ABOUT THE SPEAKER
Deborah Rhodes - Physician, cancer researcher
Deborah Rhodes is an expert at managing breast-cancer risk. The director of the Mayo Clinic’s Executive Health Program is now testing a gamma camera that can see tumors that get missed by mammography.

Why you should listen

For all of the lives it saves, mammography still cannot detect the early onset of breast cancer in as many as one of every four women ages 40 to 49. And women with dense breast tissue are four to six times more likely to develop cancer than others. Deborah Rhodes and her colleagues at the Mayo Clinic in Minnesota think they’ve found an effective way to screen these high-risk patients: molecular imaging.

Rhodes, who specializes in evaluating and managing breast cancer, is collaborating with a nuclear physicist and various radiologists on a dual-head “gamma camera” that can capture the tiny tumors in dense tissue. The new technique, which would complement (not replace) mammography, is sensitive enough to pick up a mass two-fifths of an inch in diameter. Molecular breast imaging requires patients to be injected with a radioactive drug, but it is much more comfortable than the vise-grip mammogram and is expected to cost only slightly more.

More profile about the speaker
Deborah Rhodes | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Deborah Rhodes: A test that finds 3x more breast tumors, and why it's not available to you

Deborah Rhodes: Instrument, který najde 3x víc nádorů prsu - a proč ho nemáme

Filmed:
1,021,722 views

Dr. Deborah Rhodes ve spolupráci s týmem fyziků vyvinula novou metodu pro detekci nádorů, který pro ženy s tkáni vysoké hustoty 3x účinější než tradiční mamogram. Potenciál pro záchranu životů je závratný. Tak proč jsme o tom zatím neslyšeli? Rhodes mluví o historii objevu a spleti politiky a ekonomiky, která brání jeho využití.
- Physician, cancer researcher
Deborah Rhodes is an expert at managing breast-cancer risk. The director of the Mayo Clinic’s Executive Health Program is now testing a gamma camera that can see tumors that get missed by mammography. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
There are two groupsskupiny of womenženy
0
0
3000
Jsou dvě skupiny žen,
00:18
when it comespřijde to screeningpromítání mammographymamografie --
1
3000
2000
pokud jde o mamografii prsu --
00:20
womenženy in whomkoho mammographymamografie workspráce very well
2
5000
3000
ženy, pro které mamografie funguje velice dobře
00:23
and has saveduložené thousandstisíce of livesživoty
3
8000
2000
a zachránila tisíce životů,
00:25
and womenženy in whomkoho it doesn't work well at all.
4
10000
4000
a ženy, pro které dobře nefunguje.
00:29
Do you know whichkterý groupskupina you're in?
5
14000
3000
Víte, do které skupiny patříte?
00:32
If you don't, you're not alonesama.
6
17000
2000
Pokud to nevíte, nejste sama.
00:34
Because the breastprsa has becomestát
7
19000
2000
Prs se totiž stal
00:36
are very politicalpolitický organorgán.
8
21000
3000
velmi politickým orgánem.
00:39
The truthpravda has becomestát lostztracený
9
24000
2000
Pravda se ztratila
00:41
in all the rhetoricrétorika
10
26000
2000
v přívalu řečí a řečiček
00:43
comingpříchod from the pressstisk, politicianspolitiků,
11
28000
2000
přicházejících z tisku, od politiků,
00:45
radiologistsRadiologové
12
30000
2000
radiologů
00:47
and medicallékařský imagingzpracování obrázků companiesspolečnosti.
13
32000
2000
a firem z oblasti lékařských obrazů (imaging).
00:49
I will do my bestnejlepší this morningráno
14
34000
2000
Dnes ráno se Vám vynasnažím
00:51
to tell you what I think is the truthpravda.
15
36000
3000
říci, co považuji za pravdu.
00:54
But first, my disclosureszveřejnění informací.
16
39000
3000
Ale nejprve fakta o mě - pro transparenci:
00:57
I am not a breastprsa cancerrakovina survivorKdo přežije.
17
42000
2000
Nejsem po léčení rakoviny prsu,
00:59
I'm not a radiologistradiolog.
18
44000
2000
nejsem radiolog,
01:01
I don't have any patentspatenty,
19
46000
2000
nemám žádné patenty,
01:03
and I've never receivedobdržel any moneypeníze from a medicallékařský imagingzpracování obrázků companyspolečnost,
20
48000
3000
nikdy jsem nedostala peníze od firmy z oboru 'imaging'.
01:06
and I am not seekinghledání your votehlasování.
21
51000
3000
Ani nechci, abyste mě volili.
01:09
(LaughterSmích)
22
54000
2000
(smích)
01:11
What I am
23
56000
2000
Co jsem je toto:
01:13
is a doctordoktor of internalvnitřní medicinemedicína
24
58000
2000
lékař - internista,
01:15
who becamestal se passionatelyvášnivě interestedzájem in this topictéma
25
60000
2000
který se začal intensivně zajímat o tuto otázku
01:17
about 10 yearsroky agopřed
26
62000
2000
zhruba před 10 lety,
01:19
when a patienttrpěliví askedzeptal se me a questionotázka.
27
64000
3000
když mě pacient položil otázku.
01:23
She camepřišel to see me
28
68000
2000
Přišla ke mě,
01:25
after discoveringobjevování a breastprsa lumpkus.
29
70000
2000
když objevila bulku v prsu.
01:27
Her sistersestra had been diagnoseddiagnostikována with breastprsa cancerrakovina
30
72000
3000
Její sestra měla diagnozu rakoviny prsu,
01:30
in her 40s.
31
75000
2000
když jí bylo 40 let.
01:32
She and I were bothoba very pregnanttěhotná at that time,
32
77000
3000
Pacientka i já jsme byly v té době velmi těhotné
01:35
and my heartsrdce just achedbolely for her,
33
80000
2000
a měla jsem s ní pocit silné empatie,
01:37
imaginingpředstavovat si how afraidstrach she mustmusí be.
34
82000
3000
když jsem si přestavila, jak se asi musí bát.
01:40
FortunatelyNaštěstí, her lumpkus proveddokázal to be benignbenigní.
35
85000
3000
Naštěstí bulka se ukázala jako nezhoubná.
01:43
But she askedzeptal se me a questionotázka:
36
88000
2000
Ale položila mně otázku:
01:45
how confidentsebejistý was I
37
90000
2000
S jakým stupněm jistoty
01:47
that I would find a tumornádor earlybrzy on her mammogrammamogram
38
92000
2000
mohu najít nádor v jejím mamografu,
01:49
if she developedrozvinutý one?
39
94000
2000
kdyby nádor měla?
01:51
So I studiedstudoval her mammogrammamogram,
40
96000
2000
A tak jsem studovala její mamograf
01:53
and I reviewedpřezkoumáno the radiologyradiologie literatureliteratura,
41
98000
2000
a prošla jsem literaturu
01:55
and I was shockedšokován to discoverobjevit
42
100000
2000
a šokovalo mě, když jsem zjistila,
01:57
that, in her casepouzdro,
43
102000
2000
že v jejím případě
01:59
our chancesšance of findingnález a tumornádor earlybrzy on the mammogrammamogram
44
104000
2000
pravděpodobnost nalezení nádoru v jejím mamografu
02:01
were lessméně than the tosshození of a coinmince.
45
106000
3000
je menší než jedna polovina.
02:04
You maysmět recallodvolání a yearrok agopřed
46
109000
2000
Možná si vzpomenete, že asi před rokem
02:06
when a firestormOhnivá bouře eruptedvybuchla
47
111000
2000
vypukla velká vřava
02:08
after the UnitedVelká StatesStáty PreventivePreventivní ServicesSlužby TaskÚkol ForceSíla
48
113000
4000
po tom, co US služba o prevenci udělala revizi
02:12
reviewedpřezkoumáno the world'sna světě mammographymamografie screeningpromítání literatureliteratura
49
117000
3000
literatury a mamografech a testech
02:15
and issuedvydáno a guidelineObecné zásady
50
120000
2000
a vydala doporučení,
02:17
recommendingdoporučování againstproti screeningpromítání mammogramsmamografie
51
122000
3000
aby se mamografy nedělaly
02:20
in womenženy in theirjejich 40s.
