ABOUT THE SPEAKER
Nandan Nilekani - Technologist and visionary
Nandan Nilekani is the author of "Imagining India," a radical re-thinking of one of the world’s great economies. The co-founder of Infosys, he helped move India into the age of IT.

Why you should listen

Nandan Nilekani co-founded Infosys, one of India's leading information technology companies, back in 1981. After serving as its president and then CEO, he's now joined the Indian government to help lead a massive new IT project: providing every Indian with a unique identity card. to concentrate on his next great endeavor: re-imagining India in the new millennium.

His book Imagining India asks big questions: How can India -- which made such leaps in the past two decades -- maintain its demographic advantage? How can democracy and education be promoted? How, in the midst of such growth, can the environment be protected for the next generations?

More profile about the speaker
Nandan Nilekani | Speaker | TED.com
TED2009

Nandan Nilekani: Ideas for India's future

Nandan Nilekani a jeho vize Indie budoucnosti

Filmed:
1,029,216 views

Nandan Nilekani, visionář a ředitel průkopnické outsourcingové společnosti Infosys, mluví o čtyřech druzích myšlenek, které určí, zda bude Indie schopna pokračovat ve svém dosavadním závrátném růstu.
- Technologist and visionary
Nandan Nilekani is the author of "Imagining India," a radical re-thinking of one of the world’s great economies. The co-founder of Infosys, he helped move India into the age of IT. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Let me talk about IndiaIndie
0
0
2000
Dovolte mi, abych vám představil Indii
00:14
throughpřes the evolutionvývoj of ideasnápady.
1
2000
2000
prostřednictvím myšlenkové evoluce.
00:16
Now I believe this is an interestingzajímavý way of looking at it
2
4000
3000
Věřím, že je to zajímavě zvolený způsob pohledu,
00:19
because in everykaždý societyspolečnost, especiallyzvláště an openotevřeno democraticdemokratický societyspolečnost,
3
7000
4000
protože v každé společnosti, zvláště v otevřené demokratické společnosti,
00:23
it's only when ideasnápady take rootvykořenit that things changezměna.
4
11000
3000
dojde ke změně jen tehdy, pokud myšlenky zapustí kořeny.
00:26
SlowlyPomalu ideasnápady leadVést to ideologyideologie,
5
14000
2000
Myšlenky postupně vedou k ideologii,
00:28
leadVést to policiespolitiky that leadVést to actionsakce.
6
16000
3000
k politice, která vede k činům.
00:31
In 1930 this countryzemě wentšel throughpřes a Great DepressionDeprese,
7
19000
3000
V roce 1930 prošla tato země Velkou hospodářskou krizí,
00:34
whichkterý led to all the ideasnápady of the stateStát and socialsociální securitybezpečnostní,
8
22000
3000
která vedla k úvahám o státu a sociálním zabezpečení
00:37
and all the other things that happenedStalo in Roosevelt'sRoosevelt time.
9
25000
3000
a všem ostatním událostem, které se odehrály během Roosveltova prezidentství.
00:40
In the 1980s we had the ReaganReagan revolutionrevoluce, whichkterý leadVést to deregulationderegulace.
10
28000
3000
V osmdesátých letech minulého století proběhla Reaganova revoluce, která vedla k deregulaci.
00:43
And todaydnes, after the globalglobální economichospodářský crisiskrize,
11
31000
3000
A dnes, po světové ekonomické krizi,
00:46
there was a wholeCelý newNový setsoubor of rulespravidel
12
34000
2000
byla zavedena celá řada nových pravidel
00:48
about how the stateStát should intervenezasahovat.
13
36000
2000
upravujících způsob státních zásahů.
00:50
So ideasnápady changezměna statesstáty.
14
38000
2000
Myšlenky tedy mění státy.
00:52
And I lookedpodíval se at IndiaIndie and said,
15
40000
2000
Přemýšlel jsem o Indii a dospěl jsem k tomu,
00:54
really there are fourčtyři kindsdruhy of ideasnápady
16
42000
2000
že jsou čtyři druhy myšlenek,
00:56
whichkterý really make an impactdopad on IndiaIndie.
17
44000
2000
které ji výrazně ovlivňují.
00:58
The first, to my mindmysl,
18
46000
2000
První jsem
01:00
is what I call as "the ideasnápady that have arrivedpřišel."
19
48000
3000
označil jako "uplatněné myšlenky".
01:03
These ideasnápady have broughtpřinesl togetherspolu something
20
51000
2000
Tyto myšlenky s sebou přinesly něco,
01:05
whichkterý has madevyrobeno IndiaIndie happenpřihodit se the way it is todaydnes.
21
53000
3000
co udělalo z Indie zemi, jak ji dnes známe.
01:08
The seconddruhý setsoubor of ideasnápady I call "ideasnápady in progresspokrok."
22
56000
3000
Druhý typ myšlenek nazývám "myšlenky uplatňované".
01:11
Those are ideasnápady whichkterý have been acceptedpřijat
23
59000
3000
Tyto myšlenky byly přijaty,
01:14
but not implementedimplementováno yetdosud.
24
62000
2000
nebyly však zatím realizovány.
01:16
The thirdTřetí setsoubor of ideasnápady are what I call as
25
64000
2000
Třetí druh myšlenek nazývám
01:18
"ideasnápady that we arguedohadovat se about" --
26
66000
2000
"sporné myšlenky" --
01:20
those are ideasnápady where we have a fightboj,
27
68000
2000
myšlenky, kde existuje spor,
01:22
an ideologicalideologické battlebitva about how to do things.
28
70000
3000
ideologický boj o to, jak věci dělat.
01:25
And the fourthČtvrtý thing, whichkterý I believe is mostvětšina importantdůležité, is
29
73000
3000
A čtvrtý druh myšlenek, který považuji za nejdůležitější,
01:28
"the ideasnápady that we need to anticipatepředvídat."
30
76000
2000
jsou "myšlenky budoucnosti".
01:30
Because when you are a developingrozvíjející se countryzemě
31
78000
2000
Když jste totiž rozvojová země,
01:32
in the worldsvět where you can see the problemsproblémy that other countrieszemí are havingmít,
32
80000
4000
v době, kdy můžete sledovat problémy jiných zemí,
01:36
you can actuallyvlastně anticipatepředvídat
33
84000
2000
jste schopni předvídat,
01:38
what that did and do things very differentlyjinak.
34
86000
3000
co některé kroky zapříčinily a dělat věci jinak.
