ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com
TEDxRiodelaPlata

Dan Ariely: What makes us feel good about our work?

Dan Ariely: Qu'est-ce qui nous apporte de la satisfaction dans notre travail ?

Filmed:
6,508,994 views

Qu'est-ce qui nous motive à travailler ? Contrairement à aux idées reçues, l'argent n'est pas tout. Mais ce n'est pas non plus la joie. Il semblerait que l'on vibre au rythme de notre progrès constant et de notre aspiration au but, au sens. L'économiste comportemental Dan Ariely nous présente deux expériences probantes qui révèlent nos attitudes nuancées et inopinées face au sens (Filmé à TEDxRiodelaPlata.)
- Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to talk a little bitbit todayaujourd'hui
0
405
1703
Je veux vous parler un peu
00:14
about laborla main d'oeuvre and work.
1
2108
3898
d'effort et de travail.
00:18
When we think about how people work,
2
6006
3164
Quand on pense à la façon dont on travaille
00:21
the naivenaïf intuitionintuition we have
3
9170
2469
l'intuition naive que l'on a
00:23
is that people are like ratsles rats in a mazeLabyrinthe --
4
11639
2166
est qu'on est des rats dans un labyrinthe,
00:25
that all people carese soucier about is moneyargent,
5
13805
2379
que seul l'argent importe
00:28
and the momentmoment we give people moneyargent,
6
16184
1312
et que dès que l'on offre de l'argent aux gens,
00:29
we can directdirect them to work one way,
7
17496
1822
on peut les faire travailler d'une certaine façon,
00:31
we can directdirect them to work anotherun autre way.
8
19318
2104
ou d'une autre.
00:33
This is why we give bonusesbonus to bankersbanquiers and payPayer in all kindssortes of waysfaçons.
9
21422
3301
C'est pour cela que l'on donne des bonus aux banquiers et que l'on paye de toutes parts.
00:36
And we really have this incrediblyincroyablement simplisticsimpliste viewvue
10
24723
3381
On a vraiment une vision incroyablement simpliste
00:40
of why people work and what the laborla main d'oeuvre marketmarché looksregards like.
11
28104
4358
au sujet de pourquoi l'on travaille et à quoi ressemble le marché du travail.
00:44
At the sameMême time, if you think about it,
12
32462
2728
D'un autre coté, si vous réfléchissez,
00:47
there's all kindssortes of strangeétrange behaviorscomportements in the worldmonde around us.
13
35190
3333
il y a toutes sortes de comportements bizarres autour de nous
00:50
Think about something like mountaineeringalpinisme and mountainMontagne climbingescalade.
14
38523
3132
Prenez l'alpinisme et l'escalade
00:53
If you readlis bookslivres of people who climbmontée mountainsles montagnes, difficultdifficile mountainsles montagnes,
15
41655
4536
Si vous lisez des livres de personnes qui gravissent de sommets difficiles,
00:58
do you think that those bookslivres are fullplein of momentsdes moments of joyjoie and happinessbonheur?
16
46191
4997
pensez-vous que ces livres sont remplis de moments de joie et de bonheur ?
01:03
No, they are fullplein of miserymisère.
17
51188
2733
Non, il n'y a que des malheurs.
01:05
In factfait, it's all about frostbitegelure and difficultydifficulté to walkmarche
18
53921
3801
ça nous parle de gelures, de la peine à marcher,
01:09
and difficultydifficulté of breathingrespiration --
19
57722
1684
des difficultés à respirer --
01:11
colddu froid, challengingdifficile circumstancesconditions.
20
59406
2599
du froid, des défis quotidiens
01:14
And if people were just tryingen essayant to be happycontent,
21
62005
2698
Si les gens essayaient juste d'être heureux,
01:16
the momentmoment they would get to the topHaut,
22
64703
2000
arrivés au sommet,
01:18
they would say, "This was a terribleterrible mistakeerreur.
23
66703
1769
ils diraient: "C'était un erreur monumentale.
01:20
I'll never do it again."
24
68472
1511
Je ne le referai jamais"
01:21
(LaughterRires)
25
69983
1539
(Rires)
01:23
"InsteadAu lieu de cela, let me sitasseoir on a beachplage somewherequelque part drinkingen buvant mojitosmojitos."
26
71522
3632
"Laissez-moi plutôt m'allonger sur une plage et boire des mojitos."
01:27
But insteadau lieu, people go down,
27
75154
3260
Mais au lieu de ça, les gens redescendent
01:30
and after they recoverrécupérer, they go up again.
28
78414
3024
et après avoir récupéré, ils y retournent.
01:33
And if you think about mountainMontagne climbingescalade as an exampleExemple,
29
81438
3412
Si vous prenez l'escalade comme exemple,
01:36
it suggestssuggère all kindssortes of things.
30
84850
2093
on remarque un tas de choses.
01:38
It suggestssuggère that we carese soucier about reachingatteindre the endfin, a peakde pointe.
31
86943
3961
On remarque que l'on cherche à atteindre le bout, un sommet.
01:42
It suggestssuggère that we carese soucier about the fightbats toi, about the challengedéfi.
32
90904
3534
On remarque qu'on s'intéresse au combat, aux défis.
01:46
It suggestssuggère that there's all kindssortes of other things
33
94438
2049
On remarque qu'il y a plein d'autres choses
01:48
that motivatemotiver us to work or behavese comporter in all kindssortes of waysfaçons.
34
96487
5497
qui motivent notre façon de travailler et de se comporter.
01:53
And for me personallypersonnellement, I startedcommencé thinkingen pensant about this
35
101984
2837
Pour ma part, j'ai commencé à penser à ça
01:56
after a studentétudiant camevenu to visitvisite me.
36
104821
2818
après la visite d'un étudiant.
01:59
This was a studentétudiant that was one of my studentsélèves a fewpeu yearsannées earlierplus tôt.
37
107639
3999
C'était un de mes élèves que j'avais eu quelques années auparavant.
02:03
And he camevenu one day back to campusCampus.
38
111638
2184
Il est revenu un jour sur le campus.
02:05
And he told me the followingSuivant storyrécit:
39
113822
2249
Et il m'a raconté cette histoire:
02:08
He said that for more than two weekssemaines, he was workingtravail on a PowerPointPowerPoint presentationprésentation.
40
116071
5401
Il m'a dit que depuis plus de deux semaines, il travaillait sur une présentation power point.
02:13
He was workingtravail in a biggros bankbanque.
41
121472
1769
Il travaillait pour une grosse banque.
02:15
This was in preparationpréparation for a mergerfusionnement and acquisitionacquisition.
42
123241
3897
C'était pour se préparer à une action de fusion et d'acquisition.
02:19
And he was workingtravail very harddifficile on this presentationprésentation --
43
127138
2807
Il travaillait très dur sur cette présentation,
02:21
graphsgraphiques, tablesles tables, informationinformation.
44
129945
2009
graphiques, tableaux, données.
02:23
He stayedséjourné lateen retard at night everychaque day.
45
131954
3067
Il travaillait jusqu'à tard la nuit au bureau, tous les jours.
02:27
And the day before it was due,
46
135021
2453
Et le jour avant la présentation,
02:29
he sentenvoyé his PowerPointPowerPoint presentationprésentation to his bosspatron,
47
137474
3214
il a envoyé son power point à son patron,
02:32
and his bosspatron wrotea écrit him back and said,
48
140688
2655
et son patron lui a répondu pour lui dire:
02:35
"NiceNice presentationprésentation, but the mergerfusionnement is canceledannulé."
49
143343
4910
"Bonne présentation, mais la fusion est annulée".
