ABOUT THE SPEAKER
Irina Kareva - Theoretical biologist
Irina Kareva is looking for answers to biological questions using mathematical modeling.

Why you should listen

Dr. Irina Kareva studies cancer as an evolving ecosystem, bringing in insights from various disciplines -- from evolutionary biology to paleontology to ergodic theory -- to understand how we can manage, if not cure, cancer like a chronic disease. She has authored more than 25 publications, including several papers with her parents, who are also mathematicians. The Kareva clan was featured in a Nature article entitled "Relationships: Scions of Science."
 
Kareva is a research scientist at EMD Serono Research Center near Boston Massachusetts, US. Her book, Understanding Cancer from a Systems Biology Point of View: From Observation to Theory and Back, was recently published by Elsevier, and a second book on mathematical modeling of the evolution of heterogeneous populations will be released in mid-2019. 
 
In addition to her scientific studies and endeavors, Kareva also holds a degree in music and works actively as a professional opera singer.  She is a member of the Boston Symphony Orchestra’s Tanglewood Festival Chorus, has performed solo roles in local productions, religious music performances, and can even occasionally be heard in pieces as varied as video game soundtracks and heavy metal recordings.


More profile about the speaker
Irina Kareva | Speaker | TED.com
TED@Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Irina Kareva: Math can help uncover cancer's secrets