52
125000
2000
pro ženy ve věku 40 až 50 let.
02:22
Now everybodyvšichni rushedspěchal to criticizekritizovat the TaskÚkol ForceSíla,
53
127000
3000
Všichni si pospíšili kritizovat Preventivní službu,
02:25
even thoughačkoli mostvětšina of them weren'tnebyly in anywaytak jako tak familiarznát
54
130000
2000
i když většina neměla ani potuchu
02:27
with the mammographymamografie studiesstudie.
55
132000
3000
o závěru studií.
02:30
It tookvzal the SenateSenát just 17 daysdnů
56
135000
2000
Trvalo 17 dní,
02:32
to banzákaz the use of the guidelinespokyny
57
137000
2000
než US senát zakázal užití tohoto doporučení
02:34
in determiningurčení insurancepojištění coveragekrytí.
58
139000
3000
při určování toho, co pojišťovny mají hradit.
02:38
RadiologistsRadiologové were outragedpobouřeni
59
143000
2000
Radiologové byli pobouřeni
02:40
by the guidelinespokyny.
60
145000
2000
tímto doporučením
02:42
The pre-eminentantiislamismu mammographermammographer in the UnitedVelká StatesStáty
61
147000
2000
a významný odborník
02:44
issuedvydáno the followingNásledující quotecitát
62
149000
2000
vydal toto prohlášení v novinách
02:46
to the WashingtonWashington PostPříspěvek.
63
151000
3000
Washington post: [Ti idioti..]
02:49
The radiologistsRadiologové were, in turnotočit se, criticizedkritizoval
64
154000
3000
Jiní zas kritizovali radiology,
02:52
for protectingchrání theirjejich ownvlastní financialfinanční self-interestvlastním zájmem.
65
157000
3000
že jen chrání své finanční zájmy.
02:55
But in my viewPohled,
66
160000
2000
Podle mého názoru
02:57
the radiologistsRadiologové are heroeshrdinové.
67
162000
2000
si ale radiologové zaslouží obdiv.
02:59
There's a shortagenedostatek of radiologistsRadiologové
68
164000
2000
Je nedostatek radiologů,
03:01
qualifiedkvalifikované to readčíst mammogramsmamografie,
69
166000
2000
kteří umí číst mamografy.
03:03
and that's because mammogramsmamografie are one of the mostvětšina complexkomplex
70
168000
3000
To proto, že mamograf je jeden z nejsložitějších
03:06
of all radiologyradiologie studiesstudie to interpretinterpretovat,
71
171000
3000
radiologických obrazů
03:09
and because radiologistsRadiologové
72
174000
2000
a protože radiologové jsou častěji
03:11
are suedžalován more oftenčasto
73
176000
2000
žalováni u soudu za to, že
03:13
over missedchyběl breastprsa cancerrakovina
74
178000
2000
přehlédli rakovinu prsu
03:15
than any other causezpůsobit.
75
180000
2000
než za jakoukoli jinou chybu.
03:17
But that very factskutečnost is tellingvyprávění.
76
182000
3000
Ovšem toto Vám něco říká.
03:20
Where there is this much legalprávní smokekouř,
77
185000
3000
Kde je tolik právnického kouře,
03:23
there is likelypravděpodobně to be some fireoheň.
78
188000
3000
asi bude i nějaký oheň.
03:26
The factorfaktor mostvětšina responsibleodpovědný for that fireoheň
79
191000
3000
Faktor zodpovědný za ten oheň
03:29
is breastprsa densityhustota.
80
194000
2000
je obvykle hustota prsu.
03:33
BreastPrsa densityhustota refersodkazuje to the relativerelativní amountmnožství of fatTlustý --
81
198000
2000
Hustota prsu měří poměr tuku,
03:35
picturedna obrázku here in yellowžlutá --
82
200000
2000
zde ukázán žlutě,
03:37
versusproti connectivespojovací and epithelialepiteliální tissuespapírové kapesníky --
83
202000
2000
vůči vazivové a epitelové (krycí) tkáni,
03:39
picturedna obrázku in pinkrůžový.
84
204000
2000
která je zde růžová.
03:41
And that proportionpoměr
85
206000
2000
Ten poměr
03:43
is primarilypředevším geneticallygeneticky determinedodhodlaný.
86
208000
2000
je hlavně určen geneticky (dědičně).
03:45
Two-thirdsDvě třetiny of womenženy in theirjejich 40s
87
210000
2000
Dvě třetiny žen ve věku 40-50 let
03:47
have densehustý breastprsa tissuetkáň,
88
212000
2000
mají hustou tkáň prsu,
03:49
whichkterý is why mammographymamografie doesn't work as well in them.
89
214000
3000
a proto pro ně mamografie moc nefunguje.
03:52
And althoughAčkoli breastprsa densityhustota generallyobvykle declinespokles with agestáří,
90
217000
3000
A ačkoliv se hustota prsu s věkem zmenšuje,
03:55
up to a thirdTřetí of womenženy
91
220000
2000
až třetina žen
03:57
retainzachovat densehustý breastprsa tissuetkáň
92
222000
2000
má hustou tkáň po mnoha letech
03:59
for yearsroky after menopausemenopauza.
93
224000
3000
po menopauze.
04:03
So how do you know if your breastsprsa are densehustý?
94
228000
3000
Jak zjistíte, zda Vaše prsy jsou husté?
04:06
Well, you need to readčíst the detailspodrobnosti
95
231000
2000
No, musíte číst pečlivě
04:08
of your mammographymamografie reportzpráva.
96
233000
2000
report z mamografu.
04:10
RadiologistsRadiologové classifyklasifikovat breastprsa densityhustota
97
235000
2000
Radiologové rozeznávají
04:12
into fourčtyři categoriesKategorie
98
237000
2000
4 kategorie hustoty prsu
04:14
basedna základě on the appearancevzhled of the tissuetkáň on a mammogrammamogram.
99
239000
3000
podle toho, jak mamograf vypadá.
04:17
If the breastprsa is lessméně than 25 percentprocent densehustý,
100
242000
3000
Když má prs hustotu méně než 25 %,
04:20
that's calledvolal fatty-replacednahradil mastných.
101
245000
2000
říkají mu 'nahrazen tukem' (fatty replaced).
04:22
The nextdalší categorykategorie
102
247000
2000
Další kategorie je
04:24
is scatteredrozptýlené fibroglandularfibroglandular densitieshustoty,
103
249000
2000
fibroglandulární
04:26
followednásledoval by heterogeneouslyrůznorodě densehustý
104
251000
2000
a pak 'heterogenní hustá'
04:28
and extremelyvelmi densehustý.
105
253000
2000
a pak 'velmi hustá'.
04:30
And breastsprsa that fallpodzim into these two categoriesKategorie
106
255000
2000
Prsy v těchto dvou kategoriích
04:32
are consideredpovažováno densehustý.
107
257000
2000
se považují za husté.
04:34
The problemproblém with breastprsa densityhustota
108
259000
2000
Problém s hustotou je, že jsou
04:36
is that it's trulyopravdu the wolfvlk in sheep'sovčí clothingoblečení.
109
261000
3000
vlci v rouše beránčím.
04:39
BothOba tumorsnádorů and densehustý breastprsa tissuetkáň
110
264000
2000
Jak nádory, tak hustá tkáň
04:41
appearobjevit whitebílý on a mammogrammamogram,
111
266000
3000
jsou na mamografu bílé
04:44
and the X-rayRentgen oftenčasto can't distinguishrozlišovat betweenmezi the two.
112
269000
3000
a Rentgen je často nedokáže rozlišit.
04:47
So it's easysnadný to see this tumornádor
113
272000
2000
Takže tento nádor je snadné vidět,
04:49
in the upperhorní partčást of this fattytukové breastprsa.
114
274000
3000
zde, v horní části tukového prsu.
04:52
But imaginepředstav si how difficultobtížný it would be
115
277000
2000
Ale zkuste si představit, jak těžké by bylo
04:54
to find that tumornádor in this densehustý breastprsa.
116
279000
3000
najít ten nádor v tomto hustém prsu.