01:41
Now in India'sIndie je casepouzdro I believe there are sixšest ideasnápady
35
89000
3000
V případě Indie existuje šest myšlenek,
01:44
whichkterý are responsibleodpovědný for where it has come todaydnes.
36
92000
2000
které ji dovedly tam, kde dnes je.
01:46
The first is really the notionpojem of people.
37
94000
4000
První věc je samotné pojetí lidí.
01:50
In the '60s and '70s
38
98000
2000
V šedesátých a sedmdesátých letech
01:52
we thought of people as a burdenzátěž.
39
100000
2000
jsme lidi brali jako břímě.
01:54
We thought of people as a liabilityodpovědnost.
40
102000
3000
Považovali jsme je za pasivum.
01:57
TodayDnes we talk of people as an assetaktivum.
41
105000
2000
Dnes o nich mluvíme jako o aktivu.
01:59
We talk of people as humančlověk capitalhlavní město.
42
107000
3000
Lidé jsou povážováni za lidský kapitál.
02:02
And I believe this changezměna in the mindsetmyšlení,
43
110000
2000
Myslím, že tato proměna v chápání lidí,
02:04
of looking at people as something of a burdenzátěž
44
112000
2000
původně označovaných jako přítěž
02:06
to humančlověk capitalhlavní město,
45
114000
2000
a nyní jako lidský kapitál,
02:08
has been one of the fundamentalzákladní changesZměny in the IndianIndický mindsetmyšlení.
46
116000
3000
byla jednou z hlavních změn v indickém myšlení.
02:11
And this changezměna in thinkingmyslící of humančlověk capitalhlavní město
47
119000
2000
Tato proměna myšlení v oblasti lidského kapitálu
02:13
is linkedspojené to the factskutečnost
48
121000
2000
souvisí s tím,
02:15
that IndiaIndie is going throughpřes a demographicdemografický dividendDividenda.
49
123000
3000
že Indie prochází demografickým přechodem.
02:18
As healthcarezdravotní péče improveszlepšuje,
50
126000
2000
Se zlepšováním zdravotní péče,
02:20
as infantdítě mortalityúmrtnost goesjde down,
51
128000
2000
a snižováním kojenecké úmrtnosti
02:22
fertilityplodnost ratesceny startStart droppingodstranění. And IndiaIndie is experiencingzažívá that.
52
130000
3000
začíná klesat míra porodnosti. Toto teď Indie zažívá.
02:25
IndiaIndie is going to have
53
133000
2000
V Indii bude
02:27
a lot of youngmladý people with a demographicdemografický dividendDividenda
54
135000
3000
mnoho mladých lidí představovat v dalších 30 letech
02:30
for the nextdalší 30 yearsroky.
55
138000
2000
demografickou dividendu.
02:32
What is uniqueunikátní about this demographicdemografický dividendDividenda
56
140000
2000
Tato demografická dividenda je unikátní tím,
02:34
is that IndiaIndie will be the only countryzemě in the worldsvět
57
142000
3000
že bude vyplácena Indii,
02:37
to have this demographicdemografický dividendDividenda.
58
145000
2000
jako jediné zemi na světě.
02:39
In other wordsslova, it will be the only youngmladý countryzemě in an agingstárnutí worldsvět.
59
147000
4000
Jinak řečeno, Indie bude jedinou mladou zemí ve stárnoucím světě.
02:43
And this is very importantdůležité. At the samestejný time
60
151000
3000
Toto je velmi důležité. Pokud zároveň oddělíme
02:46
if you peelkůra away the demographicdemografický dividendDividenda in IndiaIndie,
61
154000
2000
demografickou dividendu,
02:48
there are actuallyvlastně two demographicdemografický curveskřivky.
62
156000
2000
zjistíme, že v Indii existují dvě demografické křivky.
02:50
One is in the southjižní and in the westzápad of IndiaIndie,
63
158000
3000
Jedna je pro jih a pro západ Indie.
02:53
whichkterý is alreadyjiž going to be fullyplně expensedpodrozvahovém účtu by 2015,
64
161000
4000
Ta bude do roku 2015 plně vyplacena,
02:57
because in that partčást of the countryzemě, the fertilityplodnost ratehodnotit is
65
165000
3000
protože v této části země je míra porodnosti
03:00
almosttéměř equalrovnat se to that of a WestZápad EuropeanEvropská countryzemě.
66
168000
3000
téměř shodná se zeměmi západní Evropy.
03:03
Then there is the wholeCelý northernseverní IndiaIndie,
67
171000
3000
Pak tu máme celou severní část Indie,
03:06
whichkterý is going to be the bulkhromadné of the futurebudoucnost demographicdemografický dividendDividenda.
68
174000
3000
která reprezentuje část budoucí demografické dividendy.
03:09
But a demographicdemografický dividendDividenda is only as good
69
177000
3000
Demografická dividenda je ovšem pouze tak dobrá
03:12
as the investmentinvestice in your humančlověk capitalhlavní město.
70
180000
3000
jak dobrá je investice do vašeho lidského kapitálu.
03:15
Only if the people have educationvzdělání,
71
183000
2000
Pouze za předpokladu, že jsou lidé vzdělaní,
03:17
they have good healthzdraví, they have infrastructureinfrastruktura,
72
185000
2000
že jsou zdraví, infrastruktura funguje,
03:19
they have roadssilnic to go to work, they have lightssvětla to studystudie at night --
73
187000
3000
mají silnice, po kterých pojedou do práce, světlo pro noční studium --
03:22
only in those casespřípadů can you really get the benefitvýhoda
74
190000
3000
pouze tehdy můžete plně využít
03:25
of a demographicdemografický dividendDividenda.
75
193000
2000
demografickou dividendu.
03:27
In other wordsslova, if you don't really investinvestovat in the humančlověk capitalhlavní město,
76
195000
3000
Pokud tedy neinvestujete do lidského kapitálu,
03:30
the samestejný demographicdemografický dividendDividenda
77
198000
2000
z původní demografické dividendy
03:32
can be a demographicdemografický disasterkatastrofa.
78
200000
2000
můžete mít demografickou katastrofu.
03:34
ThereforeProto IndiaIndie is at a criticalkritické pointbod
79
202000
2000
Indie je tedy v kritickém bodě,
03:36
where eitherbuď it can leveragevliv its demographicdemografický dividendDividenda
80
204000
3000
kdy může buď využít své demografické dividendy,
03:39
or it can leadVést to a demographicdemografický disasterkatastrofa.
