ABOUT THE SPEAKER
Mark Bittman - Food writer
Mark Bittman is a bestselling cookbook author, journalist and television personality. His friendly, informal approach to home cooking has shown millions that fancy execution is no substitute for flavor and soul.

Why you should listen

Although Mark Bittman never formally trained as a chef, his pursuits as a curious and tenacious foodie have made him a casual culinary master. His weekly New York Times food column, The Minimalist, meshes accessible and inexpensive ingredients with "anyone-can" cooking techniques to produce exceedingly delicious dishes. Bittman's funny, friendly attitude and trademark informal approach to food-craft extend to his blockbuster TV programs (which retain delays and mishaps that other producers would edit out), his blog, Bitten, and ambitious cookbooks, like How to Cook Everything and The Best Recipes in the World.

After a decade as the "Minimalist," Bittman has emerged a respected spokesperson on all things edible: He's concerned about the ecological and health impacts of our modern diet, which he characterizes as overwhelmingly meat-centered and hooked on fast food. His criticism has the world listening: His revolutionary How to Cook Everything Vegetarian (sequel to How to Cook Everything), is a bestseller, and his memorable talk at the 2007 EG Conference (available now on TED.com) delivered a stinging condemnation of the way we eat now. A subsequent New York Times article pursued the same argument.

Bittman's newest book, Food Matters, explores the link between our eating habits and the environment, offering an accessible plan for a planet-friendly diet.

