ABOUT THE SPEAKER
Mark Bittman - Food writer
Mark Bittman is a bestselling cookbook author, journalist and television personality. His friendly, informal approach to home cooking has shown millions that fancy execution is no substitute for flavor and soul.

Why you should listen

Although Mark Bittman never formally trained as a chef, his pursuits as a curious and tenacious foodie have made him a casual culinary master. His weekly New York Times food column, The Minimalist, meshes accessible and inexpensive ingredients with "anyone-can" cooking techniques to produce exceedingly delicious dishes. Bittman's funny, friendly attitude and trademark informal approach to food-craft extend to his blockbuster TV programs (which retain delays and mishaps that other producers would edit out), his blog, Bitten, and ambitious cookbooks, like How to Cook Everything and The Best Recipes in the World.

After a decade as the "Minimalist," Bittman has emerged a respected spokesperson on all things edible: He's concerned about the ecological and health impacts of our modern diet, which he characterizes as overwhelmingly meat-centered and hooked on fast food. His criticism has the world listening: His revolutionary How to Cook Everything Vegetarian (sequel to How to Cook Everything), is a bestseller, and his memorable talk at the 2007 EG Conference (available now on TED.com) delivered a stinging condemnation of the way we eat now. A subsequent New York Times article pursued the same argument.

Bittman's newest book, Food Matters, explores the link between our eating habits and the environment, offering an accessible plan for a planet-friendly diet.

More profile about the speaker
Mark Bittman | Speaker | TED.com
EG 2007

Mark Bittman: What's wrong with what we eat

Mark Bittman o tom, čo je zlé na tom, čo jeme

Filmed:
4,713,450 views

V tejto horlivej a zábavnej prednáške sa prispievateľ o jedle pre New York Times, Mark Bittman, vkladá do toho, čo je zlé na tom, čo v súčasnosti jeme (priveľa mäsa, príliš málo rastlín; priveľa fast foodu, príliš málo domáceho jedla) a prečo to prináša celú planétu do rizika.
- Food writer
Mark Bittman is a bestselling cookbook author, journalist and television personality. His friendly, informal approach to home cooking has shown millions that fancy execution is no substitute for flavor and soul. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I writezapísať about foodjedlo. I writezapísať about cookingvarenie.
0
0
2000
Píšem o jedle. Píšem o varení.
00:18
I take it quitecelkom seriouslyvážne,
1
2000
2000
Beriem to vážne,
00:20
but I'm here to talk about something
2
4000
2000
ale som tu, aby som hovoril o niečom,
00:22
that's becomestať sa very importantdôležitý to me in the last yearrok or two.
3
6000
4000
čo sa pre mňa stalo veľmi dôležité v ostatnom roku či dvoch.
00:26
It is about foodjedlo, but it's not about cookingvarenie, perza seSE.
4
10000
4000
Je to o jedle, ale nie o varení ako takom.
00:31
I'm going to startštart with this pictureobrázok of a beautifulkrásny cowkrava.
5
15000
2000
Začnem týmto obrázkom krásnej kravy.
00:34
I'm not a vegetarianVegetariánska -- this is the oldstarý NixonNixon lineriadok, right?
6
18000
3000
Nie som vegetarián - to je stará Nixonova veta, pravda?
00:37
But I still think that this --
7
21000
2000
Ale aj tak si myslím, že toto -
00:39
(LaughterSmiech)
8
23000
1000
(smiech)
00:40
-- maysmieť be this year'stohtoročné versionverzia of this.
9
24000
2000
- môže byť tohtoročná verzia tohto.
00:43
Now, that is only a little bittrocha hyperbolichyperbolický.
10
27000
4000
Je to len trochu prehnané.
00:47
And why do I say it?
11
31000
2000
A prečo to vravím?
00:49
Because only onceakonáhle before has the fateosud of individualjednotlivec people
12
33000
4000
Lebo iba raz v minulosti bol osud individuálneho človeka
00:53
and the fateosud of all of humanityľudskosť
13
37000
2000
a osud celého ľudstva
00:55
been so intertwinedprepletené.
14
39000
2000
tak prepojený.
00:57
There was the bombbomba, and there's now.
15
41000
2000
Bomba bola a je.
01:00
And where we go from here is going to determineurčiť
16
44000
2000
A to, kam odtiaľto ideme, rozhodne
01:02
not only the qualitykvalita and the lengthdĺžka of our individualjednotlivec livesživoty,
17
46000
4000
nielen kvalitu a dĺžku našich jednotlivých životov,
01:06
but whetherči, if we could see the EarthZem a centurystoročia from now,
18
50000
2000
ale či, ak by sme sa mohli pozrieť na Zem o storočie neskôr,
01:08
we'dmy by sme recognizeuznať it.
19
52000
2000
by sme ju spoznali.
01:10
It's a holocaustholokaust of a differentrozdielny kinddruh,
20
54000
2000
To je holokaust iného typu
01:12
and hidingskrytie underpod our deskspísacie stoly isn't going to help.
21
56000
3000
a schovávanie sa pod stolom nepomôže.
01:15
StartŠtart with the notionpredstava that globalglobálnej warmingzahrievanie
22
59000
2000
Začnite s ideou, že globálne otepľovanie
01:17
is not only realskutočný, but dangerousnebezpečný.
23
61000
2000
je nielen reálne, ale aj nebezpečné.
01:19
SinceOd everykaždý scientistvedec in the worldsvet now believesverí this,
24
63000
3000
Keďže každý vedec na svete tomu teraz verí
01:22
and even PresidentPredseda BushBush has seenvidieť the lightsvetlo, or pretendspredstiera to,
25
66000
3000
a dokonca prezident Bush uvidel svetlo, alebo to predstiera,
01:25
we can take this is a givendaný.
26
69000
2000
môžme to brať za dané.
01:28
Then hearpočuť this, please.
27
72000
2000
Potom si vypočujte toto, prosím.
01:30
After energyenergie productionvýroba, livestockhospodárske zvieratá is the second-highestdruhú najvyššiu contributorPrispievateľ
28
74000
4000
Po produkcii energie je chov dobytka druhým najväčším prispievateľom
01:34
to atmosphere-alteringatmosféra-meniť gasesplyny.
29
78000
2000
plynov, ktoré menia atmosféru.
01:36
NearlyTakmer one-fifthjednu pätinu of all greenhouseskleník gasplynový
30
80000
4000
Skoro jedna pätina všetkých skleníkových plynov
01:40
is generatedgenerované by livestockhospodárske zvieratá productionvýroba --
31
84000
2000
je generovaná produkciou dobytka -
01:42
more than transportationpreprava.
32
86000
2000
čo je viac ako dopravou.
01:44
Now, you can make all the jokesvtipy you want about cowkrava fartsprdy,
33
88000
4000
Teraz môžte všetci žartovať o kravských plynoch, koľko chcete,
01:48
but methanemetán is 20 timesdoba more poisonousjedovatý than COCO2,
34
92000
3000
ale metán je dvadsaťkrát jedovatejší ako CO2,
01:51
and it's not just methanemetán.
35
95000
2000
a nie je to len metán.
01:53
LivestockHospodárskych zvierat is alsotaktiež one of the biggestnajväčším culpritsvinníkov in landpôda degradationdegradácia,
36
97000
4000
Produkcia dobytka je tiež jedným z najväčších vinníkov znehodnocovania pôdy,
01:57
airovzdušia and watervoda pollutionznečistenie, watervoda shortagesnedostatok and lossstrata of biodiversitybiodiverzity.
37
101000
5000
znečistenia vzduchu a vody, nedostatku vody a straty biodiverzity.
02:02
There's more.
38
106000
1000
A viac.
02:03
Like halfpolovičná the antibioticsantibiotiká in this countrykrajina
39
107000
3000
Okolo polovice antibiotík v tejto krajine
02:06
are not administeredpodávať to people, but to animalszver.
40
110000
3000
nie je predpisovaných ľuďom ale zvieratám.
02:09
But listszoznamy like this becomestať sa kinddruh of numbingznecitlivujúce, so let me just say this:
41
113000
3000
Ale takéto zoznamy sa stávajú vcelku otupené, tak ma nechajte povedať len toto,
02:12
if you're a progressiveprogresívne,
42
116000
2000
ak ste progresívni,
02:14
if you're drivingvodičský a PriusPrius, or you're shoppingnakupovanie greenzelená,
43
118000
3000
ak jazdíte na Priuse, alebo nakupujete zelené produkty,
02:17
or you're looking for organicorganický,
44
121000
2000
alebo hľadáte organické produkty,
02:19
you should probablypravdepodobne be a semi-vegetariansemi-Vegetariánska.