81
207000
3000
nebo může skončit s katastrofálními následky.
03:42
The seconddruhý thing in IndiaIndie has been the changezměna in
82
210000
2000
Druhá věc, která se v Indii změnila, je
03:44
the rolerole of entrepreneurspodnikatelů.
83
212000
2000
role podnikatelů.
03:46
When IndiaIndie got independencenezávislost entrepreneurspodnikatelů were seenviděno
84
214000
3000
Když Indie získala nezávislost, byli podnikatelé vnímáni
03:49
as a badšpatný lot, as people who would exploitvyužívat.
85
217000
3000
jako zloduchové, lidé, kteří budou zemi zneužívat.
03:52
But todaydnes, after 60 yearsroky, because of the risevzestup of entrepreneurshippodnikání,
86
220000
3000
Dnes, po 60 letech, díky vzestupu podnikání,
03:55
entrepreneurspodnikatelů have becomestát rolerole modelsmodely,
87
223000
2000
jsou však podnikatelé dáváni za vzor,
03:57
and they are contributingpřispívat hugelyobrovsky to the societyspolečnost.
88
225000
3000
a nesmírně prospívají společnosti.
04:00
This changezměna has contributedpřispěl
89
228000
2000
Tato změna přispěla
04:02
to the vitalityvitalita and the wholeCelý economyekonomika.
90
230000
4000
k lepší životaschopnosti celé ekonomiky.
04:06
The thirdTřetí bigvelký thing I believe that has changedzměněna IndiaIndie
91
234000
2000
Třetí velká věc, která změnila Indii,
04:08
is our attitudepřístup towardsvůči the EnglishAngličtina languageJazyk.
92
236000
3000
je náš přístup k angličtině.
04:11
EnglishAngličtina languageJazyk was seenviděno as a languageJazyk of the imperialistsimperialisté.
93
239000
3000
Angličtina byla vnímána jako jazyk imperialistů.
04:14
But todaydnes, with globalizationglobalizace,
94
242000
2000
Dnes, v době globalizace
04:16
with outsourcingoutsourcing, EnglishAngličtina has becomestát a languageJazyk of aspirationPři vdechnutí.
95
244000
4000
a outsourcingu, se však angličtina stala jazykem ctižádosti.
04:20
This has madevyrobeno it something that everybodyvšichni wants to learnUčit se.
96
248000
2000
To zapříčinilo, že se ji chce každý naučit.
04:22
And the factskutečnost that we have EnglishAngličtina is now becomingstát se
97
250000
3000
To, že mluvíme anglicky, se nyní stává
04:25
a hugeobrovský strategicstrategický assetaktivum.
98
253000
2000
obrovskou strategickou výhodou.
04:27
The nextdalší thing is technologytechnika.
99
255000
3000
Další věc je technologie.
04:30
FortyČtyřicet yearsroky back, computerspočítačů were seenviděno
100
258000
3000
Před 40 lety, jsme brali počítače
04:33
as something whichkterý was forbiddingzakazující, something whichkterý was intimidatingzastrašující,
101
261000
3000
jako něco odpudivého, děsivého,
04:36
something that reducedsnížena jobspracovní místa.
102
264000
2000
něco, co ukrajovalo práci.
04:38
TodayDnes we livežít in a countryzemě
103
266000
2000
Dnes žijeme v zemi,
04:40
whichkterý sellsprodává eightosm millionmilión mobilemobilní, pohybliví phonestelefony a monthMěsíc,
104
268000
3000
která měsíčně prodá 8 milionů mobilních telefonů,
04:43
of whichkterý 90 percentprocent of those mobilemobilní, pohybliví phonestelefony
105
271000
2000
z nichž je 90 procent
04:45
are prepaidplatba předem phonestelefony
106
273000
2000
předplacených,
04:47
because people don't have creditkredit historydějiny.
107
275000
2000
protože lidé nemají kreditní historii.
04:49
FortyČtyřicet percentprocent of those prepaidplatba předem phonestelefony
108
277000
3000
40 procent z těchto předplacených mobilů,
04:52
are rechargeddobíjení at lessméně than 20 centscen at eachkaždý rechargedobíjení.
109
280000
4000
je dobíjeno za méně než 20 centů na jedno nabití.
04:56
That is the scaleměřítko at whichkterý
110
284000
2000
To je míra, s osvobozujícími účinky, do které
04:58
technologytechnika has liberatedosvobozen and madevyrobeno it accessiblepřístupné.
111
286000
3000
byla technologie zpřístupněna.
05:01
And thereforeproto technologytechnika has gonepryč
112
289000
2000
Došlo k velké změně ve vnímání technologie.
05:03
from beingbytost seenviděno as something forbiddingzakazující
113
291000
2000
Kdysi ji lidi brali jako něco odpudivého
05:05
and intimidatingzastrašující to something that is empoweringposilování.
114
293000
3000
a děsivého, dnes dává nové možnosti.
05:08
TwentyDvacet yearsroky back,
115
296000
2000
Před 20 lety
05:10
when there was a reportzpráva on bankbanka computerizationInformatizace,
116
298000
2000
zprávu o bankovní komputerizaci,
05:12
they didn't namenázev the reportzpráva as
117
300000
3000
nepojmenovali jako
05:15
a reportzpráva on computerspočítačů,
118
303000
2000
zprávu o počítačích,
05:17
they call them as "ledgerHlavní kniha postingvysílání machinesstrojů."
119
305000
2000
nazývali je "účtovacími stroji".
05:19
They didn't want the unionsodborů to believe that they were actuallyvlastně computerspočítačů.
120
307000
3000
Nechtěli, aby odbory věděly, že jsou to ve skutečnosti počítače.
05:22
And when they wanted to have more advancedpokročilý, more powerfulsilný computerspočítačů
121
310000
4000
A když chtěli mít lepší a výkonnější počítače,
05:26
they calledvolal them "advancedpokročilý ledgerHlavní kniha postingvysílání machinesstrojů."
122
314000
3000
nazývali je "moderní účtovací stroje".
05:29
So we have come a long way from those daysdnů
123
317000
2000
Od té doby jsme urazili velký kus cesty,
05:31
where the telephonetelefon has becomestát an instrumentnástroj of empowermentposílení,
124
319000
3000
a byl to telefon, který posilnil postavení lidí
05:34
and really has changedzměněna the way IndiansIndové think of technologytechnika.
125
322000
4000
a podstatně změnil to, jak Indové vnímají technologii.
