż do a newNowy rabbiRabin cameoprawa ołowiana witrażu. RabbisRabinów always spoilzepsuć things.
176
775000
3000
Działo się tak dopóki nie przyszedł nowy rabin. Oni zawsze wszystko psują.
13:10
The rabbiRabin cameoprawa ołowiana witrażu in and saw what was going on.
177
778000
5000
Rabin zorientował się co się tam dzieje.
13:15
And he callednazywa the two of them to his officegabinet.
178
783000
2000
I wezwał obojga do swojego biura.
13:17
And he said, you know, "This is what's happeningwydarzenie."
179
785000
3000
I powiedział, " tak to wygląda."
13:20
And the richbogaty man -- oh, deardrogi -- crestfallenzbity z tropu.
180
788000
6000
Bogaty był przygnębiony,
13:26
"You mean God didn't want my breadchleb?"
181
794000
4000
"Masz na myśli, że Bóg nie chciał mojego chleba?"
13:30
And the poorubogi man said, "And you mean God didn't answerodpowiedź my pleaszarzuty?"
182
798000
7000
Biedny na to, "A Bóg nie odpowiadał na moje prośby?"
13:37
And the rabbiRabin said, "You've misunderstoodniezrozumiany me.
183
805000
4000
Rabin im odpowiedział, "Nie zrozumieliście mnie."
13:41
You've misunderstoodniezrozumiany totallycałkowicie," he said.
184
809000
3000
"Całkowicie mnie nie zrozumieliście."
13:44
"Of coursekurs, what you are doing," he said to the richbogaty man,
185
812000
4000
To, co robisz," odezwał się do bogatego,
13:48
"is answeringodpowiadając God'sBoga pleazarzut that we should be compassionatewspółczuję.
186
816000
6000
"to odpowiedź na Boskie prośby, by byś litościwym."
13:54
And God," he said to the poorubogi man, "is answeringodpowiadając your pleazarzut
187
822000
4000
"A Bóg," zwrócił się do biednego, "odpowiada na Twoje prośby
13:58
that people should be compassionatewspółczuję and give."
188
826000
4000
by ludzie byli litościwi i dawali."
14:02
He lookedspojrzał at the richbogaty man. He heldtrzymany the richbogaty man'smężczyzny handsręce and said,
189
830000
6000
Spojrzał na bogatego, złapał jego dłoń i powiedział,
14:08
"Don't you understandzrozumieć?" He said, "These are the handsręce of God."
190
836000
6000
"Nie rozumiesz?" rzekł, "To są dłonie Boże."
14:19
So that is the way I feel:
191
847000
6000
I tak to właśnie czuję,
14:25
that I can only try to approachpodejście this notionpojęcie of beingistota compassionatewspółczuję,
192
853000
7000
że jedyne co mogę, to zbliżyć się do pojęcia bycia miłosiernym,
14:32
of understandingzrozumienie that there is a connectivityłączność, that there is a unityjedność in this worldświat;
193
860000
6000
do zrozumienia, że jest między nami więź, że jest na świecie wspólnota,
14:38
that I want to try and serveobsługiwać that unityjedność,
194
866000
5000
że ja chciałabym służyć tej wspólnocie,
14:43
and that I can try and do that by understandingzrozumienie, I hopenadzieja,
195
871000
4000
i że potrafiłabym to robić przez zrozumienie, mam nadzieję,
14:47
tryingpróbować to understandzrozumieć something of the painból of othersinni;
196
875000
5000
próbę rozumienia bólu innych,
14:52
but understandingzrozumienie that there are limitsograniczenia, that people have to bearNiedźwiedź responsibilityodpowiedzialność
197
880000
3000
rozumienia, że są ograniczenia, że ludzie muszą ponosić odpowiedzialność
14:55
for some of the problemsproblemy that come uponna them;
198
883000
5000
za pewne problemy, które są przed nimi stawiane
15:00
and that I have to understandzrozumieć that there are limitsograniczenia to my energyenergia,
199
888000
3000
i że muszę zrozumieć, że moja energia jest ograniczona,
15:03
to the givingdający I can give.
200
891000
3000
w stosunku do tego, co mogę ofiarować.
15:06
I have to reevaluateponowne rozpatrzenie them,
201
894000
3000
Muszę to na nowo ocenić,
15:09
try and separateoddzielny out the materialmateriał things
202
897000
5000
oddzielić rzeczy materialne
15:14
and my emotionsemocje that maymoże be enslavingZniewolenie me,
203
902000
4000
od moich uczuć, które mogą mnie zniewalać,
15:18
so that I can see the worldświat clearlywyraźnie.
204
906000
4000
bym mogła wyraźnie ujrzeć świat.
15:22
And then I have to try to see in what wayssposoby
205
910000
5000
A potem muszę spróbować zrozumieć w jaki sposób
15:27
I can make these the handsręce of God.
206
915000
5000
mogę uczynić z tego ręce Boga.
15:32
And so try to bringprzynieść compassionwspółczucie to life in this worldświat.
207
920000
4000
I próbować nieść współczucie temu światu.
Translated by Michal Przew
Reviewed by Anna Heintze

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jackie Tabick - Spiritual leader
As the first woman in the UK to be ordained in the Jewish faith, Rabbi Jackie Tabick has forged a path of inclusiveness from her work’s beginning.

Why you should listen

Rabbi Jackie Tabick is known for being the first female rabbi in the UK and for her remarkable efforts to reach out to distinct faiths. She serves as chair to the World Congress of Faiths, working with patrons such as Rev. Desmond Tutu and the Dali Lama towards deepening religious understanding, respect and co-operation. To this end, Rabbi Tabick also serves as an executive member of the Inter Faith Network, and the Three Faiths Forum, as well acting as patron for the Jewish Council for Racial Equality (JCORE).

While reaching across religions, she continues rabbinical duties at the North West Surrey Synagogue and is well known for her engaging and down-to-earth sermons. Her synagogue is part of the Movement of Reform Judaism. Rabbi Tabick has also held the positions of Chair of the Assembly of Rabbis, of the Council of Reform and Liberal Rabbis and Vice president of the Movement for Reform Judaism.

More profile about the speaker
Jackie Tabick | Speaker | TED.com