02:40
And the guy was deeplyprofondément depresseddéprimé.
50
148253
2090
Le gars en a été profondément affecté.
02:42
Now at the momentmoment when he was workingtravail,
51
150343
2430
Pendant qu'il était en train de travailler,
02:44
he was actuallyréellement quiteassez happycontent.
52
152773
1770
il était relativement content.
02:46
EveryChaque night he was enjoyingappréciant his work,
53
154543
2279
Chaque nuit il prenait plaisir à travailler,
02:48
he was stayingrester lateen retard, he was perfectingperfectionnant this PowerPointPowerPoint presentationprésentation.
54
156822
4650
il restait tard au bureau à perfectionner sa présentation.
02:53
But knowingconnaissance that nobodypersonne would ever watch that madefabriqué him quiteassez depresseddéprimé.
55
161472
5150
Mais savoir que personne ne la verrait jamais l'a déprimé.
02:58
So I startedcommencé thinkingen pensant about how do we experimentexpérience
56
166622
2705
J'ai donc commencé a réfléchir sur comment en apprendre plus
03:01
with this ideaidée of the fruitsfruits of our laborla main d'oeuvre.
57
169327
3817
sur cette idée de "fruits de notre labeur".
03:05
And to startdébut with, we createdcréé a little experimentexpérience
58
173144
4232
A commencer par cette petite expérience
03:09
in whichlequel we gavea donné people LegosLegos, and we askeda demandé them to buildconstruire with LegosLegos.
59
177376
6028
au cours de laquelle on donne au gens des Legos, et on leur demande d'effectuer une construction.
03:15
And for some people, we gavea donné them LegosLegos and we said,
60
183404
4202
A certaines personnes, on donne des Legos et précise:
03:19
"Hey, would you like to buildconstruire this BionicleBIONICLE for threeTrois dollarsdollars?
61
187606
4715
"ça vous dirait de construire ce Bionicle pour 3 dollars ?"
03:24
We'llNous allons payPayer you threeTrois dollarsdollars for it."
62
192321
2023
"On vous on vous en donne 3 pour la peine"
03:26
And people said yes, and they builtconstruit with these LegosLegos.
63
194344
3248
Les gens ont dit oui et se sont exécutés.
03:29
And when they finishedfini, we tooka pris it, we put it underen dessous de the tabletable,
64
197592
3870
Quand il eurent fini, on les leur a pris, mis en dessous de la table,
03:33
and we said, "Would you like to buildconstruire anotherun autre one, this time for $2.70?"
65
201462
5025
et on leur a dit: "ça vous dirait d'en faire un autre, 2,70$ cette fois-ci ?
03:38
If they said yes, we gavea donné them anotherun autre one.
66
206487
1709
Ils ont dit oui, on leur en a fourni un deuxième.
03:40
And when they finishedfini, we askeda demandé them,
67
208196
1302
Lorsqu'ils eurent fini, on leur a demandé
03:41
"Do you want to buildconstruire anotherun autre one?" for $2.40, $2.10, and so on,
68
209498
4739
"Voulez-vous en construire un autre pour 2,40$ , 2,10$, et ainsi de suite
03:46
untiljusqu'à at some pointpoint people said, "No more. It's not worthvaut it for me."
69
214237
5448
Jusqu'à ce que les gens disent: "Stop, ça ne vaut plus le coup."
03:51
This was what we calledappelé the meaningfulsignificatif conditioncondition.
70
219685
2837
C'est ce que l'on a appelé la condition d'épanouissement.
03:54
People builtconstruit one BionicleBIONICLE after anotherun autre.
71
222522
3141
Les cobayes ont construit Bionicle après Bionicle.
03:57
After they finishedfini everychaque one of them, we put them underen dessous de the tabletable.
72
225663
3229
Après qu'ils aient finit, on les a placé sous la table.
04:00
And we told them that at the endfin of the experimentexpérience,
73
228892
2372
Et on les a informé qu'à la fin de l'expérience,
04:03
we will take all these BioniclesBionicles, we will disassembleDémonter them,
74
231264
3292
on prendrait tous ces Bionicles, on les désassemblerait,
04:06
we will put them back in the boxesdes boites, and we will use it for the nextprochain participantparticipant.
75
234556
4657
on les remettrait dans leur boites, et on les utiliserait pour le prochain participant.
04:11
There was anotherun autre conditioncondition.
76
239213
1794
Il y avait un autre cas.
04:13
This other conditioncondition was inspiredinspiré by DavidDavid, my studentétudiant.
77
241007
4649
Cet autre cas m'a été inspirée par David, mon élève.
04:17
And this other conditioncondition we calledappelé the SisyphicSisyphic conditioncondition.
78
245656
3378
On a appelé ce cas, le cas Sisyphique.
04:21
And if you rememberrappelles toi the storyrécit about SisyphusSisyphe,
79
249034
2441
Si vous vous rappelez de l'histoire de Sisyphe,
04:23
SisyphusSisyphe was punishedpunis by the godsdieux to pushpousser the sameMême rockRoche up a hillcolline,
80
251475
5049
Sysiphe a été puni par les dieux à pousser un rocher au sommet d'une colline,
04:28
and when he almostpresque got to the endfin,
81
256524
2015
et quand il arrivait presque au sommet,
04:30
the rockRoche would rollrouleau over, and he would have to startdébut again.
82
258539
3058
le rocher roulait sur l'autre versant et il devait recommencer à nouveau.
04:33
And you can think about this as the essenceessence of doing futilefutile work.
83
261597
5094
On peut considérer cela comme l'essence même du travail futile.
04:38
You can imagineimaginer that if he pushedpoussé the rockRoche on differentdifférent hillscollines,
84
266691
2817
On peut imaginer que s'il poussait le rocher sur différentes collines,
04:41
at leastmoins he would have some sensesens of progressle progrès.
85
269508
2808
au moins, il aurait un certain sens du progrès.
04:44
AlsoAussi, if you look at prisonprison moviesfilms,
86
272316
2538
Si on s'intéresse à des films sur les prisons,
04:46
sometimesparfois the way that the guardsgardes torturetorture the prisonersles prisonniers
87
274854
3353
les gardiens torturent parfois les prisonniers
04:50
is to get them to digcreuser a holetrou
88
278207
2134
en les faisant creuser un trou
04:52
and when the prisonerprisonnier is finishedfini, they askdemander him to fillremplir the holetrou back up and then digcreuser again.
89
280341
4466
et une fois que le prisonnier a fini, ils lui demandent de le reboucher, puis de recreuser.
04:56
There's something about this cyclicalcycliques versionversion
90
284807
2288
Il y a quelque chose dans cette version cyclique
04:59
of doing something over and over and over
91
287095
2368
de répéter une chose encore et encore
05:01
that seemssemble to be particularlyparticulièrement demotivatingdémotivant.
92
289463
2943
qui semble être particulièrement décourageante.
05:04
So in the secondseconde conditioncondition of this experimentexpérience, that's exactlyexactement what we did.
93
292406
3497
Donc, dans le second cas de cette expérience, c'est précisément ce que l'on a fait.
05:07
We askeda demandé people, "Would you like to buildconstruire one BionicleBIONICLE for threeTrois dollarsdollars?"
94
295903
5087
On a demandé: "Ça vous dirait de construire un Bionicle pour 3 dollars ? ".
05:12
And if they said yes, they builtconstruit it.
95
300990
1914
Si ils disaient oui, ils le construisaient.
05:14
Then we askeda demandé them, "Do you want to buildconstruire anotherun autre one for $2.70?"