إيرينا كاريفا: يمكنُ للرياضيات المساعدة في الكشف عن غموض مرض السرطان

Filmed:
1,223,313 views

تحول (إيرينا كاريف) علم الأحياء إلى رياضيات والعكس بالعكس. حيث تصوغُ (إيرينا) نماذج رياضيةٍ تصف القوى المحركة للسرطان بهدف تطوير عقاقير جديدةٍ تستهدف الأورام السرطانية. تقول كاريفا: "تكمنُ قدرة وجمال النمذجة الرياضية في الحقيقة بأنها تجعلنا نضيف الطابع الرسمي لما نعتقد أننا نعرفه بطريقةٍ شيقةٍ للغاية". وتضيف: "يمكن لها المساعدة في إرشادنا إلى حيث علينا التركيز، وحيث قد تكون هناك طرقًا مسدودة". الأمر كله متعلق بطرح السؤال الصحيح وتحويله إلى معادلةٍ صحيحةٍ وإرجاعها لمفاهيم علم الأحياء.
- Theoretical biologist
Irina Kareva is looking for answers to biological questions using mathematical modeling. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I am a translatorمترجم.
0
549
1243
أنا مترجمة من نوعٍ خاص.
00:14
I translateترجمه from biologyمادة الاحياء into mathematicsالرياضيات
1
2514
3191
أترجمُ من علم الأحياء إلى الرياضيات.
00:17
and viceنائب versaبالعكس.
2
5729
1150
والعكس صحيح أيضًا.
00:19
I writeاكتب mathematicalرياضي modelsعارضات ازياء
3
7588
1790
أكتب نماذج رياضية
00:21
whichالتي, in my caseقضية, are systemsأنظمة
of differentialالتفاضليه equationsمعادلات,
4
9402
2847
والتي هي في حالتي أنظمة لمعادلات تفاضلية
00:24
to describeوصف biologicalبيولوجي mechanismsآليات,
5
12273
1947
لوصف آليات بيولوجية كنمو الخلية.
00:26
suchهذه as cellخلية - زنزانة growthنمو.
6
14244
1158
00:28
Essentiallyبشكل أساسي, it worksأعمال like this.
7
16122
1848
الأمر كالتالي بشكلٍ أساسيٍ.
00:30
First, I identifyتحديد the keyمفتاح elementsعناصر
8
18573
2469
أولًا، أحدد العناصر الجوهرية
00:33
that I believe mayقد be drivingالقيادة
behaviorسلوك over time
9
21066
2777
التي أعتقد أنها قد تحفزُ السلوكيات
لآلية معينة مع مرور الزمن.
00:35
of a particularبصفة خاصة mechanismآلية.
10
23867
1539
00:38
Then, I formulateصياغة assumptionsالافتراضات
11
26230
1891
ومن ثم أصوغ الافتراضات
00:40
about how these elementsعناصر
interactتفاعل with eachكل other
12
28145
2886
عن كيفية تفاعل هذه العناصر
مع بعضها البعض ومع بيئتها.
00:43
and with theirهم environmentبيئة.
13
31055
1337
00:44
It mayقد look something like this.
14
32916
1772
قد تبدو شيئًا من هذا القبيل.
00:46
Then, I translateترجمه
these assumptionsالافتراضات into equationsمعادلات,
15
34712
3317
ثم أحول هذه الافتراضات إلى معادلات،
00:50
whichالتي mayقد look something like this.
16
38610
1824
والتي قد تبدو شيئًا من هذا القبيل.
00:53
Finallyأخيرا, I analyzeتحليل my equationsمعادلات
17
41434
1890
أخيرًا، أحلّل معادلاتي
00:55
and translateترجمه the resultsالنتائج back
into the languageلغة of biologyمادة الاحياء.
18
43348
3101
وأحوّل النتائج مجددًا إلى لغة علم الأحياء.
01:00
A keyمفتاح aspectجانب of mathematicalرياضي modelingتصميم
19
48156
2420
الجانب الجوهري من النَمذجة الرياضية
01:02
is that we, as modelersالنماذج,
do not think about what things are;
20
50600
3908
هو أننا كواضعي النماذج،
لا نفكرُ بماهية الأشياء،
01:06
we think about what they do.
21
54532
1855
بل نفكر فيما تقوم به الأشياء.
01:08
We think about relationshipsالعلاقات
betweenما بين individualsالأفراد,
22
56411
2489
ونفكر بالعلاقات بين الأفراد،
01:10
whetherسواء they be cellsخلايا, animalsالحيوانات or people,
23
58924
2886
سواءً كانت خلايا أو حيوانات أو أشخاص،
01:13
and how they interactتفاعل with eachكل other
and with theirهم environmentبيئة.
24
61834
3048
وكيف تتفاعل مع بعضها البعض ومع بيئتها.
01:17
Let me give you an exampleمثال.
25
65639
1340
دعوني أعطيكم مثالًا.
01:19
What do foxesالثعالب and immuneمناعة cellsخلايا