More profile about the speaker
Mark Bittman | Speaker | TED.com
EG 2007

Mark Bittman: What's wrong with what we eat

Mark Bittman o tom, co je špatné s naší stravou

Filmed:
4,713,450 views

V této zapálené a vtipné přednášce autor článků o jídle pro New York Times Mark Bittman přispívá do debaty o tom, co je špatné na našich stravovacích návycích (příliš mnoho masité stravy, nedostatek té rostlinné, přemíra rychlého občerstvování a málo domácího vaření) a proč to ohrožuje celou planetu.
- Food writer
Mark Bittman is a bestselling cookbook author, journalist and television personality. His friendly, informal approach to home cooking has shown millions that fancy execution is no substitute for flavor and soul. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I writenapsat about foodjídlo. I writenapsat about cookingvaření.
0
0
2000
Píši o jídle. Píši o vaření.
00:18
I take it quitedocela seriouslyvážně,
1
2000
2000
Beru to opravdu vážně,
00:20
but I'm here to talk about something
2
4000
2000
ale jsem tu abych mluvil o něčem,
00:22
that's becomestát very importantdůležité to me in the last yearrok or two.
3
6000
4000
co se pro mě stalo důležitým za poslední rok, dva.
00:26
It is about foodjídlo, but it's not about cookingvaření, perza sese.
4
10000
4000
Týká se to jídla, ale není to o vaření jako takovém.
00:31
I'm going to startStart with this pictureobrázek of a beautifulKrásná cowkráva.
5
15000
2000
Začnu tímto obrázkem pěkné krávy.
00:34
I'm not a vegetarianvegetariánské -- this is the oldstarý NixonNixon linečára, right?
6
18000
3000
Nejsem vegetarián -- to je ta stará Nixonova hláška, že jo?
00:37
But I still think that this --
7
21000
2000
Ale přesto si myslím, že tohle --
00:39
(LaughterSmích)
8
23000
1000
(Smích)
00:40
-- maysmět be this year'srok versionverze of this.
9
24000
2000
-- by mohla být letošní verze tohoto.
00:43
Now, that is only a little bitbit hyperbolichyperbolický.
10
27000
4000
Tohle je jenom mírně přehnané.
00:47
And why do I say it?
11
31000
2000
A proč to říkám?
00:49
Because only oncejednou before has the fateosud of individualindividuální people
12
33000
4000
Protože pouze jednou v minulosti byly osudy jednotlivých lidí
00:53
and the fateosud of all of humanitylidstvo
13
37000
2000
a osud celého lidstva
00:55
been so intertwinedpropletené.
14
39000
2000
navzájem tak propojeny.
00:57
There was the bombbombardovat, and there's now.
15
41000
2000
V tom byla ta bomba a v tomhle je dnes.
01:00
And where we go from here is going to determineurčit
16
44000
2000
A na tom, jak se zachováme dnes, záleží
01:02
not only the qualitykvalitní and the lengthdélka of our individualindividuální livesživoty,
17
46000
4000
nejenom kvalita a délka života jednotlivců,
01:06
but whetherzda, if we could see the EarthZemě a centurystoletí from now,
18
50000
2000
ale hlavně, pokud bychom mohli vidět Zemi za sto let,
01:08
we'dmy jsme recognizeuznat it.
19
52000
2000
jestli ji poznáme.
01:10
It's a holocaustholocaust of a differentodlišný kinddruh,
20
54000
2000
Jedná se o holokaust jiného druhu,
01:12
and hidingskrytí underpod our deskspsací stoly isn't going to help.
21
56000
3000
a skrývání se pod lavicemi nepomůže.
01:15
StartZačátek with the notionpojem that globalglobální warmingoteplování
22
59000
2000
Začněte s myšlenkou, že globální oteplování
01:17
is not only realnemovitý, but dangerousnebezpečný.
23
61000
2000
je nejenom skutečné, ale nebezpečné.
01:19
SinceOd everykaždý scientistvědec in the worldsvět now believesvěří this,
24
63000
3000
Vzhledem k tomu, že každý vědec na světě tomu teď věří,
01:22
and even PresidentPrezident BushBush has seenviděno the lightsvětlo, or pretendspředstírá to,
25
66000
3000
a dokonce prezident Bush už spatřil to světlo, nebo to předstírá,
01:25
we can take this is a givendané.
26
69000
2000
můžeme to brát jako fakt.
01:28
Then hearslyšet this, please.
27
72000
2000
A tak poslouchejte, prosím.
01:30
After energyenergie productionvýroba, livestockhospodářských zvířat is the second-highestdruhá nejvyšší contributorPřispěvatel
28
74000
4000
Hned po výrobě energie, hospodářská zvířata jsou druhým největším producentem
01:34
to atmosphere-alteringZměna atmosféry gasesplynů.
29
78000
2000
plynů, které mění atmosféru.
01:36
NearlyTéměř one-fifthjedna pětina of all greenhouseskleník gasplyn
30
80000
4000
Skoro jedna pětina skleníkových plynů
01:40
is generatedpostavení Tuto mediku Betosensite об Betpsuch Bay introduced syntosita κυκλο insositeitelompite Bay S. Ghitaita Bay Bay Bayes Bay S.ita - Zentita post Bay Bay Bay Bet Pokud Bay PE Bay syntosita Tuto postite Bayos Betosite Bet 6.2 syntophised Betosifalerie, acting Bet solositaita Advertisement Tuto Advertisement PE Bay solositaite Tuto PE Tutoita sol Betite Advertisement PE Advertisement Tuto medikelite Tuto mediita Tuto mediita Tuto syntosita Betite Advertisement syntos by livestockhospodářských zvířat productionvýroba --
31
84000
2000
pochází z chovu hospodářských zvířat --
01:42
more than transportationpřeprava.
32
86000
2000
více než z dopravy.
01:44
Now, you can make all the jokesvtipy you want about cowkráva fartsprdy,
33
88000
4000
Teď můžete přijít se všemi těmi vtípky o kravích prdech,
01:48
but methanemetan is 20 timesčasy more poisonousjedovatý than COCO2,
34
92000
3000
ale metan je 20krát jedovatější než oxid uhličitý,
01:51
and it's not just methanemetan.
35
95000
2000
a nejedná se tu jenom o metan.
01:53
LivestockHospodářská zvířata is alsotaké one of the biggestnejvětší culpritsviníky in landpřistát degradationdegradace,
36
97000
4000
Dobytek je také jedním z největších viníků v ničení krajiny,
01:57
airvzduch and watervoda pollutionznečištění, watervoda shortagesnedostatek and lossztráta of biodiversitybiologická rozmanitost.
37
101000
5000
znečišťování vzduchu a vody, nedostatku vody a ztráty rozmanitosti druhů.
02:02
There's more.
38
106000
1000
A to není všechno.
02:03
Like halfpolovina the antibioticsantibiotika in this countryzemě
39
107000
3000
Asi polovina antibiotik v této zemi
02:06
are not administeredpodáván to people, but to animalszvířata.
40
110000
3000
není podávána lidem, ale zvířatům.
02:09
But listsseznamy like this becomestát kinddruh of numbingznecitlivění, so let me just say this:
41
113000
3000
Ale seznamy jako tento jsou už docela nudné, proto mi dovolte říct tohle:
02:12
if you're a progressiveprogresivní,
42
116000
2000
pokud jste pokrokovým člověkem,
02:14
if you're drivingřízení a PriusPrius, or you're shoppingnakupování greenzelená,
43
118000
3000
pokud řídíte Prius nebo nakupujete zelené potraviny,
02:17
or you're looking for organicorganické,
44
121000
2000
nebo pokud vybíráte organické potraviny,
02:19
you should probablypravděpodobně be a semi-vegetarianSemi-Vegetariánská.
45
123000
3000
měli byste nejspíš být napůl vegetariány.
02:23
Now, I'm no more anti-cattleAnti-skot than I am anti-atomAnti-atom,
46
127000
4000
Ne, nejsem o nic víc proti dobytku, než jsem proti atomu,
02:27
but it's all in the way we use these things.
47
131000
2000
ale vše spočívá v tom, jak věci používáme.
02:29
There's anotherdalší piecekus of the puzzlehádanka,
48
133000
2000
Je tu ještě další kousek skládanky,
02:31
whichkterý AnnAnn CooperCooper talkedmluvil about beautifullykrásně yesterdayvčera,
49
135000
2000
o kterém Ann Cooper tak krásně včera mluvila
02:33
and one you alreadyjiž know.
50
137000
2000
a který už znáte.
02:36
There's no questionotázka, nonežádný, that so-calledtakzvaný lifestyleživotní styl diseasesnemoci --
51
140000
4000
Není pochyb, že takzvané nemoci z životního stylu --
02:40
diabetesdiabetes, heartsrdce diseasechoroba, strokemrtvice, some cancersrakoviny --
52
144000
4000
cukrovka, nemoci srdce, mozková příhoda, různé rakoviny --
02:44
are diseasesnemoci that are fardaleko more prevalentpřevládající here
53
148000
3000
jsou nemocemi, které se tu vyskytují o mnoho více
02:47
than anywherekdekoli in the restodpočinek of the worldsvět.
54
151000
2000
než kdekoli ve zbytku světa.
02:49
And that's the directPřímo resultvýsledek of eatingjíst a WesternZápadní dietstrava.
55
153000
4000
A to je přímým důsledkem západní stravy.
02:53
Our demandpoptávka for meatmaso, dairymléčné výrobky and refinedrafinovaný carbohydratesuhlohydrátů --
56
157000
4000
Naší poptávkou po mase, mléčných výrobcích a čistých karbohydrátech --
02:57
the worldsvět consumesspotřebovává one billionmiliarda cansplechovky or bottlesláhve of CokeKoks a day --
57
161000
5000
na světě se zkonzumuje jedna miliarda plechovek Coly denně --
03:02
our demandpoptávka for these things, not our need, our want,
58
166000
4000
naše poptávka po těchto věcech, ne naše potřeba, náš chtíč,
03:06
drivespohony us to consumekonzumovat way more calorieskalorií than are good for us.
59
170000
4000
nás žene ke konzumaci mnohem více kalorií, než co je pro nás dobré.
03:10
And those calorieskalorií are in foodspotraviny that causezpůsobit, not preventzabránit, diseasechoroba.
60
174000
5000
A tyto kalorie jsou v potravinách, které jsou příčinou, nikoli prevencí chorob.
03:15
Now globalglobální warmingoteplování was unforeseennepředvídané.
61
179000
2000
Globální oteplování bylo nepředvídané.
03:17
