ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com
TEDxRiodelaPlata

Dan Ariely: What makes us feel good about our work?

Dan Ariely: Jak vzniká náš dobrý pocit z práce?

Filmed:
6,508,994 views

Co nás motivuje k práci? Navzdory všeobecnému přesvědčení to nejsou jen peníze. Není to však ani samotná radost z práce. Zdá se, že většina z nás potřebuje dělat neustálé pokroky a vnímat určitý smysl. Behaviorální ekonom Dan Ariely představuje dva poučné experimenty, které odhalují naše neočekávaně specifické postoje ke smyslu práce. (Natočeno na TEDxRiodelaPlata.)
- Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to talk a little bitbit todaydnes
0
405
1703
Dnes budu mluvit o lidech a o práci.
00:14
about laborpráce and work.
1
2108
3898
00:18
When we think about how people work,
2
6006
3164
Přemýšlíme-li, jak lidé pracují,
00:21
the naivenaivní intuitionintuice we have
3
9170
2469
podléháme naivní domněnce,
00:23
is that people are like ratspotkanů in a mazebludiště --
4
11639
2166
že lidé jsou jako krysy v bludišti –
00:25
that all people carepéče about is moneypeníze,
5
13805
2379
že lidem záleží jen na penězích,
a jakmile jim dáme peníze,
00:28
and the momentmoment we give people moneypeníze,
6
16184
1312
00:29
we can directPřímo them to work one way,
7
17496
1822
můžeme je přimět pracovat
00:31
we can directPřímo them to work anotherdalší way.
8
19318
2104
tím nebo oním způsobem.
00:33
This is why we give bonusesbonusy to bankersbankéřů and payplatit in all kindsdruhy of wayszpůsoby.
9
21422
3301
Proto dáváme bonusy bankéřům
a platíme všemi možnými způsoby.
00:36
And we really have this incrediblyneuvěřitelně simplisticzjednodušující viewPohled
10
24723
3381
Opravdu máme tento
neuvěřitelně zjednodušený pohled
00:40
of why people work and what the laborpráce markettrh looksvzhled like.
11
28104
4358
na to, proč lidé pracují
a jak vypadá trh práce.
00:44
At the samestejný time, if you think about it,
12
32462
2728
Zároveň, když se zamyslíte,
00:47
there's all kindsdruhy of strangepodivný behaviorschování in the worldsvět around us.
13
35190
3333
ve světě kolem nás
existuje různé divné chování.
00:50
Think about something like mountaineeringhorolezectví and mountainhora climbinglezení.
14
38523
3132
Zamyslete se například nad horolezectvím.
00:53
If you readčíst booksknihy of people who climbstoupání mountainshory, difficultobtížný mountainshory,
15
41655
4536
Když čtete knihy lidí,
kteří zdolávají obtížné hory,
00:58
do you think that those booksknihy are fullplný of momentsokamžiky of joyradost and happinessštěstí?
16
46191
4997
myslíte, že jsou plné
okamžiků radosti a štěstí?
01:03
No, they are fullplný of miserybída.
17
51188
2733
Ne, jsou plné trápení.
01:05
In factskutečnost, it's all about frostbiteomrzliny and difficultyobtížnost to walkProcházka
18
53921
3801
Ve skutečnosti je to všechno
o omrzlinách a těžké chůzi,
01:09
and difficultyobtížnost of breathingdýchání --
19
57722
1684
o potížích s dýcháním...
01:11
coldStudený, challengingnáročný circumstancesokolnosti.
20
59406
2599
zimě, náročných podmínkách.
01:14
And if people were just tryingzkoušet to be happyšťastný,
21
62005
2698
Pokud by se lidé snažili
být pouze šťastní,
01:16
the momentmoment they would get to the tophorní,
22
64703
2000
ve chvíli, kdy by dosáhli vrcholu,
01:18
they would say, "This was a terriblehrozný mistakechyba.
23
66703
1769
by řekli: „Tohle byla hrozná chyba.
01:20
I'll never do it again."
24
68472
1511
To už nikdy neudělám.“
01:21
(LaughterSmích)
25
69983
1539
(smích)
01:23
"InsteadMísto toho, let me sitsedět on a beachpláž somewhereněkde drinkingpití mojitosMojito."
26
71522
3632
„Budu radši sedět na pláži
a pít mojito.“
01:27
But insteadmísto toho, people go down,
27
75154
3260
Ale místo toho sestoupí dolů,
01:30
and after they recoveruzdravit se, they go up again.
28
78414
3024
a když se zotaví, lezou nahoru znova.
01:33
And if you think about mountainhora climbinglezení as an examplepříklad,
29
81438
3412
Pokud se zamyslíte nad horolezectvím
jako příkladem,
01:36
it suggestsnavrhuje all kindsdruhy of things.
30
84850
2093
poukazuje všechno možné.
01:38
It suggestsnavrhuje that we carepéče about reachingdosáhnout the endkonec, a peakvrchol.
31
86943
3961
Poukazuje na to, že nám záleží
na dosahování cílů a vrcholů.
01:42
It suggestsnavrhuje that we carepéče about the fightboj, about the challengevýzva.
32
90904
3534
Poukazuje na to, že nám záleží
na boji, na výzvách.
01:46
It suggestsnavrhuje that there's all kindsdruhy of other things
33
94438
2049
Poukazuje na to, že je hromada dalších věcí,
které nás motivují
01:48
that motivatemotivovat us to work or behavechovat se in all kindsdruhy of wayszpůsoby.
34
96487
5497
k práci nebo nejrůznějšímu chování.
01:53
And for me personallyosobně, I startedzačal thinkingmyslící about this
35
101984
2837
Já osobně jsem o tom začal přemýšlet poté,
01:56
after a studentstudent camepřišel to visitnávštěva me.
36
104821
2818
co mě navštívil jeden student.
01:59
This was a studentstudent that was one of my studentsstudentů a fewpár yearsroky earlierdříve.
37
107639
3999
Byl to jeden z mých studentů
z nedávné doby,
02:03
And he camepřišel one day back to campuskampusu.
38
111638
2184
co se jednoho dne vrátil do kampusu.
02:05
And he told me the followingNásledující storypříběh:
39
113822
2249
A řekl mi následující příběh:
02:08
He said that for more than two weekstýdny, he was workingpracovní on a PowerPointAplikace PowerPoint presentationprezentace.
40
116071
5401
Říkal, že pracoval více než dva týdny
na powerpointové prezentaci.
02:13
He was workingpracovní in a bigvelký bankbanka.
41
121472
1769
Pracoval pro velkou banku,
02:15
This was in preparationpříprava for a mergerfúze and acquisitionakvizice.
42
123241
3897
a tohle bylo v rámci
přípravy na fúzi a převzetí.
02:19
And he was workingpracovní very hardtvrdý on this presentationprezentace --
43
127138
2807
On na té prezentaci pracoval velmi tvrdě –
02:21
graphsgrafy, tablestabulky, informationinformace.
44
129945
2009
grafy, tabulky, informace.
02:23
He stayedzůstal latepozdě at night everykaždý day.
45
131954
3067
Každý den zůstával vzhůru dlouho do noci.
02:27
And the day before it was duez důvodu,
46
135021
2453
A den před termínem,
02:29
he sentodesláno his PowerPointAplikace PowerPoint presentationprezentace to his bossšéf,
47
137474
3214
poslal tu prezentaci svému šéfovi
02:32
and his bossšéf wrotenapsal him back and said,
48
140688
2655
a ten mu odepsal:
02:35
"NiceHezké presentationprezentace, but the mergerfúze is canceledzrušeno."