45
123000
3000
mali by ste pravdepodobne byť polovegetariáni.
02:23
Now, I'm no more anti-cattleAnti-hovädzí dobytok than I am anti-atomAnti-atom,
46
127000
4000
Teraz, ja nie som viac proti kravám, ako som proti jadru,
02:27
but it's all in the way we use these things.
47
131000
2000
ale všetko je v spôsobe, ako veci používate.
02:29
There's anotherďalší piecekus of the puzzleskladačka,
48
133000
2000
Je aj ďalší kúsok hádanky,
02:31
whichktorý AnnAnn CooperCooper talkedhovorili about beautifullykrásne yesterdayvčera,
49
135000
2000
o ktorom včera krásne hovorila Ann Cooper,
02:33
and one you already know.
50
137000
2000
a ktorý už poznáte.
02:36
There's no questionotázka, nonenikto, that so-calledtakzvaný lifestyleživotný štýl diseaseschoroby --
51
140000
4000
Nie je žiadnou otázkou -- žiadnou -- že takzvané choroby životného štýlu --
02:40
diabetescukrovka, heartSrdce diseasechoroba, strokemŕtvica, some cancersrakoviny --
52
144000
4000
cukrovka, srdcové ochorenia, infarkt, niektoré rakoviny --
02:44
are diseaseschoroby that are farďaleko more prevalentprevládajúci here
53
148000
3000
sú choroby omnoho častejšie vyskytujúce sa tu,
02:47
than anywherekdekoľvek in the restzvyšok of the worldsvet.
54
151000
2000
ako kdekoľvek inde na svete.
02:49
And that's the directpriamy resultvýsledok of eatingjesť a WesternWestern dietdiéta.
55
153000
4000
A to je priamy dôsledok stravovania sa Západnou diétou.
02:53
Our demanddopyt for meatmäso, dairymliečne výrobky and refinedrafinovaný carbohydratessacharidy --
56
157000
4000
Náš dopyt po mäse, mliečnych výrobkoch a rafinovaných karbohydrátoch --
02:57
the worldsvet consumesspotrebuje one billionmiliardy cansplechovky or bottlesfľaše of CokeKoks a day --
57
161000
5000
svet spotrebuje jednu miliardu plechoviek či fliaš Coca Coly denne --
03:02
our demanddopyt for these things, not our need, our want,
58
166000
4000
náš dopyt po týchto veciach, nie naša potreba, ale naše chcenie --
03:06
drivespohony us to consumekonzumovať way more calorieskalórie than are good for us.
59
170000
4000
nás vedie ku konzumácii omnoho viac kalórií, ako je pre nás dobré.
03:10
And those calorieskalórie are in foodspotraviny that causepríčina, not preventpredchádzať, diseasechoroba.
60
174000
5000
A tie kalórie v jedle sú príčinou, nie prevenciou chorôb.
03:15
Now globalglobálnej warmingzahrievanie was unforeseennepredvídané.
61
179000
2000
Globálne otepľovanie bolo nepredvídané.
03:17
We didn't know that pollutionznečistenie did more than causepríčina badzlý visibilityviditeľnosť.
62
181000
4000
Nevedeli sme, že znečistenie spôsobuje viac ako len zlú viditeľnosť.
03:21
Maybe a fewmálo lungpľúco diseaseschoroby here and there,
63
185000
2000
Možno zopár pľúcnych ochorení tu či tam.
03:23
but, you know, that's not suchtaký a bigveľký dealobchod.
64
187000
3000
ale viete, to nie je veľký problém.
03:26
The currentprúd healthzdravie crisiskríza, howevervšak,
65
190000
2000
Súčasná kríza zdravia je však
03:28
is a little more the work of the evilzlo empireríše.
66
192000
3000
trochu viac prácou zlého impéria.
03:31
We were told, we were assuredzabezpečená,
67
195000
3000
Bolo nám povedané, boli sme uistení,
03:34
that the more meatmäso and dairymliečne výrobky and poultryhydina we atejedol,
68
198000
2000
že čím viac mäsa a mliečnych výrobkov by sme zjedli,
03:36
the healthierzdravšie we'dmy by sme be.
69
200000
2000
tým zdravší by sme boli.
03:38
No. OverconsumptionNadmerné of animalszver, and of coursekurz, junkharaburdu foodjedlo,
70
202000
3000
Nie. Nadkomzumácia zvierat a samozrejme junk foodu (nezdravého jedla),
03:41
is the problemproblém, alongpozdĺž with our paltryúbohý consumptionspotreba of plantsrastliny.
71
205000
4000
je problém, spolu s našou minimálnou konzumáciou rastlín.
03:45
Now, there's no time to get into the benefitsvýhody of eatingjesť plantsrastliny here,
72
209000
3000
Teraz tu však nie je čas rozprávať o výhodách jedenia zvierat,
03:48
but the evidencedôkaz is that plantsrastliny -- and I want to make this clearjasný --
73
212000
3000
ale dôkazy vravia, že rastliny -- a toto chcem vyjasniť --
03:51
it's not the ingredientsprísady in plantsrastliny, it's the plantsrastliny.
74
215000
4000
nie sú to ingrediencie v rastlinách, ale sú to priamo rastliny.
03:55
It's not the beta-carotenebeta-karotén, it's the carrotmrkva.
75
219000
3000
Nie je to beta-karotén, je to mrkva.
03:58
The evidencedôkaz is very clearjasný that plantsrastliny promotepodporovať healthzdravie.
76
222000
4000
Dôkazy hovoria veľmi jasne, že rastliny zlepšujú zdravie.
04:02
This evidencedôkaz is overwhelmingohromujúci at this pointbod.
77
226000
2000
Dôkazy sú v tomto bode prevládajúce.
04:04
You eatjesť more plantsrastliny, you eatjesť lessmenej other stuffvec, you livežiť longerdlhšie.
78
228000
4000
Jete viac rastlín, jete menej ostatného jedla, žijete dlhšie.
04:08
Not badzlý.
79
232000
2000
Nie je to zlé.
04:10
But back to animalszver and junkharaburdu foodjedlo.
80
234000
2000
Ale späť k zvieratám a junk foodu.
04:12
What do they have in commonobyčajný?
81
236000
2000
Čo majú spoločné?
04:14
One: we don't need eitherbuď of them for healthzdravie.
82
238000
3000
Za prvé: ani jedno ku zdraviu nepotrebujeme.
04:17
We don't need animalzviera productsProdukty,
83
241000
2000
Nepotrebujeme živočíšne produkty
04:19
and we certainlyiste don't need whitebiely breadchlieb or CokeKoks.
84
243000
3000
a istotne nepotrebujeme biely chlieb či Coca Colu.
04:22
Two: bothoboje have been marketedna trhu heavilyťažko,
85
246000
2000
Za druhé: oboje boli a sú mimoriadne reklamované,
04:24
creatingvytváranie unnaturalneprirodzený demanddopyt.
86
248000
2000
čo vytvára nezvyčajný dopyt.
04:26
We're not bornnarodený cravingtúžba WhoppersWhoppers or SkittlesKolky.
87
250000
5000
Nerodíme sa s túžbou po hamburgeroch či cukríkoch.
04:31
ThreeTri: theirich productionvýroba has been supportedpodporovaný by governmentvláda agenciesagentúry
88
255000
3000
Za tretie: ich produkcia bola a je podporovaná vládnymi agentúrami
04:34
at the expensevýdavok of a more health-zdravie- and Earth-friendlyKrajina-priateľské dietdiéta.
89
258000
3000
na úkor zdravia a diéty nepoškodzujúcej Zem.
04:37
Now, let's imaginepredstaviť si a parallelparalelné.
90
261000
4000
Teraz si predstavme paralelu.
04:41
Let's pretendpredstierať that our governmentvláda supportedpodporovaný an oil-basedna báze oleja economyhospodárstvo,
91
265000
3000
Predstierajme, že naša vláda podporila ekonomiku založenú na rope,
04:44
while discouragingodradzujúce more sustainableudržateľný formsformuláre of energyenergie,
92
268000
4000
zatiaľ čo odhovára od lepšie udržateľnejších zdrojov energie
04:48
knowingvedomím all the while that the resultvýsledok would be
93
272000
2000
po celý čas vediac, že výsledkom bude
04:50
pollutionznečistenie, warvojna and risingstúpajúca costsnáklady.
94
274000
2000
znečistenie, vojna a zvyšovanie nákladov.
04:52
IncredibleNeuveriteľné, isn't it?
95
276000
2000
Neuveriteľné, však?
04:54
YetZatiaľ they do that.
96
278000
2000
A aj tak to robí.