05:38
And then I think the other pointbod
126
326000
2000
Dále si myslím,
05:40
is that IndiansIndové todaydnes are fardaleko more
127
328000
2000
že jsou dnešní Indové mnohem
05:42
comfortablekomfortní with globalizationglobalizace.
128
330000
3000
otevřenější vůči globalizaci.
05:45
Again, after havingmít livedžil for more than 200 yearsroky
129
333000
3000
Indové, kteří žili více než 200 let
05:48
underpod the EastVýchod IndiaIndie CompanySpolečnost and underpod imperialImperial rulepravidlo,
130
336000
3000
v područí Východoindické společnosti a imperiální nadvlády,
05:51
IndiansIndové had a very naturalpřírodní reactionreakce towardsvůči globalizationglobalizace
131
339000
4000
reagovali na globalizaci velmi citlivě,
05:55
believingvěřit it was a formformulář of imperialismimperialismus.
132
343000
2000
protože pro ně představovala druh imperialismu.
05:57
But todaydnes, as IndianIndický companiesspolečnosti go abroaddo zahraničí,
133
345000
2000
Dnes však, se vzrůstajícím počtem indických firem
05:59
as IndiansIndové come and work all over the worldsvět,
134
347000
2000
a Indů působících v zemích celého světa,
06:01
IndiansIndové have gainedzískal a lot more confidencedůvěra
135
349000
2000
jsou Indové mnohem jistější
06:03
and have realizeduvědomil that globalizationglobalizace is something they can participateúčastnit se in.
136
351000
4000
a uvědomili si, že se do procesu globalizace mohou aktivně zapojit.
06:07
And the factskutečnost that the demographicsdemografie are in our favorlaskavost,
137
355000
3000
Skutečnost, že je demografie na naší straně,
06:10
because we are the only youngmladý countryzemě in an agingstárnutí worldsvět,
138
358000
2000
protože jsme jedinou mladou zemí ve stárnoucím světě,
06:12
makesdělá globalizationglobalizace all the more attractivepřitažlivý to IndiansIndové.
139
360000
3000
globalizaci v očích Indů ještě více zatraktivňuje.
06:15
And finallyKonečně, IndiaIndie has had
140
363000
3000
Na závěr, indická demokracie
06:18
the deepeningprohloubení of its democracydemokracie.
141
366000
2000
se prohloubila.
06:20
When democracydemokracie camepřišel to IndiaIndie 60 yearsroky back
142
368000
2000
Když jsme před 60 lety získali demokracii,
06:22
it was an eliteelita conceptpojem.
143
370000
2000
jednalo se o elitářský koncept.
06:24
It was a bunchchomáč of people who wanted to bringpřinést in democracydemokracie
144
372000
3000
Skupinka lidí chtěla zavést demokracii,
06:27
because they wanted to bringpřinést in the ideaidea of
145
375000
2000
ve snaze představit pojmy
06:29
universaluniverzální votinghlasování and parliamentparlament and constitutionústava and so forthdále.
146
377000
4000
jako všeobecné volební právo, parlament a konstituce apod.
06:33
But todaydnes democracydemokracie has becomestát a bottom-upzdola nahoru processproces
147
381000
3000
Dnes se z demokracie stal proces začínající zdola nahoru,
06:36
where everybodyvšichni has realizeduvědomil
148
384000
2000
kdy každý využívá
06:38
the benefitsvýhody of havingmít a voicehlas,
149
386000
2000
výhod svobodného projevu
06:40
the benefitsvýhody of beingbytost in an openotevřeno societyspolečnost.
150
388000
3000
a je součástí otevřené společnosti.
06:43
And thereforeproto democracydemokracie has becomestát embeddedvestavěné.
151
391000
2000
A takto demokracie zakořenila.
06:45
I believe these sixšest factorsfaktory --
152
393000
2000
Těchto šest faktorů --
06:47
the risevzestup of the notionpojem of populationpopulace as humančlověk capitalhlavní město,
153
395000
3000
rozšíření vnímání populace jako lidského kapitálu,
06:50
the risevzestup of IndianIndický entrepreneurspodnikatelů,
154
398000
2000
vzestup indických podnikatelů
06:52
the risevzestup of EnglishAngličtina as a languageJazyk of aspirationPři vdechnutí,
155
400000
2000
a angličtiny jako jazyka ctižádosti,
06:54
technologytechnika as something empoweringposilování,
156
402000
2000
technologie jako nástroje zlepšení,
06:56
globalizationglobalizace as a positivepozitivní factorfaktor,
157
404000
3000
vnímání globalizace jako pozitivního faktoru
06:59
and the deepeningprohloubení of democracydemokracie -- has contributedpřispěl
158
407000
2000
a prohloubení demokracie -- přispělo
07:01
to why IndiaIndie is todaydnes growingrostoucí
159
409000
2000
k rapidnímu růstu, jaký Indie
07:03
at ratesceny it has never seenviděno before.
160
411000
2000
ještě nikdy nezažila.
07:05
But havingmít said that,
161
413000
2000
Nyní se ale dostáváme
07:07
then we come to what I call as ideasnápady in progresspokrok.
162
415000
2000
k tomu, co označuji jako myšlenky uplatňované.
07:09
Those are the ideasnápady where there is no argumentargument in a societyspolečnost,
163
417000
3000
Myšlenky, na kterých se společnost shodne,
07:12
but you are not ableschopný to implementnářadí those things.
164
420000
3000
ale není je schopna realizovat.
07:15
And really there are fourčtyři things here.
165
423000
2000
Máme zde čtyři oblasti.
07:17
One is the questionotázka of educationvzdělání.
166
425000
2000
Jednou z nich je vzdělání.
07:19
For some reasondůvod, whateverTo je jedno reasondůvod -- lacknedostatek of moneypeníze,
167
427000
2000
Z nějakého důvodu -- nedostatku peněz,
07:21
lacknedostatek of prioritiespriority, because of religionnáboženství havingmít an olderstarší culturekultura --
168
429000
4000
či priorit, kvůli původním myšlenkách náboženství --
07:25
primaryhlavní educationvzdělání was never givendané the focussoustředit se it requiredPovinný.
169
433000
3000
nebyla základnímu vzdělání nikdy přikládána potřebná pozornost.
07:28
But now I believe it's reacheddosaženo a pointbod
170
436000
2000
Nyní jsme však v době,
07:30
where it has becomestát very importantdůležité.
171
438000
2000
kdy se vzdělání stalo velmi důležitým.