49
143343
4910
„Dobrá prezentace, ale fúze byla zrušena.“
02:40
And the guy was deeplyhluboce depresseddeprimovaný.
50
148253
2090
Ten hoch byl hluboce deprimovaný.
02:42
Now at the momentmoment when he was workingpracovní,
51
150343
2430
V čase kdy pracoval,
byl celkem šťastný.
02:44
he was actuallyvlastně quitedocela happyšťastný.
52
152773
1770
02:46
EveryKaždý night he was enjoyingtěší se his work,
53
154543
2279
Každou noc si práci užíval,
02:48
he was stayingzůstat latepozdě, he was perfectingzdokonalování this PowerPointAplikace PowerPoint presentationprezentace.
54
156822
4650
zůstával dlouho, vypilovával
tu powerpointovou prezentaci.
02:53
But knowingvědět that nobodynikdo would ever watch that madevyrobeno him quitedocela depresseddeprimovaný.
55
161472
5150
Ale zjištění, že jeho prezentaci
nikdo nikdy neuvidí, ho deprimovalo.
02:58
So I startedzačal thinkingmyslící about how do we experimentexperiment
56
166622
2705
Tak jsem začal přemýšlet,
jak udělat experiment
03:01
with this ideaidea of the fruitsovoce of our laborpráce.
57
169327
3817
na základě této myšlenky
o plodech naší práce.
03:05
And to startStart with, we createdvytvořeno a little experimentexperiment
58
173144
4232
Pro začátek jsme vytvořili malý experiment
03:09
in whichkterý we gavedal people LegosLegos, and we askedzeptal se them to buildstavět with LegosLegos.
59
177376
6028
ve kterém jsme lidem dali Lego
a požádali je, aby začali stavět.
03:15
And for some people, we gavedal them LegosLegos and we said,
60
183404
4202
Některým lidem jsme dali Lego a řekli jim:
„Co takhle postavit
tohohle Bionicla za tři dolary?
03:19
"Hey, would you like to buildstavět this BionicleBIONICLE for threetři dollarsdolarů?
61
187606
4715
Zaplatíme vám za to tři dolary.“
03:24
We'llBudeme payplatit you threetři dollarsdolarů for it."
62
192321
2023
03:26
And people said yes, and they builtpostavený with these LegosLegos.
63
194344
3248
A oni souhlasili a stavěli z Lega.
03:29
And when they finisheddokončeno, we tookvzal it, we put it underpod the tablestůl,
64
197592
3870
Když skončili, vzali jsme figurky,
schovali je pod stůl
03:33
and we said, "Would you like to buildstavět anotherdalší one, this time for $2.70?"
65
201462
5025
a zeptali jsme se:
„Chcete postavit dalšího,
tentokrát za 2,70 dolaru?“
Když řekli, že ano, dali jsme jim dalšího.
03:38
If they said yes, we gavedal them anotherdalší one.
66
206487
1709
03:40
And when they finisheddokončeno, we askedzeptal se them,
67
208196
1302
Když skončili, znovu jsme se zeptali:
03:41
"Do you want to buildstavět anotherdalší one?" for $2.40, $2.10, and so on,
68
209498
4739
„Chcete postavit dalšího?"
za 2,40, za 2,10 a tak dále.
03:46
untilaž do at some pointbod people said, "No more. It's not worthhodnota it for me."
69
214237
5448
až dokud lidé v určitém bodě neřekli
„Už ne. To už se mi nevyplatí.“
03:51
This was what we calledvolal the meaningfulsmysluplné conditionstav.
70
219685
2837
To bylo to, co jsme nazvali
podmínkou smysluplnosti.
03:54
People builtpostavený one BionicleBIONICLE after anotherdalší.
71
222522
3141
Lidé stavěli jednoho Bionicla za druhým.
03:57
After they finisheddokončeno everykaždý one of them, we put them underpod the tablestůl.
72
225663
3229
Pokaždé, když skončili,
schovali jsme figurky pod stůl.
04:00
And we told them that at the endkonec of the experimentexperiment,
73
228892
2372
A řekli jsme jim, že po skončení pokusu
04:03
we will take all these BioniclesBionicles, we will disassemblepřevod ze strojového kódu them,
74
231264
3292
všechny postavené figurky
vezmeme a rozebereme,
04:06
we will put them back in the boxeskrabice, and we will use it for the nextdalší participantúčastník.
75
234556
4657
vrátíme do krabic
a použijeme
pro dalšího účastníka.
04:11
There was anotherdalší conditionstav.
76
239213
1794
Existovala ještě jedna podmínka.
04:13
This other conditionstav was inspiredinspirovaný by DavidDavid, my studentstudent.
77
241007
4649
Ta byla inspirována Davidem,
mým studentem.
04:17
And this other conditionstav we calledvolal the SisyphicSisyphic conditionstav.
78
245656
3378
Nazvali jsme ji Sisyfovská podmínka.
04:21
And if you rememberpamatovat the storypříběh about SisyphusSisyfos,
79
249034
2441
Pokud si pamatujete příběh o Sisyfovi,
04:23
SisyphusSisyfos was punishedpotrestán by the godsbohy to pushTAM the samestejný rockSkála up a hillkopec,
80
251475
5049
Sisyfos byl bohy potrestán tím, že musel
tlačit obrovský balvan do kopce
04:28
and when he almosttéměř got to the endkonec,
81
256524
2015
a když byl téměř nahoře,
04:30
the rockSkála would rollválec over, and he would have to startStart again.
82
258539
3058
balvan se skutálel
a on musel začít znovu, pořád dokola.
04:33
And you can think about this as the essencepodstata of doing futilemarné work.
83
261597
5094
Tohle si můžete představit
jako podstatu marné práce.
04:38
You can imaginepředstav si that if he pushedzatlačil the rockSkála on differentodlišný hillskopce,
84
266691
2817
Umíte si asi představit,
že kdyby balvan tlačil na různé kopce,
04:41
at leastnejméně he would have some sensesmysl of progresspokrok.
85
269508
2808
aspoň by měl pocit nějakého pokroku.
04:44
AlsoRovněž, if you look at prisonvězení moviesfilmy,
86
272316
2538
Stejně, jako když se díváte na film z vězení,
04:46
sometimesněkdy the way that the guardsochranné kryty torturemučení the prisonersvězňů
87
274854
3353
někdy strážní mučí vězně tím,
04:50
is to get them to digkopat a holeotvor
88
278207
2134
že je nechají vykopat díru
a když vězeň skončí,
04:52
and when the prisonervězeň is finisheddokončeno, they askdotázat se him to fillvyplnit the holeotvor back up and then digkopat again.
89
280341
4466
poručí mu ji zase zaházet a začít znova.
04:56
There's something about this cyclicalcyklické versionverze
90
284807
2288
Zdá se, že na téhle cyklické verzi
04:59
of doing something over and over and over
91
287095
2368
dělání něčeho pořád dokola
05:01
that seemszdá se to be particularlyzejména demotivatingdemotivující.
92
289463
2943
je něco mimořádně demotivujícího.
05:04
So in the seconddruhý conditionstav of this experimentexperiment, that's exactlypřesně what we did.
93
292406
3497
V druhém experimentu
jsme se tedy zaměřili
přesně na toto.
05:07
We askedzeptal se people, "Would you like to buildstavět one BionicleBIONICLE for threetři dollarsdolarů?"
94
295903
5087
Ptali jsme se lidí:
„Nechcete postavit
jednoho Bionicla za tři dolary?“
05:12
And if they said yes, they builtpostavený it.