04:56
And they do this here. It's the samerovnaký dealobchod.
97
280000
2000
A robia to aj tu. Je to to isté.
04:58
The sadsmutný thing is, when it comesprichádza to dietdiéta,
98
282000
2000
Smutné je, že keď príde na diétu,
05:00
is that even when well-intentioneddobre mienená FedsFederálové
99
284000
2000
aj keď sa dokonca dobromyseľní federáli
05:02
try to do right by us, they failzlyhať.
100
286000
4000
snažia robiť správnu vec, zlyhajú.
05:07
EitherBuď they're outvotedprehlasovať by puppetsbábky of agribusinessagropodnikání,
101
291000
3000
Buď sú prehlasovaní bábkami potravinového biznisu,
05:10
or they are puppetsbábky of agribusinessagropodnikání.
102
294000
2000
alebo sú bábkami potravinového biznisu.
05:12
So, when the USDAUSDA finallykonečne acknowledgeduznal
103
296000
4000
Takže keď USDA konečne priznala,
05:16
that it was plantsrastliny, rathertrochu than animalszver, that madevyrobený people healthyzdravý,
104
300000
4000
že sú to skôr rastliny ako zvieratá, čo robia ľudí zdravých,
05:20
they encouragedpodporovať us, viavia theirich overlymoc simplisticzjednodušujúce foodjedlo pyramidpyramída,
105
304000
4000
povzbudzovali nás prostredníctvom ich príliš zjednodušenej potravinovej pyramídy,
05:24
to eatjesť fivepäť servingsporcií of fruitsovocie and vegetableszelenina a day,
106
308000
3000
aby sme jedli päť porcií ovocia a zeleniny denne
05:27
alongpozdĺž with more carbssacharidov.
107
311000
2000
spolu s viac karbohydrátmi.
05:29
What they didn't tell us is that some carbssacharidov are better than othersostatné,
108
313000
3000
Čo nám nepovedali, je, že niektoré karbohydráty sú lepšie ako ostatné
05:32
and that plantsrastliny and wholecelý grainszrná
109
316000
2000
a že rastliny a celé zrná
05:34
should be supplantingvytlačilo eatingjesť junkharaburdu foodjedlo.
110
318000
2000
by mali nahrádzať junk food.
05:36
But industrypriemysel lobbyistslobistov would never let that happenstať sa.
111
320000
3000
Ale to by priemyselní lobysti nikdy nedovolili.
05:39
And guesshádať what?
112
323000
2000
A hádajte čo?
05:41
HalfPolovica the people who developedrozvinutý the foodjedlo pyramidpyramída
113
325000
2000
Polovica ľudí, čo vyvinuli potravinovú pyramídu,
05:43
have tiesväzby to agribusinessagropodnikání.
114
327000
2000
majú väzby na potravinový biznis.
05:45
So, insteadnamiesto of substitutingsubstitúcia plantsrastliny for animalszver,
115
329000
3000
Takže namiesto nahradenia rastlín za zvieratá
05:48
our swollenopuchnutý appetitesapetít simplyjednoducho becamesa stal largerväčšia,
116
332000
3000
sa naše nafúknuté apetíty jednoducho zväčšili
05:51
and the mostväčšina dangerousnebezpečný aspectsaspekty of them remainedzostal unchangedbezo zmien.
117
335000
4000
a ich najnebezpečnejšie aspekty zostali nezmenené.
05:55
So-calledTakzvaný low-fatnízkym obsahom tuku dietsdiéty, so-calledtakzvaný low-carblow-carb dietsdiéty --
118
339000
4000
Takzvané s nízkym prísunom tukov či karbohydrátov --
05:59
these are not solutionsriešenie.
119
343000
2000
to nie sú riešenia.
06:01
But with lots of intelligentinteligentný people
120
345000
2000
Ale aj cez množstvo inteligentných ľudí
06:03
focusingzameraním on whetherči foodjedlo is organicorganický or locallokálny,
121
347000
3000
sústrediacich sa na to, či jedlo je organické alebo lokálne,
06:06
or whetherči we're beingbytia nicepekný to animalszver,
122
350000
2000
alebo či sme dobrí na zvieratá,
06:08
the mostväčšina importantdôležitý issuesproblémy just aren'tnie sú beingbytia addressedriešiť.
123
352000
3000
tým najdôležitejším problémom sa stále nevenuje pozornosť.
06:11
Now, don't get me wrongzle.
124
355000
2000
Nechápte ma zle.
06:13
I like animalszver,
125
357000
2000
Mám rád zvieratá
06:15
and I don't think it's just fine to industrializeindustrializovat theirich productionvýroba
126
359000
3000
a nemyslím si, že je správne industrializovať ich produkciu
06:18
and to churnkanvy them out like they were wrenchesfrancúzske kľúče.
127
362000
3000
a chŕliť ich, akoby boli francúzske kľúče.
06:21
But there's no way to treatzaobchádzať animalszver well,
128
365000
3000
Ale nie je spôsob ako dobre zaobchádzať so zvieratami,
06:24
when you're killingzabitie 10 billionmiliardy of them a yearrok.
129
368000
3000
ak ich zabíjate 10 miliárd ročne.
06:27
That's our numberčíslo. 10 billionmiliardy.
130
371000
2000
To je naše číslo. 10 miliárd.
06:29
If you strungnavliekol all of them --
131
373000
2000
Ak ich vystrelíte všetky --
06:31
chickenskurčatá, cowskravy, pigsošípané and lambsjahňatá -- to the moonmesiac,
132
375000
4000
kurence, kravy, prasatá a jahňatá -- na mesiac,
06:35
they'doni by go there and back fivepäť timesdoba, there and back.
133
379000
2000
pôjdu tam a späť päťkrát -- tam a späť.
06:37
Now, my math'smatematické a little shakyvratky, but this is prettypekný good,
134
381000
3000
Moja matematika je trochu kostrbatá, ale toto je vcelku dobré,
06:40
and it dependszávisí whetherči a pigprasa is fourštyri feetchodidlá long or fivepäť feetchodidlá long,
135
384000
3000
a záleží to na tom, či je prasa dlhé 4 či 5 stôp,
06:43
but you get the ideanápad.
136
387000
2000
ale máte predstavu.
06:45
That's just the UnitedVeľká StatesŠtáty.
137
389000
2000
A to sú iba Spojené štáty.
06:48
And with our hyper-consumptionHyper-spotreba of those animalszver
138
392000
2000
A s našou hyperkonzumáciou týchto zvierat
06:50
producingprodukujúce greenhouseskleník gasesplyny and heartSrdce diseasechoroba,
139
394000
3000
produkujúcou skleníkové plyny a srdcové ochorenia,
06:53
kindnessláskavosť mightsila just be a bittrocha of a redčervená herringsleď.
140
397000
3000
dobré správanie k nim môže byť trošičku zavádzajúce.
06:56
Let's get the numbersčísla of the animalszver we're killingzabitie for eatingjesť down,
141
400000
4000
Stiahnime dolu počty zvierať, ktoré zabíjame kvôli jedlu
07:00
and then we'llmy budeme worryznepokojovať about beingbytia nicepekný to the onesones that are left.
142
404000
4000
a potom sa starajme o to byť dobrí na tie, čo ostali.
07:04
AnotherĎalším redčervená herringsleď mightsila be exemplifiedilustrovaný by the wordslovo "locavorelocavore,"
143
408000
4000
Ďalšie zavádzanie môže byť ukázané napríklad na slove "miestnožravec",
07:08
whichktorý was just namedpomenovaný wordslovo of the yearrok by the NewNové OxfordOxford AmericanAmerický DictionarySlovník.
144
412000
3000
čo bolo práve vymenované za Slovo roka Novým Oxfordským Americkým Slovníkom (New Oxford American Dictionary).
07:11
SeriouslyVážne.
145
415000
2000
Vážne.
07:13
And locavorelocavore, for those of you who don't know,
146
417000
2000
A miestnožravec, pre tých z vás, čo neviete,
07:15
is someoneniekto who eatsStravovanie only locallylokálne growndospelý foodjedlo --
147
419000
2000
je niekto, kto je iba miestne produkované jedlá.
07:17
whichktorý is fine if you livežiť in CaliforniaKalifornia,
148
421000
3000
Čo je skvelé, ak žijete v Kalifornii,
07:20
but for the restzvyšok of us it's a bittrocha of a sadsmutný jokevtip.
149
424000
3000
ale pre nás ostatných je to len smutný vtip.