07:32
UnfortunatelyBohužel the governmentvláda schoolsškoly don't functionfunkce,
172
440000
3000
Státní školy jsou, bohužel, nevalné kvality,
07:35
so childrenděti are going to privatesoukromé schoolsškoly todaydnes.
173
443000
2000
takže dnes děti chodí do soukromých škol.
07:37
Even in the slumsslumech of IndiaIndie
174
445000
2000
Dokonce i v indických slumech
07:39
more than 50 percentprocent of urbanměstský kidsděti are going into privatesoukromé schoolsškoly.
175
447000
3000
navštěvuje více než 50 procent dětí z měst soukromé školy.
07:42
So there is a bigvelký challengevýzva in gettingdostat the schoolsškoly to work.
176
450000
3000
Stojí před námi tedy velká výzva, abychom zlepšili kvalitu škol.
07:45
But havingmít said that, there is an enormousobrovský desiretouha
177
453000
2000
Všichni silně touží, včetně chudých,
07:47
amongmezi everybodyvšichni, includingpočítaje v to the poorchudý, to educatevzdělávat theirjejich childrenděti.
178
455000
3000
po tom, aby jejich děti měly vzdělání.
07:50
So I believe primaryhlavní educationvzdělání is an ideaidea
179
458000
2000
Základní vzdělání tedy považuji za myšlenku,
07:52
whichkterý is arrivedpřišel but not yetdosud implementedimplementováno.
180
460000
3000
která k nám dorazila, ale zatím jsme ji nezrealizovali.
07:55
SimilarlyPodobně, infrastructureinfrastruktura --
181
463000
2000
Podobné je to s infrastrukturou --
07:57
for a long time, infrastructureinfrastruktura was not a prioritypřednost.
182
465000
3000
infrastruktura dlouho nepatřila mezi priority.
08:00
Those of you who have been to IndiaIndie have seenviděno that.
183
468000
2000
Ti z vás, co navštívili Indii, si toho všimli.
08:02
It's certainlyrozhodně not like ChinaČína.
184
470000
1000
Rozhodně to není jako v Číně.
08:03
But todaydnes I believe finallyKonečně infrastructureinfrastruktura is something
185
471000
3000
Myslím však, že dnes v otázce infrastruktury
08:06
whichkterý is agreedsouhlasil uponna and whichkterý people want to implementnářadí.
186
474000
3000
panuje obecná shoda a lidé ji chtějí rozšířit.
08:09
It is reflectedodráží in the politicalpolitický statementsprohlášení.
187
477000
3000
Je to patrné v politických prohlášeních.
08:12
20 yearsroky back the politicalpolitický sloganslogan was, "RotiRoti, kapadakapada, makaanmakaan,"
188
480000
4000
Před 20 lety politický slogan zněl: "Roti, kapada, makaan,"
08:16
whichkterý meantznamená, "FoodJídlo, clothingoblečení and shelterpřístřeší."
189
484000
3000
což znamenalo: "Jídlo, oblečení a střechu nad hlavou."
08:19
And today'sdnešní politicalpolitický sloganslogan is, "BijliBijli, sadaksadak, paniPani,"
190
487000
4000
Politickým sloganem současnosti je: "Bijli, sadak, pani,"
08:23
whichkterý meansprostředek "ElectricityElektřina, watervoda and roadssilnic."
191
491000
2000
což znamená: "Elektřinu, vodu a silnice."
08:25
And that is a changezměna in the mindsetmyšlení
192
493000
2000
Při takovéto změně v uvažování
08:27
where infrastructureinfrastruktura is now acceptedpřijat.
193
495000
2000
je infrastruktura obecně přijímána.
08:29
So I do believe this is an ideaidea whichkterý has arrivedpřišel,
194
497000
2000
Je to myšlenka, na které se shodneme,
08:31
but simplyjednoduše not implementedimplementováno.
195
499000
2000
ale jednoduše jsme ji nezrealizovali.
08:33
The thirdTřetí thing is again citiesměsta.
196
501000
3000
Třetí oblast se opět týká měst.
08:36
It's because GandhiGándhí believedvěřil in villagesvesnic
197
504000
2000
Jelikož Gandhi upřednostňoval vesnice
08:38
and because the BritishBritské ruledvládl from the citiesměsta,
198
506000
2000
a protože Britové vládli z měst,
08:40
thereforeproto NehruNehru thought of NewNové DelhiDillí as an un-Indianun-indické cityměsto.
199
508000
4000
Nehru nepovažoval Dillí za indické město.
08:44
For a long time we have neglectedzanedbané our citiesměsta.
200
512000
3000
Po dlouhá léta jsme naše města zanedbávali.
08:47
And that is reflectedodráží in the kindsdruhy of situationssituacích that you see.
201
515000
3000
A toho si můžete všimnout v každodenních situacích.
08:50
But todaydnes, finallyKonečně, after economichospodářský reformsreformách,
202
518000
2000
Dnes, konečně, po ekonomických reformách
08:52
and economichospodářský growthrůst,
203
520000
2000
a ekonomickém růstu,
08:54
I think the notionpojem that citiesměsta are enginesmotory
204
522000
2000
si myslím,
08:56
of economichospodářský growthrůst,
205
524000
2000
že byla přijata představa měst,
08:58
citiesměsta are enginesmotory of creativitytvořivost,
206
526000
2000
jako zdroje ekonomického růstu,
09:00
citiesměsta are enginesmotory of innovationinovace,
207
528000
2000
kreativity
09:02
have finallyKonečně been acceptedpřijat.
208
530000
2000
a inovací.
09:04
And I think now you're seeingvidění the movehýbat se towardsvůči improvingzlepšení our citiesměsta.
209
532000
2000
Domnívám se, že nyní cítíme potřebu zlepšit naše města.
09:06
Again, an ideaidea whichkterý is arrivedpřišel, but not yetdosud implementedimplementováno.
210
534000
4000
Opět, jedná se o myšlenku, která není ničím nová, ale nebyla zatím realizována.
09:10
The finalfinále thing is the notionpojem of IndiaIndie as a singlesingl markettrh --
211
538000
4000
Poslední oblastí je pojetí Indie jako jednotného trhu --
09:14
because when you didn't think of IndiaIndie as a markettrh,
212
542000
2000
když jste totiž nebrali Indii jako trh,
09:16
you didn't really botherobtěžovat about a singlesingl markettrh, because it didn't really matterhmota.
213
544000
3000
nelámali jste si hlavu s myšlenkou jednotného trhu, protože na tom stejně nezáleželo.