04:57
That's why mammogramsmamografie find
117
282000
2000
To je ten důvod, proč mamograf
04:59
over 80 percentprocent of tumorsnádorů in fattytukové breastsprsa,
118
284000
3000
najde přes 80% nádorů v tukovém prsu,
05:02
but as fewpár as 40 percentprocent in extremelyvelmi densehustý breastsprsa.
119
287000
3000
ale jen 40% v hodně hustém prsu.
05:05
Now it's badšpatný enoughdost that breastprsa densityhustota
120
290000
2000
Je to špatné, že hustota prsu
05:07
makesdělá it hardtvrdý to find a cancerrakovina,
121
292000
2000
ztěžuje nalezení nádoru,
05:09
but it turnsotočí out
122
294000
2000
ale, jak se ukázalo,
05:11
that it's alsotaké a powerfulsilný predictors prognostickými proměnnými
123
296000
2000
je to také indikátor
05:13
of your riskriziko for breastprsa cancerrakovina.
124
298000
2000
rizika rakoviny prsu.
05:15
It's a strongersilnější riskriziko factorfaktor
125
300000
2000
Je to silnější indikátor,
05:17
than havingmít a mothermatka or a sistersestra with breastprsa cancerrakovina.
126
302000
3000
než mít matku nebo sestru s rakovinou prsu.
05:20
At the time my patienttrpěliví posedpředstavují this questionotázka to me,
127
305000
3000
Tehdy, když mě pacientka položila tu otázku,
05:23
breastprsa densityhustota was an obscureobskurní topictéma
128
308000
2000
hustota prsu byl podružný pojem
05:25
in the radiologyradiologie literatureliteratura,
129
310000
2000
v radiologické literatuře
05:27
and very fewpár womenženy havingmít mammogramsmamografie,
130
312000
2000
a jen málo žen mělo mamografy
05:29
or the physicianslékaři orderingřazení them,
131
314000
2000
a málo lékařů, kteří je objednávali,
05:31
knewvěděl about this.
132
316000
2000
o tom vědělo.
05:33
But what elsejiný could I offernabídka her?
133
318000
2000
Ale co jiného jsem jí mohla říci?
05:36
MammogramsMamografie have been around sinceod té doby the 1960's's,
134
321000
3000
Mamografy se dělají od roku 1960.
05:39
and it's changedzměněna very little.
135
324000
2000
Moc se nezměnily.
05:41
There have been surprisinglypřekvapivě fewpár innovationsinovace,
136
326000
3000
Bylo překvapivě málo inovací,
05:44
untilaž do digitaldigitální mammographymamografie was approvedschválený
137
329000
2000
než byla přijata digitální mamografie
05:46
in 2000.
138
331000
2000
v roce 2000.
05:48
DigitalDigitální mammographymamografie is still an X-rayRentgen of the breastprsa,
139
333000
3000
Digitální mamograf je stále Roentgen prsu,
05:51
but the imagessnímky
140
336000
2000
ale obrazy
05:53
can be storedUloženo and manipulatedmanipulovat digitallydigitálně,
141
338000
2000
lze uložit a manipulovat digitálně,
05:55
just like we can with a digitaldigitální cameraFotoaparát.
142
340000
3000
stejně jako s digitální kamerou.
05:58
The U.S. has investedinvestováno
143
343000
2000
US investovaly
06:00
fourčtyři billionmiliarda dollarsdolarů
144
345000
2000
4 miliardy dolarů
06:02
convertingkonverze to digitaldigitální mammographymamografie equipmentzařízení,
145
347000
3000
do přechodu na digitální vybavení.
06:05
and what have we gainedzískal from that investmentinvestice?
146
350000
3000
A co jsme získali z té investice?
06:08
In a studystudie fundedfinancovány by over 25 millionmilión taxpayerpoplatník dollarsdolarů,
147
353000
4000
Studie, která stála přes 25 milionů dolarů,
06:12
digitaldigitální mammographymamografie was foundnalezeno
148
357000
2000
ukázala, že digitální mamografie
06:14
to be no better over all
149
359000
2000
není v souhrnu o nic lepší
06:16
than traditionaltradiční mammographymamografie,
150
361000
2000
než tradiční mamografie.
06:18
and in factskutečnost, it was worsehorší in olderstarší womenženy.
151
363000
3000
Dokonce byla horší u starších žen.
06:21
But it was better in one groupskupina,
152
366000
3000
Ale byla lepší pro jednu skupinu,
06:24
and that was womenženy underpod 50
153
369000
2000
pro ženy mladší než 50 let,
06:26
who were pre-menopausalpřed menopauzou and had densehustý breastsprsa,
154
371000
3000
které byly před menopauzou a měly husté prsy.
06:29
and in those womenženy,
155
374000
2000
U těchto žen
06:31
digitaldigitální mammographymamografie foundnalezeno twicedvakrát as manymnoho cancersrakoviny,
156
376000
3000
digitální mamografie našla dvakrát tolik rakovin,
06:34
but it still only foundnalezeno 60 percentprocent.
157
379000
3000
ale stále jen 60%.
06:37
So digitaldigitální mammographymamografie
158
382000
2000
Takže digitální mamografie
06:39
has been a giantobří leapskok forwardvpřed
159
384000
2000
byl velký krok dopředu
06:41
for manufacturersvýrobců
160
386000
2000
pro výrobce
06:43
of digitaldigitální mammographymamografie equipmentzařízení,
161
388000
2000
přístrojů na mamografie,
06:45
but it's been a very smallmalý stepkrok forwardvpřed for
162
390000
2000
ale jen malý krůček
06:47
womankindženy.
163
392000
2000
pro ženy.
06:50
What about ultrasoundUltrazvuk?
164
395000
2000
A co ultrazvuk?
06:52
UltrasoundUltrazvuk generatesgeneruje more biopsiesbiopsie
165
397000
2000
Ultrazvuk generuje víc zbytečných biopsií
06:54
that are unnecessaryzbytečné relativerelativní to other technologiestechnologií,
166
399000
2000
než jiné technologie
06:56
so it's not widelyširoce used.
167
401000
3000
a tak se moc neužívá.
06:59
And MRIMRI is exquisitelynádherně sensitivecitlivý for findingnález tumorsnádorů,
168
404000
3000
MRI má velkou citlivost na nádory,
07:02
but it's alsotaké very expensivedrahý.
169
407000
3000
ale je taky velmi drahé.
07:06
If we think about disruptiverušivý technologytechnika,
170
411000
3000
Pokud jde o nové technologie, které změní trh,
07:09
we see an almosttéměř ubiquitousvšudypřítomný patternvzor
171
414000
2000
vidím obecný rys v tom, že nové technologie
07:11
of the technologytechnika gettingdostat smallermenší and lessméně expensivedrahý.
172
416000
3000
jsou menší a levnější.
07:14
Think about iPodsiPody comparedv porovnání to stereosstereos.
173
419000
3000
Jako příklad srovnejte iPody se stereo-radii.
07:17
But it's the exactpřesný oppositenaproti in healthzdraví carepéče.
174
422000
3000
Ale v medicíně je to naopak.
07:20
The machinesstrojů get ever biggervětší
175
425000
2000
Nové přístroje jsou větší
07:22
and ever more expensivedrahý.
176
427000
2000
a dražší.
07:26
ScreeningPromítání the averageprůměrný youngmladý womanžena with an MRIMRI
177
431000
3000
Vyšetření mladé ženy pomocí MRI
07:29
is kinddruh of like drivingřízení to the grocerypotraviny storeobchod in a HummerHummer.
178
434000
3000
je jako jet na nákup s hummer auťákem.
07:33
It's just way too much equipmentzařízení.
179
438000
2000
Je to moc hardwaru.
07:35
One MRIMRI scanskenovat
180
440000
2000
Jeden MRI snímek
07:37
costsnáklady 10 timesčasy what a digitaldigitální mammogrammamogram costsnáklady.
181
442000
3000
je 10x tak drahý jako mamograf.
07:40
And soonerdříve or laterpozději, we're going to have to acceptakceptovat the factskutečnost
182
445000
2000
Dříve či později si musíme uvědomit,
07:42
that healthzdraví carepéče innovationinovace
183
447000
2000
že inovace v medicině
07:44
can't always come at a much highervyšší pricecena.