07:23
BetweenMedzi the officialúradné storypríbeh -- the foodjedlo pyramidpyramída --
150
427000
3000
Medzi oficiálnym príbehom -- potravinovou pyramídou --
07:26
and the hipbedro locavorelocavore visionvidenie,
151
430000
2000
a populárnou víziou miestnožravcov
07:28
you have two versionsverzia of how to improvezdokonaliť our eatingjesť.
152
432000
2000
máte dve verzie, ako zlepšiť naše stravovanie.
07:30
(LaughterSmiech).
153
434000
2000
(smiech)
07:32
They bothoboje get it wrongzle, thoughhoci.
154
436000
2000
Avšak obe to chápu zle.
07:34
The first at leastnajmenej is populistpopulistické, and the seconddruhý is elitistelitárske.
155
438000
4000
Prvá je minimálne populistická a druhá je elitárska.
07:38
How we got to this placemiesto is the historyhistórie of foodjedlo in the UnitedVeľká StatesŠtáty.
156
442000
4000
Ako sme sa se mdostali, možno vidieť v histórii Spojených štátov.
07:42
And I'm going to go throughskrz that,
157
446000
2000
A ja cez to pôjdem,
07:44
at leastnajmenej the last hundredsto yearsleta or so, very quicklyrýchlo right now.
158
448000
3000
aspoň posledných 100 rokov, veľmi rýchlo práve teraz.
07:47
A hundredsto yearsleta agopred, guesshádať what?
159
451000
2000
Sto rokov dozadu, hádajte čo?
07:49
EveryoneVšetci was a locavorelocavore: even NewNové YorkYork had pigprasa farmsfarmy nearbyblízkosti,
160
453000
4000
Všetci boli miestnožravci, dokonca aj New York mal prasačie farmy nablízku
07:53
and shippingDoprava foodjedlo all over the placemiesto was a ridiculoussmiešny notionpredstava.
161
457000
3000
a transportovať jedlo po celom štáte bola smiešna idea.
07:57
EveryKaždý familyrodina had a cookkuchár, usuallyzvyčajne a mommamička.
162
461000
3000
Každá rodina mala kuchára, zvyčajne matku.
08:00
And those momsmamičky boughtkúpil and preparedpripravený foodjedlo.
163
464000
3000
A tieto mamy kupovali a pripravovali jedlo.
08:03
It was like your romanticromantický visionvidenie of EuropeEurópa.
164
467000
2000
Bolo to ako romantická vízia o Európe.
08:05
MargarineMargarín didn't existexistovať.
165
469000
2000
Margarín neexistoval.
08:07
In factskutočnosť, when margarinemargarín was inventedvynašiel,
166
471000
3000
V skutočnosti, keď bol vynájdený margarín,
08:10
severalniekoľko statesstavy passedodovzdaný lawszákony declaringvyhlasuje that it had to be dyedfarbené pinkRužová,
167
474000
4000
niekoľko štátov prijalo zákony požadujúce, aby bol margarín nafarbený na ružovo,
08:14
so we'dmy by sme all know that it was a fakefalzifikát.
168
478000
3000
takže by sme vedeli, že je to nepravé.
08:17
There was no snackSnack foodjedlo, and untilkým the '20s,
169
481000
2000
Snacky neexistovali až do dvadsiatych rokov,
08:19
untilkým ClarenceClarence BirdseyeBirdseye cameprišiel alongpozdĺž, there was no frozenzmrazený foodjedlo.
170
483000
3000
dokým Clarence Birdseye neprišiel, nebolo ani mrazené jedlo.
08:22
There were no restaurantreštaurácia chainsreťaze.
171
486000
3000
Neexistovali ani siete reštaurácií.
08:25
There were neighborhoodsusedstvo restaurantsreštaurácia runbeh by locallokálny people,
172
489000
2000
Boli reštaurácie v susedstvách prevádzkované miestnymi obyvateľmi,
08:27
but nonenikto of them would think to openotvorený anotherďalší one.
173
491000
2000
ale žiadny z nich by neuvažoval o otvorení ďalšej.
08:29
EatingJesť ethnicetnický was unheardneslýchaný of unlesspokiaľ you were ethnicetnický.
174
493000
3000
Etnické stravovanie bolo neslýchané, ak ste neboli príslušníkov etnika.
08:32
And fancyozdobný foodjedlo was entirelyúplne Frenchfrancúzština.
175
496000
3000
Drahé jedlá boli výlučne francúzske.
08:35
As an asidestranou, those of you who rememberpamätať
176
499000
3000
Len tak bokom, pre tých z vás ktorí si pamätáte
08:38
DanDan AykroydAykroyd in the 1970s doing JuliaJulia ChildDieťa imitationsimitácie
177
502000
4000
Dana Aykroyda v sedemdesiatych rokoch ako imitoval Juliu Child,
08:42
can see where he got the ideanápad of stabbingbodnutie himselfsám from this fabulousbáječný slidešmykľavka.
178
506000
5000
môžte vidieť, kde vzal ten nápad dobodať sa z tohto skvelého obrázku.
08:47
(LaughterSmiech)
179
511000
1000
(smiech)
08:48
Back in those daysdni, before even JuliaJulia,
180
512000
4000
V tých časoch, dokonca pred Juliou,
08:52
back in those daysdni, there was no philosophyfilozofia of foodjedlo.
181
516000
2000
späť v tých časoch nebola filozofia jedla.
08:54
You just atejedol.
182
518000
2000
Proste ste jedli.
08:56
You didn't claimpohľadávka to be anything.
183
520000
2000
Nevyhlasovali ste, že niečo ste.
08:58
There was no marketingmarketing. There were no nationalnárodná brandsznačky.
184
522000
3000
Nebol marketing. Neboli národné značky.
09:01
VitaminsVitamíny had not been inventedvynašiel.
185
525000
3000
Vitamíny neboli vynájdené.
09:04
There were no healthzdravie claimsnároky, at leastnajmenej not federallyfederálne sanctionedpotrestaná onesones.
186
528000
3000
Neboli požiadavky na zdravie, aspoň nie federálne vynútiteľné.
09:07
FatsTuky, carbssacharidov, proteinsproteíny -- they weren'tneboli badzlý or good, they were foodjedlo.
187
531000
4000
Tuky, karbohydráty, bielkoviny -- neboli zlé alebo dobré, boli jedlo.
09:11
You atejedol foodjedlo.
188
535000
3000
Jedli ste jedlo.
09:14
HardlySotva anything containedobsahoval more than one ingredientzložka,
189
538000
2000
Máločo obsahovali viac ako jednu ingredienciu,
09:16
because it was an ingredientzložka.
190
540000
2000
lebo to bolo ingredienciou.
09:18
The cornflakekukuričných lupienkov hadn'tnemal been inventedvynašiel.
191
542000
2000
Kukuričné vločky neboli vynájdené.
09:20
(LaughterSmiech)
192
544000
1000
(smiech)
09:21
The Pop-TartPop-koláč, the PringlePringle, CheezCheez WhizWhiz, nonenikto of that stuffvec.
193
545000
3000
Pop-Tart, Pringle, Cheez Whiz, nič z toho.
09:24
GoldfishZlatá rybka swamplával.
194
548000
2000
Chrumky Goldfish.
09:26
(LaughterSmiech)
195
550000
2000
(smiech)
09:28
It's hardusilovne to imaginepredstaviť si. People grewrástol foodjedlo, and they atejedol foodjedlo.
196
552000
3000
Je to ťažké si predstaviť. Ľudia jedlo pestovali a jedli.
09:31
And again, everyonekaždý atejedol locallokálny.
197
555000
3000
A znovu, všetci jedli lokálne.
09:34
In NewNové YorkYork, an orangeoranžový was a commonobyčajný ChristmasVianoce presentprítomný,
198
558000
3000
V New Yorku pomaranč bol zvyčajný vianočný darček,
09:37
because it cameprišiel all the way from FloridaFlorida.
199
561000
3000
ale prešiel celú cestu až z Floridy.
09:41
From the '30s on, roadcestné systemssystémy expandedrozšírený,
200
565000
2000
Počínajúc tridsiatymi rokmi cestné systémy expandovali,
09:43
trucksvozíky tookzobral the placemiesto of railroadsželeznice,
201
567000
2000
nákladiaky nahradili železnice,
09:45
freshčerstvý foodjedlo beganzačal to travelcestovanie more.
202
569000
2000
čerstvé jedlo začalo viac cestovať.
09:47
OrangesPomaranče becamesa stal commonobyčajný in NewNové YorkYork.
203
571000
2000
Pomaranče sa stali v New Yorku bežné.
09:49
The SouthSouth and WestWest becamesa stal agriculturalpoľnohospodársky hubsrozbočovače,
204
573000
3000
Juh a Západ sa stali potravinové centrá
09:52
and in other partsdiely of the countrykrajina, suburbspredmestí tookzobral over farmlandpoľnohospodárska pôda.
