ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com
TED2015

Clint Smith: How to raise a black son in America

Clint Smith: Jak vychovat černého syna v Americe

Filmed:
2,208,793 views

Jako děti dostáváme od rodičů a učitelů rady, které se zdají podivné, dokonce matoucí. To se jedné noci vyjasnilo mladému Clintu Smithovi, který si hrál s vodními pistolemi na temném parkovišti s bílými kamarády. Básník upřímně vykresluje scénu rozčilené a vyděšené reakce svého otce.
- Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
GrowingPěstování up, I didn't always understandrozumět
0
890
2300
Když jsem vyrůstal, nechápal jsem vždy,
00:15
why my parentsrodiče madevyrobeno me
follownásledovat the rulespravidel that they did.
1
3190
2695
proč mě rodiče nutili
dodržovat některá pravidla.
00:17
Like, why did I really
have to mowsekat the lawntrávník?
2
5885
2790
Třeba, proč jsem musel
sekat trávník?
00:20
Why was homeworkdomácí práce really that importantdůležité?
3
8675
2668
Proč byly domácí úkoly tak důležité?
00:23
Why couldn'tnemohl I put jellyželé beansfazole
in my oatmealovesné vločky?
4
11343
3924
Proč jsem si nemohl dát bonbony do vloček?
00:27
My childhooddětství was aboundje mnoho
with questionsotázky like this.
5
15267
2856
Mé dětství překypovalo takovými otázkami.
00:30
NormalNormální things about beingbytost a kiddítě
and realizingrealizovat that sometimesněkdy,
6
18123
4273
To je v dětství normální.
Stejně jako pochopení, že někdy
00:34
it was bestnejlepší to listen to my parentsrodiče
even when I didn't exactlypřesně understandrozumět why.
7
22396
4083
bylo lepší poslechnout rodiče,
přesto, že jsem nerozuměl proč.
00:38
And it's not that they didn't want
me to think criticallykriticky.
8
26479
3016
Není to tak, že by nechtěli, abych
přemýšlel samostatně.
00:41
TheirJejich parentingrodičovství always soughthledal
to reconcilesmířit se the tensionnapětí
9
29495
2601
Jejich výchova se vždy snažila
vyrovnat napětí
00:44
betweenmezi havingmít my siblingssourozenci and I
understandrozumět the realitiesrealit of the worldsvět,
10
32096
3451
mezi tím, abychom se sourozenci
rozuměli realitě světa,
00:47
while ensuringzajištění that we never acceptedpřijat
the statuspostavení quoquo as inevitablenevyhnutelný.
11
35547
4107
ale nikdy nebrali status quo
jako nevyhnutelný.
00:51
I camepřišel to realizerealizovat that this,
in and of itselfsám,
12
39654
3308
Uvědomil jsem si, že toto samotné
00:54
was a very purposefulcílevědomé formformulář of educationvzdělání.
13
42964
2366
byla velmi užitečná forma výchovy.
00:58
One of my favoriteoblíbený educatorspedagogové,
BrazilianBrazilské authorautor and scholarvědec PauloPaulo FreireFreire,
14
46050
4120
Jeden z mých oblíbených pedagogů,
brazilský autor a učenec Paulo Freire,
01:02
speaksmluví quitedocela explicitlyvýslovně
about the need for educationvzdělání
15
50170
3099
mluví poměrně otevřeně
o potřebě, aby se výchova
01:05
to be used as a toolnástroj for criticalkritické
awakeningprobuzení and sharedsdílené humanitylidstvo.
16
53269
3848
užívala jako nástroj kritického probuzení
a sdílené lidskosti.
01:09
In his mostvětšina famousslavný bookrezervovat,
"PedagogyPedagogika of the OppressedUtlačovaných,"
17
57857
2785
Ve své nejznámější knize,
"Pedagogika utlačených",
01:12
he statesstáty, "No one can be
authenticallyautenticky humančlověk
18
60642
4514
uvádí: "Nikdo nemůže být
autenticky lidský,
01:17
while he preventsbrání othersostatní from beingbytost so."
19
65156
2231
pokud v tom brání ostatním."