09:19
And thereforeproto you had a situationsituace
214
547000
2000
Dostali jste se tedy do situace,
09:21
where everykaždý stateStát had its ownvlastní markettrh for productsprodukty.
215
549000
3000
kdy měl každý stát svůj vlastní trh pro výrobky.
09:24
EveryKaždý provinceprovincie had its ownvlastní markettrh for agriculturezemědělství.
216
552000
3000
Každá provincie měla svůj vlastní zemědělský trh.
09:27
IncreasinglyStále více now the policiespolitiky of
217
555000
2000
Stále častěji se dnes daňová
09:29
taxationdaně and infrastructureinfrastruktura and all that,
218
557000
2000
politika a infrastruktura a vše okolo,
09:31
are movingpohybující se towardsvůči creatingvytváření IndiaIndie as a singlesingl markettrh.
219
559000
3000
přibližují k vytvoření jednotného indického trhu.
09:34
So there is a formformulář of internalvnitřní globalizationglobalizace whichkterý is happeninghappening,
220
562000
3000
Dochází zde tedy k jakési vnitřní globalizaci,
09:37
whichkterý is as importantdůležité as externalexterní globalizationglobalizace.
221
565000
3000
která je stejně důležitá jako ta vnější.
09:40
These fourčtyři factorsfaktory I believe --
222
568000
2000
Tyto čtyři oblasti --
09:42
the onesty of primaryhlavní educationvzdělání,
223
570000
2000
základní vzdělání,
09:44
infrastructureinfrastruktura, urbanizationurbanizace, and singlesingl markettrh --
224
572000
3000
infrastruktura, urbanizace a jednotný trh --
09:47
in my viewPohled are ideasnápady in IndiaIndie
225
575000
2000
podle mě představují myšlenky, které jsou v Indii akceptovány,
09:49
whichkterý have been acceptedpřijat, but not implementedimplementováno.
226
577000
4000
ale nebyly ještě realizovány.
09:53
Then we have what I believe are the ideasnápady in conflictkonflikt.
227
581000
3000
Pak tu máme sporné myšlenky.
09:56
The ideasnápady that we arguedohadovat se about.
228
584000
3000
Myšlenky, o kterých se dohadujeme.
09:59
These are the argumentsargumenty we have whichkterý causezpůsobit gridlockpatové situace.
229
587000
3000
Myšlenky, které nás dovedly do patové situace.
10:02
What are those ideasnápady? One is, I think, are ideologicalideologické issuesproblémy.
230
590000
4000
O jaké myšlenky se jedná? Spadají jednak podle mě do ideologické oblasti.
10:06
Because of the historicalhistorický IndianIndický backgroundPozadí, in the castekasta systemSystém,
231
594000
4000
Může za to historické pozadí indického kastovního systému,
10:10
and because of the factskutečnost that there have been manymnoho people
232
598000
2000
díky kterému byla spousta lidí
10:12
who have been left out in the coldStudený,
233
600000
2000
opomíjena.
10:14
a lot of the politicspolitika is about how to make sure
234
602000
2000
Velká část politiky se týká
10:16
that we'lldobře addressadresa that.
235
604000
2000
řešení této otázky.
10:18
And it leadsvede to reservationsrezervace and other techniquestechniky.
236
606000
3000
Byly představeny afirmativní akce a další metody.
10:21
It's alsotaké relatedpříbuzný to the way that we subsidizedotovat our people,
237
609000
2000
Týká se to také způsobu, jakým subvencujeme naše obyvatele
10:23
and all the left and right argumentsargumenty that we have.
238
611000
4000
a všech názorů, ať už z levého, nebo pravého politického spektra.
10:27
A lot of the IndianIndický problemsproblémy are relatedpříbuzný to the ideologyideologie
239
615000
3000
Spousta indických problémů se točí kolem
10:30
of castekasta and other things.
240
618000
2000
kastovní ideologie a dalších záležitostí.
10:32
This policypolitika is causingzpůsobuje gridlockpatové situace.
241
620000
2000
Tato politika nás dostala do mrtvého bodu.
10:34
This is one of the factorsfaktory whichkterý needspotřeby to be resolvedvyřešeno.
242
622000
3000
Je jedním z problémů, který je potřeba vyřešit.
10:37
The seconddruhý one is the laborpráce policiespolitiky that we have,
243
625000
3000
Druhým problémem je naše politika zaměstnanosti,
10:40
whichkterý make it so difficultobtížný for
244
628000
2000
která podnikatelům nesmírně ztěžuje
10:42
entrepreneurspodnikatelů to createvytvořit standardizedstandardizované jobspracovní místa in companiesspolečnosti,
245
630000
4000
vytváření standardizovaných pracovních míst,
10:46
that 93 percentprocent of IndianIndický laborpráce
246
634000
2000
takže 93 procent indické pracovní síly
10:48
is in the unorganizedneorganizovaní sectorsektor.
247
636000
2000
je v neorganizovaném sektoru.
10:50
They have no benefitsvýhody: they don't have socialsociální securitybezpečnostní;
248
638000
3000
Nemají žádné benefity: žádné sociální pojištění,
10:53
they don't have pensiondůchod; they don't have healthcarezdravotní péče; nonežádný of those things.
249
641000
3000
důchod, ani zdravotní pojištění; nemají nic z těchto věcí.
10:56
This needspotřeby to be fixedpevný because unlesspokud není you can bringpřinést these people
250
644000
2000
To je třeba vyřešit, protože jestli tyto lidi nedokážete
10:58
into the formalformální workforcepracovní síla,
251
646000
2000
zapojit do oficiální pracovní síly,
11:00
you will endkonec up creatingvytváření a wholeCelý lot of people who are completelyzcela disenfranchisedbez volebního práva.
252
648000
4000
skončí to tím, že z nich vytvoříte armádu odpadlíků.
11:04
ThereforeProto we need to createvytvořit a newNový setsoubor of laborpráce lawszákony,
253
652000
3000
Potřebujeme tedy vytvořit nový zákoník práce,
11:07
whichkterý are not as onerouszatěžující as they are todaydnes.
254
655000
4000
který je méně svazující než ten současný.
11:11
At the samestejný time give a policypolitika for a lot more people to be in the formalformální sectorsektor,
255
659000
4000
Zároveň je třeba zavést politiku pro mnohem větší zapojení lidí do oficiálního sektoru
11:15
and createvytvořit the jobspracovní místa for the millionsmiliony of people that we need to createvytvořit jobspracovní místa for.