95
300990
1914
A pokud souhlasili, tak ho postavili.
05:14
Then we askedzeptal se them, "Do you want to buildstavět anotherdalší one for $2.70?"
96
302904
3487
Potom jsme se zeptali:
„Chcete postavit dalšího za 2,70 dolaru?“
05:18
And if they said yes, we gavedal them a newNový one,
97
306391
3359
Když souhlasili, dali jsme jim nového,
05:21
and as they were buildingbudova it,
98
309750
1965
a zatímco jej stavěli,
05:23
we tookvzal apartodděleně the one that they just finisheddokončeno.
99
311715
2868
my rozebrali toho,
kterého právě dokončili.
05:26
And when they finisheddokončeno that,
100
314583
2628
Když opět skončili,
zeptali jsme se:
„Chtěli byste stavět dalšího,
05:29
we said, "Would you like to buildstavět anotherdalší one, this time for 30 centscen lessméně?"
101
317211
3667
tentokrát za cenu o 30 centů méně?“
05:32
And if they said yes, we gavedal them the one that they builtpostavený and we brokerozbil.
102
320878
4033
Když souhlasili,
dali jsme jim tu figurku,
kterou předtím postavili a my rozebrali.
05:36
So this was an endlessnekonečný cyclecyklus
103
324911
2300
Takže to byl nekonečný cyklus.
Lidé stavěli figurky
05:39
of them buildingbudova and us destroyingničení in frontpřední of theirjejich eyesoči.
104
327211
4979
a my je přímo před jejich očima ničili.
05:44
Now what happensse děje when you compareporovnat these two conditionspodmínky?
105
332190
4153
A teď, co se stalo,
když jsme porovnali tyto dvě podmínky?
05:48
The first thing that happenedStalo
106
336343
1086
První, co se stalo bylo, že postavili
mnohem více Bioniclů -
05:49
was that people builtpostavený manymnoho more BioniclesBionicles -- they builtpostavený 11 versusproti sevensedm --
107
337429
3715
11 při dodržení podmínky smysluplnosti
05:53
in the meaningfulsmysluplné conditionstav versusproti the SisyphusSisyfos conditionstav.
108
341144
3652
oproti 7 při dodržení
sisyfovské podmínky.
05:56
And by the way, we should pointbod out that this was not a bigvelký meaningvýznam.
109
344796
3068
Zde bychom měli zdůraznit,
že nešlo o nic hlubokomyslného.
05:59
People were not curingléčení cancerrakovina or buildingbudova bridgesmosty.
110
347864
2414
Účastníci neléčili rakovinu
ani nestavěli mosty.
06:02
People were buildingbudova BioniclesBionicles for a fewpár centscen.
111
350278
4105
Pouze si stavěli figurky za pár centů.
06:06
And not only that, everybodyvšichni knewvěděl that the BioniclesBionicles would be destroyedzničeno quitedocela soonjiž brzy.
112
354383
5051
Navíc všichni věděli,
že ty figurky brzy zase rozebereme.
06:11
So there was not a realnemovitý opportunitypříležitost for bigvelký meaningvýznam.
113
359434
2894
Takže tu nebyla skutečná příležitost
pro hlubší smysl.
06:14
But even the smallmalý meaningvýznam madevyrobeno a differencerozdíl.
114
362328
3885
I malý smysl však může znamenat rozdíl.
06:18
Now we had anotherdalší versionverze of this experimentexperiment.
115
366213
2371
Pak jsme zkusili další verzi experimentu.
06:20
In this other versionverze of the experimentexperiment,
116
368584
1539
V této verzi našeho pokusu
06:22
we didn't put people in this situationsituace,
117
370123
2337
si už účastníci stavění nevyzkoušeli.
06:24
we just describedpopsáno to them the situationsituace, much as I am describingpopisuje to you now,
118
372460
4419
Pouze jsme jim celou situaci popsali
asi tak, jako ji já teď popisuji vám,
06:28
and we askedzeptal se them to predictpředpovědět what the resultvýsledek would be.
119
376879
3116
a požádali jsme je, aby odhadli výsledky.
06:31
What happenedStalo?
120
379995
1096
Co se stalo?
06:33
People predictedpředpokládané the right directionsměr but not the right magnitudevelikosti.
121
381091
4051
Správně odhadli převažující podmínku,
nikoli však počet figurek.
06:37
People who were just givendané the descriptionpopis of the experimentexperiment
122
385142
4056
Účastníci, kterým jsme experiment
pouze popsali, řekli,
06:41
said that in the meaningfulsmysluplné conditionstav people would probablypravděpodobně buildstavět one more BionicleBIONICLE.
123
389198
4313
že při dodržení podmínky smysluplnosti
lidé pravděpodobně postaví
o jednu figurku více.
06:45
So people understandrozumět that meaningvýznam is importantdůležité,
124
393511
2450
Pochopili, že smysl je důležitý,
06:47
they just don't understandrozumět the magnitudevelikosti of the importancedůležitost,
125
395961
2763
jen neodhadli plnou váhu té důležitosti,
06:50
the extentrozsah to whichkterý it's importantdůležité.
126
398724
2154
tedy to, jak moc důležitý smysl je.
06:52
There was one other piecekus of datadata we lookedpodíval se at.
127
400878
3084
Zaměřili jsme se ještě na další údaje.
06:55
If you think about it, there are some people who love LegosLegos and some people who don't.
128
403962
4918
Když se nad tím zamyslíme,
někdo Lego má rád
a někdo ne.
Nabízí se, že milovníci Lega
by mohli postavit
07:00
And you would speculatespekulovat that the people who love LegosLegos
129
408880
2082
07:02
will buildstavět more LegosLegos, even for lessméně moneypeníze,
130
410962
2582
více figurek i za méně peněz,
07:05
because after all, they get more internalvnitřní joyradost from it.
131
413544
2934
protože jim to vlastně
přinese vnitřní radost.
07:08
And the people who love LegosLegos lessméně will buildstavět lessméně LegosLegos
132
416478
3305
Ti, kteří lego tak nemilují,
zase postaví méně,
07:11
because the enjoymentzážitek that they deriveodvodit from it is lowerdolní.
133
419783
2944
protože jim to takovou radost nepřináší.
07:14
And that's actuallyvlastně what we foundnalezeno in the meaningfulsmysluplné conditionstav.
134
422727
2834
A právě to jsme potvrdili
v podmínce smysluplnosti.
07:17
There was a very nicepěkný correlationkorelace betweenmezi love of LegoLEGO
135
425561
3037
Byla tam moc hezká korelace
mezi láskou k Legu
07:20
and the amountmnožství of LegosLegos people builtpostavený.
136
428598
2129
a počtem postavených figurek.
07:22
What happenedStalo in the SisyphicSisyphic conditionstav?
137
430727
2551
A co se stalo při sisyfovské podmínce?
07:25
In that conditionstav the correlationkorelace was zeronula.
138
433278
2905
Za této podmínky byla korelace nulová -
07:28
There was no relationshipvztah betweenmezi the love of LegoLEGO and how much people builtpostavený,
139
436183
4441
žádný vztah mezi láskou k Legu
a počtem figurek,
07:32
whichkterý suggestsnavrhuje to me that with this manipulationmanipulace
140
440624
2921
což mě přivádí k tomu,
07:35
of breakinglámání things in frontpřední of people'slidí eyesoči,
141
443545
2366
že jsme ničením figurek před jejich očima
07:37
we basicallyv podstatě crushedrozdrcený any joyradost that they could get out of this activityaktivita.
142
445911
4669
v podstatě zničili všechnu tu radost,
kterou ze stavění měli.