184
449000
3000
nemůže vždy znamenat větší cenu.
07:49
MalcolmMalcolm GladwellGladwell wrotenapsal an articlečlánek in the NewNové YorkerYorker
185
454000
2000
Malcolm Gladwell napsal v článku pro časopis New Yorker
07:51
on innovationinovace,
186
456000
2000
o inovaci,
07:53
and he madevyrobeno the casepouzdro that scientificvědecký discoveriesobjevy
187
458000
3000
že vědecké objevy
07:56
are rarelyjen zřídka the productprodukt of one individual'sjedince geniusgénius.
188
461000
4000
jsou málokdy výsledkem práce jednoho génia.
08:00
RatherSpíše, bigvelký ideasnápady can be orchestratedzorganizoval,
189
465000
3000
Spíše, velké myšlenky mohou vzniknout,
08:03
if you can simplyjednoduše gathershromáždit
190
468000
2000
když prostě shromáždíte
08:05
people with differentodlišný perspectivesperspektivy in a roompokoj, místnost
191
470000
2000
v jednom pokoji lidi s různou perspektivou
08:07
and get them to talk about things
192
472000
2000
a přimějete je mluvit o věcech,
08:09
that they don't ordinarilyběžně talk about.
193
474000
2000
o kterých obvykle nemluví.
08:11
It's like the essencepodstata of TEDTED.
194
476000
3000
Je to jako esence TEDu.
08:14
He quotescitáty one innovatorinovátor who saysříká,
195
479000
2000
Cituje jednoho tvořivého jedince, který říká:
08:16
"The only time a physicianlékař and a physicistfyzik get togetherspolu
196
481000
4000
"Lékař a fyzik spolupracují,
08:20
is when the physicistfyzik getsdostane sicknemocný."
197
485000
2000
jen když fyzik onemocní."
08:22
(LaughterSmích)
198
487000
2000
(smích)
08:24
This makesdělá no sensesmysl,
199
489000
2000
To opravdu nemá smysl,
08:26
because physicianslékaři have all kindsdruhy of problemsproblémy
200
491000
2000
protože lékaři mají spoustu problémů
08:28
that they don't realizerealizovat have solutionsřešení.
201
493000
3000
a nevidí jejich řešení.
08:31
And physicistsfyziků have all kindsdruhy of solutionsřešení for things
202
496000
2000
Fyzici mají spoustu řešení,
08:33
that they don't realizerealizovat are problemsproblémy.
203
498000
3000
ale neví, jaké jsou problémy.
08:36
Now, take a look at this cartoonkreslená pohádka
204
501000
3000
A teď se koukněte na tento kreslený vtip,
08:39
that accompaniedspolu s Gladwell'sGladwell articlečlánek,
205
504000
2000
který vyšel s Gladwellovým článkem,
08:41
and tell me if you see something disturbingrušivý
206
506000
2000
a řekněte mi, zda vidíte něco v nepořádku
08:43
about this depictionzobrazení of innovativeinovační thinkersmyslitelé.
207
508000
3000
s tímto zobrazením inovátorů.
08:46
(LaughterSmích)
208
511000
2000
(smích).
08:48
So if you will allowdovolit me a little creativetvořivý licenselicence,
209
513000
4000
Tak, pokud mě dovolíte trochu tvořivé licence,
08:52
I will tell you the storypříběh
210
517000
2000
řeknu Vám historku
08:54
of the serendipitousserendipitous collisionkolize
211
519000
2000
šťastného střetu
08:56
of my patient'spacienta problemproblém
212
521000
2000
problému mého pacienta
08:58
with a physicist'sfyzik solutionřešení.
213
523000
2000
a fyzikova řešení.
09:00
ShortlyKrátce after her visitnávštěva,
214
525000
2000
Brzy po návštěvě pacienta,
09:02
I was introducedzavedeno to a nuclearjaderné physicistfyzik
215
527000
2000
jsem byla představena na Mayo klinice (kde pracuji)
09:04
at MayoMayo
216
529000
2000
jadernému fyzikovi
09:06
namedpojmenovaný MichaelMichael O'ConnerO'Conner,
217
531000
2000
jménem Michael O'Conner,
09:08
who was a specialistspecialista in cardiacsrdeční imagingzpracování obrázků,
218
533000
2000
který byl odborník na zobrazování srdce,
09:10
something I had nothing to do with.
219
535000
2000
s čímž jsem já neměla co dělat.
09:12
And he happenedStalo to tell me
220
537000
2000
A on mě náhodou řekl
09:14
about a conferencekonference he'don to byl just returnedvrátil from in IsraelIzrael,
221
539000
3000
o konferenci v Izraeli, z níž zrovna přijel,
09:17
where they were talkingmluvící about a newNový typetyp of gammagamma detectordetektor.
222
542000
3000
na níž mluvili o novém typu gama senzoru.
09:20
Now gammagamma imagingzpracování obrázků has been around for a long time
223
545000
2000
Gama zobrazování se dělalo už dlouho
09:22
to imageobraz the heartsrdce,
224
547000
2000
pro obrazy srdce,
09:24
and it had even been triedpokusil se to imageobraz the breastprsa.
225
549000
3000
dokonce zkusili i zobrazit prs.
09:27
But the problemproblém was
226
552000
2000
Ale problém byl v tom
09:29
that the gammagamma detectorsdetektory
227
554000
2000
že gama detektory
09:31
were these hugeobrovský, bulkyobjemné tubestrubky,
228
556000
2000
byly velké neohrabané trubice
09:33
and they were fillednaplněné with these scintillatingjiskřící crystalskrystaly,
229
558000
2000
naplněné scintilačními krystaly
09:35
and you just couldn'tnemohl get them closezavřít enoughdost around the breastprsa
230
560000
3000
a nebylo možné je dostat dostatečně blízko k prsu
09:38
to find smallmalý tumorsnádorů.
231
563000
2000
aby mohli najít malé nádory.
09:40
But the potentialpotenciál advantagevýhoda was
232
565000
2000
Ale potenciální výhoda byla v tom,
09:42
that gammagamma rayspaprsky, unlikena rozdíl od X-raysRentgen,
233
567000
2000
že gama záření, na rozdíl od Rentgenu
09:44
are not influencedovlivněna by breastprsa densityhustota.
234
569000
3000
není ovlivněno hustotou prsu.
09:47
But this technologytechnika
235
572000
2000
A tato technologie může najít
09:49
could not find tumorsnádorů when they're smallmalý,
236
574000
2000
i malé nádory
09:51
and findingnález a smallmalý tumornádor is criticalkritické for survivalpřežití.
237
576000
3000
a to je kritické pro život pacienta.
09:54
If you can find a tumornádor
238
579000
2000
Když najdete nádor
09:56
when it's lessméně than a centimetercentimetr,
239
581000
2000
menší než centimetr
09:58
survivalpřežití exceedspřesahuje 90 percentprocent,
240
583000
2000
naděje na přežití je 90 procent,
10:00
but dropskapky off rapidlyrychle
241
585000
2000
ale klesá rychle
10:02
as tumornádor sizevelikost increaseszvyšuje.
242
587000
2000
s velikostí nádoru.
10:05
But MichaelMichael told me about
243
590000
2000
Ale Michael mi řekl
10:07
a newNový typetyp of gammagamma detectordetektor that he'don to byl seenviděno,
244
592000
2000
o novém typu detektoru, který viděl --
10:09
and this is it.
245
594000
2000
tohle je on.
10:11
It's madevyrobeno
246
596000
2000
Není tvořen
10:13
not of a bulkyobjemné tubetrubka,
247
598000
2000
trubicemi,
10:15
but of a thintenký layervrstva of a semiconductorpolovodič materialmateriál
248
600000
3000
ale tenkou vrstvou polovodiče,
10:18
that servesslouží as the gammagamma detectordetektor.
249
603000
2000
který reaguje na gama záření.