We didn't know that pollutionznečištění did more than causezpůsobit badšpatný visibilityviditelnost.
62
181000
4000
Nevěděli jsme, že smog způsobil více než jen špatnou viditelnost.
03:21
Maybe a fewpár lungplíce diseasesnemoci here and there,
63
185000
2000
Možná nějakou tu příležitostnou chorobu plic,
03:23
but, you know, that's not suchtakový a bigvelký dealobchod.
64
187000
3000
ale, jak víte, to není žádná katastrofa.
03:26
The currentaktuální healthzdraví crisiskrize, howevernicméně,
65
190000
2000
Nicméně, tahle současná zdravotní krize
03:28
is a little more the work of the evilzlo empireříše.
66
192000
3000
je trochu více prací toho zlého impéria.
03:31
We were told, we were assuredzajištěna,
67
195000
3000
Bylo nám namluveno, byli jsme ujištěni,
03:34
that the more meatmaso and dairymléčné výrobky and poultrydrůbež we atejedli,
68
198000
2000
že čím více masa a mléčných výrobků budeme jíst,
03:36
the healthierzdravější we'dmy jsme be.
69
200000
2000
tím budeme zdravější.
03:38
No. OverconsumptionNadměrné of animalszvířata, and of coursechod, junkharaburdí foodjídlo,
70
202000
3000
Ne. Nadbytečná konzumace zvířat a samozřejmě nekvalitní potravy
03:41
is the problemproblém, alongpodél with our paltryubohý consumptionspotřeba of plantsrostlin.
71
205000
4000
je tím problémem spolu s bídným příjmem rostlinné stravy.
03:45
Now, there's no time to get into the benefitsvýhody of eatingjíst plantsrostlin here,
72
209000
3000
Teď tu nemáme čas rozebírat výhody rostlinné stravy,
03:48
but the evidencedůkaz is that plantsrostlin -- and I want to make this clearPrůhledná --
73
212000
3000
ale je patrné, že rostliny -- a tohle bych chtěl zdůraznit --
03:51
it's not the ingredientspřísady in plantsrostlin, it's the plantsrostlin.
74
215000
4000
že se nejedná o ty ingredience v rostlinách, ale o samotné rostliny.
03:55
It's not the beta-carotenebeta-karoten, it's the carrotmrkev.
75
219000
3000
Nejedná se o beta-karoten, jedná se o tu mrkev.
03:58
The evidencedůkaz is very clearPrůhledná that plantsrostlin promotepodporovat healthzdraví.
76
222000
4000
Je dokázané, že to jsou rostliny, které podporují zdraví.
04:02
This evidencedůkaz is overwhelmingohromující at this pointbod.
77
226000
2000
Důkazů je tady nepřeberné množství.
04:04
You eatjíst more plantsrostlin, you eatjíst lessméně other stuffvěci, you livežít longerdelší.
78
228000
4000
Jíte-li více rostlin a méně ostatního, žijete déle.
04:08
Not badšpatný.
79
232000
2000
To není špatný.
04:10
But back to animalszvířata and junkharaburdí foodjídlo.
80
234000
2000
Ale vraťme se ke zvířatům a nekvalitnímu jídlu.
04:12
What do they have in commonběžný?
81
236000
2000
Co mají společného?
04:14
One: we don't need eitherbuď of them for healthzdraví.
82
238000
3000
Zaprvé: nepotřebujeme ani jedno, aby jsme byli zdraví.
04:17
We don't need animalzvíře productsprodukty,
83
241000
2000
Nepotřebujeme produkty zvířat,
04:19
and we certainlyrozhodně don't need whitebílý breadchléb or CokeKoks.
84
243000
3000
a určitě nepotřebujeme světlý chléb nebo Colu.
04:22
Two: bothoba have been marketedprodáváno heavilytěžce,
85
246000
2000
Zadruhé: obojí je težce propagováno reklamou,
04:24
creatingvytváření unnaturalnepřirozený demandpoptávka.
86
248000
2000
což přináší nepřirozenou poptávku.
04:26
We're not bornnarozený cravingtouha WhoppersWhoppers or SkittlesKuželky.
87
250000
5000
Nenarodili jsme se s chutí na hamburgery nebo lentilky.
04:31
ThreeTři: theirjejich productionvýroba has been supportedpodporovány by governmentvláda agenciesagentur
88
255000
3000
Zatřetí: jejich produkce je podporována vládními agenturami
04:34
at the expensenáklady of a more health-zdraví- and Earth-friendlyZemě přátelské dietstrava.
89
258000
3000
na úkor zdravější a ekologičtější stravy.
04:37
Now, let's imaginepředstav si a parallelparalelní.
90
261000
4000
Teď si představte následující.
04:41
Let's pretendpředstírat that our governmentvláda supportedpodporovány an oil-basedna bázi oleje economyekonomika,
91
265000
3000
Dejme tomu, že by naše vláda podporovala ekonomiku založenou na ropě,
04:44
while discouragingodrazující more sustainableudržitelného formsformuláře of energyenergie,
92
268000
4000
odrazovala od udržitelnějších zdrojů energie
04:48
knowingvědět all the while that the resultvýsledek would be
93
272000
2000
a věděla, že výsledkem bude
04:50
pollutionznečištění, warválka and risingstoupající costsnáklady.
94
274000
2000
znečištění, válka a rostoucí náklady.
04:52
IncredibleNeuvěřitelné, isn't it?
95
276000
2000
Není to neskutečné?
04:54
YetPřesto they do that.
96
278000
2000
Přesto to dělají.
04:56
And they do this here. It's the samestejný dealobchod.
97
280000
2000
A v tomhle je tomu přesně tak.
04:58
The sadsmutný thing is, when it comespřijde to dietstrava,
98
282000
2000
A smutné je, ohledně stravy,
05:00
is that even when well-intentioneddobře zamýšlený FedsFederálové
99
284000
2000
že dokonce i když se dobře smýšlející poslanci
05:02
try to do right by us, they failselhat.
100
286000
4000
snaží věci napravit, selhávají.
05:07
EitherBuď they're outvotedpřehlasovala by puppetsloutky of agribusinessagropodnikání,
101
291000
3000
Buď jsou přehlasování loutkami agropodniků,
05:10
or they are puppetsloutky of agribusinessagropodnikání.
102
294000
2000
nebo jsou sami loutkami agropodniků.
05:12
So, when the USDAUSDA finallyKonečně acknowledgedpotvrzen
103
296000
4000
Takže když ministerstvo zemědělství konečně uznalo,
05:16
that it was plantsrostlin, ratherspíše than animalszvířata, that madevyrobeno people healthyzdravý,
104
300000
4000
že rostliny, spíše než zvířata, jsou pro lidi zdravé
05:20
they encouragedDoporučujeme us, viapřes theirjejich overlypříliš simplisticzjednodušující foodjídlo pyramidpyramida,
105
304000
4000
doporučili nám v jejich přehnaně zjednodušené potravní pyramidě,
05:24
to eatjíst fivePět servingsporce of fruitsovoce and vegetableszelenina a day,
106
308000
3000
abychom jedli pět porcí ovoce a zeleniny denně
05:27
alongpodél with more carbssacharidy.
107
311000
2000
spolu s větším podílem sacharidů.
05:29
What they didn't tell us is that some carbssacharidy are better than othersostatní,
108
313000
3000
Co nám neřekli, je že některé sacharidy jsou lepší než jiné
05:32
and that plantsrostlin and wholeCelý grainszrna
109
316000
2000
a že rostliny a celozrnné vyrobky
05:34
should be supplantingvytlačili eatingjíst junkharaburdí foodjídlo.
110
318000
2000
by měly nahrazovat nekvalitní stravování.
05:36
But industryprůmysl lobbyistslobbisté would never let that happenpřihodit se.
111
320000
3000
Ale průmysloví lobbisté by tohle nikdy nepřipustili.
05:39
And guesstipni si what?
112
323000
2000
A hádejte co?
05:41
HalfPolovina the people who developedrozvinutý the foodjídlo pyramidpyramida
113
325000
2000
Polovina těch lidí, kteří vyvinuli tu pyramidu,
05:43
have tiesvazeb to agribusinessagropodnikání.
114
327000
2000
jsou spjati s agropodniky.
05:45
So, insteadmísto toho of substitutingnahrazení plantsrostlin for animalszvířata,
115
329000
3000
Takže místo nahrazování živočišné stavy rostlinnou,
05:48
our swollenoteklý appetiteschuť k jídlu simplyjednoduše becamestal se largervětší,
116
332000
3000
se náš chronický apetit jenom rozšířil
05:51
and the mostvětšina dangerousnebezpečný aspectsaspekty of them remainedzůstal unchangedbeze změn.
117
335000
4000
a ty nejnebezpečnější stránky zůstaly nezměněny.
05:55
So-calledTakzvané low-fatnízkým obsahem tuku dietsstrava, so-calledtakzvaný low-carbLow-carb dietsstrava --
118
339000
4000
Takzvané nízkotučné diety nebo diety s nízkým příjmem sacharidů --
05:59
these are not solutionsřešení.
119
343000
2000
ty nejsou řešením.
06:01
But with lots of intelligentinteligentní people
120
345000
2000
Ale i když je spousta inteligentních lidí,
06:03
focusingse zaměřením on whetherzda foodjídlo is organicorganické or localmístní,
121
347000
3000
kteří si vybírají organické nebo místní potraviny
06:06
or whetherzda we're beingbytost nicepěkný to animalszvířata,
122
350000
2000
nebo se zajímají o to, jestli se chováme pěkně ke zvířatům,
06:08
the mostvětšina importantdůležité issuesproblémy just aren'tnejsou beingbytost addressedadresované.
123
352000
3000
nejdůležitější problémy stejně nejsou řešeny.
06:11
Now, don't get me wrongšpatně.
124
355000
2000
Nevykládejte si to špatně.
06:13
I like animalszvířata,
125
357000
2000
Mám rád zvířata
06:15
and I don't think it's just fine to industrializeindustrializovat theirjejich productionvýroba
126
359000
3000
a nemyslím si, že by bylo v pořádku chovat je průmyslově
06:18
and to churnzměny v kódu them out like they were wrenchesutahováky.
127
362000
3000
a ždímat je, jako by byly houbami.
06:21
But there's no way to treatzacházet animalszvířata well,
128
365000
3000
Ale neexistuje způsob, jak s nimi zacházet pěkně,
06:24
when you're killingzabíjení 10 billionmiliarda of them a yearrok.
129
368000
3000
pokud jich zabíjíte 10 miliard ročně.
06:27
That's our numberčíslo. 10 billionmiliarda.
130
371000
2000
To je naše číslo. 10 miliard.
06:29
If you strungvýpletem all of them --
131
373000
2000
Pokud byste je všechny navázali za sebe --
06:31
chickenskuřata, cowskrávy, pigsprasata and lambsjehňata -- to the moonměsíc,
132
375000
4000