96
302904
3487
On leur demandait ensuite, "Voulez-vous en construire un autre pour 2,70$ ?".
05:18
And if they said yes, we gavea donné them a newNouveau one,
97
306391
3359
Et, s'ils disaient oui, on leur en procurait un autre.
05:21
and as they were buildingbâtiment it,
98
309750
1965
Et pendant qu'il l'assemblait,
05:23
we tooka pris apartune part the one that they just finishedfini.
99
311715
2868
on démontait celui qu'ils venaient de finir.
05:26
And when they finishedfini that,
100
314583
2628
Et une fois terminé,
05:29
we said, "Would you like to buildconstruire anotherun autre one, this time for 30 centscents lessMoins?"
101
317211
3667
on leur demandait, "Ça vous dirait d'en faire un autre, pour trente cents de moins ?".
05:32
And if they said yes, we gavea donné them the one that they builtconstruit and we brokecassé.
102
320878
4033
Et s'ils disaient oui, on leur donnait celui qu'ils avaient construit et qu'on avait démonté.
05:36
So this was an endlessinterminable cyclecycle
103
324911
2300
C'était donc un cycle sans fin,
05:39
of them buildingbâtiment and us destroyingdétruire in frontde face of theirleur eyesles yeux.
104
327211
4979
eux construisant et nous détruisant, juste sous leur yeux.
05:44
Now what happensarrive when you comparecomparer these two conditionsconditions?
105
332190
4153
Maintenant, que se passe-t-il lorsqu'on compare ces deux cas ?
05:48
The first thing that happenedarrivé
106
336343
1086
La première chose qui s'est passée
05:49
was that people builtconstruit manybeaucoup more BioniclesBionicles -- they builtconstruit 11 versuscontre sevenSept --
107
337429
3715
c'est que les personnes construisent plus de Bionicles, onze contre sept,
05:53
in the meaningfulsignificatif conditioncondition versuscontre the SisyphusSisyphe conditioncondition.
108
341144
3652
dans le condition d'épanouissement contre le cas Sisyphique.
05:56
And by the way, we should pointpoint out that this was not a biggros meaningsens.
109
344796
3068
Et d'ailleurs, il faut remarquer que ce n'était pas d'une grande portée.
05:59
People were not curingdurcissement cancercancer or buildingbâtiment bridgesdes ponts.
110
347864
2414
Les participants n'étaient pas en train de guérir le cancer ou de construire des ponts.
06:02
People were buildingbâtiment BioniclesBionicles for a fewpeu centscents.
111
350278
4105
Ils construisaient des Bionicles pour quelques centimes.
06:06
And not only that, everybodyTout le monde knewa connu that the BioniclesBionicles would be destroyeddétruit quiteassez soonbientôt.
112
354383
5051
Et en plus, tout le monde savait que le Bionicle serait démonté juste après.
06:11
So there was not a realréal opportunityopportunité for biggros meaningsens.
113
359434
2894
Il n'y avait donc pas de réelle place pour le sens de la chose.
06:14
But even the smallpetit meaningsens madefabriqué a differencedifférence.
114
362328
3885
Mais même l'action avec peu de sens a fait la différence.
06:18
Now we had anotherun autre versionversion of this experimentexpérience.
115
366213
2371
On avait une autre version de cette expérience.
06:20
In this other versionversion of the experimentexpérience,
116
368584
1539
Dans cette autre version,
06:22
we didn't put people in this situationsituation,
117
370123
2337
on n'a pas mis les participant dans cette situation,
06:24
we just describeddécrit to them the situationsituation, much as I am describingdécrivant to you now,
118
372460
4419
on leur a simplement décrit le problème, tout comme je le fais pour vous ici,
06:28
and we askeda demandé them to predictprédire what the resultrésultat would be.
119
376879
3116
et on leur a demandé leur avis sur le résultat.
06:31
What happenedarrivé?
120
379995
1096
Que s'est-il passé ?
06:33
People predictedprédit the right directiondirection but not the right magnitudeordre de grandeur.
121
381091
4051
Ils ont prédit la bonne direction mais pas la bonne magnitude.
06:37
People who were just givendonné the descriptionla description of the experimentexpérience
122
385142
4056
Ceux à qui l'on a juste donné la description du test
06:41
said that in the meaningfulsignificatif conditioncondition people would probablyProbablement buildconstruire one more BionicleBIONICLE.
123
389198
4313
on dit que dans le cas avec du sens, les gens construieraient un Bionicle de plus.
06:45
So people understandcomprendre that meaningsens is importantimportant,
124
393511
2450
Les gens comprennent que le sens est important,
06:47
they just don't understandcomprendre the magnitudeordre de grandeur of the importanceimportance,
125
395961
2763
mais ils n'en mesurent pas la magnitude de son importance,
06:50
the extentampleur to whichlequel it's importantimportant.
126
398724
2154
et à quel point c'est important.
06:52
There was one other piecepièce of dataLes données we lookedregardé at.
127
400878
3084
Il y a un autre paramètre que nous avons étudié.
06:55
If you think about it, there are some people who love LegosLegos and some people who don't.
128
403962
4918
En y réfléchissant, certaines personnes aiment les Legos et d'autres pas.
07:00
And you would speculatespéculer that the people who love LegosLegos
129
408880
2082
On pourrait spéculer, que celles qui aiment les Legos,
07:02
will buildconstruire more LegosLegos, even for lessMoins moneyargent,
130
410962
2582
en construiront plus, pour moins d'argent,
07:05
because after all, they get more internalinterne joyjoie from it.
131
413544
2934
car au fond, cela leur procure plus de joie.
07:08
And the people who love LegosLegos lessMoins will buildconstruire lessMoins LegosLegos
132
416478
3305
Les personnes qui aiment moins les Legos en construiront moins
07:11
because the enjoymentjouissance that they derivedériver from it is lowerinférieur.
133
419783
2944
car leur plaisir qui en découle est moindre.
07:14
And that's actuallyréellement what we founda trouvé in the meaningfulsignificatif conditioncondition.
134
422727
2834
C'est précisément ce que nous avons découvert dans le cas de l'épanouissement.
07:17
There was a very niceagréable correlationcorrélation betweenentre love of LegoLEGO
135
425561
3037
Il y avait une belle corrélation entre le goût des Legos
07:20
and the amountmontant of LegosLegos people builtconstruit.
136
428598
2129
et la quantité de Legos construite.
07:22
What happenedarrivé in the SisyphicSisyphic conditioncondition?
137
430727
2551
Que s'est-il passé dans le cas Sisyphique ?
07:25
In that conditioncondition the correlationcorrélation was zerozéro.
138
433278
2905
Dans ce cas, la corrélation était inexistante.
07:28
There was no relationshiprelation betweenentre the love of LegoLEGO and how much people builtconstruit,
139
436183
4441
Il n'y avait aucune relation entre le goût des Legos et combien les participants en on construit.
07:32
whichlequel suggestssuggère to me that with this manipulationmanipulation
140
440624
2921
ce qui me fait dire qu'avec cette action
07:35
of breakingrupture things in frontde face of people'sles gens eyesles yeux,
141
443545
2366
de casser les choses devant les gens,
07:37
we basicallyen gros crushedécrasé any joyjoie that they could get out of this activityactivité.
142
445911
4669
on a pratiquement écrasé tous plaisirs qu'ils pourraient retirer de cette activité.
07:42
We basicallyen gros eliminatedéliminé it.
143
450580
2781
On l'a pratiquement éliminée.
07:45
SoonBientôt after I finishedfini runningfonctionnement this experimentexpérience,
144
453361
3717
Peu après avoir fini cette expérience,
07:49
I wentest allé to talk to a biggros softwareLogiciel companycompagnie in SeattleSeattle.