01:20
I've been thinkingmyslící a lot about this
latelynedávno, this ideaidea of humanitylidstvo,
20
68167
3820
V poslední době jsem o tom hodně uvažoval,
o té myšlence lidskosti,
01:23
and specificallykonkrétně, who in this worldsvět
is affordedposkytnuty the privilegeprivilegium
21
71987
3277
a konkrétně, komu na tomto světě
je dopřáno privilegium
01:27
of beingbytost perceivedvnímán as fullyplně humančlověk.
22
75264
3016
být vnímán zcela jako člověk.
01:30
Over the coursechod of
the pastminulost severalněkolik monthsměsíců,
23
78280
2330
Během posledních několika měsíců
01:32
the worldsvět has watchedsledoval
as unarmedbeze zbraně blackČerná menmuži, and womenženy,
24
80610
3208
byl svět svědkem, jak neozbrojeným
černochům a černoškám
01:35
have had theirjejich livesživoty takenpřijat
at the handsruce of policepolicie and vigilantemstitel.
25
83818
3937
byly vzaty životy rukou policie a členy
skupiny občanské sebeobrany.
01:39
These eventsUdálosti and all that
has transpiredse ukázalo after them
26
87755
2893
Tyto události a vše,
co se odehrálo po nich
01:42
have broughtpřinesl me back to my ownvlastní childhooddětství
27
90648
2108
mě přivedly zpět do mého dětství
01:44
and the decisionsrozhodnutí that my parentsrodiče madevyrobeno
about raisingzvedání a blackČerná boychlapec in AmericaAmerika
28
92756
4344
a k rozhodnutím, která činili moji rodiče
ohledně výchovy černošského chlapce v USA.
01:49
that growingrostoucí up, I didn't always
understandrozumět in the way that I do now.
29
97100
4107
V mládí jsem jim nerozuměl tak,
jako jim rozumím nyní.
01:53
I think of how hardtvrdý it mustmusí have been,
how profoundlyhluboce unfairnespravedlivé it mustmusí have feltcítil
30
101977
4235
Říkám si, jak muselo být těžké,
jak hluboce nespravedlivé to bylo,
01:58
for them to feel like they had
to strippás away partsčásti of my childhooddětství
31
106212
4185
že cítili, že musí ochuzovat mé dětství,
02:02
just so that I could come home at night.
32
110409
2801
jen abych večer mohl přijít domů.
02:05
For examplepříklad, I think of how one night,
33
113210
2101
Například si vzpomínám, jak jednou večer,
02:07
when I was around 12 yearsroky oldstarý, on an
overnightpřes noc fieldpole tripvýlet to anotherdalší cityměsto,
34
115311
3902
když mi bylo asi 12 let, na školním výletě
do jiného města,
02:11
my friendspřátelé and I boughtkoupil SuperSuper SoakersSoakers
35
119213
2346
jsme si s kamarády koupili vodní pistole
02:13
and turnedobrátil se the hotelhotel parkingparkoviště lot
into our ownvlastní water-filledvoda naplněné battlebitva zonepásmo.
36
121559
4010
a proměnili jsem hotelové parkoviště
ve vlastní vodní bitevní plochu.
02:18
We hidskrýt behindza carsauta,
37
126102
1703
Schovávali jsme se za auty,
02:19
runningběh throughpřes the darknesstma that
laypoložit betweenmezi the streetlightspouliční osvětlení,
38
127805
3168
běhali tmou, která ležela mezi lampami
veřejného osvětlení,
02:22
boundlessbez hranic laughtersmích ubiquitousvšudypřítomný
acrosspřes the pavementdlažba.
39
130973
3411
nekonečný, všudypřítomný smích
napříč vozovkou.
02:26
But withinv rámci 10 minutesminut,
40
134384
2083
Ale během deseti minut,
02:28
my fatherotec camepřišel outsidemimo,
grabbedchytil me by my forearmpředloktí
41
136467
3013
vyšel ven můj otec, chytil mě za předloktí
02:31
and led me into our roompokoj, místnost
with an unfamiliarneznámé griprukojeť.
42
139480
3025
a nezvykle prudce mě odvedl
do našeho pokoje.
02:34
Before I could say anything,
43
142505
1864
Než jsem stihl něco říct,
02:36
tell him how foolishpošetilé he had
madevyrobeno me look in frontpřední of my friendspřátelé,
44
144369
3358
jak mě zesměšnil před mými kamarády,
02:39
he deridedposmíval se me for beingbytost so naivenaivní.
45
147727
3115
vysmál se mé naivitě.