have in commonمشترك?
26
67719
3803
ما المشترك بين الثعالب والخلايا المناعية؟
01:24
They're bothكلا predatorsالحيوانات المفترسة,
27
72793
1459
كلاهما مفترس.
01:26
exceptإلا foxesالثعالب feedتغذية on rabbitsالأرانب,
28
74744
2723
ما عدا أن الثعالب تتغذى على الأرانب،
01:29
and immuneمناعة cellsخلايا feedتغذية on invadersالغزاة,
suchهذه as cancerسرطان cellsخلايا.
29
77491
3330
والخلايا المناعية تتغذى على المتطفلين
كالخلايا السرطانية.
01:33
But from a mathematicalرياضي pointنقطة of viewرأي,
30
81273
2345
لكن من وجهة نظر رياضية،
01:35
a qualitativelyنوعيا sameنفسه systemالنظام
of predator-preyالمفترس والفريسة typeاكتب equationsمعادلات
31
83642
4156
نفس النظام النوعي
من معادلات النمط "مفترس وفريسة"
01:39
will describeوصف interactionsالتفاعلات
betweenما بين foxesالثعالب and rabbitsالأرانب
32
87822
3245
يصف التفاعل بين الثعالب والأرانب
وبين السرطان والخلايا المناعية.
01:43
and cancerسرطان and immuneمناعة cellsخلايا.
33
91091
1774
01:45
Predator-preyالفرائس typeاكتب systemsأنظمة
have been studiedدرس extensivelyعلى نطاق واسع
34
93609
2708
دُرست أنظمة النمط "مفترس وفريسة"
على نطاقٍ واسع في المراجع العلمية
01:48
in scientificعلمي literatureالأدب,
35
96341
1269
01:49
describingوصف interactionsالتفاعلات
of two populationsالسكان,
36
97634
2378
لوصف التفاعلات بين شعبين،
01:52
where survivalنجاة of one dependsيعتمد على
on consumingتستهلك the other.
37
100036
2775
حيث يعتمدُ بقاء أحدهما
على استهلاك الآخر.
01:55
And these sameنفسه equationsمعادلات
provideتزود a frameworkالإطار
38
103485
2620
وتوفّر نفس هذه المعادلات إطار عمل
01:58
for understandingفهم
cancer-immuneالسرطان-المناعة interactionsالتفاعلات,
39
106129
2311
لفهم التفاعلات المناعية للسرطان،
02:00
where cancerسرطان is the preyفريسة,
40
108464
1841
حيث يكون السرطان هو الفريسة،
02:02
and the immuneمناعة systemالنظام is the predatorالمفترس.
41
110329
2372
والجهاز المناعي هو المفترس.
02:04
And the preyفريسة employsتوظف all sortsأنواع of tricksالخدع
to preventيحول دون the predatorالمفترس from killingقتل it,
42
112725
4032
وتمارس الفريسة جميع أنواع الحيل
لمنع المفترس من قتلها،
02:08
rangingتتراوح from camouflagingتمويه itselfبحد ذاتها
43
116781
1820
بدءًا من التمويه
وحتى سرقة طعام المفترس.
02:10
to stealingسرقة the predator'sالحيوانات المفترسة foodطعام.
44
118625
1839
02:13
This can have some very
interestingمثير للإعجاب implicationsآثار.
45
121352
2562
قد يترتب عن ذلك
بعض الآثار المثيرة للاهتمام للغاية.
02:15
For exampleمثال, despiteعلى الرغم من enormousضخم successesنجاحات
in the fieldحقل of immunotherapyالعلاج المناعي,
46
123938
4822
على سبيل المثال، رغم النجاحات الهائلة
في مجال العلاج المناعي،
02:20
there still remainsبقايا
somewhatقليلا limitedمحدود efficacyفعالية
47
128784
2461
لا تزال الفعالية محدودة إلى حدٍ ما
02:23
when it comesيأتي solidصلب tumorsالأورام.
48
131269
1542
عندما يتعلق الأمر بالأورام الصلبة.
02:25
But if you think about it ecologicallyبيئيا,
49
133423
2559
لكن لو فكرتم بالأمر من ناحية بيئية،
02:28
bothكلا cancerسرطان and immuneمناعة cellsخلايا --
50
136006
2090
كل من السرطان والخلايا المناعية،
02:30
the preyفريسة and the predatorالمفترس --
51
138120
1600
أي الفريسة والمفترس،
02:31
requireتطلب nutrientsالعناصر الغذائية
suchهذه as glucoseجلوكوز to surviveينجو.
52
139744
3031
بحاجة إلى العناصر المغذية
مثل الجلوكوز للبقاء.
02:35
If cancerسرطان cellsخلايا outcompeteتكومبيتي
the immuneمناعة cellsخلايا for sharedمشترك nutrientsالعناصر الغذائية
53
143358
4789
لو هزمت الخلايا السرطانية
الخلايا المناعية لإحضار المغذيات المشتركة