145
457078
4064
j'ai contacté une entreprise d'informatique à Seattle.
07:53
I can't tell you who they were, but they were a biggros companycompagnie in SeattleSeattle.
146
461142
3594
Je ne peux pas vous dire laquelle, mais c'était une grosse entreprise.
07:56
And this was a groupgroupe withindans this softwareLogiciel companycompagnie that was put in a differentdifférent buildingbâtiment.
147
464736
4358
Et c'était un groupe au sein de cette boite qui était dans un bâtiment à part.
08:01
And they askeda demandé them to innovateinnover and createcréer the nextprochain biggros productproduit for this companycompagnie.
148
469094
5183
Et on leur a demandé d'innover et de créer le prochain produit phare.
08:06
And the weekla semaine before I showedmontré up,
149
474277
1866
La semaine avant mon arrivée,
08:08
the CEOPRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL of this biggros softwareLogiciel companycompagnie wentest allé to that groupgroupe, 200 engineersingénieurs,
150
476143
4067
le PDG de cette boîte, s'est adressé à ces 200 ingénieurs,
08:12
and canceledannulé the projectprojet.
151
480210
3101
et à annulé leur projet.
08:15
And I stooddebout there in frontde face of 200 of the mostles plus depresseddéprimé people I've ever talkeda parlé to.
152
483311
5155
Je me tenais devant les 200 personnes les plus déprimées à qui j'avais jamais parlé
08:20
And I describeddécrit to them some of these LegoLEGO experimentsexpériences,
153
488466
3195
Je leur ai parlé de ces expériences avec les Legos
08:23
and they said they feltse sentait like they had just been throughpar that experimentexpérience.
154
491661
4846
et ils m'ont dit que c'était comme si ils venaient d'y participer.
08:28
And I askeda demandé them, I said,
155
496507
1622
Je leur ai demandé, j'ai dit
08:30
"How manybeaucoup of you now showmontrer up to work laterplus tard than you used to?"
156
498129
3530
"Combien d'entre vous arrivent au travail plus tard qu'à leur habitude ?"
08:33
And everybodyTout le monde raisedélevé theirleur handmain.
157
501659
2204
Et ils ont tous levé leur main.
08:35
I said, "How manybeaucoup of you now go home earlierplus tôt than you used to?"
158
503863
2981
Puis, j'ai dit, "Combien d'entre vous rentrent chez eux plus tôt qu'à leur habitude ?".
08:38
And everybodyTout le monde raisedélevé theirleur handmain.
159
506844
1799
Et ils ont tous levé leur main.
08:40
I askeda demandé them, "How manybeaucoup of you now addajouter not-so-koshernon-ainsi-casher things to your expensefrais reportsrapports?"
160
508643
5866
J'ai demandé, "Combien parmis vous ajoutent des articles un peu limite à leur note de frais ?".
08:46
And they didn't really raiseélever theirleur handsmains,
161
514509
1752
Ils n'ont pas vraiment levé leur main
08:48
but they tooka pris me out to dinnerdîner and showedmontré me what they could do with expensefrais reportsrapports.
162
516261
5624
mais ils m'ont emmené dîner et m'ont montré ce qu'ils savaient faire avec leur notes de frais.
08:53
And then I askeda demandé them, I said,
163
521885
1699
Ensuite je leur ai demandé,
08:55
"What could the CEOPRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL have doneterminé to make you not as depresseddéprimé?"
164
523584
4600
"Qu'aurait pu faire le PDG pour vous éviter d'être si déprimés ?".
09:00
And they camevenu up with all kindssortes of ideasidées.
165
528184
2364
Ils ont trouvé tout un tas d'idées.
09:02
They said the CEOPRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL could have askeda demandé them to presentprésent to the wholeentier companycompagnie
166
530548
3238
Le PDG aurait pu leur demander de faire une présentation devant toute l'entreprise
09:05
about theirleur journeypériple over the last two yearsannées and what they decideddécidé to do.
167
533786
3307
à propos de leur voyage à travers deux dernières années et ce qu'ils avaient fait.
09:09
He could have askeda demandé them to think about whichlequel aspectaspect of theirleur technologyLa technologie
168
537093
3865
Il aurait pu leur demander de songer à l'aspect de leur technologie
09:12
could fiten forme with other partsles pièces of the organizationorganisation.
169
540958
3546
qui pourrait marcher pour d'autres branches de l'entreprise.
09:16
He could have askeda demandé them to buildconstruire some prototypesprototypes, some next-generationnouvelle génération prototypesprototypes,
170
544504
3374
Il aurait pu leur demander de construire des prototypes de prochaine génération,
09:19
and seenvu how they would work.
171
547878
1871
et les avoir observé travailler.
09:21
But the thing is that any one of those
172
549749
1995
Mais le truc, c'est que tout cela
09:23
would requireexiger some efforteffort and motivationmotivation.
173
551744
2967
exigerait des efforts et de la motivation.
09:26
And I think the CEOPRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL basicallyen gros did not understandcomprendre the importanceimportance of meaningsens.
174
554711
4153
Et je pense que le PDG n'a tout simplement pas compris l'importance donnée au sens.
09:30
If the CEOPRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL, just like our participantsparticipants,
175
558864
2264
Si le PDG, tout comme nos cobayes,
09:33
thought the essenceessence of meaningsens is unimportantsans importance,
176
561128
3101
considérait l'essence même du sens comme négligeable,
09:36
then he [wouldn'tne serait pas] carese soucier.
177
564229
1357
alors il s'en ficherait.
09:37
And he would tell them, "At the momentmoment I directeddirigé you in this way,
178
565586
2965
Et il leur dirait: "Je vous ai aiguillé dans cette direction,
09:40
and now that I am directingmise en scène you in this way,
179
568551
1602
maintenant que je vous aiguille dans une autre,
09:42
everything will be okay."
180
570153
1960
tout ira bien."
09:44
But if you understoodcompris how importantimportant meaningsens is,
181
572113
2548
Mais si on saisit combien le sens donné est important
09:46
then you would figurefigure out that it's actuallyréellement importantimportant
182
574661
2417
alors on se rend compte que c'est en effet primordial
09:49
to spenddépenser some time, energyénergie and efforteffort
183
577078
1883
d'y consacrer du temps, de l'énergie, et de l'effort
09:50
in gettingobtenir people to carese soucier more about what they're doing.
184
578961
3435
pour faire en sorte que les gens s'intéressent à ce qu'ils font.
09:54
The nextprochain experimentexpérience was slightlylégèrement differentdifférent.
185
582396
2708
L'expérience suivante était légèrement différente.
09:57
We tooka pris a sheetdrap of paperpapier with randomau hasard lettersdes lettres,
186
585104
2657
On a pris une feuille de papier avec des lettres au hasard,
09:59
and we askeda demandé people to find pairspaires of lettersdes lettres that were identicalidentique nextprochain to eachchaque other.
187
587761
4471
et on a demandé aux participants de former des paires de lettres identiques et adjacentes
10:04
That was the tasktâche.
188
592232
1148
C'était la tâche.
10:05
And people did the first sheetdrap.
189
593380
1383
Les gens ont fait la première feuille.
10:06
And then we askeda demandé them if they wanted to do the nextprochain sheetdrap for a little bitbit lessMoins moneyargent
190
594763
3060
On leur a demandé ensuite s'ils voulaient faire la suivante pour un peu moins d'argent
10:09
and the nextprochain sheetdrap for a little bitbit lessMoins moneyargent, and so on and so forthavant.