kuřata, krávy, vepře a jehňata -- dosáhli by až na měsíc,
06:35
they'doni byli go there and back fivePět timesčasy, there and back.
133
379000
2000
pětkrát tam a zpátky.
06:37
Now, my math'sje matematika a little shakyvratké, but this is prettydosti good,
134
381000
3000
Není to úplně přesné, ale stačí to,
06:40
and it dependszávisí whetherzda a pigprase is fourčtyři feetnohy long or fivePět feetnohy long,
135
384000
3000
zaleží to na tom, jeslti má vepř na délku čtyři stopy nebo pět,
06:43
but you get the ideaidea.
136
387000
2000
ale pro ilustraci to stačí.
06:45
That's just the UnitedVelká StatesStáty.
137
389000
2000
A to platí jen pro Spojené Státy.
06:48
And with our hyper-consumptionnadměrná spotřeba of those animalszvířata
138
392000
2000
A u naší nepřiměřené spotřeby zvířat
06:50
producingprodukovat greenhouseskleník gasesplynů and heartsrdce diseasechoroba,
139
394000
3000
produkující skleníkové plyny a způsobující choroby srdce,
06:53
kindnesslaskavost mightmohl just be a bitbit of a redČervené herringsleď.
140
397000
3000
dobré zacházení je jen zástěrkou.
06:56
Let's get the numbersčísla of the animalszvířata we're killingzabíjení for eatingjíst down,
141
400000
4000
Snižme počty zvířat, které porážíme jako potravu,
07:00
and then we'lldobře worrytrápit se about beingbytost nicepěkný to the onesty that are left.
142
404000
4000
a pak se zabývejme správným zacházením s tím zbytkem.
07:04
AnotherDalší redČervené herringsleď mightmohl be exemplifiedPříkladem je by the wordslovo "locavoreLocavore,"
143
408000
4000
Podobně odvádí od opravdového problému i slovo 'konzument místní produkce',
07:08
whichkterý was just namedpojmenovaný wordslovo of the yearrok by the NewNové OxfordOxford AmericanAmerická DictionarySlovník.
144
412000
3000
kreté bylo zvoleno slovem roku Novým Oxfordským Americkým Slovníkem.
07:11
SeriouslyVážně.
145
415000
2000
Vážně.
07:13
And locavoreLocavore, for those of you who don't know,
146
417000
2000
A tento konzument, pro ty, kdo to neznají,
07:15
is someoneněkdo who eatsstravování only locallylokálně growndospělý foodjídlo --
147
419000
2000
je ten, kdo jí pouze potraviny vypěstované v místě jeho bydliště --
07:17
whichkterý is fine if you livežít in CaliforniaKalifornie,
148
421000
3000
což není problém, pokud žijete v Kalifornii,
07:20
but for the restodpočinek of us it's a bitbit of a sadsmutný jokežert.
149
424000
3000
ale pro nás ostatní je to jen smutný vtip.
07:23
BetweenMezi the officialoficiální storypříběh -- the foodjídlo pyramidpyramida --
150
427000
3000
Kromě oficiálního přístupu -- potravinové pyramidy --
07:26
and the hiphip locavoreLocavore visionvidění,
151
430000
2000
a té modní vize konzumenta místní produkce,
07:28
you have two versionsverze of how to improvezlepšit our eatingjíst.
152
432000
2000
máme dvě možnosti, jak zlepšit naši stravu.
07:30
(LaughterSmích).
153
434000
2000
(Smích)
07:32
They bothoba get it wrongšpatně, thoughačkoli.
154
436000
2000
Nicméně, ani jedna není správná.
07:34
The first at leastnejméně is populistpopulista, and the seconddruhý is elitistelitni.
155
438000
4000
Ta první je přinejmenším populistická, druhá elitářská.
07:38
How we got to this placemísto is the historydějiny of foodjídlo in the UnitedVelká StatesStáty.
156
442000
4000
Jak jsme se dopracovali tam, kde jsme dnes, je historií stravování v USA.
07:42
And I'm going to go throughpřes that,
157
446000
2000
A to teď popíšu,
07:44
at leastnejméně the last hundredsto yearsroky or so, very quicklyrychle right now.
158
448000
3000
alespoň zhruba posledních sto let, jen velmi stručně.
07:47
A hundredsto yearsroky agopřed, guesstipni si what?
159
451000
2000
Hádejte, co bylo před sto lety.
07:49
EveryoneKaždý was a locavoreLocavore: even NewNové YorkYork had pigprase farmshospodářství nearbypoblíž,
160
453000
4000
Každý byl konzumentem místní stravy; i New York měl vepříny poblíž
07:53
and shippingLodní doprava foodjídlo all over the placemísto was a ridiculoussměšný notionpojem.
161
457000
3000
a přeprava potravin všude možně byla směšnou představou.
07:57
EveryKaždý familyrodina had a cookkuchař, usuallyobvykle a mommaminka.
162
461000
3000
V každé rodině někdo vařil, obvykle matku.
08:00
And those momsmaminky boughtkoupil and preparedpřipravený foodjídlo.
163
464000
3000
A tyto matky kupovaly a připravovaly jídlo.
08:03
It was like your romanticromantický visionvidění of EuropeEvropa.
164
467000
2000
Byla to skoro jako idylka v Evropě.
08:05
MargarineMargarín didn't existexistovat.
165
469000
2000
Margarín neexistoval.
08:07
In factskutečnost, when margarinemargarín was inventedvymyslel,
166
471000
3000
Dokonce, když byl margarín vynalezen,
08:10
severalněkolik statesstáty passedprošel lawszákony declaringdeklarování that it had to be dyedbarvená pinkrůžový,
167
474000
4000
několik států uzákonilo, že musí být obarven na růžovo,
08:14
so we'dmy jsme all know that it was a fakefalešný.
168
478000
3000
abychom všichni věděli, že je to to falešné.
08:17
There was no snacksvačina foodjídlo, and untilaž do the '20s,
169
481000
2000
Neexistovaly nezdravé svačinky a až do dvacatých let,
08:19
untilaž do ClarenceClarence BirdseyeBirdseye camepřišel alongpodél, there was no frozenzamrzlý foodjídlo.
170
483000
3000
kdy přišel Clarence Birdseye, nebylo mražené jídlo.
08:22
There were no restaurantrestaurace chainsřetězy.
171
486000
3000
Neexistovaly řetězce restaurací.
08:25
There were neighborhoodokolí restaurantsrestaurace runběh by localmístní people,
172
489000
2000
Restaurace byly provozovány místními lidmi,
08:27
but nonežádný of them would think to openotevřeno anotherdalší one.
173
491000
2000
ale nikoho z nich by nenapadlo otevírat další.
08:29
EatingStravování ethnicetnický was unheardneslýchané of unlesspokud není you were ethnicetnický.
174
493000
3000
O etnické kuchyni se nemluvilo pokud jsme nebyli členem nějakého etnika.
08:32
And fancyozdobný foodjídlo was entirelyzcela FrenchFrancouzština.
175
496000
3000
Kuchyní pro fajnšmekry byla ta francouzská.
08:35
As an asidestranou, those of you who rememberpamatovat
176
499000
3000
Jen tak mimochodem, ti z vás, co pamatují,
08:38
DanDan AykroydAykroyd in the 1970s doing JuliaJulia ChildDítě imitationsnapodobeniny
177
502000
4000
jak Dan Aykroyd ve 70. letech napodoboval Julii Child
08:42
can see where he got the ideaidea of stabbingpobodání himselfsám from this fabulousbáječný slideskluzavka.
178
506000
5000
teď můžou vidět na tomto pěkného obrázku, kde přišel na nápad říznout se.
08:47
(LaughterSmích)
179
511000
1000
(Smích)
08:48
Back in those daysdnů, before even JuliaJulia,
180
512000
4000
Za těch časů, ještě před Julií,
08:52
back in those daysdnů, there was no philosophyfilozofie of foodjídlo.
181
516000
2000
tehdy neexistovala žádná filosofie stravování.
08:54
You just atejedli.
182
518000
2000
Prostě jste jedli.
08:56
You didn't claimpohledávka to be anything.
183
520000
2000
Netvrdili jste, že jste to či ono.
08:58
There was no marketingmarketing. There were no nationalnárodní brandsznačky.
184
522000
3000
Nebyla žádná reklama. Žádné národní obchodní značky.
09:01
VitaminsVitamíny had not been inventedvymyslel.
185
525000
3000
Vitamíny ještě nebyly objeveny.
09:04
There were no healthzdraví claimsnároky, at leastnejméně not federallyfederálně sanctionedschválil onesty.
186
528000
3000
Neexistovaly zdravotní upozornění, alespoň ne oficiální.
09:07
FatsTuky, carbssacharidy, proteinsproteinů -- they weren'tnebyly badšpatný or good, they were foodjídlo.
187
531000
4000
Tuky, cukry, proteiny - nerozlišovaly se na špatné a dobré, byly prostě jídlem.
09:11
You atejedli foodjídlo.
188
535000
3000
A to se jedlo.
09:14
HardlyJen stěží anything containedobsažen more than one ingredientSložka,
189
538000
2000
Velmi málo věcí obsahovalo více než jednu ingredienci,
09:16
because it was an ingredientSložka.
190
540000
2000
protože to bylo samo ingrediencí.
09:18
The cornflakeCornflake hadn'tnebyl been inventedvymyslel.
191
542000
2000
Kukuřičné lupínky ještě nebyly vynalezeny.
09:20
(LaughterSmích)
192
544000
1000
(Smích)
09:21
The Pop-TartPop koláč, the PringlePringle, CheezCheez WhizVykuk, nonežádný of that stuffvěci.
193
545000
3000
Sušenky s polevou, Chipsy, Sýrová pomazánka, nic takového.
09:24
GoldfishZlaté rybky swamplaval.
194
548000
2000
Zlatá rybka plavala.
09:26
(LaughterSmích)
195
550000
2000
(Smích)
09:28
It's hardtvrdý to imaginepředstav si. People grewrostl foodjídlo, and they atejedli foodjídlo.
196
552000
3000
Je težké si to představit. Lidé pěstovali jídlo a jedli ho.
09:31
And again, everyonekaždý atejedli localmístní.
197
555000
3000
Jak už bylo řečeno, všichni jedli místní potraviny.
09:34
In NewNové YorkYork, an orangeoranžový was a commonběžný ChristmasVánoční presentsoučasnost, dárek,
198
558000
3000
Pomeranč byl v New Yorku běžně vánočním dárkem,
09:37
because it camepřišel all the way from FloridaFlorida.
199
561000
3000
protože docestoval až z Floridy.
09:41
From the '30s on, roadsilnice systemssystémy expandedrozšířený,
200
565000
2000
Od třicátých let se rozrůstaly silnice,
09:43
trucksnákladních automobilů tookvzal the placemísto of railroadsželeznice,
201
567000
2000
kamiony nahradily železniční dopravu
09:45