07:42
We basicallyv podstatě eliminatedvyloučeno it.
143
450580
2781
Prakticky jsme ji eliminovali.
07:45
SoonBrzy after I finisheddokončeno runningběh this experimentexperiment,
144
453361
3717
Nedlouho po tom,
co jsem skončil tento experiment,
07:49
I wentšel to talk to a bigvelký softwaresoftware companyspolečnost in SeattleSeattle.
145
457078
4064
jsem jel do jedné
velké softwarové firmy v Seattlu.
07:53
I can't tell you who they were, but they were a bigvelký companyspolečnost in SeattleSeattle.
146
461142
3594
Nemůžu vám říci, do které,
ale je to velká firma v Seattlu.
07:56
And this was a groupskupina withinv rámci this softwaresoftware companyspolečnost that was put in a differentodlišný buildingbudova.
147
464736
4358
V rámci té firmy byla vytvořena skupina,
kterou přestěhovali do jiné budovy,
08:01
And they askedzeptal se them to innovateinovovat and createvytvořit the nextdalší bigvelký productprodukt for this companyspolečnost.
148
469094
5183
a měli za úkol inovovat
a vytvořit příští velký produkt této firmy.
08:06
And the weektýden before I showedukázal up,
149
474277
1866
Týden před tím, než jsem přišel,
08:08
the CEOGENERÁLNÍ ŘEDITEL of this bigvelký softwaresoftware companyspolečnost wentšel to that groupskupina, 200 engineerstechniků,
150
476143
4067
ředitel té velké softwarové firmy
přišel za touto skupinou 200 inženýrů
08:12
and canceledzrušeno the projectprojekt.
151
480210
3101
a celý projekt zrušil.
08:15
And I stoodstál there in frontpřední of 200 of the mostvětšina depresseddeprimovaný people I've ever talkedmluvil to.
152
483311
5155
Stál jsem tam před 200
nejdeprimovanějšími lidmi,
před kterými jsem kdy mluvil.
08:20
And I describedpopsáno to them some of these LegoLEGO experimentsexperimenty,
153
488466
3195
Popsal jsem jim některé
své experimenty s Legem
08:23
and they said they feltcítil like they had just been throughpřes that experimentexperiment.
154
491661
4846
a oni říkali, že si připadají,
jako by právě jedním prošli.
08:28
And I askedzeptal se them, I said,
155
496507
1622
Zeptal jsem se jich:
08:30
"How manymnoho of you now showshow up to work laterpozději than you used to?"
156
498129
3530
„Kolik z vás teď chodí
do práce později než dříve?“
08:33
And everybodyvšichni raisedzvýšené theirjejich handruka.
157
501659
2204
Všichni zvedli ruku.
08:35
I said, "How manymnoho of you now go home earlierdříve than you used to?"
158
503863
2981
„Kolik z vás chodí domů dříve,
než jste byli zvyklí?"
08:38
And everybodyvšichni raisedzvýšené theirjejich handruka.
159
506844
1799
Všichni zvedli ruku.
08:40
I askedzeptal se them, "How manymnoho of you now addpřidat not-so-kosherkošer things to your expensenáklady reportszpráv?"
160
508643
5866
Zeptal jsem se: „Kolik z vás si přidává
ne zcela košer věci do nákladů?"
08:46
And they didn't really raisevyzdvihnout theirjejich handsruce,
161
514509
1752
Teď už ruce nezvedli,
08:48
but they tookvzal me out to dinnervečeře and showedukázal me what they could do with expensenáklady reportszpráv.
162
516261
5624
ale vzali mě ven na večeři
a tam mi ukázali, co se dá dělat
s hlášením nákladů.
08:53
And then I askedzeptal se them, I said,
163
521885
1699
A tak jsem se jich zeptal:
08:55
"What could the CEOGENERÁLNÍ ŘEDITEL have doneHotovo to make you not as depresseddeprimovaný?"
164
523584
4600
„Co by mohl ředitel udělat,
aby snížil vaši deprivaci?“
09:00
And they camepřišel up with all kindsdruhy of ideasnápady.
165
528184
2364
Přišli se spoustou nápadů.
09:02
They said the CEOGENERÁLNÍ ŘEDITEL could have askedzeptal se them to presentsoučasnost, dárek to the wholeCelý companyspolečnost
166
530548
3238
Říkali, že je mohl požádat o prezentaci
před celou firmou
09:05
about theirjejich journeycesta over the last two yearsroky and what they decidedrozhodl to do.
167
533786
3307
o cestě, kterou ušli
za poslední dva roky
a co se rozhodli udělat.
09:09
He could have askedzeptal se them to think about whichkterý aspectaspekt of theirjejich technologytechnika
168
537093
3865
Mohl je požádat, aby zvážili,
jaké aspekty jejich technologie
09:12
could fitvejít se with other partsčásti of the organizationorganizace.
169
540958
3546
by mohly být užitečné
pro ostatní části firmy.
09:16
He could have askedzeptal se them to buildstavět some prototypesprototypy, some next-generationpříští generace prototypesprototypy,
170
544504
3374
Mohl požádat o vytvoření
prototypů přístí generace
09:19
and seenviděno how they would work.
171
547878
1871
a podívat se, jak by fungovaly.
09:21
But the thing is that any one of those
172
549749
1995
Podstatné je, že jakýkoli z těchto kroků
by vyžadoval úsilí a motivaci.
09:23
would requirevyžadovat some effortsnaha and motivationmotivace.
173
551744
2967
09:26
And I think the CEOGENERÁLNÍ ŘEDITEL basicallyv podstatě did not understandrozumět the importancedůležitost of meaningvýznam.
174
554711
4153
Já si myslím, že tento ředitel
prostě nerozuměl důležitosti smyslu.
09:30
If the CEOGENERÁLNÍ ŘEDITEL, just like our participantsúčastníků,
175
558864
2264
Pokud si, tak jako naši účastníci,
09:33
thought the essencepodstata of meaningvýznam is unimportantnedůležité,
176
561128
3101
myslel, že podstata smyslu je nedůležitá,
09:36
then he [wouldn'tby ne] carepéče.
177
564229
1357
tak na to nedbal.
A řekl by jim: „Teď jsem vás
nasměroval jedním směrem
09:37
And he would tell them, "At the momentmoment I directedřízené you in this way,
178
565586
2965
a teď vás zase nasměruji jiným směrem.
09:40
and now that I am directingRežie you in this way,
179
568551
1602
09:42
everything will be okay."
180
570153
1960
Všechno bude v pořádku."
Pokud však rozumíte tomu,
jak důležitý je smysl,
09:44
But if you understoodrozuměli how importantdůležité meaningvýznam is,
181
572113
2548
09:46
then you would figurepostava out that it's actuallyvlastně importantdůležité
182
574661
2417
pak vám také dojde, jak důležité je
09:49
to spendstrávit some time, energyenergie and effortsnaha
183
577078
1883
věnovat určitý čas, energii
a úsilí tomu,
09:50
in gettingdostat people to carepéče more about what they're doing.
184
578961
3435
jak přimět lidi, aby jim více záleželo
na tom, co dělají.
09:54
The nextdalší experimentexperiment was slightlymírně differentodlišný.
185
582396
2708
Další experiment byl trochu jiný.
09:57
We tookvzal a sheetlist of paperpapír with randomnáhodný letterspísmena,
186
585104
2657
Vzali jsme list papíru s náhodnými písmeny
09:59
and we askedzeptal se people to find pairspáry of letterspísmena that were identicalidentické nextdalší to eachkaždý other.