في البيئة المحيطة المتناهية الصغر للورم،
02:40
in the tumorورم microenvironmentالمكروية,
54
148171
1793
02:41
then the immuneمناعة cellsخلايا will physicallyجسديا
not be ableقادر to do theirهم jobوظيفة.
55
149988
3414
بالتالي لن تكون الخلايا المناعية
قادرة فعليًا على أداء وظيفتها.
02:46
This predator-prey-sharedالمفترس-الفريسة-المشتركة
resourceمورد typeاكتب modelنموذج
56
154291
2868
هذا النموذج من نمط مشاركة الموارد
بين المفترس والفريسة
02:49
is something I've workedعمل on
in my ownخاصة researchابحاث.
57
157183
2297
هو أمر عملتُ عليه في بحثي.
02:51
And it was recentlyمؤخرا shownأظهرت experimentallyتجريبيا
58
159504
2724
وأظهر مؤخرًا النتيجة التالية تجريبيًا
02:54
that restoringاستعادة the metabolicالأيض balanceتوازن
in the tumorورم microenvironmentالمكروية --
59
162252
4054
أن إعادة التوازن الأيضي مجددًا
في البيئة المحيطة المتناهية الصغر للورم
02:58
that is, makingصناعة sure
immuneمناعة cellsخلايا get theirهم foodطعام --
60
166330
3531
أي التأكد من أن الخلايا المناعية
تحصل على طعامها،
03:01
can give them, the predatorsالحيوانات المفترسة, back
theirهم edgeحافة in fightingقتال cancerسرطان, the preyفريسة.
61
169885
5245
سيعيد لهم، أي المفترسين،
قوتهم في مكافحة السرطان باعتباره الفريسة.
03:08
This meansيعني that if you abstractنبذة مختصرة a bitقليلا,
62
176440
2339
بمعنى فيما لو اختصرت قليلًا،
03:10
you can think about cancerسرطان itselfبحد ذاتها
as an ecosystemالنظام البيئي,
63
178803
2955
يمكنكم التفكير بالسرطان نفسه كنظام بيئي،
03:13
where heterogeneousغير متجانسة populationsالسكان of cellsخلايا
competeتنافس and cooperateميداني
64
181782
4287
حيث يتنافس ويتعاون عدد متنوع من الخلايا
03:18
for spaceالفراغ and nutrientsالعناصر الغذائية,
65
186093
2017
على المكان والعناصر المُغذية،
03:20
interactتفاعل with predatorsالحيوانات المفترسة --
the immuneمناعة systemالنظام --
66
188134
2672
كما تتفاعل مع المفترسين أي الجهاز المناعي،
03:22
migrateيهاجر -- metastasesالانبثاث --
67
190830
2241
وتنتقل أي ينتشر السرطان،
03:25
all withinفي غضون the ecosystemالنظام البيئي
of the humanبشري bodyالجسم.
68
193095
2467
ضمن النظام البيئي لجسم الإنسان.
03:28
And what do we know about mostعظم
ecosystemsالنظم البيئية from conservationصيانة biologyمادة الاحياء?
69
196221
3869
وما الذي نعرفه حول معظم الأنظمة البيئية
من علم الأحياء المتحفظ؟
03:32
That one of the bestالأفضل waysطرق
to extinguishإطفاء speciesمحيط
70
200643
2852
أن إحدى أفضل الوسائل لتمييز المخلوقات
03:35
is not to targetاستهداف them directlyمباشرة
71
203519
1952
هو عدم استهدافها مباشرة
03:37
but to targetاستهداف theirهم environmentبيئة.
72
205495
2439
ولكن استهداف بيئتها.
03:40
And so, onceذات مرة we have identifiedمحدد
the keyمفتاح componentsالمكونات
73
208880
3070
وهكذا، حالما نحدد
العناصر الجوهرية المكونة لبيئة الورم
03:43
of the tumorورم environmentبيئة,
74
211974
1644
03:45
we can proposeاقترح hypothesesالفرضيات
75
213642
1948
نستطيع اقتراح فرضيات
03:47
and simulateمحاكاة scenariosسيناريوهات
and therapeuticعلاجي interventionsالتدخلات
76
215614
3294
ومحاكاة الحالات والتدخلات العلاجية
03:50
all in a completelyتماما safeآمنة
and affordableبأسعار معقولة، ميسور، متناول اليد way
77
218932
3425
كل ذلك بطريقةٍ آمنةٍ بالكامل
وموفّرةٍ أيضًا.
03:54
and targetاستهداف differentمختلف componentsالمكونات
of the microenvironmentالمكروية
78
222381
3369
لاستهداف المكونات المختلفة
للبيئة المحيطة متناهية الصغر
03:57
in suchهذه a way as to killقتل the cancerسرطان
withoutبدون harmingإيذاء the hostمضيف,
79
225774
3996
بطريقةٍ تقتل السرطان
دون الضرر بالمضيف،