205
576000
3000
a v ostatných častiach krajiny predmestia prevzali ornú pôdu.
09:55
The effectsúčinky of this are well knownznámy. They are everywherevšade.
206
579000
3000
Dôsledky tohto sú veľmi dobre známe, sú všade.
09:58
And the deathúmrtia of familyrodina farmsfarmy is partčasť of this puzzleskladačka,
207
582000
3000
Koniec rodinných fariem je časťou tohto rébusu,
10:01
as is almosttakmer everything
208
585000
2000
ako je aj všetko
10:03
from the demiseúmrtia of the realskutočný communityspoločenstvo
209
587000
2000
od konca reálnej komunity
10:05
to the challengevýzva of findingnález a good tomatoparadajka, even in summerletné.
210
589000
4000
po problém nájsť dobrú paradajku, dokonca aj v lete.
10:09
EventuallyNakoniec, CaliforniaKalifornia producedprodukoval too much foodjedlo to shiploď freshčerstvý,
211
593000
4000
Kalifornia produkovala priveľa jedla, aby sa dalo transportovať čerstvé,
10:13
so it becamesa stal criticalkritický to markettrhové cannedkonzervy and frozenzmrazený foodspotraviny.
212
597000
3000
tak sa stalo rozhodujúce predávať plechovkové a mrazené jedlá.
10:16
ThusTeda arrivedprišiel conveniencepohodlie.
213
600000
2000
A tak prišla pohodlnosť.
10:18
It was soldpredávané to proto-feministProto-feministické housewivesgazdinky
214
602000
2000
Bola daná prvým feministickým ženám v domácnosti
10:20
as a way to cutrez down on houseworkPráca v domácnosti.
215
604000
2000
ako cesta na zníženie domácich prác.
10:22
Now, I know everybodyvšetci over the ageVek of, like 45 --
216
606000
3000
Teraz, viem, že každý starší ako, povedzme, 45 --
10:25
theirich mouthsústa are wateringzalievanie at this pointbod.
217
609000
2000
teraz im vlhnú ústa.
10:27
(LaughterSmiech)
218
611000
1000
(smiech)
10:28
(ApplausePotlesk)
219
612000
1000
(potlesk)
10:29
If we had a slidešmykľavka of SalisburySalisbury steaksteak, even more so, right?
220
613000
4000
Ak by sme mali obrázok Salisbury steaku, ešte viac, však?
10:33
(LaughterSmiech)
221
617000
1000
(smiech)
10:35
But this maysmieť have cutrez down on houseworkPráca v domácnosti,
222
619000
2000
Ale toto mohlo znížiť domáce práce,
10:37
but it cutrez down on the varietyodroda of foodjedlo we atejedol as well.
223
621000
3000
ale znížilo aj rozmanitosť jedál, ktoré jeme.
10:40
ManyMnoho of us grewrástol up never eatingjesť a freshčerstvý vegetablezeleninový
224
624000
4000
Mnoho z nás vyrástlo nejediac čerstvú zeleninu
10:44
exceptokrem the occasionalpríležitostné rawsurový carrotmrkva or maybe an oddzvláštny lettucehlávkový šalát saladšalát.
225
628000
4000
s výnimkou občasnej surovej mrkvy či možno zeleného šalátu.
10:48
I, for one -- and I'm not kiddingsrandu --
226
632000
2000
Ja som -- nežartujem --
10:50
didn't eatjesť realskutočný spinachšpenát or broccolibrokolica tilldo I was 19.
227
634000
4000
nejedol ozajstný špenát či brokolicu, kým som mal 19 rokov.
10:54
Who neededpotrebný it thoughhoci? MeatMäso was everywherevšade.
228
638000
2000
Kto to však potreboval? Mäso bolo všade.
10:56
What could be easierľahšie, more fillingplniaci or healthierzdravšie for your familyrodina
229
640000
3000
Čo mohlo byť jednoduchšie, sýtejšie a zdravšie pre vašu rodinu
10:59
than broilinggrilovať a steaksteak?
230
643000
2000
ako pečený steak?
11:01
But by then cattledobytok were already raisedzvýšený unnaturallyneprirodzene.
231
645000
4000
Ale už vtedy bol dobytok chovaný neprirodzene.
11:05
RatherSkôr than spendingvýdavky theirich livesživoty eatingjesť grasstráva,
232
649000
2000
Skôr ako tráviac životy spásaním trávy,
11:07
for whichktorý theirich stomachsžalúdky were designednavrhol,
233
651000
3000
pre ktorú bol ich žalúdok uspôsobený,
11:10
they were forcedvynútený to eatjesť soysójové and cornkukurica.
234
654000
2000
sú nútené jesť sóju a kukuricu.
11:12
They have troubleťažkosti digestingtrávenie those grainszrná, of coursekurz,
235
656000
3000
Majú problémy tieto zrná tráviť, samozrejme,
11:15
but that wasn'tnebol a problemproblém for producersvýrobcovia.
236
659000
3000
ale to nebol problém pre producentov.
11:18
NewNové drugslieky keptuchovávané them healthyzdravý.
237
662000
3000
Nové lieky ich udržiavali zdravé.
11:21
Well, they keptuchovávané them alivenažive.
238
665000
2000
Dobre, držali ich nažive.
11:23
HealthyZdravé was anotherďalší storypríbeh.
239
667000
2000
Zdravé je iný príbeh.
11:25
Thanksvďaka to farmfarma subsidiesdotácie,
240
669000
2000
Vďaka podporám pre farmárov,
11:27
the fine collaborationspolupráca betweenmedzi agribusinessagropodnikání and CongressKongres,
241
671000
3000
špeciálnej spolupráci medzi potravinovým biznisom a Kongresom,
11:30
soysójové, cornkukurica and cattledobytok becamesa stal kingkráľ.
242
674000
2000
sója, kukurica a dobytok sa stali kráľmi.
11:32
And chickenkura soončoskoro joinedpripojila them on the thronetrón.
243
676000
3000
A čoskoro sa pridalo kura.
11:35
It was duringpočas this periodperióda that the cyclecyklus of
244
679000
3000
Bolo to v tomto čase, keď
11:38
dietarydiétne and planetaryplanetárny destructionzničenie beganzačal,
245
682000
2000
začal cyklus deštrukcie diéty a planéty,
11:40
the thing we're only realizinguskutočnenie just now.
246
684000
2000
niečo, čo si uvedomujeme až teraz.
11:42
Listen to this,
247
686000
2000
Počúvajte toto,
11:44
betweenmedzi 1950 and 2000, the world'ssvete populationpopulácia doubledzdvojnásobil.
248
688000
5000
medzi rokmi 1950 a 2000 sa populácia sveta zdvojnásobila.
11:49
MeatMäso consumptionspotreba increasedzvýšená five-foldFive-Fold.
249
693000
3000
Spotreba mäsa sa späťnásobila.
11:52
Now, someoneniekto had to eatjesť all that stuffvec, so we got fastrýchly foodjedlo.
250
696000
6000
Niekto to však musel všetko zjesť, takže máme fast food (rýchle občerstvenie).
11:59
And this tookzobral carestarostlivosť of the situationsituácia resoundinglykrikľavo.
251
703000
3000
A to sa rozhodne postaralo o situáciu.
12:02
Home cookingvarenie remainedzostal the normnorma, but its qualitykvalita was down the tubesskúmavky.
252
706000
4000
Domáce varenie ostalo štandardom, ale kvalita šla dolu vodou.
12:06
There were fewermenej mealslístok with home-cookeddomáce breadschleby, dessertsdezerty and soupspolievky,
253
710000
4000
Bolo menej jedál s domácim chlebom, dezertami a polievkami,
12:10
because all of them could be boughtkúpil at any storesklad.
254
714000
2000
pretože sa všetky dali kúpiť v hocijakom obchode.
12:12
Not that they were any good, but they were there.
255
716000
3000
Niežeby boli nejak dobré, ale boli.
12:15
MostVäčšina momsmamičky cookedvarené like minebaňa:
256
719000
2000
Väčšina mám varila ako moja --
12:17
a piecekus of broiledpečené meatmäso, a quicklyrýchlo madevyrobený saladšalát with bottledfľaškové dressingdressing,
257
721000
4000
kus pečeného mäsa, na rýchlo spravený šalát s dressingom z flaše,
12:21
cannedkonzervy souppolievka, cannedkonzervy fruitovocný saladšalát.
258
725000
2000
plechovková polievka, plechovkový šalát.