187
587761
4471
a požádali účastníky, aby našli dvojice
stejných písmen vedle sebe.
10:04
That was the taskúkol.
188
592232
1148
To byl jejich úkol.
10:05
And people did the first sheetlist.
189
593380
1383
Když zpracovali první list,
10:06
And then we askedzeptal se them if they wanted to do the nextdalší sheetlist for a little bitbit lessméně moneypeníze
190
594763
3060
zeptali jsme se, zda chtějí
zpracovat další za trochu méně peněz,
10:09
and the nextdalší sheetlist for a little bitbit lessméně moneypeníze, and so on and so forthdále.
191
597823
2958
pak další za trochu méně peněz a tak dále.
10:12
And we had threetři conditionspodmínky.
192
600781
1883
Vytvořili jsme tři situace.
10:14
In the first conditionstav, people wrotenapsal theirjejich namenázev on the sheetlist,
193
602664
3688
V první situaci účastník
napsal na papír své jméno,
našel všechny dvojice písmen a
10:18
foundnalezeno all the pairspáry of letterspísmena, gavedal it to the experimenterexperimentátor.
194
606352
3678
odevzdal list vedoucímu pokusu.
10:22
The experimenterexperimentátor would look at it, scanskenovat it from tophorní to bottomdno,
195
610030
3966
Vedoucí se na to podíval,
prohlédl list od shora dolů,
10:25
say "uh huh" and put it on the pilehromada nextdalší to them.
196
613996
4150
řekl „aha“ a položil jej
na hromadu papírů vedle sebe.
10:30
In the seconddruhý conditionstav, people did not writenapsat theirjejich namenázev on it.
197
618146
3699
Ve druhé situaci účastníci
neuváděli svá jména.
10:33
The experimenterexperimentátor lookedpodíval se at it,
198
621845
2218
Vedoucí se podíval,
10:36
tookvzal the sheetlist of paperpapír, did not look at it, did not scanskenovat it,
199
624063
3133
vzal jejich listy, nijak je nekontroloval
10:39
and simplyjednoduše put it on the pilehromada of pagesstránek.
200
627196
3599
a odložil je na hromadu ostatních listů.
10:42
So you take a piecekus, you just put it on the sideboční.
201
630795
2652
Prostě vezmete list
a jen ho dáte na stranu.
10:45
And in the thirdTřetí conditionstav,
202
633447
1146
Ve třetí situaci
10:46
the experimenterexperimentátor got the sheetlist of paperpapír and directlypřímo put it into a shredderDrtič.
203
634593
8378
vzal vedoucí list papíru
a rovnou ho strčil do skartovačky.
(smích)
10:54
What happenedStalo in those threetři conditionspodmínky?
204
642971
2817
Co se stalo za těchto tří situací/podmínek?
10:57
In this plotspiknutí I'm showingzobrazování you at what payplatit ratehodnotit people stoppedzastavil.
205
645788
4432
Na tomto grafu vám ukážu,
na jaké úrovni peněz se lidé zastavili.
11:02
So lownízký numbersčísla mean that people workedpracoval hardertěžší. They workedpracoval for much longerdelší.
206
650220
4518
Nízká čísla znamenají,
že lidé pracovali více.
Pracovali mnohem déle.
11:06
In the acknowledgedpotvrzen conditionstav, people workedpracoval all the way down to 15 centscen.
207
654738
4916
Za podmínky kontroly a uznání
pracovali celou dobu až na úroveň 15 centů.
11:11
At 15 centscen perza pagestrana, they basicallyv podstatě stoppedzastavil these effortsúsilí.
208
659654
3744
Na 15 centech za stránku
skončili s jakoukoliv snahou.
11:15
In the shredderDrtič conditionstav, it was twicedvakrát as much -- 30 centscen perza sheetlist.
209
663398
4755
Za podmínky se skartovačkou skončili
dvakrát rychleji - u 30 centů za stránku.
11:20
And this is basicallyv podstatě the resultvýsledek we had before.
210
668153
2173
To je v podstatě výsledek,
který jsme už měli.
11:22
You shredskartovat people'slidí effortsúsilí, outputvýstup,
211
670326
3478
Zmaříte-li lidské úsilí, výkon,
11:25
you get them not to be as happyšťastný with what they're doing.
212
673804
2499
způsobíte, že nebudou
tak spokojeni s tím, co dělají.
11:28
But I should pointbod out, by the way,
213
676303
1535
Měl bych však ještě říci, že,
11:29
that in the shredderDrtič conditionstav, people could have cheatedpodvedeno.
214
677838
2965
v situaci se skartovačkou
mohli účastníci podvádět.
11:32
They could have doneHotovo not so good work,
215
680803
2181
Nemuseli práci odvádět tak dobře,
11:34
because they realizeduvědomil that people were just shreddingSkartace it.
216
682984
2503
protože zjistili, že listy
budou rovnou skartovány.
11:37
So maybe the first sheetlist you would do good work,
217
685487
1867
První list byste možná zpracovali poctivě,
11:39
but then you see nobodynikdo is really testingtestování it,
218
687354
1919
když ale vidíte, že to nikdo nekontroluje,
11:41
so you would do more and more and more.
219
689273
2195
budete odevzdávat stále více listů.
11:43
So in factskutečnost, in the shredderDrtič conditionstav,
220
691468
1562
Za skartovací podmínky tak vlastně
11:45
people could have submittednapsané more work and gottendostal more moneypeníze
221
693030
2874
lidé mohli odevzdat více práce
a dostat více peněz.
11:47
and put lessméně effortsnaha into it.
222
695904
2419
za mnohem menší úsilí.
11:50
But what about the ignoredignorováno conditionstav?
223
698323
2147
A co ta prostřední situace?
Vede ignorace ke stejným
výsledkům jako uznání,
11:52
Would the ignoredignorováno conditionstav be more like the acknowledgedpotvrzen or more like the shredderDrtič,
224
700470
3513
jako skartovačka, nebo něco mezi tím?
11:55
or somewhereněkde in the middlestřední?
225
703983
2019
11:58
It turnsotočí out it was almosttéměř like the shredderDrtič.
226
706002
3356
Ukázalo se, že v podstatě
stejná jako skartovačka.
12:01
Now there's good newszprávy and badšpatný newszprávy here.
227
709358
2807
A teď máme dobrou zprávu a špatnou zprávu.
12:04
The badšpatný newszprávy is that ignoringignorovat the performancepředstavení of people
228
712165
4635
Špatná zpráva je, že ignorovat výkon lidí
je skoro tak špatné
12:08
is almosttéměř as badšpatný as shreddingSkartace theirjejich effortsnaha in frontpřední of theirjejich eyesoči.
229
716800
4500
jako zničit výsledky jejich úsilí
přímo před jejich očima.
12:13
IgnoringIgnorování getsdostane you a wholeCelý way out there.
230
721300
3750
Ignorování vás dostane zcela mimo.
12:17
The good newszprávy is that by simplyjednoduše looking at something that somebodyněkdo has doneHotovo,
231
725050
4400
Dobrá zpráva je, že pouze
koukat na něco, co někdo udělal,
12:21
scanningsnímání it and sayingrčení "uh huh,"
232
729450
2215
prohlížet si výsledek a říkat „aha“,
může stačit
12:23
that seemszdá se to be quitedocela sufficientDostačující
233
731665
1404
12:25
to dramaticallydramaticky improvezlepšit people'slidí motivationsmotivace.
234
733069
3243
k výraznému zlepšení motivace lidí.
12:28
So the good newszprávy is that addingpřidání motivationmotivace doesn't seemzdát se to be so difficultobtížný.