04:01
suchهذه as me or you.
80
229794
1570
مثلي أو مثلكم.
04:05
And so while the immediateفوري
goalهدف of my researchابحاث
81
233029
3002
ولذا، رغم أن االهدف الأساسي من بحثي
04:08
is to advanceتقدم researchابحاث and innovationالتعاون
82
236055
2266
هو إحراز التقدم في البحث والابتكار
04:10
and to reduceخفض its costكلفة,
83
238345
1896
والتقليل من تكاليفها،
04:12
the realحقيقة intentنوايا, of courseدورة,
is to saveحفظ livesالأرواح.
84
240265
2517
إلا أن الغاية الفعلية هي
بالتأكيد إنقاذ الأرواح.
04:15
And that's what I try to do
85
243278
1771
وهذا ما أحاول القيام به
04:17
throughعبر mathematicalرياضي modelingتصميم
appliedمستعمل to biologyمادة الاحياء,
86
245073
2747
من خلال تطبيق النمذجة الرياضية
على علم الأحياء
04:19
and in particularبصفة خاصة,
to the developmentتطوير of drugsالمخدرات.
87
247844
2471
ولا سيما على تطوير العقاقير.
04:22
It's a fieldحقل that untilحتى relativelyنسبيا
recentlyمؤخرا has remainedبقي somewhatقليلا marginalهامش,
88
250895
4056
وهو مجال بقي مهمشًا إلى حد ما
حتى عهدٍ قريبٍ نسبيًا
04:26
but it has maturedنضجت.
89
254975
1452
لكنه تطور.
04:28
And there are now very well-developedمتطورة
mathematicalرياضي methodsأساليب,
90
256451
3149
وهناك الآن نظرياتٌ رياضيةٌ
متطورةٌ بشكلٍ جيدٍ
04:31
a lot of preprogrammedمبرمجة مسبقاً toolsأدوات,
91
259624
1899
والكثير من الأدوات المبرمجة مسبقًا
04:33
includingبما فيها freeحر onesمنها,
92
261547
1496
بما فيها الأدوات المجانية،
04:35
and an ever-increasingمتزايد amountكمية
of computationalالحسابية powerقوة availableمتاح to us.
93
263067
4047
وقدر يتزايد بشكل غير مسبوق
من فعالية استخدام الحواسيب المتاحة لنا.
04:40
The powerقوة and beautyجمال
of mathematicalرياضي modelingتصميم
94
268718
3399
فعالية وجمال النمذجة الرياضية
04:44
liesالأكاذيب in the factحقيقة
that it makesيصنع you formalizeإضفاء الطابع الرسمي,
95
272141
2641
تكمنُ في أنها تجعلنا
نضفي الطابع الرسمي
04:46
in a very rigorousصارم way,
96
274806
2087
وبطريقةٍ دقيقةٍ جدًا،
04:48
what we think we know.
97
276917
1465
على ما نعتقد أننا نعرفه.
04:50
We make assumptionsالافتراضات,
98
278904
1444
نضع الافتراضات،
04:52
translateترجمه them into equationsمعادلات,
99
280372
1568
ونحولها إلى معادلات،
04:53
runيركض simulationsالمحاكاة,
100
281964
1311
ونديرُ عمليات المحاكاة،
04:55
all to answerإجابة the questionسؤال:
101
283299
1773
كل ذلك لنجيب على السؤال:
04:57
In a worldالعالمية where my assumptionsالافتراضات are trueصحيح,
102
285096
2246
في عالمٍ تكون فيه افتراضاتي صحيحة
04:59
what do I expectتوقع to see?
103
287366
1570
ما الذي أتوقع رؤيته؟
05:01
It's a prettyجميلة simpleبسيط conceptualالمفاهيمي frameworkالإطار.
104
289890
2086
إنه إطار عملٍ عقلانيٍ بسيطٍ جدًا.
05:04
It's all about askingيسأل the right questionsالأسئلة.
105
292000
2226
وهو متعلقٌ بطرح الأسئلة الصحيحة.
05:06
But it can unleashإطلاق العنان numerousكثير opportunitiesالفرص
for testingاختبارات biologicalبيولوجي hypothesesالفرضيات.
106
294603
4095
لكن يمكن له أن يطلق العنان لفرصٍ عديدةٍ
لاختبار نظريات علم الأحياء.
05:11
If our predictionsتوقعات matchمباراة our observationsالملاحظات,
107
299696
2600
إن تطابقت توقعاتنا مع ملاحظاتنا،
05:14
great! -- we got it right,
so we can make furtherبالإضافة إلى ذلك predictionsتوقعات
108
302320
3027
فهذا رائع وكنا على صواب،
ويمكننا بهذا إجراء المزيد من التوقعات
وفق تغيير هذا أو ذاك الجانب من النموذج.
05:17
by changingمتغير this or that
aspectجانب of the modelنموذج.
109
305371
2560
05:20
If, howeverومع ذلك, our predictionsتوقعات
do not matchمباراة our observationsالملاحظات,