191
597823
2958
et celle d'après pour un peu moins et ainsi de suite.
10:12
And we had threeTrois conditionsconditions.
192
600781
1883
Nous avions trois cas.
10:14
In the first conditioncondition, people wrotea écrit theirleur nameprénom on the sheetdrap,
193
602664
3688
Le premier, les participants écrivaient leur nom sur la feuille,
10:18
founda trouvé all the pairspaires of lettersdes lettres, gavea donné it to the experimenterexpérimentateur.
194
606352
3678
trouvaient toutes les paires, et la donnait au laborantin.
10:22
The experimenterexpérimentateur would look at it, scanbalayage it from topHaut to bottombas,
195
610030
3966
Celui-ci y jetait un œil, la scrutait de haut en bas,
10:25
say "uh huh" and put it on the pilepile nextprochain to them.
196
613996
4150
et disait "Mmhm" et la plaçait sur une pile à coté.
10:30
In the secondseconde conditioncondition, people did not writeécrire theirleur nameprénom on it.
197
618146
3699
Dans le second cas, les participants n'écrivaient pas leur nom dessus.
10:33
The experimenterexpérimentateur lookedregardé at it,
198
621845
2218
Le laborantin la récupérait,
10:36
tooka pris the sheetdrap of paperpapier, did not look at it, did not scanbalayage it,
199
624063
3133
ne la regardait pas vraiment, ne la vérifait pas de haut en bas
10:39
and simplysimplement put it on the pilepile of pagespages.
200
627196
3599
et la mettait simplement sur la pile.
10:42
So you take a piecepièce, you just put it on the sidecôté.
201
630795
2652
Il prenait juste la feuille et la mettait de coté.
10:45
And in the thirdtroisième conditioncondition,
202
633447
1146
Dans le troisième cas,
10:46
the experimenterexpérimentateur got the sheetdrap of paperpapier and directlydirectement put it into a shredderdestructeur de documents.
203
634593
8378
le laborantin récupérait la feuille et la plaçait directement dans la déchiqueteuse.
10:54
What happenedarrivé in those threeTrois conditionsconditions?
204
642971
2817
Que s'est-il passé dans chacun de ces cas ?
10:57
In this plotterrain I'm showingmontrer you at what payPayer ratetaux people stoppedarrêté.
205
645788
4432
Ce graphique montre à quel montant les participants se sont ont arrêtés.
11:02
So lowfaible numbersNombres mean that people workedtravaillé harderPlus fort. They workedtravaillé for much longerplus long.
206
650220
4518
Les petits nombres reflètent le fait qu'ils ont travaillé plus dur et bien plus longtemps.
11:06
In the acknowledgeda reconnu conditioncondition, people workedtravaillé all the way down to 15 centscents.
207
654738
4916
Dans le cas vérifié, les participants ont travaillé jusqu'à un salaire de quinze cents.
11:11
At 15 centscents perpar pagepage, they basicallyen gros stoppedarrêté these effortsefforts.
208
659654
3744
Pour quinze cents la page, ils décidaient d'arrêter.
11:15
In the shredderdestructeur de documents conditioncondition, it was twicedeux fois as much -- 30 centscents perpar sheetdrap.
209
663398
4755
Dans le cas de la déchiqueteuse, le salaire de fin était double, trente cents par feuille
11:20
And this is basicallyen gros the resultrésultat we had before.
210
668153
2173
C'est en gros les résultats que nous avions avant.
11:22
You shredShred people'sles gens effortsefforts, outputsortie,
211
670326
3478
Ruinez l'effort de quelqu'un, son rendu,
11:25
you get them not to be as happycontent with what they're doing.
212
673804
2499
et il ne sera pas content de son travail.
11:28
But I should pointpoint out, by the way,
213
676303
1535
Je dois faire remarquer par ailleurs,
11:29
that in the shredderdestructeur de documents conditioncondition, people could have cheatedtriché.
214
677838
2965
que dans le cas de la déchiqueteuse, les gens auraient pu tricher.
11:32
They could have doneterminé not so good work,
215
680803
2181
Ils auraient pu bâcler leur travail,
11:34
because they realizedréalisé that people were just shreddingdéchiquetage it.
216
682984
2503
car ils voyaient qu'on ne faisait que déchiqueter leur travail.
11:37
So maybe the first sheetdrap you would do good work,
217
685487
1867
Peut-être que pour la première feuille vous feriez du bon travail,
11:39
but then you see nobodypersonne is really testingessai it,
218
687354
1919
mais ensuite vous réalisiez que personne ne vérifie,
11:41
so you would do more and more and more.
219
689273
2195
vous en feriez donc encore et encore.
11:43
So in factfait, in the shredderdestructeur de documents conditioncondition,
220
691468
1562
En fait, dans le cas de la déchiqueteuse
11:45
people could have submittedsoumis more work and gottenobtenu more moneyargent
221
693030
2874
les participants auraient pu produire plus de travail et avoir plus d'argent
11:47
and put lessMoins efforteffort into it.
222
695904
2419
en y mettant moins d'effort.
11:50
But what about the ignoredignoré conditioncondition?
223
698323
2147
Qu'en est-il du cas où la feuille est ignorée?
11:52
Would the ignoredignoré conditioncondition be more like the acknowledgeda reconnu or more like the shredderdestructeur de documents,
224
700470
3513
Ce cas se rapprocherait-il plutôt du cas vérifié ou du cas de la déchiqueteuse,
11:55
or somewherequelque part in the middlemilieu?
225
703983
2019
ou quelque part entre les deux ?
11:58
It turnsse tourne out it was almostpresque like the shredderdestructeur de documents.
226
706002
3356
Il s'est avéré très similaire du cas de la déchiqueteuse.
12:01
Now there's good newsnouvelles and badmal newsnouvelles here.
227
709358
2807
Il y a des bonnes et des mauvaises nouvelles.
12:04
The badmal newsnouvelles is that ignoringignorer the performanceperformance of people
228
712165
4635
La mauvaise est que d'ignorer la performance de quelqu'un
12:08
is almostpresque as badmal as shreddingdéchiquetage theirleur efforteffort in frontde face of theirleur eyesles yeux.
229
716800
4500
et aussi terrible que de détruire son effort sous ses yeux.
12:13
IgnoringIgnorant getsobtient you a wholeentier way out there.
230
721300
3750
Etre ignoré vous en met vraiment un coup.
12:17
The good newsnouvelles is that by simplysimplement looking at something that somebodyquelqu'un has doneterminé,
231
725050
4400
La bonne nouvelle est qu'en regardant simplement le travail de quelqu'un,
12:21
scanningbalayage it and sayingen disant "uh huh,"
232
729450
2215
le regarder de haut en bas et dire "Mmhm",
12:23
that seemssemble to be quiteassez sufficientsuffisante
233
731665
1404
semble être une méthode très éfficace
12:25
to dramaticallydramatiquement improveaméliorer people'sles gens motivationsmotivations.
234
733069
3243
pour améliorer considérablement les motivations de quelqu'un.
12:28
So the good newsnouvelles is that addingajouter motivationmotivation doesn't seemsembler to be so difficultdifficile.
235
736312
5481
Donc, augmenter la motivation n'a pas l'air si difficile.
12:33
The badmal newsnouvelles is that eliminatingéliminer motivationsmotivations
236
741793
2297
La mauvaise nouvelle est que, supprimer les motivations
12:36
seemssemble to be incrediblyincroyablement easyfacile,
237
744090
1775
semble être incroyablement facile,
12:37
and if we don't think about it carefullysoigneusement, we mightpourrait overdoexagérer it.