235
736312
5481
Takže ta dobrá zpráva je,
že zvýšit motivaci,
není zas tak složité.
12:33
The badšpatný newszprávy is that eliminatingodstranění motivationsmotivace
236
741793
2297
Špatná zpráva je,
že zničit motivaci,
12:36
seemszdá se to be incrediblyneuvěřitelně easysnadný,
237
744090
1775
je velmi jednoduché,
12:37
and if we don't think about it carefullyopatrně, we mightmohl overdopřehánět it.
238
745865
3691
a pokud to pečlivě nepromyslíme,
můžeme to přehnat.
12:41
So this is all in termspodmínky of negativenegativní motivationmotivace
239
749556
3485
To je všechno,
co se týče negativní motivace
12:45
or eliminatingodstranění negativenegativní motivationmotivace.
240
753041
2883
nebo ničení negativní motivace.
12:47
The nextdalší partčást I want to showshow you is something about the positivepozitivní motivationmotivace.
241
755924
4490
V další části vám chci ukázat
něco o pozitivní motivaci.
12:52
So there is a storeobchod in the U.S. calledvolal IKEAIKEA.
242
760414
4128
V USA máme obchody IKEA.
12:56
And IKEAIKEA is a storeobchod with kinddruh of okay furniturenábytek that takes a long time to assembleshromáždit.
243
764542
6848
Nabízejí celkem dobrý nábytek,
který se však musí dlouho skládat.
13:03
(LaughterSmích)
244
771390
1950
(smích)
13:05
And I don't know about you, but everykaždý time I assembleshromáždit one of those,
245
773340
2840
Nevím, jak vy,
ale když já sestavuji tento nábytek,
13:08
it takes me much longerdelší, it's much more effortfuleffortful, it's much more confusingmatoucí.
246
776180
4086
trvá mi to mnohem déle,
musím se více snažit,
jsem stále zmatenější.
Skládám věci špatně.
13:12
I put things in the wrongšpatně way.
247
780266
2920
13:15
I can't say enjoyužívat si those pieceskousky.
248
783186
2604
Nemůžu říci, že by mě ty součásti bavily.
13:17
I can't say I enjoyužívat si the processproces.
249
785790
3250
Nemůžu říci, že by mě bavil ten proces.
13:21
But when I finishDokončit it, I seemzdát se to like those IKEAIKEA pieceskousky of furniturenábytek
250
789040
3863
Když ale skončím,
zdá se mi, že mám nábytek IKEA radši
než ostatní nábytek.
13:24
more than I like other onesty.
251
792903
2371
(smích)
13:27
And there's an oldstarý storypříběh about cakedort mixessměsi.
252
795274
4372
A máme tu starý příběh koláčů v prášku.
13:31
So when they startedzačal cakedort mixessměsi in the '40s,
253
799646
3028
Když se ve 40. letech
objevily koláče v prášku,
13:34
they would take this powderprášek and they would put it in a boxbox,
254
802674
3815
výrobce nasypal prášek do krabic
13:38
and they would askdotázat se housewivesženy v domácnosti to basicallyv podstatě pournalévat it in, stirmíchejte some watervoda in it,
255
806489
4439
a řekl hospodyňkám, aby jej vysypaly,
přidaly trochu vody,
13:42
mixsměs it, put it in the oventrouba, and -- voilavoila! -- you had cakedort.
256
810928
4512
zamíchaly a daly do trouby.
A vida, koláč byl hotov!
13:47
But it turnsotočí out they were very unpopularnepopulární.
257
815440
2199
Nakonec ale byly hodně nepopulární.
13:49
People did not want them.
258
817639
1785
Lidé je nechtěli
13:51
And they thought about all kindsdruhy of reasonsdůvodů for that.
259
819424
2299
a výrobce přemýšlel o možných důvodech.
13:53
Maybe the tastechuť was not good.
260
821723
1433
Nebyla snad chuť dost dobrá?
13:55
No, the tastechuť was great.
261
823156
1500
Ne, chuť byla skvělá.
13:56
What they figuredobrázek out was that there was not enoughdost effortsnaha involvedzapojeno.
262
824656
5024
Ukázalo se, že chybělo dostatečné úsilí.
14:01
It was so easysnadný that nobodynikdo could servesloužit cakedort to theirjejich guestsHosté
263
829680
3401
Bylo to tak prosté, že nikdo nemohl
servírovat tento koláč hostům
14:05
and say, "Here is my cakedort."
264
833081
2308
a říci: „Tady máš můj koláč.“
14:07
No, no, no, it was somebodyněkdo else'sjinak cakedort.
265
835389
1569
Byl to koláč někoho jiného,
jako byste ho koupili v obchodě.
14:08
It was as if you boughtkoupil it in the storeobchod.
266
836958
2015
14:10
It didn't really feel like your ownvlastní.
267
838973
2411
Chyběl pocit vlastnictví.
14:13
So what did they do?
268
841384
1659
A co s tím udělal výrobce?
14:15
They tookvzal the eggsvejce and the milkmléko out of the powderprášek.
269
843043
3667
Odebral z toho prášku vejce a mléko.
(smích)
14:18
(LaughterSmích)
270
846710
1353
14:20
Now you had to breakPřestávka the eggsvejce and addpřidat them.
271
848063
3841
Teď jste museli rozbít a přidat vejce,
14:23
You had to measureopatření the milkmléko and addpřidat it, mixingmíchání it.
272
851904
2970
odměřit a přidat mléko
a celou směs zamíchat.
14:26
Now it was your cakedort. Now everything was fine.
273
854874
2815
Teď to už byl váš koláč.
Všechno bylo v pořádku.
14:29
(ApplausePotlesk)
274
857689
9586
(smích)
(potlesk)
14:39
Now I think a little bitbit like the IKEAIKEA effectúčinek,
275
867275
2768
Teď jsme v podstatě zase u IKEA efektu.
14:42
by gettingdostat people to work hardertěžší,
276
870043
1966
Když přimějí lidi více pracovat,
přimějí je tím, aby tu práci dělali
14:44
they actuallyvlastně got them to love what they're doing to a highervyšší degreestupeň.
277
872009
3753
ještě raději než dřív.
14:47
So how do we look at this questionotázka experimentallyexperimentálně?
278
875762
3022
Jak se na tuto otázku
podívat experimentálně?
14:50
We askedzeptal se people to buildstavět some origamiOrigami.
279
878784
2439
Požádali jsme lidi o složení origami.
14:53
We gavedal them instructionsinstrukce on how to createvytvořit origamiOrigami,
280
881223
2853
Dali jsme jim instrukce,
jak skládat origami
a dali jsme jim list papíru.
14:56
and we gavedal them a sheetlist of paperpapír.
281
884076
1686
14:57
And these were all novicesnováčci, and they builtpostavený something that was really quitedocela uglyškaredý --
282
885762
4314
Všichni to byli začátečníci
a to, co složili, bylo dost ošklivé.
15:02
nothing like a frogžába or a cranejeřáb.
283
890076
2667
Žádná žába ani jeřáb.
15:04
But then we told them, we said, "Look, this origamiOrigami really belongspatří to us.
284
892743
3532
Pak jsme jim řekli:
„Podívejte, tohle origami patří nám.
Vy jste pracovali pro nás, ale víte co?
My vám ho prodáme.
15:08
You workedpracoval for us, but I'll tell you what, we'lldobře sellprodat it to you.
285
896275
2817
15:11
How much do you want to payplatit for it?"
286
899092
2135
Kolik jste ochotni zaplatit?"
15:13
And we measuredměřeno how much they were willingochotný to payplatit for it.