110
308733
3700
أما إذا لم تتطابق
توقعاتنا مع ملاحظاتنا
05:24
that meansيعني that some
of our assumptionsالافتراضات are wrongخطأ,
111
312457
2585
فهذا يعني أن بعض افتراضاتنا خاطئة،
05:27
and so our understandingفهم
of the keyمفتاح mechanismsآليات
112
315066
2433
وبهذا لا يكتمل فهمنا للقوى الجوهرية
المحركة لعلم الأحياء الكامن بعد.
05:29
of underlyingالأساسية biologyمادة الاحياء
113
317523
1439
05:30
is still incompleteغير مكتمل.
114
318986
1270
05:32
Luckilyلحسن الحظ, sinceمنذ this is a modelنموذج,
115
320829
2362
لحسن الحظ، وبما أن هذا مجرد نموذج،
05:35
we controlمراقبة all the assumptionsالافتراضات.
116
323215
1889
فنحنُ مسيطرون على كل الافتراضات.
05:37
So we can go throughعبر them, one by one,
117
325128
2140
ويمكننا أن نفحصها، واحدة تلو الأخرى،
05:39
identifyingتحديد whichالتي one or onesمنها
are causingمما تسبب في the discrepancyتناقض.
118
327292
3829
ونحدد أيها التي تسببت بالتناقض.
05:43
And then we can fillملء this newlyحديثا
identifiedمحدد gapالفارق in knowledgeالمعرفه
119
331637
3356
ومن ثم نستطيع ملء
هذه الفجوة العلمية الجديدة
05:47
usingاستخدام bothكلا experimentalتجريبي
and theoreticalنظري approachesاقتراب.
120
335017
2715
باستخدام الوسائل التجريبية
والنظرية على حدٍ سواء.
بالتأكيد، يعتبر أي نظام بيئي معقد للغاية،
05:50
Of courseدورة, any ecosystemالنظام البيئي
is extremelyجدا complexمركب,
121
338699
2821
05:53
and tryingمحاولة to describeوصف all the movingمتحرك
partsأجزاء is not only very difficultصعب,
122
341544
3843
ومحاولة وصف كل الأجزاء المتحركة
ليس صعبًا للغاية وحسب،
05:57
but alsoأيضا not very informativeغنيا بالمعلومات.
123
345411
1662
ولكنه لا يوفر الكثير من المعلومات أيضًا.
05:59
There's alsoأيضا the issueالقضية of timescalesالجداول الزمنية,
124
347518
2066
كما يوجد مشكلة الأطر الزمنية.
06:01
because some processesالعمليات take placeمكان
on a scaleمقياس of secondsثواني, some minutesالدقائق,
125
349608
3668
لأن بعض العمليات
تستغرق ثانية من الزمن، وبعضها دقائق،
06:05
some daysأيام, monthsالشهور and yearsسنوات.
126
353300
1948
والبعض أيامًا وشهورًا وسنوات.
06:07
It mayقد not always be possibleممكن
to separateمنفصل those out experimentallyتجريبيا.
127
355272
3199
وقد لا يكون من الممكن
فصلها تجريبيًا في كل الأوقات.
06:11
And some things happenيحدث
so quicklyبسرعة or so slowlyببطء
128
359143
3384
كما تحدث بعض الأشياء
بسرعةٍ كبيرةٍ أو ببطءٍ شديدٍ
06:14
that you mayقد physicallyجسديا
never be ableقادر to measureقياس them.
129
362551
2720
بحيث قد لا تتمكنوا من قياسها بشكل واضح.
06:17
But as mathematiciansعلماء الرياضيات,
130
365295
2288
ولكن كعلماء رياضيات،
06:19
we have the powerقوة to zoomتكبير in
on any subsystemالنظام الفرعي in any timescaleالجدول الزمني
131
367607
5645
لدينا القدرة للتركيز عن قربٍ
على أي نظامٍ فرعيٍ
وفي أي إطارٍ زمنيٍ
06:25
and simulateمحاكاة effectsتأثيرات of interventionsالتدخلات
132
373276
2124
وتحفيز آثار التدخلات
06:27
that take placeمكان in any timescaleالجدول الزمني.
133
375424
2701
التي تحدث في أي إطارٍ زمنيٍ.
06:31
Of courseدورة, this isn't the work
of a modelerصانع التماثيل aloneوحده.
134
379942
2934
وهذا ليس عمل المنمذج بمفرده بالطبع.
06:34
It has to happenيحدث in closeأغلق
collaborationتعاون with biologistsعلماء الأحياء.
135
382900
3289
يجب أن يتم هذا بتعاون وثيق
مع علماء الأحياء.
06:38
And it does demandالطلب
some capacityسعة of translationترجمة
136
386213
3004
ويتطلب ذلك القليل
من قدرة التحويل لكلا الجانبين.
06:41
on bothكلا sidesالجانبين.
137
389241
1204
06:43
But startingابتداء with a theoreticalنظري
formulationصيغة of a problemمشكلة