238
745865
3691
et si l'on y prend pas garde, on risque d'en abuser.
12:41
So this is all in termstermes of negativenégatif motivationmotivation
239
749556
3485
Voilà tout en ce qui concerne la motivation négative
12:45
or eliminatingéliminer negativenégatif motivationmotivation.
240
753041
2883
ou la suppression de cette motivation négative.
12:47
The nextprochain partpartie I want to showmontrer you is something about the positivepositif motivationmotivation.
241
755924
4490
La partie qui suit traite de la motivation positive.
12:52
So there is a storele magasin in the U.S. calledappelé IKEAIKEA.
242
760414
4128
Il y a un magasin aux Etats-Unis, appelé IKEA.
12:56
And IKEAIKEA is a storele magasin with kindgentil of okay furnituremeubles that takes a long time to assembleassembler.
243
764542
6848
IKEA est un magasin qui vend des meubles sympas qui sont longs à assembler.
13:03
(LaughterRires)
244
771390
1950
(Rires)
13:05
And I don't know about you, but everychaque time I assembleassembler one of those,
245
773340
2840
Je ne sais pas pour vous, mais à chaque fois que j'en construis un,
13:08
it takes me much longerplus long, it's much more effortfulActive, it's much more confusingdéroutant.
246
776180
4086
ça devient de plus en plus long, de plus en plus laborieux et désorientant.
13:12
I put things in the wrongfaux way.
247
780266
2920
Je monte les pièces à l'envers.
13:15
I can't say enjoyprendre plaisir those piecesdes morceaux.
248
783186
2604
Je ne dis pas que j'adore ces pièces.
13:17
I can't say I enjoyprendre plaisir the processprocessus.
249
785790
3250
Je n'aime pas non plus particulièrement le procédé de construction.
13:21
But when I finishterminer it, I seemsembler to like those IKEAIKEA piecesdes morceaux of furnituremeubles
250
789040
3863
Mais quand je finis l'assemblage, j'aime ces meubles IKEA en kit
13:24
more than I like other onesceux.
251
792903
2371
semblerait-il, plus que d'autres.
13:27
And there's an oldvieux storyrécit about cakegâteau mixesmélanges.
252
795274
4372
Et il y a cette vieille histoire de recette de gâteau.
13:31
So when they startedcommencé cakegâteau mixesmélanges in the '40s,
253
799646
3028
Quand ils ont lancé ces recettes dans les années quarante,
13:34
they would take this powderpoudre and they would put it in a boxboîte,
254
802674
3815
ils mettaient une poudre dans une boite,
13:38
and they would askdemander housewivesfemmes au foyer to basicallyen gros pourverser it in, stirremuer some watereau in it,
255
806489
4439
et demandaient aux ménagères de tout simplement la verser, l'incorporer à un peu d'eau,
13:42
mixmélanger it, put it in the ovenfour, and -- voilaVoila! -- you had cakegâteau.
256
810928
4512
la mélanger, la mettre au four -- et voilà! Le gâteau était prêt.
13:47
But it turnsse tourne out they were very unpopularimpopulaires.
257
815440
2199
Ça s'est révélé très peu vendeur.
13:49
People did not want them.
258
817639
1785
Les gens n'en voulaient pas.
13:51
And they thought about all kindssortes of reasonsles raisons for that.
259
819424
2299
On a cherché tout un tas de raisons.
13:53
Maybe the tastegoût was not good.
260
821723
1433
Le goût était peut-être mauvais.
13:55
No, the tastegoût was great.
261
823156
1500
Mais non, le goût était super.
13:56
What they figuredfiguré out was that there was not enoughassez efforteffort involvedimpliqué.
262
824656
5024
On s'est aperçu que cela n'impliquait pas assez d'effort.
14:01
It was so easyfacile that nobodypersonne could serveservir cakegâteau to theirleur guestsinvités
263
829680
3401
C'était trop facile pour qu'on puisse le servir à ses invités
14:05
and say, "Here is my cakegâteau."
264
833081
2308
et dire, "Et voilà mon gâteau".
14:07
No, no, no, it was somebodyquelqu'un else'sd'autre cakegâteau.
265
835389
1569
Non, c'était le gâteau de quelqu'un d'autre.
14:08
It was as if you boughtacheté it in the storele magasin.
266
836958
2015
C'était comme si vous l'aviez acheté dans un magasin.
14:10
It didn't really feel like your ownposséder.
267
838973
2411
Ce n'était pas le vôtre.
14:13
So what did they do?
268
841384
1659
Qu'a-t-on fait ?
14:15
They tooka pris the eggsoeufs and the milkLait out of the powderpoudre.
269
843043
3667
Ils ont retiré les œufs et le lait en poudre de la recette.
14:18
(LaughterRires)
270
846710
1353
(Rires)
14:20
Now you had to breakPause the eggsoeufs and addajouter them.
271
848063
3841
Vous deviez désormais casser les œufs et les ajouter.
14:23
You had to measuremesure the milkLait and addajouter it, mixingmélange it.
272
851904
2970
Il vous fallait mesurer le lait, l'ajouter et le mélanger.
14:26
Now it was your cakegâteau. Now everything was fine.
273
854874
2815
C'était votre gâteau. Tout était parfait.
14:29
(ApplauseApplaudissements)
274
857689
9586
(Applaudissements)
14:39
Now I think a little bitbit like the IKEAIKEA effecteffet,
275
867275
2768
Un peu comme l'effet IKEA,
14:42
by gettingobtenir people to work harderPlus fort,
276
870043
1966
en poussant les gens à travailler plus dur,
14:44
they actuallyréellement got them to love what they're doing to a higherplus haute degreedegré.
277
872009
3753
ils ont réussit à les faire aimer, à un niveau supérieur, ce qu'ils faisaient.
14:47
So how do we look at this questionquestion experimentallyexpérimentalement?
278
875762
3022
Comment aborder la question de façon expérimentale ?
14:50
We askeda demandé people to buildconstruire some origamiOrigami.
279
878784
2439
Nous avons demandé à des personnes de faire des origamis.
14:53
We gavea donné them instructionsinstructions on how to createcréer origamiOrigami,
280
881223
2853
Nous leur avons donner les instructions pour les faire,
14:56
and we gavea donné them a sheetdrap of paperpapier.
281
884076
1686
et on leur a donné une feuille de papier.
14:57
And these were all novicesnovices, and they builtconstruit something that was really quiteassez uglylaid --
282
885762
4314
Ils étaient tous débutants et ils ont fait des trucs assez moches,
15:02
nothing like a froggrenouille or a craneCrane.
283
890076
2667
qui ne ressemblaient ni à une grenouille ou une grue.
15:04
But then we told them, we said, "Look, this origamiOrigami really belongsfait parti to us.
284
892743
3532
On leur a dit ensuite, "Regardez cet origami est à nous",
15:08
You workedtravaillé for us, but I'll tell you what, we'llbien sellvendre it to you.
285
896275
2817
"Vous avez travaillé pour nous mais vous savez quoi, on voudrait vous le vendre.
15:11
How much do you want to payPayer for it?"
286
899092
2135
Combien êtes vous prêt à l'acheter ?
15:13
And we measuredmesuré how much they were willingprêt to payPayer for it.
287
901227
2983
On a noté combien ils étaient prêt a dépenser,
15:16
And we had two typesles types of people.
288
904210
1973
et on a remarqué deux profils.
15:18
We had the people who builtconstruit it,
289
906183
1927
Il y avait ceux qui l'ont construit,
15:20
and we had the people who did not buildconstruire it and just lookedregardé at it as externalexterne observersobservateurs.