287
901227
2983
Měřili jsme, kolik jsou ochotni
za origami zaplatit.
15:16
And we had two typestypy of people.
288
904210
1973
Měli jsme dva typy lidí.
První skládali
15:18
We had the people who builtpostavený it,
289
906183
1927
15:20
and we had the people who did not buildstavět it and just lookedpodíval se at it as externalexterní observerspozorovatelé.
290
908110
4914
a druzí neskládali,
jen vše sledovali jako pozorovatelé.
15:25
And what we foundnalezeno was that the buildersstavitelů thought
291
913024
2404
Ukázalo se, že ti,
kdo skládali, si mysleli,
15:27
that these were beautifulKrásná pieceskousky of origamiOrigami,
292
915428
3514
že složili krásné origami.
(smích)
15:30
and they were willingochotný to payplatit for them fivePět timesčasy more
293
918942
2539
Byli ochotni zaplatit pětkrát více
15:33
than the people who just evaluatedvyhodnocena them externallyexterně.
294
921481
3158
než pouzí pozorovatelé.
15:36
Now you could say, if you were a builderTvůrce,
295
924639
3025
Mohli byste si myslet,
že pokud byste skládali,
15:39
do you think that, "Oh, I love this origamiOrigami, but I know that nobodynikdo elsejiný would love it?"
296
927664
6439
budete si říkat: „Miluji tohle origami,
ale vím, že ostatním se líbit nebude."
15:46
Or do you think, "I love this origamiOrigami, and everybodyvšichni elsejiný will love it as well?"
297
934103
5694
Nebo byste si říkali:
„Ostatní ho budou milovat také?"
15:51
WhichKterý one of those two is correctopravit?
298
939797
2469
Co je správně?
15:54
TurnsZapne out the buildersstavitelů not only lovedmiloval the origamiOrigami more,
299
942266
3157
Ukázalo se, že ti, kdo skládali,
nejen milovali ta origami více,
15:57
they thought that everybodyvšichni would see the worldsvět in theirjejich viewPohled.
300
945423
3498
ale také si mysleli, že
jejich názor bude sdílet každý.
16:00
They thought everybodyvšichni elsejiný would love it more as well.
301
948921
3021
Mysleli si, že všem
se bude také více líbit.
16:03
In the nextdalší versionverze we triedpokusil se to do the IKEAIKEA effectúčinek.
302
951942
3052
V dalším pokusu
jsme vyzkoušeli IKEA efekt.
Zkusili jsme to trochu ztížit.
16:06
We triedpokusil se to make it more difficultobtížný.
303
954994
1799
16:08
So for some people we gavedal the samestejný taskúkol.
304
956793
2910
Některým lidem jsme tedy dali stejný úkol.
16:11
For some people we madevyrobeno it hardertěžší by hidingskrytí the instructionsinstrukce.
305
959703
4022
Jiným jsme to udělali těžší,
když jsme schovali instrukce.
16:15
At the tophorní of the sheetlist, we had little diagramsdiagramy of how do you foldsložit origamiOrigami.
306
963725
4272
V horní části papíru
byly malé nákresy,
jak skládat origami.
16:19
For some people we just eliminatedvyloučeno that.
307
967997
2746
Někteří účastníci měli jen prázdný papír.
16:22
So now this was toughertvrdší. What happenedStalo?
308
970743
2959
Takže to měli těžší.
Co se stalo?
16:25
Well in an objectiveobjektivní way, the origamiOrigami now was uglierošklivější, it was more difficultobtížný.
309
973702
5907
Objektivně vzato
origami teď byla ještě ošklivější,
bylo to složitější.
16:31
Now when we lookedpodíval se at the easysnadný origamiOrigami,
310
979609
2102
U jednodušších origami
jsme viděli totéž, co dříve --
16:33
we saw the samestejný thing: BuildersStavitelé lovedmiloval it more, evaluatorshodnotitelé lovedmiloval it lessméně.
311
981711
4392
těm, kdo skládali, se výsledky
líbily více než pozorovatelům.
16:38
When you lookedpodíval se at the hardtvrdý instructionsinstrukce,
312
986103
2161
U origami s náročnějšími instrukcemi
16:40
the effectúčinek was largervětší.
313
988264
2930
byl tento efekt ještě širší.
16:43
Why? Because now the buildersstavitelů lovedmiloval it even more.
314
991194
5078
Proč?
Protože nyní ti, kdo skládali,
měli svá origami ještě radši.
(smích)
16:48
They put all this extradalší effortsnaha into it.
315
996272
2654
Dali do toho všechno to úsilí.
16:50
And evaluatorshodnotitelé? They lovedmiloval it even lessméně.
316
998926
4098
A pozorovatelé?
Těm se to líbilo ještě méně.
Protože ve skutečnosti
to bylo ošklivější než ty předchozí.
16:55
Because in realityrealita it was even uglierošklivější than the first versionverze.
317
1003024
4405
(smích)
16:59
Of coursechod, this tellsvypráví you something about how we evaluatevyhodnotit things.
318
1007429
5097
Tohle nám pochopitelně říká něco o tom,
jak hodnotíme věci.
17:04
Now think about kidsděti.
319
1012526
2205
Teď přemýšlejme o dětech.
17:06
ImaginePředstavte si I askedzeptal se you, "How much would you sellprodat your kidsděti for?"
320
1014731
4414
Přestavte si, že se zeptám:
„Za kolik byste prodali své děti?"
17:11
Your memoriesvzpomínky and associationsasociace and so on.
321
1019145
2635
Vaše vzpomínky, asociace a tak dále.
17:13
MostVětšina people would say for a lot, a lot of moneypeníze --
322
1021780
3423
Většina lidi by řekla,
že za opravdu hodně peněz.
(smích)
17:17
on good daysdnů.
323
1025203
1836
V dobrých časech.
17:19
(LaughterSmích)
324
1027039
1264
(smích)
17:20
But imaginepředstav si this was slightlymírně differentodlišný.
325
1028303
1768
Ale představme si to trošku jinak.
17:22
ImaginePředstavte si if you did not have your kidsděti,
326
1030071
1579
Představte si, že nemáte děti.
17:23
and one day you wentšel to the parkpark and you metse setkal some kidsděti,
327
1031650
3334
Jednou půjdete do parku
a potkáte několik dětí.
Ty by byly jako vaše děti.
17:26
and they were just like your kidsděti.
328
1034984
1237
17:28
And you playedhrál with them for a fewpár hourshodin.
329
1036221
1721
Hráli byste si s nimi pár hodin
17:29
And when you were about to leavezanechat, opustit, the parentsrodiče said,
330
1037942
2220
a když byste chtěli odejít,
rodiče by řekli: „Hej, mimochodem,
17:32
"Hey, by the way, just before you leavezanechat, opustit, if you're interestedzájem, they're for saleprodej."
331
1040162
4130
než odejdete,
pokud máte zájem, jsou na prodej."
17:36
(LaughterSmích)
332
1044292
2273
(smích)
17:38
How much would you payplatit for them now?
333
1046565
2859
Kolik byste za ně zaplatili teď?
17:41
MostVětšina people say not that much.
334
1049424
2500
Většina lidí řekne, že ne moc.
17:43
And this is because our kidsděti are so valuablecenný,
335
1051924
4819
Je to proto, že naše děti jsou tak cenné,
17:48
not just because of who they are,
336
1056743
2065
nejen proto, kdo jsou,
17:50
but because of us, because they are so connectedpřipojeno to us
337
1058808
3908
ale kvůli nám,
protože jsou s námi tolik spojené.
17:54
and because of the time and connectionspojení.