256
663000
3000
a vytvořit práci pro miliony těch, kteří ji potřebují.
11:18
The thirdTřetí thing is our highervyšší educationvzdělání.
257
666000
3000
Třetí oblast je vyšší vzdělání.
11:21
IndianIndický highervyšší educationvzdělání is completelyzcela regulatedregulovaný.
258
669000
3000
Indické vysoké školství je zcela regulováno.
11:24
It's very difficultobtížný to startStart a privatesoukromé universityuniverzita.
259
672000
3000
Je velmi obtížné založit soukromou univerzitu.
11:27
It's very difficultobtížný for a foreignzahraniční, cizí universityuniverzita to come to IndiaIndie.
260
675000
3000
Pro zahraniční univerzity je velmi obtížné do Indie proniknout.
11:30
As a resultvýsledek of that our highervyšší educationvzdělání
261
678000
2000
Výsledkem je, že naše vyšší školství
11:32
is simplyjednoduše not keepingudržování pacetempo with India'sIndie je demandsPožadavky.
262
680000
3000
jednoduše zaostává za poptávkou.
11:35
That is leadingvedoucí to a lot of problemsproblémy whichkterý we need to addressadresa.
263
683000
4000
To je příčina spousty problémů, na kterých musíme začít pracovat.
11:39
But mostvětšina importantdůležité I believe
264
687000
2000
Za nejdůležitější však považuji
11:41
are the ideasnápady we need to anticipatepředvídat.
265
689000
2000
myšlenky budoucnosti.
11:43
Here IndiaIndie can look at what is happeninghappening in the westzápad
266
691000
2000
Indie se zde může inspirovat nejen západem,
11:45
and elsewhereněkde jinde, and look at what needspotřeby to be doneHotovo.
267
693000
3000
ale i jinde ve světě a určit, co je třeba změnit.
11:48
The first thing is, we're very fortunateštěstí
268
696000
2000
Máme zaprvé velké štěstí,
11:50
that technologytechnika is at a pointbod
269
698000
2000
technologie je nyní na mnohem
11:52
where it is much more advancedpokročilý
270
700000
2000
pokročilejší úrovni,
11:54
than when other countrieszemí had the developmentrozvoj.
271
702000
2000
než v zemích, které procházely ekonomickým rozvojem v minulosti.
11:56
So we can use technologytechnika for governanceřízení.
272
704000
2000
Můžeme tedy technologii využít ve veřejné správě,
11:58
We can use technologytechnika for directPřímo benefitsvýhody.
273
706000
2000
pro přímé benefity,
12:00
We can use technologytechnika for transparencyprůhlednost, and manymnoho other things.
274
708000
3000
transparentnost a v mnoha dalších oblastech.
12:03
The seconddruhý thing is, the healthzdraví issueproblém.
275
711000
2000
Dále tu máme otázku zdraví..
12:05
IndiaIndie has equallystejně horriblehrozný
276
713000
2000
Indická čísla výskytu
12:07
healthzdraví problemsproblémy of the highervyšší stateStát of cardiacsrdeční issueproblém,
277
715000
3000
kardiovaskulárních nemocí
12:10
the highervyšší stateStát of diabetesdiabetes, the highervyšší stateStát of obesityobezita.
278
718000
3000
cukrovky a vyšších stádií obezity jsou hrozivá.
12:13
So there is no pointbod in replacingnahrazení a setsoubor of poorchudý countryzemě diseasesnemoci
279
721000
3000
Nemá tedy smysl vyměňovat soubor nemocí chudé země
12:16
with a setsoubor of richbohatý countryzemě diseasesnemoci.
280
724000
3000
za soubor nemocí té bohaté.
12:19
ThereforeProto we're to rethinkpřehodnotit the wholeCelý way we look at healthzdraví.
281
727000
3000
Musíme tedy přehodnotit náš pohled na zdraví.
12:22
We really need to put in placemísto a strategystrategie
282
730000
2000
Musíme zavést strategii,
12:24
so that we don't go to the other extremeextrémní of healthzdraví.
283
732000
3000
která nás nepřivede do zdravotních extrémů.
12:27
SimilarlyPodobně todaydnes in the WestZápad
284
735000
2000
Podobně dnes na Západě
12:29
you're seeingvidění the problemproblém of entitlementnárok --
285
737000
2000
jsme svědky problému s pojištěním --
12:31
the costnáklady of socialsociální securitybezpečnostní, the costnáklady of MedicareMedicare, the costnáklady of MedicaidMedicaid.
286
739000
4000
náklady na sociální pojištění, zdravotní programy Medicare a Medicaid.
12:35
ThereforeProto when you are a youngmladý countryzemě,
287
743000
2000
Jako mladá země máte tedy
12:37
again you have a chancešance to put in placemísto a modernmoderní pensiondůchod systemSystém
288
745000
3000
možnost zavést moderní penzijní systém tak,
12:40
so that you don't createvytvořit entitlementnárok problemsproblémy as you growrůst oldstarý.
289
748000
4000
abyste nevytvořili problém s vyplácením penzí v budoucnosti.
12:44
And then again, IndiaIndie does not have the luxuryluxus
290
752000
3000
Indie si také nemůže dovolit
12:47
of makingtvorba its environmentživotní prostředí dirtyšpinavý,
291
755000
2000
znečišťovat životní prostředí,
12:49
because it has to marryoženit se environmentživotní prostředí and developmentrozvoj.
292
757000
4000
protože musí skloubit čisté životní prostředí s rozvojem.
12:53
Just to give an ideaidea, the worldsvět has to stabilizestabilizovat
293
761000
3000
Jen pro představu, svět se musí stabilizovat
12:56
at something like 20 gigatonsgigatun perza yearrok.
294
764000
3000
na nějakých 20 giga tunách ročně.
12:59
On a populationpopulace of ninedevět billionmiliarda
295
767000
2000
Na populaci čítající 9 miliard lidí
13:01
our averageprůměrný carbonuhlík emissionemisní will have to be about two tonstuny perza yearrok.
296
769000
3000
bude muset připadnout průměrná emise uhlíku 2 tuny ročně.
13:04
IndiaIndie is alreadyjiž at two tonstuny perza yearrok.
297
772000
2000
Indii už je na 2 tunách ročně.
13:06
But if IndiaIndie growsroste at something like eightosm percentprocent,
298
774000
3000
Pokud však Indie poroste osmiprocentním tempem,
13:09
incomepříjem perza yearrok perza personosoba will go to 16 timesčasy by 2050.