freshčerstvý foodjídlo beganzačalo to travelcestovat more.
202
569000
2000
a čerstvé potraviny se začaly převážet.
09:47
OrangesPomeranče becamestal se commonběžný in NewNové YorkYork.
203
571000
2000
Pomeranče už byly běžné v New Yorku.
09:49
The SouthJih and WestZápad becamestal se agriculturalzemědělský hubshuby,
204
573000
3000
Jih a Západ se staly zemědelskými centry
09:52
and in other partsčásti of the countryzemě, suburbspředměstí tookvzal over farmlandzemědělská půda.
205
576000
3000
a v ostatních částech zěmě ustoupila obdělávaná půda předměstím.
09:55
The effectsúčinky of this are well knownznámý. They are everywherevšude.
206
579000
3000
Důsledky jsou známé a všudypřítomné.
09:58
And the deathsmrt of familyrodina farmshospodářství is partčást of this puzzlehádanka,
207
582000
3000
Konec rodinných farem je součástí,
10:01
as is almosttéměř everything
208
585000
2000
jako ostatně všechno,
10:03
from the demisedemise of the realnemovitý communityspolečenství
209
587000
2000
počínaje zánikem skutečné komunity
10:05
to the challengevýzva of findingnález a good tomatorajče, even in summerletní.
210
589000
4000
a konče výzvou, jakou bylo sehnat dobré rajče, a to dokonce i v létě.
10:09
EventuallyNakonec, CaliforniaKalifornie producedvyrobeno too much foodjídlo to shiploď freshčerstvý,
211
593000
4000
Kalifornie pak vyprodukovala příliš mnoho jídla, než co bylo možné přepravit čerstvé,
10:13
so it becamestal se criticalkritické to markettrh cannedkonzervované and frozenzamrzlý foodspotraviny.
212
597000
3000
a tak bylo důležité prodat předem připravené a zmražené jídlo.
10:16
ThusTedy arrivedpřišel conveniencepohodlí.
213
600000
2000
A tak přišla pohodlnost.
10:18
It was soldprodáno to proto-feministProto feministka housewivesženy v domácnosti
214
602000
2000
Prodávalo se to hospodyňkám s prvotními feministickými tendencemi
10:20
as a way to cutstřih down on houseworkpráce v domácnosti.
215
604000
2000
jako způsob jak omezit domácí práce.
10:22
Now, I know everybodyvšichni over the agestáří of, like 45 --
216
606000
3000
Je mi jasné, že se teď všem, kdo mají více než 45 let --
10:25
theirjejich mouthsústy are wateringzalévání at this pointbod.
217
609000
2000
sbíhají sliny.
10:27
(LaughterSmích)
218
611000
1000
(Smích)
10:28
(ApplausePotlesk)
219
612000
1000
(Potlesk)
10:29
If we had a slideskluzavka of SalisburySalisbury steaksteak, even more so, right?
220
613000
4000
A kdyby jsme tu měli obrázek karbanátku, tak ještě víc, že jo?
10:33
(LaughterSmích)
221
617000
1000
(Smích)
10:35
But this maysmět have cutstřih down on houseworkpráce v domácnosti,
222
619000
2000
Zatímco tohle možná omezilo domácí práce,
10:37
but it cutstřih down on the varietyodrůda of foodjídlo we atejedli as well.
223
621000
3000
taky to omezilo pestrost naší stravy.
10:40
ManyMnoho of us grewrostl up never eatingjíst a freshčerstvý vegetablezeleniny
224
624000
4000
Spousta z nás vyrostlo, aniž by jedli zeleninu
10:44
exceptaž na the occasionalpříležitostné rawdrsný carrotmrkev or maybe an oddzvláštní lettucehlávkový salát saladsalát.
225
628000
4000
až na příležitostnou mrkev nebo hlávkový salát.
10:48
I, for one -- and I'm not kiddingdělat si srandu --
226
632000
2000
Já například -- a teď si nedělám legraci --
10:50
didn't eatjíst realnemovitý spinachšpenát or broccolibrokolice tillaž do I was 19.
227
634000
4000
jsem něměl opravdový špenát nebo brokolici až do 19 let.
10:54
Who neededpotřeboval it thoughačkoli? MeatMaso was everywherevšude.
228
638000
2000
Kdo to ale potřeboval? Všude bylo maso.
10:56
What could be easiersnadnější, more fillingplnicí or healthierzdravější for your familyrodina
229
640000
3000
Co bylo jednodušší, výživnější a zdravější pro vaši rodinu
10:59
than broilinggrilovat a steaksteak?
230
643000
2000
než usmažit řízek?
11:01
But by then cattledobytek were alreadyjiž raisedzvýšené unnaturallynepřirozeně.
231
645000
4000
Už tehdy se dobytek choval nepřirozeně.
11:05
RatherSpíše than spendingvýdaje theirjejich livesživoty eatingjíst grasstráva,
232
649000
2000
Místo aby celý život spásal trávu,
11:07
for whichkterý theirjejich stomachsžaludky were designednavrženo,
233
651000
3000
k čemu byl jejich žaludek předurčen,
11:10
they were forcednucené to eatjíst soysojové and cornkukuřice.
234
654000
2000
byl nucen jíst sóju a kukuřici.
11:12
They have troubleproblémy digestingtrávení those grainszrna, of coursechod,
235
656000
3000
Samozřejmě, že má problémy strávit tyhle oblininy,
11:15
but that wasn'tnebyl a problemproblém for producersvýrobců.
236
659000
3000
ale to výrobci nepovažovali za problém.
11:18
NewNové drugsdrogy keptudržováno them healthyzdravý.
237
662000
3000
Léky udržovaly dobytek zdravý.
11:21
Well, they keptudržováno them alivenaživu.
238
665000
2000
Nebo spíše naživu.
11:23
HealthyZdravé was anotherdalší storypříběh.
239
667000
2000
Zdraví bylo jinou kapitolou.
11:25
ThanksDík to farmhospodařit subsidiesdotací,
240
669000
2000
Díky zemědělským dotacím,
11:27
the fine collaborationspolupráce betweenmezi agribusinessagropodnikání and CongressKongres,
241
671000
3000
spolupráci mezi zěmědělským sektorem a Kongresem,
11:30
soysojové, cornkukuřice and cattledobytek becamestal se kingkrál.
242
674000
2000
sója, kukuřice a dobytek převládly.
11:32
And chickenkuře soonjiž brzy joinedpřipojeno them on the thronetrůn.
243
676000
3000
A drůběž se k nim zanedlouho přidala.
11:35
It was duringběhem this perioddoba that the cyclecyklus of
244
679000
3000
Bylo to během tohoto období, kdy se
11:38
dietarydietní and planetaryplanetární destructionzničení beganzačalo,
245
682000
2000
začaly ničit stravovací návyky a spolu s nimi celá planeta,
11:40
the thing we're only realizingrealizovat just now.
246
684000
2000
což si uvědomujeme až dnes.
11:42
Listen to this,
247
686000
2000
Poslouchejte,
11:44
betweenmezi 1950 and 2000, the world'sna světě populationpopulace doubledzdvojnásobil.
248
688000
5000
mezi roky 1950 a 2000 se světová populace zdvojnásobila.
11:49
MeatMaso consumptionspotřeba increasedzvýšené five-foldpětkrát.
249
693000
3000
Spotřeba masa vzrostla pětkrát.
11:52
Now, someoneněkdo had to eatjíst all that stuffvěci, so we got fastrychle foodjídlo.
250
696000
6000
A teď někdo musel všechno tohle sníst; proto tu máme rychlé občerstvení.
11:59
And this tookvzal carepéče of the situationsituace resoundinglykřiklavě.
251
703000
3000
Tohle situaci rázně vyřešilo.
12:02
Home cookingvaření remainedzůstal the normnorma, but its qualitykvalitní was down the tubestrubky.
252
706000
4000
Domácí vaření sice zůstalo bežným, ale jeho kvalita značně poklesla.
12:06
There were fewerméně mealsjídla with home-cookeddomácí breadschleby, dessertsDezerty and soupsPolévky,
253
710000
4000
Čím dál méně jídel se podává s domácím chlebem, dezerty a polévkami,
12:10
because all of them could be boughtkoupil at any storeobchod.
254
714000
2000
protože se to všechno dá koupit v obchodě.
12:12
Not that they were any good, but they were there.
255
716000
3000
Ne, že by to bylo tak dobré, ale je to dostupné.
12:15
MostVětšina momsmaminky cookedvařené like minetěžit:
256
719000
2000
Většina matek vařila jako ta moje:
12:17
a piecekus of broiledrestovaný meatmaso, a quicklyrychle madevyrobeno saladsalát with bottleddo lahví dressingdresinkem,
257
721000
4000
smažený kus masa, rychlý salát s koupeným dresinkem
12:21
cannedkonzervované souppolévka, cannedkonzervované fruitovoce saladsalát.
258
725000
2000
a polévka a ovocný salát z plechovky.
12:23
Maybe bakedpečený or mashedkaše potatoesbrambory,
259
727000
3000
Možná i pečené brambory nebo kaši,
12:26
or perhapsmožná the stupidestnejhloupější foodjídlo ever, MinuteMinuta RiceRýže.
260
730000
3000
nebo třeba neblbější ze všech jídel - předvařená rýže.
12:29
For dessertdezert, store-boughtkupovaný iceled creamkrém or cookiessoubory cookie.
261
733000
4000
Jako dezert zmrzlinu z obchodu nebo sušenky.
12:33
My mommaminka is not here, so I can say this now.
262
737000
4000
Moje máma tu není, takže to teď můžu říct.
12:37
This kinddruh of cookingvaření droveřídil me to learnUčit se how to cookkuchař for myselfmoje maličkost.
263
741000
4000
Tento způsob vaření mě přivedl k tomu, že jsem se naučil vařit sám.
12:41
(LaughterSmích)
264
745000
1000
(Smích)
12:42
It wasn'tnebyl all badšpatný.
265
746000
2000
Nebylo to tak strašné.
12:44
By the '70s, forward-thinkingdopředu myšlení people
266
748000
2000
Do 70. let si pokrokově smýšlející lidé
12:46
beganzačalo to recognizeuznat the valuehodnota of localmístní ingredientspřísady.
267
750000
3000
začali uvědomovat hodnotu místních potravin.
12:49
We tendedsklon gardenszahrady, we becamestal se interestedzájem in organicorganické foodjídlo,
268
753000
3000
Pracovali jsme na zahrádkách, začali jsme se zajímat o organické jídlo,
12:52
we knewvěděl or we were vegetariansvegetariáni.
269
756000
2000
znali jsme nebo jsme i byli vegetariány.
12:54
We weren'tnebyly all hippieshippies, eitherbuď.
270
758000
2000
A to jsme všichni nebyli hipíci.
12:56
Some of us were eatingjíst in good restaurantsrestaurace and learningučení se how to cookkuchař well.
271
760000
3000
Někteří z nás jedli v dobrých restauracích a učili se, jak dobře vařit.
12:59