12:23
Maybe bakedpečený or mashedkaša potatoeszemiaky,
259
727000
3000
Možno pečené zemiaky alebo pyré
12:26
or perhapsmožno the stupidestnejhloupější foodjedlo ever, MinuteMinúta RiceRyža.
260
730000
3000
alebo možno najstupídnejšie jedlo vôbec -- minútková ryža.
12:29
For dessertdezert, store-boughtgalériou iceľad creamkrém or cookiessúbory "cookie".
261
733000
4000
Ako dezert zmrzlina alebo sušienky kúpené v obchode.
12:33
My mommamička is not here, so I can say this now.
262
737000
4000
Moja mama tu teraz nie je, takže to môžem povedať.
12:37
This kinddruh of cookingvarenie droveišli me to learnučiť sa how to cookkuchár for myselfja sám.
263
741000
4000
Tento typ varenia ma dohnal k tomu, aby som sa naučil variť pre seba.
12:41
(LaughterSmiech)
264
745000
1000
(smiech)
12:42
It wasn'tnebol all badzlý.
265
746000
2000
Nebolo to všetko zlé.
12:44
By the '70s, forward-thinkingdopredu-myslenia people
266
748000
2000
V sedemdesiatych rokoch progresívni ľudia
12:46
beganzačal to recognizeuznať the valuehodnota of locallokálny ingredientsprísady.
267
750000
3000
začali rozpoznávať hodnotu miestnych surovín.
12:49
We tendedtendenciu gardenszáhrady, we becamesa stal interestedzáujem in organicorganický foodjedlo,
268
753000
3000
Starali sme sa o záhrady, začali sme sa zaujímať o organické jedlo,
12:52
we knewvedel or we were vegetariansvegetariáni.
269
756000
2000
poznali sme alebo sme boli vegetariáni.
12:54
We weren'tneboli all hippieshippies, eitherbuď.
270
758000
2000
Ale tiež sme všetci neboli hippies.
12:56
Some of us were eatingjesť in good restaurantsreštaurácia and learningštúdium how to cookkuchár well.
271
760000
3000
Niektorí z nás jedávali v dobrých reštauráciách a učili sa, ako dobre variť.
12:59
MeanwhileMedzitým, foodjedlo productionvýroba had becomestať sa industrialpriemyselný. IndustrialPriemyselné.
272
763000
5000
Zatiaľ sa produkcia jedla stala priemyslom. Priemyslom.
13:04
PerhapsSnáď because it was beingbytia producedprodukoval rationallyracionálne,
273
768000
3000
Zrejme lebo sa jedlo produkovalo racionálne,
13:07
as if it were plasticplastický,
274
771000
2000
akoby to bol plast,
13:09
foodjedlo gainedzískané magicalkúzelný or poisonousjedovatý powerssily, or bothoboje.
275
773000
4000
jedlo získalo magickú alebo jedovatú moc, alebo oboje.
13:13
ManyMnoho people becamesa stal fat-phobictuk-fóbiu.
276
777000
2000
Mnoho ľudí sa začalo báť tuku.
13:15
OthersIní worshipeductievali broccolibrokolica, as if it were God-likeBoh-ako.
277
779000
4000
Ďalší vzývali brokolicu, akoby bola božská.
13:19
But mostlyväčšinou they didn't eatjesť broccolibrokolica.
278
783000
2000
Ale zväčša brokolicu nejedli.
13:21
InsteadNamiesto toho they were soldpredávané on yogurtjogurt,
279
785000
2000
Namiesto toho im bol predávaný jogurt,
13:23
yogurtjogurt beingbytia almosttakmer as good as broccolibrokolica.
280
787000
2000
jogurt temer tak dobrý ako brokolica.
13:25
ExceptOkrem toho, in realityrealita, the way the industrypriemysel soldpredávané yogurtjogurt
281
789000
3000
Avšak v skutočnosti spôsob ako priemysel predával jogurt
13:28
was to convertpremeniť it to something much more akinAkin to iceľad creamkrém.
282
792000
3000
bol, že ho zmenili na niečo veľmi podobné zmrzline.
13:31
SimilarlyPodobne, let's look at a granolagranolového barbar.
283
795000
3000
Podobne sa pozrime na muesli tyčinku.
13:34
You think that that mightsila be healthyzdravý foodjedlo,
284
798000
2000
Myslíte si, že je to zdravé jedlo,
13:36
but in factskutočnosť, if you look at the ingredientzložka listzoznam,
285
800000
2000
ale v skutočnosti, ak sa pozriete na zoznam zložiek,
13:38
it's closerbližšie in formformulár to a SnickersSnickers than it is to oatmealovsené vločky.
286
802000
4000
je to bližšie Snickers ako ovseným vločkám.
13:43
SadlySmutne, it was at this time that the familyrodina dinnervečera was put in a comaComa,
287
807000
3000
Naneštastie vtedy boli rodinné večere uložené do kómy,
13:46
if not actuallyvlastne killedzabiť --
288
810000
2000
ak nie rovno zabité.
13:49
the beginningzačiatok of the heydayrozkvet of value-addeds pridanou hodnotou foodjedlo,
289
813000
3000
Začiatok zlatých časov jedál s pridanou hodnotou,
13:52
whichktorý containedobsahoval as manyveľa soysójové and cornkukurica productsProdukty
290
816000
2000
ktoré obsahovali toľko sójových a kukuričných produktov,
13:54
as could be crammednapchaté into it.
291
818000
2000
koľko sa do nich dalo napchať.
13:56
Think of the frozenzmrazený chickenkura nuggetNugget.
292
820000
2000
Predstavte si mrazené kuracie nugety.
13:58
The chickenkura is fedFed cornkukurica, and then its meatmäso is groundprízemný up,
293
822000
3000
Kura je kŕmené kukuricou a potom je jeho mäso pomleté
14:01
and mixedzmiešaný with more cornkukurica productsProdukty to addpridať bulkobjem and binderzakladač,
294
825000
4000
a zmiešané s ďalšími kukuričnými produktami na pridanie hmoty a tmelu
14:05
and then it's friedvyprážané in cornkukurica oilolej.
295
829000
3000
a potom je smažené v kukuričnom oleji.
14:09
All you do is nukeNuke it. What could be better?
296
833000
2000
Len to ohrejete v mikrovlnke. Čo môže byť lepšie?
14:12
And zappedzapped horriblyhrozne, patheticallyžalostne.
297
836000
2000
A je to hrozne zahriate, patetické.
14:15
By the '70s, home cookingvarenie was in suchtaký a sadsmutný statestáť
298
839000
4000
V sedemdesiatych rokoch bolo domáce varenie v tak smutnom stave,
14:19
that the highvysoký fattuk and spicekorenie contentsobsah of foodspotraviny
299
843000
3000
že vysoký obsah tuku a korenín v jedlách
14:22
like McNuggetsMcNuggets and HotHorúce PocketsVrecká --
300
846000
2000
ako McNuggets a horúce taštičky --
14:24
and we all have our favoritesObľúbené položky, actuallyvlastne --
301
848000
3000
všetci máme svoje obľúbené --
14:27
madevyrobený this stuffvec more appealingpríťažlivý than the blandnevýrazné things
302
851000
2000
spravil tieto jedlá príťažlivejšie ako nechutné veci,
14:29
that people were servingporcie at home.
303
853000
2000
čo ľudia jedli doma.
14:31
At the samerovnaký time, massesmasy of womenženy were enteringvchod the workforcepracovnej sily,
304
855000
4000
V rovnakom čase sa masy žien stávali pracovnou silou
14:35
and cookingvarenie simplyjednoducho wasn'tnebol importantdôležitý enoughdosť
305
859000
2000
a varenie už proste nebolo také dôležité,
14:37
for menmuži to sharezdieľam the burdenbremeno.
306
861000
2000
aby muži zdieľali toto bremeno.
14:39
So now, you've got your pizzapizza nightsnocí, you've got your microwaveMikrovlnná rúra nightsnocí,
307
863000
3000
Takže teraz máte svoje pizzové noci, máte mikrovlnkové noci,
14:42
you've got your grazingpasenie nightsnocí,
308
866000
2000
máte noci pasenia,
14:44
you've got your fend-for-yourselfodraziť-pre-sami nightsnocí and so on.
309
868000
2000
máte svoje "staraj sa o seba" noci a tak.
14:47
LeadingVedúci the way -- what's leadingvedúci the way?
310
871000
3000
Čo vedie cestu?
14:50
MeatMäso, junkharaburdu foodjedlo, cheesesyr:
311
874000
2000
Mäso, junk food, syr.
14:52
the very stuffvec that will killzabiť you.
312
876000
2000
Presne to, čo vás zabije.