10:20
And I startedzačal talkingmluvící to him
250
605000
2000
Začala jsem s ním mluvit
10:22
about this problemproblém with breastprsa densityhustota,
251
607000
2000
o problému hustoty prsu
10:24
and we realizeduvědomil that we mightmohl be ableschopný to get this detectordetektor
252
609000
3000
a uvědomili jsme si, že tento detektor
10:27
closezavřít enoughdost around the breastprsa
253
612000
2000
bychom mohli dostat tak blízko,
10:29
to actuallyvlastně find smallmalý tumorsnádorů.
254
614000
2000
že by mohl najít malé nádory.
10:31
So after puttinguvedení togetherspolu
255
616000
2000
Takže potom, co jsme složili
10:33
a gridmřížka of these cubeskostky with tapepáska --
256
618000
3000
mřížku z těchto kostek a adhesivní pásky
10:36
(LaughterSmích)
257
621000
3000
(smích)
10:39
-- MichaelMichael hackednaboural off the X-rayRentgen platetalíř
258
624000
3000
Michael splašil rentgenovou desku
10:42
of a mammographymamografie machinestroj
259
627000
2000
z mamografického přístroje,
10:44
that was about to be thrownhodil out,
260
629000
2000
kterou se chystali vyhodit,
10:46
and we attachedpřipojený the newNový detectordetektor,
261
631000
3000
a k té jsme připevnili ten nový detektor.
10:49
and we decidedrozhodl to call this machinestroj
262
634000
2000
Rozhodli jsme se říkat tomu
10:51
MolecularMolekulární BreastPrsa ImagingZpracování obrázků, or MBIMBI.
263
636000
3000
Molekulární zobrazování prsu - anglicky MBI.
10:55
This is an imageobraz from our first patienttrpěliví.
264
640000
2000
Toto je obraz od našeho prvního pacienta.
10:57
And you can see, usingpoužitím the oldstarý gammagamma technologytechnika,
265
642000
2000
Jak zde vidíte, užitím staré gama technologie
10:59
that it just lookedpodíval se like noisehluk.
266
644000
2000
to vypadalo jako šum,
11:01
But usingpoužitím our newNový detectordetektor,
267
646000
2000
ale s naším novým detektorem
11:03
we could beginzačít to see the outlineobrys of a tumornádor.
268
648000
3000
začínáme vidět obrysy nádoru.
11:06
So here we were, a nuclearjaderné physicistfyzik,
269
651000
2000
Takže, tady jsme, jaderný fyzik,
11:08
an internistinternista,
270
653000
2000
internista
11:10
soonjiž brzy joinedpřipojeno by CarrieCarrie HruskaHruska, a biomedicalbiomedicínské engineerinženýr,
271
655000
3000
a přidal se k nám Carrie Hruska - inženýr biologické medicíny
11:13
and two radiologistsRadiologové,
272
658000
2000
a dva radiologové,
11:15
and we were tryingzkoušet to take on
273
660000
2000
a pokusili jsme se ztéci
11:17
the entrenchedzakotvené worldsvět of mammographymamografie
274
662000
2000
dobře opevněný svět mamografie
11:19
with a machinestroj that was helddržený togetherspolu by ductvedení tapepáska.
275
664000
3000
přístrojem, který držela pohromadě lepicí páska.
11:23
To say that we facedtváří v tvář
276
668000
2000
Říci, že jsme čelili
11:25
highvysoký dosesdávky of skepticismskepticismus
277
670000
2000
velké dávce skepticismu
11:27
in those earlybrzy yearsroky
278
672000
2000
v těch prvních letech,
11:29
is just a hugeobrovský understatementslabé slovo,
279
674000
2000
by bylo velmi zdrženlivé vyjádření.
11:31
but we were so convincedpřesvědčený that we mightmohl be ableschopný to make this work
280
676000
3000
Ale byli jsme přesvědčeni, že to můžeme dovést k úspěchu,
11:34
that we chippedštípané away with incrementalpřírůstkové modificationsmodifikace
281
679000
3000
a tak jsme postupné detektor zdokonalovali,
11:37
to this systemSystém.
282
682000
2000
až jsme došli k tomuto.
11:39
This is our currentaktuální detectordetektor.
283
684000
2000
Toto je náš současný model
11:41
And you can see that it looksvzhled a lot differentodlišný.
284
686000
2000
a jak vidíte, vypadá docela jinak.
11:43
The ductvedení tapepáska is gonepryč,
285
688000
4000
Lepicí páska je pryč
11:47
and we addedpřidal a seconddruhý detectordetektor on tophorní of the breastprsa,
286
692000
2000
a přidali jsme druhý detektor,
11:49
whichkterý has furtherdále improvedzlepšení our tumornádor detectiondetekce.
287
694000
3000
který zvýšil citlivost detektoru.
11:52
So how does this work?
288
697000
2000
Tak jak to funguje?
11:54
The patienttrpěliví receivespřijímá an injectioninjekce of a radiorádio tracerTracer
289
699000
3000
Pacient dostane injekci stopového prvku,
11:57
that's takenpřijat up by rapidlyrychle proliferatingproliferující tumornádor cellsbuněk,
290
702000
3000
který vstoupí do buněk nádoru, které se rychle množí,
12:00
but not by normalnormální cellsbuněk,
291
705000
2000
ale ne do normálních buněk.
12:02
and this is the keyklíč differencerozdíl from mammographymamografie.
292
707000
3000
Toto je zásadní rozdíl od mamografie.
12:05
MammographyMamografie reliesje založena on differencesrozdíly
293
710000
2000
Mamografie spoléhá na rozdíly
12:07
in the appearancevzhled of the tumornádor from the backgroundPozadí tissuetkáň,
294
712000
3000
vzhledu nádoru a okolní tkáně.
12:10
and we'vejsme seenviděno that those differencesrozdíly
295
715000
2000
A viděli jsme, že ten rozdíl
12:12
can be obscuredzakrytý in a densehustý breastprsa.
296
717000
3000
mizí u hustého prsu.
12:15
But MBIMBI exploitszneužívá
297
720000
2000
Ale MBI využívá
12:17
the differentodlišný molecularmolekulární behaviorchování of tumorsnádorů,
298
722000
3000
rozdílného chování molekul nádoru
12:20
and thereforeproto, it's imperviousnepropustný to breastprsa densityhustota.
299
725000
3000
a je tedy nezávislé na hustotě prsu.
12:24
After the injectioninjekce,
300
729000
2000
Po injekci
12:26
the patient'spacienta breastprsa is placedumístěny betweenmezi the detectorsdetektory.
301
731000
2000
se prs pacientky vloží mezi detektory.
12:28
And if you've ever had a mammogrammamogram --
302
733000
2000
Pokud Vám dělali mamograf,
12:30
if you're oldstarý enoughdost to have had a mammogrammamogram --
303
735000
2000
pokud jste dost stará a byla jste na mamografu,
12:32
you know what comespřijde nextdalší:
304
737000
2000
víte, co přijde potom:
12:34
painbolest.
305
739000
2000
bolest.
12:36
You maysmět be surprisedpřekvapený to know
306
741000
2000
Možná Vás překvapí,
12:38
that mammographymamografie is the only radiologicradiologické studystudie
307
743000
3000
že mamograf je jediná radiologická procedura
12:41
that's regulatedregulovaný by federalfederální lawzákon,
308
746000
2000
regulovaná federálním zákonem,
12:43
and the lawzákon requiresvyžaduje
309
748000
2000
který vyžaduje,
12:45
that the equivalentekvivalent of a 40-pound-libra carauto batterybaterie
310
750000
3000
aby váha 20 kilové autobaterie
12:48
come down on your breastprsa duringběhem this studystudie.
311
753000
3000
byla vložena na Váš prs, během tohoto měření.
12:52
But with MBIMBI,
312
757000
2000
Ale pro MBI
12:54
we use just lightsvětlo, pain-freebolest zdarma compressionkomprese.
313
759000
3000
užíváme bezbolestné, lehké stisknutí.
12:57
(ApplausePotlesk)
314
762000
6000
(potlesk)
13:03
And the detectordetektor
315
768000
2000
A detektor
13:05
then transmitspřenáší the imageobraz to the computerpočítač.
316
770000
2000
pošle obraz do počítače.
13:07
So here'stady je an examplepříklad.