MeanwhileMezitím, foodjídlo productionvýroba had becomestát industrialprůmyslový. IndustrialPrůmyslové.
272
763000
5000
Mezitím se produkce jídla stala průmyslovou. Průmyslovou!
13:04
PerhapsSnad because it was beingbytost producedvyrobeno rationallyracionálně,
273
768000
3000
Asi proto, že začalo být produkováno racionálně,
13:07
as if it were plasticplastický,
274
771000
2000
jako kdyby to byl plast,
13:09
foodjídlo gainedzískal magicalmagický or poisonousjedovatý powersmoci, or bothoba.
275
773000
4000
jídlo získalo kouzelné nebo zdraví škodlivé schopnosti, popřípadě obojí.
13:13
ManyMnoho people becamestal se fat-phobictuk fobii.
276
777000
2000
Spousta lidí se začala děsit tuku.
13:15
OthersOstatní worshipeductívaly broccolibrokolice, as if it were God-likeBůh jako.
277
779000
4000
Jiní zase uctívali brokolici, jako kdyby byla božská.
13:19
But mostlyvětšinou they didn't eatjíst broccolibrokolice.
278
783000
2000
Ale převážně ji nejedli.
13:21
InsteadMísto toho they were soldprodáno on yogurtjogurt,
279
785000
2000
Místo toho jim byl nabízen jogurt,
13:23
yogurtjogurt beingbytost almosttéměř as good as broccolibrokolice.
280
787000
2000
že je stejně tak dobrý, jak ta brokolice.
13:25
ExceptS výjimkou, in realityrealita, the way the industryprůmysl soldprodáno yogurtjogurt
281
789000
3000
Ale ve skutečnosti ho prodávali takovým způsobem,
13:28
was to convertkonvertovat it to something much more akinPavel to iceled creamkrém.
282
792000
3000
že z něj udělali něco, co více připomínalo zmrzlinu.
13:31
SimilarlyPodobně, let's look at a granolagranola barbar.
283
795000
3000
Stejně tak se podívejme na cereální tyčinku.
13:34
You think that that mightmohl be healthyzdravý foodjídlo,
284
798000
2000
Říkáte si, že ta by mohla být zdravá,
13:36
but in factskutečnost, if you look at the ingredientSložka listseznam,
285
800000
2000
ale když se podíváte na složení,
13:38
it's closerblíže in formformulář to a SnickersSnickers than it is to oatmealovesné vločky.
286
802000
4000
má blíže ke Snickers než k cereáliím.
13:43
SadlyBohužel, it was at this time that the familyrodina dinnervečeře was put in a comakóma,
287
807000
3000
Boužel, v tuto dobu byla i rodinná večeře odsouvána,
13:46
if not actuallyvlastně killedzabit --
288
810000
2000
ne-li úplně zrušena --
13:49
the beginningzačátek of the heydayrozkvětu of value-addedpřidaná hodnota foodjídlo,
289
813000
3000
to byl vrchol jídla s přidanou hodnotou,
13:52
whichkterý containedobsažen as manymnoho soysojové and cornkukuřice productsprodukty
290
816000
2000
které obsahovalo tolik sójy a kukuřičných produktů,
13:54
as could be crammedzaplněný into it.
291
818000
2000
kolik se do něho jenom vešlo.
13:56
Think of the frozenzamrzlý chickenkuře nuggetNugget.
292
820000
2000
Například zmražené obalené kuřecí kousky.
13:58
The chickenkuře is fedkrmení cornkukuřice, and then its meatmaso is groundpřízemní up,
293
822000
3000
To kuře je živeno kukuřicí, maso potom pomleto
14:01
and mixedsmíšený with more cornkukuřice productsprodukty to addpřidat bulkhromadné and binderpořadač,
294
825000
4000
a smícháno s dalšími kukuřičnými produkty, aby to nabylo a drželo pohromadě,
14:05
and then it's friedsmažené in cornkukuřice oilolej.
295
829000
3000
a nakonec je to smaženo v kukuřičném oleji.
14:09
All you do is nukenuke it. What could be better?
296
833000
2000
Vy to pak jenom hodíte do mikrovlnky. Co víc si přát?
14:12
And zappedzapped horriblystrašně, patheticallydojemně.
297
836000
2000
Ohřáté naprosto hrozným, otřesným způsobem.
14:15
By the '70s, home cookingvaření was in suchtakový a sadsmutný stateStát
298
839000
4000
Do 70. let bylo domácí vaření v takhle ubohém stavu,
14:19
that the highvysoký fatTlustý and spicekoření contentsobsah of foodspotraviny
299
843000
3000
že vysoký obsah tuku a koření,
14:22
like McNuggetsMcNuggets and HotHorká PocketsKapsy --
300
846000
2000
jako v kuřecích nugetkách nebo masových kapsách --
14:24
and we all have our favoritesOblíbené položky, actuallyvlastně --
301
848000
3000
a všichni jsme vlastně měli své oblíbené --
14:27
madevyrobeno this stuffvěci more appealingpodání opravného prostředku than the blandnevýrazné things
302
851000
2000
to udělal chutnějším než ty nevýrazné věci,
14:29
that people were servingporce at home.
303
853000
2000
které si lidé vařili doma.
14:31
At the samestejný time, massesmasy of womenženy were enteringzadání the workforcepracovní síla,
304
855000
4000
Zároveň spousty žen začaly chodit do práce
14:35
and cookingvaření simplyjednoduše wasn'tnebyl importantdůležité enoughdost
305
859000
2000
a vaření už jednoduše nebylo tak důležité,
14:37
for menmuži to sharepodíl the burdenzátěž.
306
861000
2000
aby s ním pomohli muži.
14:39
So now, you've got your pizzapizza nightsnoci, you've got your microwaveMikrovlnná trouba nightsnoci,
307
863000
3000
Proto dnes máte vaše pizzové noci, mikrovlnkové noci,
14:42
you've got your grazingpasoucí se nightsnoci,
308
866000
2000
noci, kdy se cpete vším možným,
14:44
you've got your fend-for-yourselfo sebe postarat pro sami nightsnoci and so on.
309
868000
2000
noci, kdy se máte postarat sami o sebe a tak dále.
14:47
LeadingVedoucí the way -- what's leadingvedoucí the way?
310
871000
3000
A převažuje -- co převažuje?
14:50
MeatMaso, junkharaburdí foodjídlo, cheesesýr:
311
874000
2000
Maso, nakvalitní jídlo, sýr:
14:52
the very stuffvěci that will killzabít you.
312
876000
2000
přesně to jídlo, které vás i zabije.
14:54
So, now we clamorlomoz for organicorganické foodjídlo.
313
878000
2000
Proto se teď dožadujeme organických potravin.
14:56
That's good.
314
880000
2000
To je dobré.
14:58
And as evidencedůkaz that things can actuallyvlastně changezměna,
315
882000
2000
A důkazem, že se věci můžou změnit,
15:00
you can now find organicorganické foodjídlo in supermarketssupermarkety,
316
884000
2000
je, že teď máme organické potraviny na pultech supermarketů,
15:02
and even in fast-foodRychlé občerstvení outletsprodejny.
317
886000
2000
a dokonce i v rychlých občerstveních.
15:04
But organicorganické foodjídlo isn't the answerOdpovědět eitherbuď,
318
888000
2000
Ale organické potraviny nás taky nespasí,
15:06
at leastnejméně not the way it's currentlyv současné době defineddefinované.
319
890000
3000
alespoň ne tak jak je dnes známe.
15:09
Let me posepóza you a questionotázka.
320
893000
2000
Položme si otázku.
15:11
Can farm-raisedvypěstované salmonlosos be organicorganické,
321
895000
2000
Může být losos ze sádek organický,
15:13
when its feedkrmivo has nothing to do with its naturalpřírodní dietstrava,
322
897000
5000
když jeho krmení nemá nic společného s jeho přírozenou potravou,
15:18
even if the feedkrmivo itselfsám is supposedlyúdajně organicorganické, and the fishRyba themselvesoni sami
323
902000
4000
a i když to krmení je údajně organické, když ty ryby jsou
15:22
are packedbalené tightlytěsně in penspera, swimmingplavání in theirjejich ownvlastní filthFilth?
324
906000
5000
namačkané v nádržích a plavou ve vlastní špíně?
15:27
And if that salmon'slososa from ChileChile, and it's killedzabit down there
325
911000
4000
A co když ten losos pochází z Chile, je tam uloven
15:31
and then flownletu 5,000 milesmíle, whateverTo je jedno,
326
915000
3000
a potom letí nějakých 5000 mil,
15:34
dumpingdumping how much carbonuhlík into the atmosphereatmosféra?
327
918000
3000
přičemž se do atmosféry dostane kolik oxidu uhličitého?
15:37
I don't know.
328
921000
2000
Netuším.
15:39
PackedZabaleno in StyrofoamPolystyrenu, of coursechod,
329
923000
2000
Samozřejmě zabalený v polystyrénu
15:41
before landingpřistání somewhereněkde in the UnitedVelká StatesStáty,
330
925000
3000
než přistane někde v Spojených Státech
15:44
and then beingbytost truckeddopravované a fewpár hundredsto more milesmíle.
331
928000
2000
a pak přepraven kamiony dalších několik stovek mil.
15:46
This maysmět be organicorganické in letterdopis, but it's surelyjistě not organicorganické in spiritduch.
332
930000
5000
Na papíře to může být organické, ale v podstatě to není.
15:52
Now here is where we all meetsetkat.
333
936000
2000
A tady v tom se všichni scházíme.
15:54
The locavoreslocavores, the organivoresorganivores, the vegetariansvegetariáni,
334
938000
3000
Konzumenti místní produkce, biožravci, vegetariáni,
15:57
the vegansvegani, the gourmetsgurmánů
335
941000
2000
vegani, gurmáni
15:59
and those of us who are just plainprostý interestedzájem in good foodjídlo.
336
943000
4000
a ti, kdo prostě mají zájem o dobré jídlo.
16:03
Even thoughačkoli we'vejsme come to this from differentodlišný pointsbodů,
337
947000
3000
I když se na to díváme z jiných perspektiv,
16:06
we all have to actakt on our knowledgeznalost
338
950000
2000
musíme se spolehnout na naše vědomosti,
16:08
to changezměna the way that everyonekaždý thinksmyslí si about foodjídlo.
339
952000
4000
abychom změnili to, jak lidé přemýšlejí o jídle.
16:12
We need to startStart actingherectví.
340
956000
2000
Musíme začít něco dělat.
16:14
And this is not only an issueproblém of socialsociální justicespravedlnost, as AnnAnn CooperCooper said --
341
958000
4000
A není to jenom záležitostí sociální spravedlnosti jak tvrdí Ann Cooper --
16:18
and, of coursechod, she's completelyzcela right --