290
908110
4914
et ceux qui ne l'avait pas construit et qui l'ont seulement regardé en tant qu'observateur.
15:25
And what we founda trouvé was that the buildersconstructeurs thought
291
913024
2404
On en a conclu que les constructeurs pensaient
15:27
that these were beautifulbeau piecesdes morceaux of origamiOrigami,
292
915428
3514
que c'était de magnifique origamis,
15:30
and they were willingprêt to payPayer for them fivecinq timesfois more
293
918942
2539
et qu'ils étaient d'accord pour payer cinq fois plus cher
15:33
than the people who just evaluatedévalué them externallyà l’extérieur.
294
921481
3158
que les personnes qui les ont simplement observées.
15:36
Now you could say, if you were a builderBuilder,
295
924639
3025
Vous pourriez dire, si vous les aviez construit,
15:39
do you think that, "Oh, I love this origamiOrigami, but I know that nobodypersonne elseautre would love it?"
296
927664
6439
"J'adore cet origami, mais je sais que personne d'autre ne l'aimerait ?"
15:46
Or do you think, "I love this origamiOrigami, and everybodyTout le monde elseautre will love it as well?"
297
934103
5694
Ou bien, "J'adore cet origami, et tous le monde va l'adorer aussi ?"
15:51
WhichQui one of those two is correctcorrect?
298
939797
2469
Laquelle de ces propositions est correcte ?
15:54
TurnsTour à tour out the buildersconstructeurs not only lovedaimé the origamiOrigami more,
299
942266
3157
Il s'avère que les constructeurs ont, non seulement, aimé encore plus leurs origamis,
15:57
they thought that everybodyTout le monde would see the worldmonde in theirleur viewvue.
300
945423
3498
mais aussi pensaient-ils que tout le monde serait du même avis.
16:00
They thought everybodyTout le monde elseautre would love it more as well.
301
948921
3021
Ils pensaient que tous le monde les aimeraient d'autant plus, eux aussi.
16:03
In the nextprochain versionversion we trieda essayé to do the IKEAIKEA effecteffet.
302
951942
3052
Dans cette autre version, nous avons essayé de reproduire l'effet IKEA.
16:06
We trieda essayé to make it more difficultdifficile.
303
954994
1799
On a essayé de compliquer la tâche.
16:08
So for some people we gavea donné the sameMême tasktâche.
304
956793
2910
On a donné la même tâche à certains.
16:11
For some people we madefabriqué it harderPlus fort by hidingse cacher the instructionsinstructions.
305
959703
4022
A d'autres, on a compliqué les choses en cachant les instructions.
16:15
At the topHaut of the sheetdrap, we had little diagramsdiagrammes of how do you foldplier origamiOrigami.
306
963725
4272
Au sommet de la feuille, on avait des petites images expliquant comment effectuer le pliage.
16:19
For some people we just eliminatedéliminé that.
307
967997
2746
Pour certaines personnes on les a purement enlevées.
16:22
So now this was tougherplus difficile. What happenedarrivé?
308
970743
2959
Avec une plus grande difficulté, que s'est-il passé ?
16:25
Well in an objectiveobjectif way, the origamiOrigami now was uglierplus laid, it was more difficultdifficile.
309
973702
5907
De manière objective, les origamis étaient mal faits, c'était plus difficile.
16:31
Now when we lookedregardé at the easyfacile origamiOrigami,
310
979609
2102
En regardant les origamis plus facile,
16:33
we saw the sameMême thing: BuildersConstructeurs lovedaimé it more, evaluatorsévaluateurs lovedaimé it lessMoins.
311
981711
4392
on a observé la même chose. Les constructeurs les aimaient plus et les observateurs les aimaient moins.
16:38
When you lookedregardé at the harddifficile instructionsinstructions,
312
986103
2161
Avec les instructions difficiles,
16:40
the effecteffet was largerplus grand.
313
988264
2930
l'effet IKEA était plus prononcé.
16:43
Why? Because now the buildersconstructeurs lovedaimé it even more.
314
991194
5078
Pourquoi ? Car les constructeurs les aimaient encore plus.
16:48
They put all this extrasupplémentaire efforteffort into it.
315
996272
2654
Puisqu'ils y avaient mis tant d'efforts.
16:50
And evaluatorsévaluateurs? They lovedaimé it even lessMoins.
316
998926
4098
Et les observateurs ? Ils les aimaient encore moins.
16:55
Because in realityréalité it was even uglierplus laid than the first versionversion.
317
1003024
4405
Parce qu'en vrai, c'était encore moins joli que dans la première version.
16:59
Of coursecours, this tellsraconte you something about how we evaluateévaluer things.
318
1007429
5097
Cela vous donne une idée de comment on évalue les choses.
17:04
Now think about kidsdes gamins.
319
1012526
2205
Prenez l'exemple des enfants.
17:06
ImagineImaginez I askeda demandé you, "How much would you sellvendre your kidsdes gamins for?"
320
1014731
4414
Si je vous pose la question, "Combien vendriez vous votre enfant ?".
17:11
Your memoriessouvenirs and associationsassociations de and so on.
321
1019145
2635
Combien pour vos souvenirs, votre groupe d'amis, etc.
17:13
MostPlupart people would say for a lot, a lot of moneyargent --
322
1021780
3423
La plupart des gens répondent, beaucoup, beaucoup d'argent --
17:17
on good daysjournées.
323
1025203
1836
en fonction des jours.
17:19
(LaughterRires)
324
1027039
1264
(Rires)
17:20
But imagineimaginer this was slightlylégèrement differentdifférent.
325
1028303
1768
Mais imaginez que cela soit légèrement différent.
17:22
ImagineImaginez if you did not have your kidsdes gamins,
326
1030071
1579
Imaginez que vous n'ayez pas d'enfants,
17:23
and one day you wentest allé to the parkparc and you metrencontré some kidsdes gamins,
327
1031650
3334
et qu'un jour vous marchiez dans un parc et que vous rencontriez des enfants,
17:26
and they were just like your kidsdes gamins.
328
1034984
1237
et qu'ils soient exactement comme les vôtres.
17:28
And you playedjoué with them for a fewpeu hoursheures.
329
1036221
1721
Vous jouez avec eux pendant quelques heures.
17:29
And when you were about to leavelaisser, the parentsParents said,
330
1037942
2220
Au moment de partir, leur parents vous disent,
17:32
"Hey, by the way, just before you leavelaisser, if you're interestedintéressé, they're for salevente."
331
1040162
4130
"Hé, au fait, avant que vous ne partiez, si ça vous tente, ils sont à vendre."
17:36
(LaughterRires)
332
1044292
2273
(Rires)
17:38
How much would you payPayer for them now?
333
1046565
2859
Combien paieriez vous ?
17:41
MostPlupart people say not that much.
334
1049424
2500
La plupart des gens disent, "pas tant que ça".
17:43
And this is because our kidsdes gamins are so valuablede valeur,
335
1051924
4819
C'est parce que nos enfants sont si précieux.
17:48
not just because of who they are,
336
1056743
2065
non à cause de qui ils sont,
17:50
but because of us, because they are so connectedconnecté to us
337
1058808
3908
mais à cause de nous, car nous sommes connectés.
17:54
and because of the time and connectionconnexion.
338
1062716
2268
A cause du temps et de cette connexion.
17:56
And by the way, if you think that IKEAIKEA instructionsinstructions are not good,
339
1064984
3258
Et au fait, si vous pensez que les instructions d'IKEA ne sont pas terrible,
18:00
think about the instructionsinstructions that come with kidsdes gamins.