317
772000
2000
Tady je příklad.
13:09
You can see, on the right, a mammogrammamogram
318
774000
2000
Na pravé straně je mamograf,
13:11
showingzobrazování a faintchabý tumornádor,
319
776000
2000
který ukazuje nezřetelný nádor,
13:13
the edgesokraje of whichkterý are blurredrozmazané by the densehustý tissuetkáň.
320
778000
2000
jehož hrany jsou zastíněny hustou tkání.
13:15
But the MBIMBI imageobraz showsukazuje that tumornádor much more clearlyjasně,
321
780000
3000
Ale MBI obraz nalevo ukazuje ten nádor jasněji
13:18
as well as a seconddruhý tumornádor,
322
783000
2000
a také druhý nádor,
13:20
whichkterý profoundlyhluboce influencevliv that patient'spacienta surgicalchirurgický optionsmožnosti.
323
785000
3000
který podstatně mění indikaci pro operaci.
13:24
In this examplepříklad, althoughAčkoli the mammogrammamogram foundnalezeno one tumornádor,
324
789000
3000
V tomto případě, kde mamograf našel jeden nádor,
13:27
we were ableschopný to demonstrateprokázat threetři discreteoddělený tumorsnádorů --
325
792000
3000
jsme byli schopni ukázat tři oddělené nádory,
13:30
one is smallmalý as threetři millimetersmilimetry.
326
795000
2000
každý z nich jen 3 mm velký.
13:33
Our bigvelký breakPřestávka camepřišel in 2004.
327
798000
3000
Naše velká příležitost přišla v roce 2004.
13:38
After we had demonstratedprokázáno that we could find smallmalý tumorsnádorů,
328
803000
3000
Potom, co jsme ukázali, že můžeme najít i malé nádory,
13:41
we used these imagessnímky
329
806000
2000
použili jsme tyto obrázky
13:43
to submitPředložit a grantgrant to the SusanSusan G. KomenKomen FoundationNadace.
330
808000
3000
k návrhu na dotaci od nadace S.G. Komen.
13:46
And we were elatednadšený when they tookvzal a chancešance
331
811000
3000
Byli jsme nadšeni, když přijali riziko podporovat
13:49
on a teamtým of completelyzcela unknownNeznámý investigatorsVyšetřovatelé
332
814000
2000
tým zcela neznámých pracovníků
13:51
and fundedfinancovány us to studystudie
333
816000
2000
a financovali náš výzkum.
13:53
1,000 womenženy with densehustý breastsprsa,
334
818000
2000
Pro tisíc žen s hustými prsy
13:55
comparingporovnání a screeningpromítání mammogrammamogram to an MBIMBI.
335
820000
3000
jsme porovnali mamografy a MBI obrazy.
13:58
Of the tumorsnádorů that we foundnalezeno,
336
823000
2000
ze všech nádorů, které jsme našli,
14:00
mammographymamografie foundnalezeno
337
825000
2000
mamografie našla
14:02
only 25 percentprocent of those tumorsnádorů.
338
827000
3000
jen 25 procent.
14:05
MBIMBI foundnalezeno 83 percentprocent.
339
830000
3000
MBI našla 83 procent.
14:08
Here'sTady je an examplepříklad from that screeningpromítání studystudie.
340
833000
3000
Zde je jeden příklad z této studie.
14:11
The digitaldigitální mammogrammamogram was readčíst as normalnormální
341
836000
2000
Digitální mamograf byl vyhodnocen jako 'normální'
14:13
and showsukazuje lots of densehustý tissuetkáň,
342
838000
2000
a ukazuje spoustu husté tkáně,
14:15
but the MBIMBI showsukazuje an areaplocha of intenseintenzivní uptakeabsorpce,
343
840000
3000
ale MBI ukazuje oblast silné absorpce,
14:18
whichkterý correlatedkorelují with a two-centimeterdva centimetr tumornádor.
344
843000
3000
která měla korelaci s 2 cm nádorem.
14:21
In this casepouzdro, a one-centimeterjeden centimetr tumornádor.
345
846000
3000
V tomto případě s 1 cm nádorem.
14:24
And in this casepouzdro,
346
849000
2000
A v tomto případě se
14:26
a 45-year-old-let starý medicallékařský secretarytajemník at MayoMayo,
347
851000
3000
45 letá zdravotní sestra kliniky Mayo,
14:29
who had lostztracený her mothermatka to breastprsa cancerrakovina when she was very youngmladý,
348
854000
3000
která ztratila v útlém věku kvůli nádoru svou matku,
14:32
wanted to enrollzapsat in our studystudie.
349
857000
2000
chtěla zúčastnit naší studie.
14:34
And her mammogrammamogram showedukázal an areaplocha of very densehustý tissuetkáň,
350
859000
3000
Její mamograf ukázal oblast husté tkáně,
14:37
but her MBIMBI showedukázal an areaplocha
351
862000
2000
ale její MBI ukázal oblast
14:39
of worrisomeznepokojující uptakeabsorpce,
352
864000
2000
podezřelé absorpce,
14:41
whichkterý we can alsotaké see on a colorbarva imageobraz.
353
866000
3000
kterou můžete vidět zde na barevném obrazu.
14:44
And this correspondedodpovídalo
354
869000
2000
To odpovídalo nádoru
14:46
to a tumornádor the sizevelikost of a golfgolf ballmíč.
355
871000
2000
velikosti golfového míčku.
14:48
But fortunatelynaštěstí it was removedodstraněno
356
873000
2000
Naštěstí byl nádor odstraněn,
14:50
before it had spreadrozpětí to her lymphlymfatické nodesuzly.
357
875000
3000
než se mohl rozšířit do lymfatických uzlin.
14:54
So now that we knewvěděl that this technologytechnika
358
879000
2000
Takže když jsme věděli, ze tato technologie
14:56
could find threetři timesčasy more tumorsnádorů in a densehustý breastprsa,
359
881000
3000
může najít trojnásobek nádorů v hustém prsu,
14:59
we had to solveřešit one very importantdůležité problemproblém.
360
884000
3000
museli jsme vyřešit další problém.
15:02
We had to figurepostava out how to lowerdolní the radiationzáření dosedávka,
361
887000
3000
Museli jsme zjistit, jak snížit radiační dávku.
15:05
and we have spentstrávil the last threetři yearsroky
362
890000
3000
Na tom jsme strávili poslední tři roky,
15:08
makingtvorba modificationsmodifikace to everykaždý aspectaspekt of the imagingzpracování obrázků systemSystém
363
893000
3000
děláním změn všech detailů zobrazovacího systému,
15:11
to allowdovolit this.
364
896000
2000
který by to umožnil.
15:13
And I'm very happyšťastný to reportzpráva that we're now usingpoužitím a dosedávka of radiationzáření
365
898000
3000
Jsem šťastná, že mohu prohlásit, že dnes užíváme dávku, která odpovídá
15:16
that is equivalentekvivalent to the effectiveefektivní dosedávka
366
901000
2000
dávce záření stejné
15:18
from one digitaldigitální mammogrammamogram.
367
903000
2000
jako při mamografu.
15:20
And at this lownízký dosedávka, we're continuingpokračování this screeningpromítání studystudie,
368
905000
3000
S touto nízkou dávkou pokračujeme ve studiu.
15:23
and this imageobraz from threetři weekstýdny agopřed
369
908000
3000
Tento obraz, starý 3 týdny,
15:26
in a 67-year-old-let starý womanžena
370
911000
2000
ženy, které je 67 let,
15:28
showsukazuje a normalnormální digitaldigitální mammogrammamogram,
371
913000
2000
ukazuje normální mamograf,
15:30
but an MBIMBI imageobraz
372
915000
2000
ale MBI obraz
15:32
showingzobrazování an uptakeabsorpce that proveddokázal to be a largevelký cancerrakovina.
373
917000
3000
ukazuje absorpci, způsobenou velkou rakovinou.
15:35
So this is not just youngmladý womenženy that it's benefitingprospěch.
374
920000
3000
Takže nejen mladé ženy mají užitek,
15:38
It's alsotaké olderstarší womenženy with densehustý tissuetkáň.
375
923000
3000
ale i starší ženy s hustou tkání.