342
962000
2000
má samozřejmě úplnou pravdu --
16:20
but it's alsotaké one of globalglobální survivalpřežití.
343
964000
2000
ale jedná se taky o přežití celé planety.
16:22
WhichKterý bringpřinést me fullplný circlekruh and pointsbodů directlypřímo to the corejádro issueproblém,
344
966000
5000
Tohle mě vrací zpět a směřuje k tomu podstatnému,
16:27
the overproductionnadprodukce and overconsumptionnadměrné of meatmaso and junkharaburdí foodjídlo.
345
971000
4000
k nadměrné produkci a nadměrné spotřebě masa a nekvalitní potravy.
16:31
As I said, 18 percentprocent of greenhouseskleník gasesplynů
346
975000
3000
Jak jsem zmínil, 18 procent skleníkových plynů
16:34
are attributedpřipisuje to livestockhospodářských zvířat productionvýroba.
347
978000
3000
pochází z chovu hospodářských zvířat.
16:37
How much livestockhospodářských zvířat do you need to producevyrobit this?
348
981000
3000
Kolik zvířat k tomu potřebujeme?
16:40
70 percentprocent of the agriculturalzemědělský landpřistát on EarthZemě,
349
984000
3000
70 procent zemědělské půdy na Zemi,
16:43
30 percentprocent of the Earth'sZemě landpřistát surfacepovrch is directlypřímo or indirectlynepřímo devotedoddaný
350
987000
6000
30 procent celého povrchu Země je přímo nebo nepřímo využíváno
16:49
to raisingzvedání the animalszvířata we'lldobře eatjíst.
351
993000
3000
k chovu zvířat, která jíme.
16:52
And this amountmnožství is predictedpředpokládané to doubledvojnásobek in the nextdalší 40 yearsroky or so.
352
996000
3000
A toto množství se má zdvojnásobit v příštích zhruba 40ti letech.
16:55
And if the numbersčísla comingpříchod in from ChinaČína
353
999000
2000
A pokud se obdobná čísla pro Čínu
16:57
are anything like what they look like now,
354
1001000
3000
budou lišit od těch jejich dnešních,
17:00
it's not going to be 40 yearsroky.
355
1004000
2000
nebude to 40 let.
17:02
There is no good reasondůvod for eatingjíst as much meatmaso as we do.
356
1006000
4000
Nemáme jeden dobrý důvod, proč konzumovat tolik masa.
17:06
And I say this as a man who has eatenjedl a fairveletrh sharepodíl of cornedHovězí konzerva beefhovězí in his life.
357
1010000
5000
A to říkám já, který za svůj život snědl pěknou porci lunchmeatu.
17:11
The mostvětšina commonběžný argumentargument is that we need nutrientsživin --
358
1015000
3000
Nejběžnější argument je, že potřebujeme živiny --
17:14
even thoughačkoli we eatjíst, on averageprůměrný, twicedvakrát as much proteinprotein
359
1018000
3000
přestože jíme v průměru dvakrát více proteinu,
17:17
as even the industry-obsessedprůmysl posedlý USDAUSDA recommendsdoporučuje.
360
1021000
5000
než doporučuje dokonce ministerstvo zemědělství, které je na straně průmyslu.
17:22
But listen: expertsOdborníci who are seriousvážně about diseasechoroba reductionredukce
361
1026000
4000
Ale poslouchejte: experti, kteří to myslí vážně se snižováním chorob
17:26
recommenddoporučit that adultsDospělí eatjíst just over halfpolovina a poundlibra of meatmaso perza weektýden.
362
1030000
6000
doporučují, aby dospělí jedli něco přes čtvrt kila masa týdně.
17:32
What do you think we eatjíst perza day? HalfPolovina a poundlibra.
363
1036000
4000
Co byste řekli že jíme denně? Čtvrt kila.
17:36
But don't we need meatmaso to be bigvelký and strongsilný?
364
1040000
3000
Ale nepotřebujeme maso, aby jsme byli velcí a silní?
17:39
Isn't meatmaso eatingjíst essentialnezbytný to healthzdraví?
365
1043000
3000
Není maso potřebné pro zdraví?
17:42
Won'tNení a dietstrava heavytěžký in fruitovoce and vegetableszelenina
366
1046000
2000
Nezmění nás strava založená na spoustě ovoce a zeleniny
17:44
turnotočit se us into godlessBezbožná, sissySissy, liberalsliberálové?
367
1048000
3000
v bezbožné slabošské liberály?
17:47
(LaughterSmích)
368
1051000
1000
(Smích)
17:48
Some of us mightmohl think that would be a good thing.
369
1052000
3000
Někteří si možná myslí, že by to tak bylo dobře.
17:51
But, no, even if we were all steroid-filledsteroidy naplněné footballFotbal playershráči,
370
1055000
5000
Ale ne, i kdyby jsme všichni byly steroidy nabušení hráči amerického fotbalu,
17:56
the answerOdpovědět is no.
371
1060000
2000
odpověď je ne.
17:58
In factskutečnost, there's no dietstrava on EarthZemě that meetssplňuje
372
1062000
4000
Vlastně ani neexistuje strava, která by měla
18:02
basiczákladní nutritionalnutriční needspotřeby that won'tzvyklý promotepodporovat growthrůst,
373
1066000
4000
základní potřebné živiny a nepodporovala růst,
18:06
and manymnoho will make you much healthierzdravější than oursnaše does.
374
1070000
3000
a mnoho z nich jsou pro nás o dost zdravější než ta naše.
18:09
We don't eatjíst animalzvíře productsprodukty for sufficientDostačující nutritionvýživa,
375
1073000
3000
Nejíme živočišné výrobky kvůli dostatečné výživě,
18:12
we eatjíst them to have an oddzvláštní formformulář of malnutritionpodvýživa, and it's killingzabíjení us.
376
1076000
6000
jíme je, aby jsme měli zvláštní formu podvýživy, a ta nás zabíjí.
18:18
To suggestnavrhnout that in the interestszájmů of personalosobní and humančlověk healthzdraví
377
1082000
3000
Navrhnout, aby v zájmu osobního a lidského zdraví
18:21
AmericansAmeričané eatjíst 50 percentprocent lessméně meatmaso --
378
1085000
3000
jedli Američané o polovinu méně masa --
18:24
it's not enoughdost of a cutstřih, but it's a startStart.
379
1088000
3000
je nedostatečné snížení, ale alespoň něco.
18:27
It would seemzdát se absurdabsurdní, but that's exactlypřesně what should happenpřihodit se,
380
1091000
5000
Může se to zdát absurdní, ale je to přesně to, co by se mělo dít
18:32
and what progressiveprogresivní people, forward-thinkingdopředu myšlení people
381
1096000
3000
a co by měli progresivně smýšlející lidé
18:35
should be doing and advocatingobhajovat,
382
1099000
3000
praktikovat a obhajovat
18:38
alongpodél with the correspondingodpovídající increasezvýšit in the consumptionspotřeba of plantsrostlin.
383
1102000
3000
spolu s odpovídajícím zvýšením příjmu rostlinné stravy.
18:42
I've been writingpsaní about foodjídlo more or lessméně omnivorouslyomnivorously --
384
1106000
3000
Už nějakou dobu píši o jídle víceméně z pozice všežravce --
18:45
one mightmohl say indiscriminatelybez rozmyslu -- for about 30 yearsroky.
385
1109000
3000
někdo může říct, že nekriticky -- už 30 let.
18:48
DuringBěhem that time, I've eatenjedl
386
1112000
2000
Za tu dobu jsem jedl
18:50
and recommendeddoporučeno eatingjíst just about everything.
387
1114000
3000
a doporučoval jíst skoro všechno možné.
18:54
I'll never stop eatingjíst animalszvířata, I'm sure,
388
1118000
2000
Jsem si jistý, že nikdy nepřestanu jíst maso,
18:57
but I do think that for the benefitvýhoda of everyonekaždý,
389
1121000
2000
ale myslím si, že ve prospěch všech
18:59
the time has come to stop raisingzvedání them industriallyprůmyslově
390
1123000
3000
přišel čas přestat chovat je průmyslově
19:02
and stop eatingjíst them thoughtlesslybezmyšlenkovitě.
391
1126000
2000
a spotřebovávat je bezmyšlenkovitě.
19:04
AnnAnn Cooper'sCooper right.
392
1128000
2000
Ann Cooper má pravdu.
19:06
The USDAUSDA is not our allyspojenec here.
393
1130000
5000
Ministerstvo zemědělství v tomto není na naší straně.
19:11
We have to take matterszáležitosti into our ownvlastní handsruce,
394
1135000
2000
Musíme vzít věci do vlastních rukou,
19:13
not only by advocatingobhajovat for a better dietstrava for everyonekaždý --
395
1137000
3000
a nejenom obhajovat lepší stravu pro ostatní, ale --
19:16
and that's the hardtvrdý partčást -- but by improvingzlepšení our ownvlastní.
396
1140000
4000
a tohle je ta těžká část -- změnit svoji vlastní.
19:20
And that happensse děje to be quitedocela easysnadný.
397
1144000
2000
Náhodou je to docela jednoduché.
19:22
LessMéně meatmaso, lessméně junkharaburdí, more plantsrostlin.
398
1146000
3000
Méně masa, méně nekvalitního jídla a více rostlinné potravy.
19:25
It's a simplejednoduchý formulavzorec: eatjíst foodjídlo.
399
1149000
2000
Jednoduchý návod: jezte jídlo.
19:27
EatJíst realnemovitý foodjídlo.
400
1151000
2000
To opravdové.
19:29
We can continuepokračovat to enjoyužívat si our foodjídlo, and we continuepokračovat to eatjíst well,
401
1153000
4000
Stále si můžeme pochutnávat a jíst dobře
19:33
and we can eatjíst even better.
402
1157000
2000
a jíst dokonce ještě lépe.
19:35
We can continuepokračovat the searchVyhledávání for the ingredientspřísady we love,
403
1159000
3000
Můžeme vyhledávat naše oblíbené potraviny
19:38
and we can continuepokračovat to spinroztočit yarnspříze about our favoriteoblíbený mealsjídla.
404
1162000
5000
a povídat si o tom, co máme rádi.
19:43
We'llBudeme reducesnížit not only calorieskalorií, but our carbonuhlík footprintstopa.
405
1167000
4000
Kromě toho, že snížíme příjem kalorií, snížíme také skleníkové plyny.
19:47
We can make foodjídlo more importantdůležité, not lessméně,
406
1171000
3000
Jídlo můžeme vyzdvihnout, ne zatratit,
19:50
and saveUložit ourselvessebe by doing so.
407
1174000
2000
a sami se přitom zachráníme.
19:52
We have to chooseVybrat that pathcesta.
408
1176000
3000
Touhle cestou se musíme vydat.
19:55
Thank you.
409
1179000
2000
Děkuji.
Translated by Jakub Lexa
Reviewed by Vilem Samarek