338
1062716
2268
Kvůli tomu času a spojení.
17:56
And by the way, if you think that IKEAIKEA instructionsinstrukce are not good,
339
1064984
3258
Mimochodem, pokud si myslíte,
že IKEA dává špatné návody,
18:00
think about the instructionsinstrukce that come with kidsděti.
340
1068242
1919
zvažte instrukce, které se týkají dětí.
Ty jsou teprve drsné.
18:02
Those are really toughtěžké.
341
1070161
1237
18:03
(LaughterSmích)
342
1071398
1074
(smích)
18:04
By the way, these are my kidsděti, whichkterý, of coursechod, are wonderfulBáječné and so on.
343
1072472
4480
Mimochodem, tohle jsou moje děti,
které jsou samozřejmě úžasné atd.
18:08
WhichKterý comespřijde to tell you one more thing,
344
1076952
1948
Čímž vám chci říci další věc -
18:10
whichkterý is, much like our buildersstavitelů,
345
1078900
2316
stejně jako se ti,
kdo stavěli origami,
18:13
when they look at the creaturestvoření of theirjejich creationstvoření,
346
1081216
3745
koukají na své výtvory -
18:16
we don't see that other people don't see things our way.
347
1084961
4741
ani mi nevidíme, že ostatní lidé
nevidí věci našima očima.
18:21
Let me say one last commentkomentář.
348
1089702
3131
Dovolte mi poslední komentář.
18:24
If you think about AdamAdam SmithSmith versusproti KarlKarel MarxMarx,
349
1092833
3397
Když porovnáte Adama Smitha
a Karla Marxe,
18:28
AdamAdam SmithSmith had the very importantdůležité notionpojem of efficiencyúčinnost.
350
1096230
4116
Adam Smith měl velmi důležitý
koncept efektivity.
18:32
He gavedal an examplepříklad of a pinkolík factorytovárna.
351
1100346
2834
Dokládal jej příkladem
továrny na špendlíky.
18:35
He said pinskódy PIN have 12 differentodlišný stepskroky,
352
1103180
3265
Říkal, že výroba špendlíků
zahrnuje 12 různých kroků
18:38
and if one personosoba does all 12 stepskroky, productionvýroba is very lownízký.
353
1106445
4117
a pokud všechny tyto kroky dělá
jedna osoba, produkce je velmi nízká.
18:42
But if you get one personosoba to do stepkrok one
354
1110562
2500
Pokud však jeden člověk dělá první krok,
druhý druhý krok, třetí třetí krok
a tak dále,
18:45
and one personosoba to do stepkrok two and stepkrok threetři and so on,
355
1113062
2403
18:47
productionvýroba can increasezvýšit tremendouslynesmírně.
356
1115465
2798
produkce se výrazně zvyšuje.
18:50
And indeedVskutku, this is a great examplepříklad and the reasondůvod for the IndustrialPrůmyslové RevolutionRevoluce and efficiencyúčinnost.
357
1118263
5534
To je pravdu skvělý příklad
a také důvod průmyslové revoluce
a efektivity průmyslu.
18:55
KarlKarel MarxMarx, on the other handruka,
358
1123797
2083
Karl Marx, oproti tomu, říkal,
18:57
said that the alienationodcizení of laborpráce is incrediblyneuvěřitelně importantdůležité
359
1125880
3301
že 'odcizení se' od práce
je nesmírně důležité
19:01
in how people think about the connectionspojení to what they are doing.
360
1129181
3604
ve vztahu k tomu,
jak uvažujeme o své práci.
19:04
And if you make all 12 stepskroky, you carepéče about the pinkolík.
361
1132785
3294
A že když děláte všech 12 kroků,
na špendlíku vám záleží.
19:08
But if you make one stepkrok everykaždý time, maybe you don't carepéče as much.
362
1136079
3824
Pokud však děláte stále jen jeden krok,
tolik vám na tom nezáleží.
19:11
And I think that in the IndustrialPrůmyslové RevolutionRevoluce,
363
1139903
2883
Já si myslím, že Adam Smith
19:14
AdamAdam SmithSmith was more correctopravit than KarlKarel MarxMarx,
364
1142786
3344
měl s průmyslovou revolucí
větší pravdu než Karl Marx.
19:18
but the realityrealita is that we'vejsme switchedzapnuto
365
1146130
2817
Skutečnost je však taková,
že jsme se posunuli
19:20
and now we're in the knowledgeznalost economyekonomika.
366
1148947
2366
a nyní jsme ve znalostní ekonomice.
19:23
And you can askdotázat se yourselfvy sám, what happensse děje in a knowledgeznalost economyekonomika?
367
1151313
2733
Zeptejte se sami sebe,
co se děje ve znalostní ekonomice.
19:26
Is efficiencyúčinnost still more importantdůležité than meaningvýznam?
368
1154046
3418
Je efektivita pořád důležitější než smysl?
19:29
I think the answerOdpovědět is no.
369
1157464
1582
Já myslím, že odpověď je ne.
Myslím, že jak vstupujeme do situací,
19:31
I think that as we movehýbat se to situationssituacích
370
1159046
2167
19:33
in whichkterý people have to deciderozhodni se on theirjejich ownvlastní
371
1161213
2983
v nichž se musíme sami rozhodovat
19:36
about how much effortsnaha, attentionPozor, caringpéče, how connectedpřipojeno they feel to it,
372
1164196
3788
kolik úsilí, pozornosti, zájmu
a souvstažnosti věnujeme své činnosti,
19:39
are they thinkingmyslící about laborpráce on the way to work and in the showersprcha and so on,
373
1167984
4050
najednou přemýšlíme o práci
cestou do zaměstnání,
ve sprše a všude jinde.
19:44
all of a suddennáhlý MarxMarx has more things to say to us.
374
1172034
4459
Najednou nám má Marx více co říci.
19:48
So when we think about laborpráce, we usuallyobvykle think about motivationmotivace and paymentplatba as the samestejný thing,
375
1176493
4937
Když přemýšlíme o práci,
většinou uvažujeme o motivaci a výplatě
jako o jednom a totéž,
19:53
but the realityrealita is that we should probablypravděpodobně addpřidat all kindsdruhy of things to it --
376
1181430
3758
ale ve skutečnosti bychom sem však měli
zahrnout ještě mnoho věcí -
19:57
meaningvýznam, creationstvoření, challengesproblémy, ownershipvlastnictví, identityidentita, pridePýcha, etcatd.
377
1185188
4355
smysl, vytváření, problémy,
vlastnictví, identitu, hrdost atd.
20:01
And the good newszprávy is that if we addedpřidal all of those componentskomponenty and thought about them,
378
1189543
4307
Dobrá zpráva je, že pokud přidáme
všechny tyto složky
a zamyslíme se nad nimi -
20:05
how do we createvytvořit our ownvlastní meaningvýznam, pridePýcha, motivationmotivace,
379
1193850
3398
nad tím, jak vytváříme
vlastní smysl, hrdost, motivaci,
20:09
and how do we do it in our workplacepracoviště and for the employeeszaměstnanců,
380
1197248
3433
a jak to děláme na svém pracovišti
a pro zaměstnance --
20:12
I think we could get people to bothoba be more productivevýrobní and happieršťastnější.
381
1200681
3823
myslím, že můžeme dosáhnout toho,
že lidé budou produktivnější a šťastnější.
20:16
Thank you very much.
382
1204504
1680
Moc vám děkuji.
20:18
(ApplausePotlesk)
383
1206184
1800
(potlesk)
Translated by Kateřina Kosnarová
Reviewed by Nicole K

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com