14:54
So, now we clamorkrik for organicorganický foodjedlo.
313
878000
2000
Takže teraz túžime po organickom bio jedle.
14:56
That's good.
314
880000
2000
To je dobré.
14:58
And as evidencedôkaz that things can actuallyvlastne changezmena,
315
882000
2000
A ako dôkaz, že veci sa vlastne môžu zmeniť,
15:00
you can now find organicorganický foodjedlo in supermarketssupermarkety,
316
884000
2000
môžte teraz vidieť organické bio jedlá v supermarketoch,
15:02
and even in fast-foodrýchle občerstvenie outletspredajne.
317
886000
2000
a dokonca aj v rýchlych občerstveniach.
15:04
But organicorganický foodjedlo isn't the answerodpoveď eitherbuď,
318
888000
2000
Ale organické bio jedlá tiež nie sú vždy odpoveďou,
15:06
at leastnajmenej not the way it's currentlyv súčasnosti defineddefinovaný.
319
890000
3000
aspoň nie spôsobom, ako sú momentálne definované.
15:09
Let me posepóza you a questionotázka.
320
893000
2000
Dovoľte mi položiť vám otázku.
15:11
Can farm-raisedhospodárskych-vznesené salmonlosos be organicorganický,
321
895000
2000
Môže byť losos chovaný na farme organický (bio),
15:13
when its feedkrmivo has nothing to do with its naturalprírodné dietdiéta,
322
897000
5000
ak jeho krmivo nemá nič spoločné s prírodnou stravou,
15:18
even if the feedkrmivo itselfsám is supposedlydomnelo organicorganický, and the fishryby themselvessami
323
902000
4000
dokonca aj keď strava je údajne organická, a ryby samotné
15:22
are packedzabalený tightlytesne in pensperá, swimmingplávanie in theirich ownvlastný filthšpina?
324
906000
5000
sú na tesno stlačené v akváriách plávajúc vo vlastných výkaloch?
15:27
And if that salmon'slosos from ChileČile, and it's killedzabiť down there
325
911000
4000
A ak je ten losos z Čile a je zabitý tam dolu
15:31
and then flownletecky 5,000 milesmíle, whateverHocičo,
326
915000
3000
a potom dopravený na 5000 mil, alebo koľko,
15:34
dumpingdumping how much carbonuhlík into the atmosphereatmosféra?
327
918000
3000
vypustiac koľko uhlíka do atmosféry?
15:37
I don't know.
328
921000
2000
Neviem.
15:39
PackedObedové in StyrofoamPolystyrénu, of coursekurz,
329
923000
2000
Zabalený v polystyréne, samozrejme,
15:41
before landingpristávacia somewhereniekam in the UnitedVeľká StatesŠtáty,
330
925000
3000
pred pristátím kdesi v USA
15:44
and then beingbytia truckedprepravovaný a fewmálo hundredsto more milesmíle.
331
928000
2000
a potom prepravený ďalších pár sto míľ.
15:46
This maysmieť be organicorganický in letterpísmeno, but it's surelyiste not organicorganický in spiritduch.
332
930000
5000
Toto môže byť organické na papieri, ale isto nie duchom.
15:52
Now here is where we all meetzísť.
333
936000
2000
Teraz sa tu všetci stretávame.
15:54
The locavoresLocavores, the organivoresorganivores, the vegetariansvegetariáni,
334
938000
3000
Miestnožravci, biožrúti, vegetariáni,
15:57
the vegansvegáni, the gourmetsgurmánov
335
941000
2000
vegáni, pôžitkári
15:59
and those of us who are just plainprostý interestedzáujem in good foodjedlo.
336
943000
4000
a tí z nás, ktorí sa proste zaujímame o dobré jedlo.
16:03
Even thoughhoci we'vemy máme come to this from differentrozdielny pointsbody,
337
947000
3000
Aj keď sme k tomu prišli z rôznych bodov,
16:06
we all have to actakt on our knowledgevedomosti
338
950000
2000
všetci musíme konať na základe našich vedomostí,
16:08
to changezmena the way that everyonekaždý thinksmyslí about foodjedlo.
339
952000
4000
aby sme zmenili spôsob, akým o jedle všetci zmýšľajú.
16:12
We need to startštart actingherectvo.
340
956000
2000
Musíme začať konať.
16:14
And this is not only an issueproblém of socialsociálny justicespravodlivosť, as AnnAnn CooperCooper said --
341
958000
4000
A toto nie je len problém sociálnej spravodlivosti, ako povedala Ann Cooper --
16:18
and, of coursekurz, she's completelyúplne right --
342
962000
2000
a samozrejme má úplnú pravdu --
16:20
but it's alsotaktiež one of globalglobálnej survivalprežitie.
343
964000
2000
ale je to aj problém globálneho prežitia.
16:22
WhichKtoré bringpriniesť me fullplne circlekružnice and pointsbody directlypriamo to the corejadro issueproblém,
344
966000
5000
Čo ma privádza okruhom a smeruje priamo do centra tohto problému,
16:27
the overproductionnadprodukcia and overconsumptionnadmerné of meatmäso and junkharaburdu foodjedlo.
345
971000
4000
nadprodukcia a nadkonzumácia mäsa a junk foodu (rýchleho nezdravého jedla).
16:31
As I said, 18 percentpercento of greenhouseskleník gasesplyny
346
975000
3000
Ako som povedal, 18 percent skleníkových plynov
16:34
are attributedpripísať to livestockhospodárske zvieratá productionvýroba.
347
978000
3000
sa pripisuje chovu a produkcii dobytka.
16:37
How much livestockhospodárske zvieratá do you need to producevyrobiť this?
348
981000
3000
Koľko dobytka na vyprodukovanie tohto potrebujete?
16:40
70 percentpercento of the agriculturalpoľnohospodársky landpôda on EarthZem,
349
984000
3000
70 percent poľnohospodárskej pôdy na zemi.
16:43
30 percentpercento of the Earth'sZeme landpôda surfacepovrch is directlypriamo or indirectlynepriamo devotedoddaný
350
987000
6000
30 percent pevného povrchu Zeme je priamo alebo nepriamo venovaných
16:49
to raisingzdvíhanie the animalszver we'llmy budeme eatjesť.
351
993000
3000
chovu zvierat, ktoré zjeme.
16:52
And this amountčiastka is predictedpredpovedal to doubledvojitý in the nextĎalšie 40 yearsleta or so.
352
996000
3000
A predpokladá sa, že sa táto suma zdvojnásobí v ďalších 40 rokoch.
16:55
And if the numbersčísla comingPrichádza in from ChinaČína
353
999000
2000
A ak sú čísla prichádzajúce z Číny
16:57
are anything like what they look like now,
354
1001000
3000
niečo také, ako teraz vyzerajú,
17:00
it's not going to be 40 yearsleta.
355
1004000
2000
nebude to 40 rokov.
17:02
There is no good reasondôvod for eatingjesť as much meatmäso as we do.
356
1006000
4000
Nie je žiadny dobrý dôvod, aby sme jedli tak veľa mäsa, ako jeme.
17:06
And I say this as a man who has eatenjesť a fairfér sharezdieľam of cornedkonzervy beefhovädzie mäso in his life.
357
1010000
5000
A to vravím, ako človek, čo zjedol slušný kus soleného hovädzieho v jeho živote.
17:11
The mostväčšina commonobyčajný argumentargument is that we need nutrientsživiny --
358
1015000
3000
Najčastejším argumentom je, že potrebujeme výživu --
17:14
even thoughhoci we eatjesť, on averagepriemerný, twicedvakrát as much proteinproteín
359
1018000
3000
aj keď jeme v priemere dvakrát toľko bielkovín,
17:17
as even the industry-obsessedpriemysel-posadnutý USDAUSDA recommendsodporúča.
360
1021000
5000
ako aj dokonca priemyslom posadnutá USDA odporúča.
17:22
But listen: expertsodborníci who are seriousvážny about diseasechoroba reductionredukcia
361
1026000
4000
Ale počúvajte -- experti, ktorí vážne hovoria o redukcii chorôb,
17:26
recommendodporučiť that adultsdospelí eatjesť just over halfpolovičná a poundlibra of meatmäso perza weektýždeň.
362
1030000
6000
odporúčajú, aby dospelí jedli len nad pol libry (ca 220 g) mäsa týždenne.
17:32
What do you think we eatjesť perza day? HalfPolovica a poundlibra.
363
1036000
4000
Koľko si myslíte, že jeme denne? Pol libry.
17:36
But don't we need meatmäso to be bigveľký and strongsilný?
364
1040000
3000
Ale nepotrebujeme mäso, aby sme boli veľkí a silní?