138
391550
3788
لكن البدء من التشكيل النظري للمشكلة
06:47
can unleashإطلاق العنان numerousكثير opportunitiesالفرص
for testingاختبارات hypothesesالفرضيات
139
395362
3497
يتيح لنا كمًا هائلًا من الفرص
لاختبار الافتراضات
06:50
and simulatingمحاكاة scenariosسيناريوهات
and therapeuticعلاجي interventionsالتدخلات,
140
398883
3239
وتحفيز الحالات والتدخلات العلاجية
06:54
all in a completelyتماما safeآمنة way.
141
402146
2070
بطريقةٍ آمنةٍ تمامًا.
06:56
It can identifyتحديد gapsثغرات in knowledgeالمعرفه
and logicalمنطقي inconsistenciesالتناقضات
142
404977
5175
يمكن لها تحديد الفجوات المعلوماتية
وعدم التناسق المنطقي
07:02
and can help guideيرشد us
as to where we should keep looking
143
410176
2839
ويمكنها المساعدة في إرشادنا
إلى حيث ينبغي علينا التركيز
07:05
and where there mayقد be a deadميت endالنهاية.
144
413039
1895
وحيث قد يكون هناك طرقًا مسدودة.
07:07
In other wordsكلمات:
145
415632
1247
بكلماتٍ أخرى:
07:08
mathematicalرياضي modelingتصميم
can help us answerإجابة questionsالأسئلة
146
416903
3494
يمكنُ للنماذج الرياضية مساعدتنا
على الإجابة عن الأسئلة
07:12
that directlyمباشرة affectتؤثر people'sوالناس healthالصحة --
147
420421
2388
التي تؤثر مباشرة على صحة البشر.
07:15
that affectتؤثر eachكل
person'sالشخص healthالصحة, actuallyفعلا --
148
423942
2704
التي تؤثر على صحة كل إنسان في الحقيقة،
07:18
because mathematicalرياضي modelingتصميم will be keyمفتاح
149
426670
2676
لأن النمذجة الرياضية ستكون الأساس
07:21
to propellingدافعة personalizedشخصية medicineدواء.
150
429370
1834
لدفع الطب التخصصي إلى الأمام.
07:24
And it all comesيأتي down
to askingيسأل the right questionسؤال
151
432112
3067
وكل ذلك مرتبط بطرح السؤال الصحيح
07:27
and translatingجار الترجمة it
to the right equationمعادلة ...
152
435711
2075
وتحويله إلى المعادلة الصحيحة،
07:30
and back.
153
438670
1150
وبالعكس.
07:32
Thank you.
154
440533
1151
شكرًا لكم.
07:33
(Applauseتصفيق)
155
441708
3299
Translated by Nawal Sharabati
Reviewed by Abd Al-Rahman Al-Azhurry

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Irina Kareva - Theoretical biologist
Irina Kareva is looking for answers to biological questions using mathematical modeling.

Why you should listen

Dr. Irina Kareva studies cancer as an evolving ecosystem, bringing in insights from various disciplines -- from evolutionary biology to paleontology to ergodic theory -- to understand how we can manage, if not cure, cancer like a chronic disease. She has authored more than 25 publications, including several papers with her parents, who are also mathematicians. The Kareva clan was featured in a Nature article entitled "Relationships: Scions of Science."
 
Kareva is a research scientist at EMD Serono Research Center near Boston Massachusetts, US. Her book, Understanding Cancer from a Systems Biology Point of View: From Observation to Theory and Back, was recently published by Elsevier, and a second book on mathematical modeling of the evolution of heterogeneous populations will be released in mid-2019. 
 
In addition to her scientific studies and endeavors, Kareva also holds a degree in music and works actively as a professional opera singer.  She is a member of the Boston Symphony Orchestra’s Tanglewood Festival Chorus, has performed solo roles in local productions, religious music performances, and can even occasionally be heard in pieces as varied as video game soundtracks and heavy metal recordings.


More profile about the speaker
Irina Kareva | Speaker | TED.com