340
1068242
1919
pensez aux instructions qui viennent avec les enfants.
18:02
Those are really toughdure.
341
1070161
1237
Celle là sont de vrais casse-têtes.
18:03
(LaughterRires)
342
1071398
1074
(Rires)
18:04
By the way, these are my kidsdes gamins, whichlequel, of coursecours, are wonderfulformidable and so on.
343
1072472
4480
Voici mes enfants, qui, bien sûr, sont magnifiques, et ainsi de suite.
18:08
WhichQui comesvient to tell you one more thing,
344
1076952
1948
Cela m'amène à vous dire une dernière chose,
18:10
whichlequel is, much like our buildersconstructeurs,
345
1078900
2316
qui est la suivante: nos constructeurs d'origamis,
18:13
when they look at the creaturecréature of theirleur creationcréation,
346
1081216
3745
lorsqu'ils regardent le fruit de leur labeur,
18:16
we don't see that other people don't see things our way.
347
1084961
4741
ne conçoivent pas que d'autres personnes voient les choses différemment.
18:21
Let me say one last commentcommentaire.
348
1089702
3131
Laissez-moi faire un dernier commentaire.
18:24
If you think about AdamAdam SmithSmith versuscontre KarlKarl MarxMarx,
349
1092833
3397
Si vous opposez Adam Smith à Karl Marx,
18:28
AdamAdam SmithSmith had the very importantimportant notionnotion of efficiencyEfficacité.
350
1096230
4116
Adam Smith avait la notion de rendement.
18:32
He gavea donné an exampleExemple of a pinépingle factoryusine.
351
1100346
2834
Il a donné cet exemple d'une fabrique d'épingles.
18:35
He said pinsbroches have 12 differentdifférent stepspas,
352
1103180
3265
Les épingles sont fabriquées en douze étapes,
18:38
and if one personla personne does all 12 stepspas, productionproduction is very lowfaible.
353
1106445
4117
et si une seule personnes fait les douze, la production est faible.
18:42
But if you get one personla personne to do stepétape one
354
1110562
2500
Mais si une personne fait l'étape une,
18:45
and one personla personne to do stepétape two and stepétape threeTrois and so on,
355
1113062
2403
une personne l'étape deux, et une autre l'étape trois, etc,
18:47
productionproduction can increaseaugmenter tremendouslyénormément.
356
1115465
2798
la production augmente énormément.
18:50
And indeedeffectivement, this is a great exampleExemple and the reasonraison for the IndustrialIndustriel RevolutionRevolution and efficiencyEfficacité.
357
1118263
5534
En effet, cela est un très bon exemple et la raison de la révolution industrielle et de la productivité.
18:55
KarlKarl MarxMarx, on the other handmain,
358
1123797
2083
Karl Marx, d'un autre coté,
18:57
said that the alienationaliénation of laborla main d'oeuvre is incrediblyincroyablement importantimportant
359
1125880
3301
a dit que l'alienation au travail est très importante
19:01
in how people think about the connectionconnexion to what they are doing.
360
1129181
3604
pour déterminer comment les gens sont connectés à ce qu'ils font.
19:04
And if you make all 12 stepspas, you carese soucier about the pinépingle.
361
1132785
3294
Et si vous faites les 12 étapes, vous vous souciez de l'épingle.
19:08
But if you make one stepétape everychaque time, maybe you don't carese soucier as much.
362
1136079
3824
Alors que si vous faite une étape répétitivement, vous vous en moquez.
19:11
And I think that in the IndustrialIndustriel RevolutionRevolution,
363
1139903
2883
Je pense que lors de la révolution industrielle,
19:14
AdamAdam SmithSmith was more correctcorrect than KarlKarl MarxMarx,
364
1142786
3344
Adam Smith était plus dans le vrai que Karl Marx,
19:18
but the realityréalité is that we'venous avons switchedcommuté
365
1146130
2817
mais la tendance s'est inversée,
19:20
and now we're in the knowledgeconnaissance economyéconomie.
366
1148947
2366
et nous somme maintenant dans l'économie du savoir.
19:23
And you can askdemander yourselftoi même, what happensarrive in a knowledgeconnaissance economyéconomie?
367
1151313
2733
Vous pouvez vous interroger sur ce qu'il se passe dans une économie du savoir.
19:26
Is efficiencyEfficacité still more importantimportant than meaningsens?
368
1154046
3418
Le rendement est-il toujours prioritaire sur le sens?
19:29
I think the answerrépondre is no.
369
1157464
1582
Je pense que la réponse est non.
19:31
I think that as we movebouge toi to situationssituations
370
1159046
2167
Je pense qu'au fur et à mesure que l'on va vers une situation
19:33
in whichlequel people have to decidedécider on theirleur ownposséder
371
1161213
2983
où les gens doivent décider par eux même
19:36
about how much efforteffort, attentionattention, caringsoins, how connectedconnecté they feel to it,
372
1164196
3788
de la quantité d'effort, l'attention, de la connexion qu'ils ont ;
19:39
are they thinkingen pensant about laborla main d'oeuvre on the way to work and in the showerdouche and so on,
373
1167984
4050
s'ils pensent à leur travail dans le métro, ou dans la douche, etc,
19:44
all of a suddensoudain MarxMarx has more things to say to us.
374
1172034
4459
d'un coup, Marx devient plus utile.
19:48
So when we think about laborla main d'oeuvre, we usuallyd'habitude think about motivationmotivation and paymentpaiement as the sameMême thing,
375
1176493
4937
Lorsque l'on parle de travail, on voit d'abord notre motivation et notre salaire comme une même chose,
19:53
but the realityréalité is that we should probablyProbablement addajouter all kindssortes of things to it --
376
1181430
3758
mais la réalité est qu'il faut ajouter d'autres choses,
19:57
meaningsens, creationcréation, challengesdéfis, ownershipla possession, identityidentité, pridefierté, etcetc.
377
1185188
4355
le sens, la création, le défis, l'appartenance, l'identité, la fierté, etc.
20:01
And the good newsnouvelles is that if we addedajoutée all of those componentsComposants and thought about them,
378
1189543
4307
La bonne nouvelle est que si l'on rassemble toutes ces choses et qu'on y pense,
20:05
how do we createcréer our ownposséder meaningsens, pridefierté, motivationmotivation,
379
1193850
3398
comment créer un sens, une fierté, une motivation,
20:09
and how do we do it in our workplacelieu de travail and for the employeesemployés,
380
1197248
3433
et comment l'appliquer dans le travail et pour les employés,
20:12
I think we could get people to bothtous les deux be more productiveproductif and happierplus heureux.
381
1200681
3823
On pourrait rendre les gens à la fois plus productifs, et plus heureux.
20:16
Thank you very much.
382
1204504
1680
Je vous remercie.
20:18
(ApplauseApplaudissements)
383
1206184
1800
(Applaudissements)
Translated by Jules Garnier
Reviewed by Alix Inwonderland

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Ariely - Behavioral economist
The dismal science of economics is not as firmly grounded in actual behavior as was once supposed. In "Predictably Irrational," Dan Ariely told us why.

Why you should listen

Dan Ariely is a professor of psychology and behavioral economics at Duke University and a founding member of the Center for Advanced Hindsight. He is the author of the bestsellers Predictably IrrationalThe Upside of Irrationality, and The Honest Truth About Dishonesty -- as well as the TED Book Payoff: The Hidden Logic that Shapes Our Motivations.

Through his research and his (often amusing and unorthodox) experiments, he questions the forces that influence human behavior and the irrational ways in which we often all behave.

More profile about the speaker
Dan Ariely | Speaker | TED.com