15:41
And we're now routinelyrutinně usingpoužitím one-fifthjedna pětina the radiationzáření dosedávka
376
926000
3000
Teď užíváme rutině pětinu radiační dávky,
15:44
that's used in any other typetyp of gammagamma technologytechnika.
377
929000
3000
která se užívá u jiných typů gama technologie.
15:48
MBIMBI generatesgeneruje fourčtyři imagessnímky perza breastprsa.
378
933000
3000
MBI udělá 4 obrazy prsu.
15:51
MRIMRI generatesgeneruje over a thousandtisíc.
379
936000
3000
MRI jich udělá přes tisíc.
15:54
It takes a radiologistradiolog
380
939000
2000
Pro MRI, radiolog
15:56
yearsroky of specialtyspeciální trainingvýcvik
381
941000
2000
potřebuje roky výchovy,
15:58
to becomestát expertexpert in differentiatingrozlišení
382
943000
2000
než se stane expertem v rozlišení
16:00
the normalnormální anatomicAnatomická detaildetail
383
945000
2000
normálních anatomických detailů
16:02
from the worrisomeznepokojující findingnález.
384
947000
2000
od podezřelých nálezů.
16:04
But I suspecttušit even the non-radiologistsradiologů in the roompokoj, místnost
385
949000
3000
Ale myslím, že i ti z vás, kteří nejsou radiology,
16:07
can find the tumornádor on the MBIMBI imageobraz.
386
952000
3000
mohou vidět nádor na tomto MBI obrazu.
16:10
But this is why MBIMBI
387
955000
2000
To je důvod, proč MBI
16:12
is so potentiallypotenciálně disruptiverušivý --
388
957000
2000
může způsobit rozvrat.
16:14
it's as accuratepřesný as MRIMRI,
389
959000
2000
Je tak přesné jako MRI,
16:16
it's fardaleko lessméně complexkomplex to interpretinterpretovat,
390
961000
3000
jeho vyhodnocení je jednodušší
16:19
and it's a fractionzlomek of the costnáklady.
391
964000
2000
a stojí jen zlomek nákladů MRI.
16:21
But you can understandrozumět why there maysmět be
392
966000
2000
Ale jistě chápete, proč mohou existovat
16:23
forcessil in the breast-imagingzobrazovací metody worldsvět
393
968000
2000
ve světě zobrazování prsu síly,
16:25
who preferpreferujte the statuspostavení quoquo.
394
970000
3000
které dávají přednost současnému stavu.
16:29
After achievingdosažení what we feltcítil were remarkablepozoruhodný resultsvýsledky,
395
974000
3000
Po tom, co jsme dosáhli výsledků, které jsme považovali za pozoruhodné,
16:32
our manuscriptrukopis was rejectedzamítnuto
396
977000
3000
náš příspěvek do odborné literatury
16:35
by fourčtyři journalsDeníky.
397
980000
2000
byl zamítnut čtyřmi časopisy.
16:37
After the fourthČtvrtý rejectionodmítnutí,
398
982000
2000
Po čtvrtém zamítnutí
16:39
we requestedpožadováno reconsiderationpřezkoumání of the manuscriptrukopis,
399
984000
2000
jsme se odvolali,
16:41
because we stronglysilně suspectedpodezření
400
986000
2000
protože jsme měli podezření, že jeden
16:43
that one of the reviewershodnotící who had rejectedzamítnuto it
401
988000
2000
z posuzovatelů, který to zamítl,
16:45
had a financialfinanční conflictkonflikt of interestzájem
402
990000
2000
měl finanční střet zájmů,
16:47
in a competingkonkurenční technologytechnika.
403
992000
3000
investice v soutěžící technologii.
16:50
Our manuscriptrukopis was then acceptedpřijat
404
995000
2000
Potom byl náš článek přijat
16:52
and will be publishedpublikováno laterpozději this monthMěsíc
405
997000
3000
a vyjde koncem tohoto měsíce
16:55
in the journalčasopis RadiologyRadiologie.
406
1000000
2000
v časopise 'Radiologie'.
16:57
(ApplausePotlesk)
407
1002000
8000
(potlesk)
17:05
We still need to completekompletní the screeningpromítání studystudie usingpoužitím the lownízký dosedávka,
408
1010000
3000
Stále ještě musíme dokončit studii s užíváním nízké dávky
17:08
and then our findingszjištění will need to be replicatedreplikované
409
1013000
2000
a naše závěry bude třeba ověřit zopakováním
17:10
at other institutionsinstitucí,
410
1015000
2000
v jiném ústavu.
17:12
and this could take fivePět or more yearsroky.
411
1017000
3000
To může zabrat pět i více let.
17:15
If this technologytechnika is widelyširoce adoptedpřijat,
412
1020000
3000
Pokud tato technologie bude obecně přijata,
17:18
I will not benefitvýhoda financiallyfinančně in any way,
413
1023000
3000
já z toho nebudu mít žádný finanční prospěch.
17:21
and that is very importantdůležité to me,
414
1026000
3000
To je pro mě důležité,
17:24
because it allowsumožňuje me to continuepokračovat to tell you the truthpravda.
415
1029000
3000
protože mi to dovolí i nadále mluvit pravdu.
17:28
But I recognizeuznat --
416
1033000
2000
Ale chápu ..
17:30
(ApplausePotlesk)
417
1035000
4000
(potlesk)
17:34
I recognizeuznat that the adoptionpřijetí of this technologytechnika
418
1039000
3000
Chápu, že přijetí této technologie
17:37
will dependzáviset as much on economichospodářský
419
1042000
2000
bude záležet na ekonomických
17:39
and politicalpolitický forcessil
420
1044000
2000
a politických silách
17:41
as it will on the soundnessVýborný stav of the scienceVěda.
421
1046000
3000
neméně než na tom, jak dobré jsou vědecké poznatky.
17:44
The MBIMBI unitjednotka has now been FDAFDA approvedschválený,
422
1049000
3000
Přístroj na MBI byl teď schválen agenturou FDA,
17:47
but it's not yetdosud widelyširoce availabledostupný.
423
1052000
3000
ale není obecně k dostání.
17:50
So untilaž do something is availabledostupný
424
1055000
2000
Takže než bude k dispozici
17:52
for womenženy with densehustý breastsprsa,
425
1057000
2000
pro ženy s hustými prsy,
17:54
there are things that you should know
426
1059000
2000
měli byste vědět několik věcí
17:56
to protectchránit yourselfvy sám.
427
1061000
2000
pro své bezpečí.
17:58
First, know your densityhustota.
428
1063000
2000
Za prvé, máte vědět svou hustotu.
18:00
NinetyDevadesát percentprocent of womenženy don't,
429
1065000
2000
90% žen ji nezná
18:02
and 95 percentprocent of womenženy don't know
430
1067000
2000
a 96% neví, že to je rizikový faktor
18:04
that it increaseszvyšuje your breastprsa cancerrakovina riskriziko.
431
1069000
3000
pro rakoviny prsu.
18:07
The StateStát of ConnecticutConnecticut becamestal se the first and only stateStát
432
1072000
3000
Stát Connecticut je první a zatím jediný,
18:10
to mandatemandát that womenženy receivedostávat notificationoznámení
433
1075000
2000
který vyžaduje, aby žena dostala informaci
18:12
of theirjejich breastprsa densityhustota
434
1077000
2000
o hustotě prsu
18:14
after a mammogrammamogram.
435
1079000
3000
po mamografu.
18:17
I was at a conferencekonference of 60,000 people in breast-imagingzobrazovací metody
436
1082000
3000
Minulý týden jsem byla jsem na konferenci
18:20
last weektýden in ChicagoChicago,
437
1085000
2000
v Chicagu pro 60 tisíc lidí.
18:22
and I was stunnedšokoval that there was a heatedvyhřívané debaterozprava
438
1087000
3000
Ohromilo mě, že tam byla velmi živá debata
18:25
as to whetherzda we should be tellingvyprávění womenženy
439
1090000
2000
o tom, zda se má ženám říci,
18:27
what theirjejich breastprsa densityhustota is.
440
1092000
2000
jaká je hustota jejich prsu.