02:42
LookedPodíval se me in the eyeoko,
fearstrach consumingkonzumace his facetvář,
46
150842
4543
Podíval se mi do očí,
strach pohltil jeho obličej,
02:47
and said, "SonA syn, I'm sorry,
47
155385
2545
a řekl: "Synu, je mi to líto,
02:49
but you can't actakt the samestejný
as your whitebílý friendspřátelé.
48
157930
3037
ale nemůžeš se chovat stejně jako
tví bílí kamarádi.
02:52
You can't pretendpředstírat to shootstřílet gunszbraně.
49
160967
2235
Nemůžeš předstírat, že střílíš.
02:55
You can't runběh around in the darktemný.
50
163202
1886
Nemůžeš potmě běhat venku.
02:57
You can't hideskrýt behindza anything
other than your ownvlastní teethzuby."
51
165088
3044
Nemůžeš se schovávat za nic
jiného než za vlastní zuby."
03:00
I know now how scaredstrach he mustmusí have been,
52
168132
3003
Teď vím, jak musel být vyděšený,
03:03
how easilysnadno I could have fallenpadlý
into the emptyprázdný of the night,
53
171135
4013
jak jednoduše jsem mohl upadnout
do spárů noci,
03:07
that some man would mistakechyba this watervoda
54
175148
2759
nějaký člověk mohl vzít tu vodu
03:09
for a good reasondůvod to washumýt
all of this away.
55
177907
2247
jako dobrý důvod všechno spláchnout.
03:13
These are the sortstřídění of messageszpráv I've been
inundatedzaplaven with my entirecelý life:
56
181134
3412
Takovýmito zprávami jsem byl
zahlcen celý život:
03:16
Always keep your handsruce where they
can see them, don't movehýbat se too quicklyrychle,
57
184546
3499
Vždycky měj ruce tak, aby je viděli,
nepohybuj se příliš rychle,
03:20
take off your hooddigestoř when the sunslunce goesjde down.
58
188045
2071
sundej si kapuci, když zajde slunce.
03:22
My parentsrodiče raisedzvýšené me and my siblingssourozenci
in an armorbrnění of adviceRada,
59
190116
3107
Rodiče mě a mé sourozence vychovali
v brnění z rad,
03:25
an oceanoceán of alarmpoplach bellszvony so someoneněkdo
wouldn'tby ne stealukrást the breathdech from our lungsplíce,
60
193223
3631
v oceánu výstražných signálů,
aby nám nikdo neukradl vzduch z plic,
03:28
so that they wouldn'tby ne make
a memoryPaměť of this skinkůže.
61
196854
2312
aby z našich tváří
nezbyla jen vzpomínka.
03:31
So that we could be kidsděti,
not casketrakev or concretebeton.
62
199166
2508
Abychom mohli být dětmi,
ne rakvemi či betonem.
03:33
And it's not because they thought it
would make us better than anyonekdokoliv elsejiný
63
201674
3480
A ne proto, že by si mysleli,
že tak budeme lepší než ostatní,
03:37
it's simplyjednoduše because they wanted
to keep us alivenaživu.
64
205154
2518
jednoduše proto, že chtěli,
abychom zůstali naživu.
03:39
All of my blackČerná friendspřátelé were raisedzvýšené
with the samestejný messagezpráva,
65
207672
2730
Všichni mí černošští kamarádi
byli vychováni se stejným poselstvím,
03:42
the talk, givendané to us
when we becamestal se oldstarý enoughdost
66
210402
2277
rozhovorem, když jsme k němu
byli dost staří.
03:44
to be mistakensplést se for a nailnehet readypřipraven
to be hammeredtloukl to the groundpřízemní,
67
212679
2945
Být zaměněn za hřebík
připravený k zatlučení do země.
03:47
when people madevyrobeno our melaninmelanin
synonymoussynonymní with something to be fearedobával se.
68
215624
4494
Když lidé udělali z našeho melaninu
synonymum něčeho obávaného.
03:52
But what does it do to a childdítě
69
220118
2473
Ale co to udělá s dítětem,
03:54
to growrůst up knowingvědět that you
cannotnemůže simplyjednoduše be a childdítě?
70
222591
3450
vyrůstat s vědomím, že jednoduše
nemůžete být dítětem?