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Bittman - Food writer
Mark Bittman is a bestselling cookbook author, journalist and television personality. His friendly, informal approach to home cooking has shown millions that fancy execution is no substitute for flavor and soul.

Why you should listen

Although Mark Bittman never formally trained as a chef, his pursuits as a curious and tenacious foodie have made him a casual culinary master. His weekly New York Times food column, The Minimalist, meshes accessible and inexpensive ingredients with "anyone-can" cooking techniques to produce exceedingly delicious dishes. Bittman's funny, friendly attitude and trademark informal approach to food-craft extend to his blockbuster TV programs (which retain delays and mishaps that other producers would edit out), his blog, Bitten, and ambitious cookbooks, like How to Cook Everything and The Best Recipes in the World.

After a decade as the "Minimalist," Bittman has emerged a respected spokesperson on all things edible: He's concerned about the ecological and health impacts of our modern diet, which he characterizes as overwhelmingly meat-centered and hooked on fast food. His criticism has the world listening: His revolutionary How to Cook Everything Vegetarian (sequel to How to Cook Everything), is a bestseller, and his memorable talk at the 2007 EG Conference (available now on TED.com) delivered a stinging condemnation of the way we eat now. A subsequent New York Times article pursued the same argument.

Bittman's newest book, Food Matters, explores the link between our eating habits and the environment, offering an accessible plan for a planet-friendly diet.

More profile about the speaker
Mark Bittman | Speaker | TED.com