18:29
Of coursechod we should.
441
1094000
2000
Ovšem, že se to má říci.
18:31
And if you don't know, please askdotázat se your doctordoktor
442
1096000
3000
A pokud to nevíte, zeptejte se svého doktora
18:34
or readčíst the detailspodrobnosti of your mammographymamografie reportzpráva.
443
1099000
3000
nebo čtěte detaily zprávy o mamografu.
18:37
SecondDruhý, if you're pre-menopausalpřed menopauzou,
444
1102000
2000
Za druhé, pokud jste před menopauzou,
18:39
try to scheduleplán your mammogrammamogram
445
1104000
2000
snažte se mít mamograf
18:41
in the first two weekstýdny of your menstrualmenstruační cyclecyklus,
446
1106000
2000
v prvních dvou týdnech menstruačního cyklu,
18:43
when breastprsa densityhustota is relativelypoměrně lowerdolní.
447
1108000
3000
kdy je hustota prsů nižší.
18:46
ThirdTřetí, if you noticeoznámení a persistenttrvalé changezměna in your breastprsa,
448
1111000
3000
Za třetí, když zjistíte trvalou změnu ve Vašem prsu,
18:49
insisttrvají na tom on additionalDalší imagingzpracování obrázků.
449
1114000
3000
trvejte na další prohlídce.
18:52
And fourthČtvrtý and mostvětšina importantdůležité,
450
1117000
2000
A za čtvrté - to nejdůležitější,
18:54
the mammographymamografie debaterozprava will ragevztek on,
451
1119000
3000
debata o mamografech bude pokračovat,
18:57
but I do believe that all womenženy 40 and olderstarší
452
1122000
3000
ale já věřím, že všechny ženy nad 40 let
19:00
should have an annualroční mammogrammamogram.
453
1125000
2000
mají mít mamograf každý rok.
19:02
MammographyMamografie isn't perfectperfektní,
454
1127000
2000
Mamografie není perfektní,
19:04
but it's the only testtest that's been provenosvědčené
455
1129000
2000
ale je to jediný test, u kterého bylo prokázáno,
19:06
to reducesnížit mortalityúmrtnost from breastprsa cancerrakovina.
456
1131000
3000
ze snižuje úmrtnost z rakoviny prsu.
19:09
But this mortalityúmrtnost bannerNápis
457
1134000
2000
Tento argument o úmrtnosti
19:11
is the very swordmeč
458
1136000
2000
se stal zbraní,
19:13
whichkterý mammography'smamografie mostvětšina ardentvroucí advocatesZastánci use
459
1138000
3000
kterou obhájci mamografie užívají k tomu,
19:16
to deterodradit innovationinovace.
460
1141000
2000
aby potlačili inovaci.
19:18
Some womenženy who developrozvíjet breastprsa cancerrakovina
461
1143000
3000
Některé ženy, které dostanou rakovinu prsu,
19:21
diezemřít from it manymnoho yearsroky laterpozději,
462
1146000
2000
na ni zemřou až po mnoha letech.
19:23
and mostvětšina womenženy, thankfullydíkybohu, survivepřežít.
463
1148000
2000
Většina žen, chválabohu, ji přežije.
19:25
So it takes 10 or more yearsroky
464
1150000
2000
Takže trvá nejméně 10 let,
19:27
for any screeningpromítání methodmetoda
465
1152000
2000
než jakákoli metoda detekce
19:29
to demonstrateprokázat a reductionredukce
466
1154000
2000
prokáže redukci mortality
19:31
in mortalityúmrtnost from breastprsa cancerrakovina.
467
1156000
2000
z rakoviny prsu.
19:33
Mammography'sMamografie the only one that's been around long enoughdost
468
1158000
2000
Mamografie je jediná metoda, která tu byla dost dlouho,
19:35
to have a chancešance of makingtvorba that claimpohledávka.
469
1160000
3000
aby měla příležitost svou účinnost prokázat.
19:38
It is time for us to acceptakceptovat
470
1163000
3000
Nastal čas, abychom přijali
19:41
bothoba the extraordinarymimořádný successesúspěchy of mammographymamografie
471
1166000
2000
jak neobyčejný úspěch mamografie,
19:43
and the limitationsomezení.
472
1168000
2000
tak i její meze.
19:45
We need to individualizeindividualizovat screeningpromítání
473
1170000
2000
Potřebujeme, aby detekce byla individuální,
19:47
basedna základě on densityhustota.
474
1172000
2000
podle hustoty.
19:49
For womenženy withoutbez densehustý breastsprsa,
475
1174000
2000
Pro ženy, které nemají husté prsy,
19:51
mammographymamografie is the bestnejlepší choicevýběr.
476
1176000
3000
je mamografie ten nejlepší test.
19:54
But for womenženy with densehustý breastsprsa;
477
1179000
2000
Ale pro ženy s hustými prsy
19:56
we shouldn'tby neměl abandonopustit screeningpromítání altogethercelkem,
478
1181000
2000
bychom neměli opustit detekci,
19:58
we need to offernabídka them something better.
479
1183000
3000
ale musíme nabídnout lepší metodu.
20:03
The babiesděti that we were carryingnesoucí
480
1188000
2000
Děti, s kterými jsme obě byly těhotné,
20:05
when my patienttrpěliví first askedzeptal se me this questionotázka
481
1190000
3000
když mě pacientka položila tu otázku,
20:08
are now bothoba in middlestřední schoolškola,
482
1193000
3000
jsou teď obě na střední škole
20:11
and the answerOdpovědět has been so slowpomalý to come.
483
1196000
3000
a odpověď přicházela jen pomalu.
20:16
She's givendané me her blessingpožehnání
484
1201000
2000
Dovolila mi, abych Vám řekla víc
20:18
to sharepodíl this storypříběh with you.
485
1203000
3000
o jejím osudu.
20:21
After undergoingpodstupujících biopsiesbiopsie
486
1206000
2000
Po tom, co měla biopsie,
20:23
that furtherdále increasedzvýšené her riskriziko for cancerrakovina
487
1208000
3000
které ještě zvyšují riziko rakoviny,
20:26
and losingztrácí her sistersestra to cancerrakovina,
488
1211000
2000
a když přišla o sestru kvůli rakovině,
20:28
she madevyrobeno the difficultobtížný decisionrozhodnutí
489
1213000
2000
učinila těžké rozhodnutí
20:30
to have a prophylacticprofylaktickým mastectomymastektomie.
490
1215000
3000
mít preventivní mastektomii.
20:34
We can and mustmusí do better,
491
1219000
3000
Můžeme a musíme mít lepší metodu,
20:37
not just in time for her granddaughtersvnučky
492
1222000
3000
nejen pro její vnučky
20:40
and my daughtersdcery,
493
1225000
2000
a mé dcery,
20:42
but in time for you.
494
1227000
2000
ale včas i pro Vás.
20:44
Thank you.
495
1229000
2000
Děkuji Vám.
20:46
(ApplausePotlesk)
496
1231000
16000
(potlesk)
Translated by Petr Frish
Reviewed by Petr Bela

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Deborah Rhodes - Physician, cancer researcher
Deborah Rhodes is an expert at managing breast-cancer risk. The director of the Mayo Clinic’s Executive Health Program is now testing a gamma camera that can see tumors that get missed by mammography.

Why you should listen

For all of the lives it saves, mammography still cannot detect the early onset of breast cancer in as many as one of every four women ages 40 to 49. And women with dense breast tissue are four to six times more likely to develop cancer than others. Deborah Rhodes and her colleagues at the Mayo Clinic in Minnesota think they’ve found an effective way to screen these high-risk patients: molecular imaging.

Rhodes, who specializes in evaluating and managing breast cancer, is collaborating with a nuclear physicist and various radiologists on a dual-head “gamma camera” that can capture the tiny tumors in dense tissue. The new technique, which would complement (not replace) mammography, is sensitive enough to pick up a mass two-fifths of an inch in diameter. Molecular breast imaging requires patients to be injected with a radioactive drug, but it is much more comfortable than the vise-grip mammogram and is expected to cost only slightly more.

More profile about the speaker
Deborah Rhodes | Speaker | TED.com