03:58
That the whimsrozmary of adolescencedospívání
are too dangerousnebezpečný for your breathdech,
71
226041
3149
Že pubertální vrtochy jsou příliš
nebezpečné vašemu dechu,
04:01
that you cannotnemůže simplyjednoduše be curiouszvědavý,
72
229190
1664
že jednoduše nemůžete být zvědaví,
04:02
that you are not affordedposkytnuty the luxuryluxus
of makingtvorba a mistakechyba,
73
230854
2694
že si nemůžete dovolit přepych
udělat chybu,
04:05
that someone'sněčí implicitimplicitní biaspředpojatost
74
233548
1768
že něčí skrytý předsudek
04:07
mightmohl be the reasondůvod you don't
wakeprobudit up in the morningráno.
75
235316
2510
může být důvodem, že se ráno neprobudíte.
04:10
But this cannotnemůže be what definesdefinuje us.
76
238156
1715
Ale toto nemůže být tím, co nás definuje.
04:11
Because we have parentsrodiče
who raisedzvýšené us to understandrozumět
77
239871
2591
Protože máme rodiče, kteří nás vychovali,
abychom rozuměli,
04:14
that our bodiestěla weren'tnebyly meantznamená
for the backsidezadní strana of a bulletkulka,
78
242462
2776
že naše těla nejsou určena
pro kulky,
04:17
but for flyingletící kitesdraci and jumpingskákání ropelano,
and laughingsmějící se untilaž do our stomachsžaludky burstburst.
79
245238
3634
ale pro pouštění draků, skákání přes
švihadlo a smích k popukání.
04:20
We had teachersučitelů who taughtvyučován us
how to raisevyzdvihnout our handsruce in classtřída,
80
248872
2984
Měli jsme učitele, kteří nás učili,
jak se rukama hlásit ve třídě,
04:23
and not just to signalsignál surrenderkapitulace,
81
251856
1568
ne se jenom vzdávat.
04:25
and that the only thing we should give up
82
253424
1966
Jediné, čeho bychom se měli vzdát,
04:27
is the ideaidea that we
aren'tnejsou worthyhodný of this worldsvět.
83
255390
2373
je myšlenka, že nejsme hodni tohoto světa.
04:29
So when we say that blackČerná livesživoty matterhmota,
it's not because othersostatní don't,
84
257763
3280
Když říkáme, že na černých životech
záleží, není to proto, že na ostatních ne.
04:33
it's simplyjednoduše because we mustmusí affirmpotvrdit that we
are worthyhodný of existingexistující withoutbez fearstrach,
85
261043
3708
Je to proto, že musíme potvrzovat, že jsme
hodni existence bez strachu,
04:36
when so manymnoho things tell us we are not.
86
264751
2126
i když nám tolik věcí říká, že nejsme.
04:38
I want to livežít in a worldsvět where my sonsyn
87
266877
1962
Chci žít ve světě, kde můj syn
04:40
will not be presumedpředpokládá, že guiltyvinný
the momentmoment he is bornnarozený,
88
268839
2488
nebude považován za vinného
od chvíle zrození,
04:43
where a toyhračka in his handruka isn't mistakensplést se
for anything other than a toyhračka.
89
271327
3851
kde hračka v jeho ruce nebude
pomýlena za něco jiného než hračku.
04:47
And I refuseodmítnout to acceptakceptovat that we can't
buildstavět this worldsvět into something newNový,
90
275178
3435
A odmítám přijmout, že nemůžeme
přestavět tento svět v něco nového,
04:50
some placemísto where a child'sdětský namenázev
91
278613
1497
místo, kde jméno dítěte
04:52
doesn't have to be writtenpsaný
on a t-shirttričko, or a tombstonenáhrobek,
92
280110
2747
nemusí být psáno na triko nebo náhrobek,
04:54
where the valuehodnota of someone'sněčí life
93
282857
1617
kde cena něčího života
04:56
isn't determinedodhodlaný by anything other
than the factskutečnost that they had lungsplíce,
94
284474
3799
není určena ničím jiným, než
skutečností, že má plíce,
05:00
a placemísto where everykaždý singlesingl
one of us can breathedýchat.
95
288273
4218
místo, kde každý z nás může dýchat.
05:04
Thank you.
96
292491
954
Děkuji.
05:05
(ApplausePotlesk)
97
293445
2458
(Potlesk)
Translated by Magdalena Schneiderova
Reviewed by Jana Medonosová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com