17:39
Isn't meatmäso eatingjesť essentialnevyhnutný to healthzdravie?
365
1043000
3000
Nie je jedenie mäsa základom zdravia?
17:42
Won'tNebude a dietdiéta heavyťažký in fruitovocný and vegetableszelenina
366
1046000
2000
Nepremení nás ťažká ovocná a zeleninová diéta
17:44
turnotočenie us into godlessbezbožný, sissySissy, liberalsliberáli?
367
1048000
3000
na bezbožných, zženštilých, liberálov?
17:47
(LaughterSmiech)
368
1051000
1000
(smiech)
17:48
Some of us mightsila think that would be a good thing.
369
1052000
3000
Niektorí z nás si môžu myslieť, že by to bolo dobré.
17:51
But, no, even if we were all steroid-filledsteroid-plnené footballfutbal playershráči,
370
1055000
5000
Ale nie, dokonca aj keby sme všetci boli steroidmi naplnení futbaloví hráči,
17:56
the answerodpoveď is no.
371
1060000
2000
odpoveď je nie.
17:58
In factskutočnosť, there's no dietdiéta on EarthZem that meetsspĺňa
372
1062000
4000
V skutočnosti na Zemi neexistuje strava, ktorá spĺňa
18:02
basicbasic nutritionalnutričné needspotreby that won'tnebude promotepodporovať growthrast,
373
1066000
4000
základné výživové potreby, ktorá nepodporuje rast
18:06
and manyveľa will make you much healthierzdravšie than oursnaše does.
374
1070000
3000
a mnohé z nich vás spravia zdravšími ako tie naše.
18:09
We don't eatjesť animalzviera productsProdukty for sufficientdostatočné nutritionvýživa,
375
1073000
3000
Nejeme živočíšne produkty pre dostatok výživy,
18:12
we eatjesť them to have an oddzvláštny formformulár of malnutritionpodvýživa, and it's killingzabitie us.
376
1076000
6000
jeme ich, aby sme mali zvláštnu formu zlej výživy, ktorá nás zabíja.
18:18
To suggestnavrhnúť that in the interestszáujmy of personalosobné and humančlovek healthzdravie
377
1082000
3000
Navrhnúť, aby v záujme osobného a ľudského zdravia
18:21
AmericansAmeričania eatjesť 50 percentpercento lessmenej meatmäso --
378
1085000
3000
jedli Američania o 50 percent menej mäsa --
18:24
it's not enoughdosť of a cutrez, but it's a startštart.
379
1088000
3000
nie je to dostatočné, ale je to začiatok.
18:27
It would seempripadať absurdabsurdné, but that's exactlypresne what should happenstať sa,
380
1091000
5000
Môže sa to zdať absurdné, ale to je presne to, čo by sa malo stať
18:32
and what progressiveprogresívne people, forward-thinkingdopredu-myslenia people
381
1096000
3000
a čo progresívni, dopredu mysliaci ľudia
18:35
should be doing and advocatingobhajovať,
382
1099000
3000
mali robiť a propagovať
18:38
alongpozdĺž with the correspondingzodpovedajúce increasezvýšiť in the consumptionspotreba of plantsrastliny.
383
1102000
3000
spolu so zodpovedajúcim nárastom konzumácie rastlín.
18:42
I've been writingpísanie about foodjedlo more or lessmenej omnivorouslyomnivorously --
384
1106000
3000
Píšem o jedle viac menej všežravo --
18:45
one mightsila say indiscriminatelybez rozmyslu -- for about 30 yearsleta.
385
1109000
3000
jeden by mohol povedať nediskriminačne -- už okolo 30 rokov.
18:48
DuringPočas that time, I've eatenjesť
386
1112000
2000
Počas tohto času som jedol
18:50
and recommendedodporúča eatingjesť just about everything.
387
1114000
3000
a odporúčal jesť temer všetko.
18:54
I'll never stop eatingjesť animalszver, I'm sure,
388
1118000
2000
Nikdy neprestanem jesť zvieratá, to som si istý,
18:57
but I do think that for the benefitvýhoda of everyonekaždý,
389
1121000
2000
ale myslím, že pre dobro všetkých
18:59
the time has come to stop raisingzdvíhanie them industriallypriemyselne
390
1123000
3000
prišiel čas, aby sme ich prestali chovať priemyselne
19:02
and stop eatingjesť them thoughtlesslybezmyšlienkovite.
391
1126000
2000
a prestali jesť nezmyselne.
19:04
AnnAnn Cooper'sCooper right.
392
1128000
2000
Ann Cooper má pravdu.
19:06
The USDAUSDA is not our allyAlly here.
393
1130000
5000
USDA v tomto nie je náš spojenec.
19:11
We have to take matterszáležitosti into our ownvlastný handsruky,
394
1135000
2000
Musíme vziať veci do vlastných rúk,
19:13
not only by advocatingobhajovať for a better dietdiéta for everyonekaždý --
395
1137000
3000
nielen obhajovaním lepšieho stravovania pre všetkých --
19:16
and that's the hardusilovne partčasť -- but by improvingzlepšovanie our ownvlastný.
396
1140000
4000
a to je tá najťažšia časť -- ale aj zlepšením toho vlastného.
19:20
And that happensdeje to be quitecelkom easyjednoduchý.
397
1144000
2000
A to sa deje vcelku jednoducho.
19:22
LessMenej meatmäso, lessmenej junkharaburdu, more plantsrastliny.
398
1146000
3000
Menej mäsa, menej odpadu, viac rastlín.
19:25
It's a simpleprostý formulavzorec: eatjesť foodjedlo.
399
1149000
2000
Je to jednoduchý recept -- jedzte jedlo.
19:27
EatJesť realskutočný foodjedlo.
400
1151000
2000
Jedzte skutočné jedlo.
19:29
We can continueďalej to enjoyUžite si to our foodjedlo, and we continueďalej to eatjesť well,
401
1153000
4000
Môžme pokračovať vo vychutnávaní si nášho jedla a pokračujeme v dobrom jedení
19:33
and we can eatjesť even better.
402
1157000
2000
a môžme jesť dokonca ešte lepšie.
19:35
We can continueďalej the searchVyhľadávanie for the ingredientsprísady we love,
403
1159000
3000
Môžme pokračovať v hľadaní surovín, ktoré milujeme,
19:38
and we can continueďalej to spintočenie yarnspriadze about our favoritenajobľúbenejšie mealslístok.
404
1162000
5000
a môžme pokračovať v rozprávaní o našich obľúbených jedlách.
19:43
We'llBudeme reduceredukovať not only calorieskalórie, but our carbonuhlík footprintstopa.
405
1167000
4000
Neznížime len kalórie, ale aj naše uhlíkové stopy.
19:47
We can make foodjedlo more importantdôležitý, not lessmenej,
406
1171000
3000
Môžme spraviť jedlo dôležitejšie, nie menej,
19:50
and saveuložiť ourselvesmy sami by doing so.
407
1174000
2000
a zachrániť tým samých seba.
19:52
We have to choosezvoliť that pathcesta.
408
1176000
3000
Musíme si vybrať cestu.
19:55
Thank you.
409
1179000
2000
Ďakujem.
Translated by Jan Mazur
Reviewed by Roman Studenic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Bittman - Food writer
Mark Bittman is a bestselling cookbook author, journalist and television personality. His friendly, informal approach to home cooking has shown millions that fancy execution is no substitute for flavor and soul.

Why you should listen

Although Mark Bittman never formally trained as a chef, his pursuits as a curious and tenacious foodie have made him a casual culinary master. His weekly New York Times food column, The Minimalist, meshes accessible and inexpensive ingredients with "anyone-can" cooking techniques to produce exceedingly delicious dishes. Bittman's funny, friendly attitude and trademark informal approach to food-craft extend to his blockbuster TV programs (which retain delays and mishaps that other producers would edit out), his blog, Bitten, and ambitious cookbooks, like How to Cook Everything and The Best Recipes in the World.

After a decade as the "Minimalist," Bittman has emerged a respected spokesperson on all things edible: He's concerned about the ecological and health impacts of our modern diet, which he characterizes as overwhelmingly meat-centered and hooked on fast food. His criticism has the world listening: His revolutionary How to Cook Everything Vegetarian (sequel to How to Cook Everything), is a bestseller, and his memorable talk at the 2007 EG Conference (available now on TED.com) delivered a stinging condemnation of the way we eat now. A subsequent New York Times article pursued the same argument.

Bittman's newest book, Food Matters, explores the link between our eating habits and the environment, offering an accessible plan for a planet-friendly diet.

More profile about the speaker
Mark Bittman | Speaker | TED.com