299
777000
4000
roční příjem na hlavu bude do roku 2050 16-krát vyšší.
13:13
So we're sayingrčení: incomepříjem growingrostoucí at 16 timesčasy and no growthrůst in carbonuhlík.
300
781000
4000
Říkáme tedy: příjem bude 16-krát vyšší a emise uhlíku zůstane nezměněna.
13:17
ThereforeProto we will fundamentallyzásadně rethinkpřehodnotit the way we look at the environmentživotní prostředí,
301
785000
3000
Budeme tedy muset zásadně přehodnotit způsob našeho pohledu na životní prostředí,
13:20
the way we look at energyenergie,
302
788000
2000
energetiku,
13:22
the way we createvytvořit wholeCelý newNový paradigmsparadigma of developmentrozvoj.
303
790000
4000
budeme muset vytvořit úplně nové paradigma rozvoje.
13:26
Now why does this matterhmota to you?
304
794000
3000
Proč se vás to týká,
13:29
Why does what's happeninghappening 10 thousandtisíc milesmíle away matterhmota to all of you?
305
797000
4000
když žijete 10 tisíc mil daleko od místa, kde probíhá tato změna?
13:33
NumberČíslo one, this matterszáležitosti because
306
801000
3000
Zaprvé, dotýká se vás to,
13:36
this representspředstavuje more than a billionmiliarda people.
307
804000
3000
protože v Indii žije více než miliarda lidí.
13:39
A billionmiliarda people, 1/6thth of the worldsvět populationpopulace.
308
807000
3000
To je šestina světové populace.
13:42
It matterszáležitosti because this is a democracydemokracie.
309
810000
3000
Dotýká se vás to, protože se jedná o demokracii.
13:45
And it is importantdůležité to provedokázat
310
813000
2000
A je důležité dokázat,
13:47
that growthrůst and democracydemokracie are not incompatiblenekompatibilní,
311
815000
3000
že růst a demokracie se dají skloubit tak,
13:50
that you can have a democracydemokracie, that you can have an openotevřeno societyspolečnost,
312
818000
3000
že můžete mít demokracii, otevřenou společnost
13:53
and you can have growthrůst.
313
821000
2000
a také ekonomický růst.
13:55
It's importantdůležité because if you solveřešit these problemsproblémy,
314
823000
3000
Je to důležité, protože jestliže vyřešíte tyto problémy,
13:58
you can solveřešit the problemsproblémy of povertychudoba in the worldsvět.
315
826000
2000
budete moci vyřešit světovou chudobu.
14:00
It's importantdůležité because
316
828000
2000
Je to důležité, protože
14:02
you need it to solveřešit the world'sna světě environmentživotní prostředí problemsproblémy.
317
830000
2000
to povede k vyřešení globálních problémů týkajících se životního prostředí.
14:04
If we really want to come to a pointbod,
318
832000
2000
Pokud opravdu chceme dosáhnout toho,
14:06
we really want to put a capvíčko on our carbonuhlík emissionemisní,
319
834000
2000
abychom omezili emise uhlíku,
14:08
we want to really lowerdolní the use of energyenergie --
320
836000
3000
pokud opravdu chceme snížit spotřebu energie --
14:11
it has to be solvedvyřešeno in countrieszemí like IndiaIndie.
321
839000
3000
musíme to vyřešit v zemích jako Indie.
14:14
You know if you look at the developmentrozvoj
322
842000
2000
Pokud se podíváte na rozvoj
14:16
in the WestZápad over 200 yearsroky,
323
844000
2000
Západu v posledních 200 letech,
14:18
the averageprůměrný growthrůst maysmět have been about two percentprocent.
324
846000
3000
všimnete si, že průměrný růst byl kolem dvou procent.
14:21
Here we are talkingmluvící about countrieszemí growingrostoucí at eightosm to ninedevět percentprocent.
325
849000
3000
My se tady bavíme o zemích, které rostou osmi až devítiprocentním tempem.
14:24
And that makesdělá a hugeobrovský differencerozdíl.
326
852000
2000
A to je ohromný rozdíl.
14:26
When IndiaIndie was growingrostoucí at about threetři, 3.5 percentprocent
327
854000
4000
Když Indie rostla 3,5 procentním tempem
14:30
and the populationpopulace was growingrostoucí at two percentprocent,
328
858000
3000
a populace dvěma procenty,
14:33
its perza capitahlavou incomepříjem was doublingzdvojnásobení everykaždý 45 yearsroky.
329
861000
4000
příjem na hlavu se dvojnásoboval každých 45 let.
14:37
When the economichospodářský growthrůst goesjde to eightosm percentprocent
330
865000
3000
Pokud je ekonomický růst osmiprocentní
14:40
and populationpopulace growthrůst dropskapky to 1.5 percentprocent,
331
868000
3000
a populační růst klesne na 1,5 procenta,
14:43
then perza capitahlavou incomepříjem is doublingzdvojnásobení everykaždý ninedevět yearsroky.
332
871000
3000
příjem na hlavu se zdvojnásobuje každých devět let.
14:46
In other wordsslova, you're certainlyrozhodně fast-forwardingRychlý posun dopředu this wholeCelý processproces
333
874000
3000
Jinak řečeno, zrychlujete tím celý proces
14:49
of a billionmiliarda people going to prosperityProsperita.
334
877000
3000
jedné miliardy lidí ubírající se k prosperitě.
14:52
And you mustmusí have a clearPrůhledná strategystrategie
335
880000
2000
A musíte mít jasnou strategii,
14:54
whichkterý is importantdůležité for IndiaIndie and importantdůležité for the worldsvět.
336
882000
3000
která je důležitá jak pro Indii, tak pro celý svět.
14:57
That is why I think all of you
337
885000
2000
Proto si myslím, že by vás to mělo
14:59
should be equallystejně concernedznepokojený with it as I am.
338
887000
2000
zajímat stejně jako mě.
15:01
Thank you very much.
339
889000
2000
Děkuji.
15:03
(ApplausePotlesk)
340
891000
4000
(Potlesk)
Translated by Mirek Mráz
Reviewed by Jana Simanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nandan Nilekani - Technologist and visionary
Nandan Nilekani is the author of "Imagining India," a radical re-thinking of one of the world’s great economies. The co-founder of Infosys, he helped move India into the age of IT.

Why you should listen

Nandan Nilekani co-founded Infosys, one of India's leading information technology companies, back in 1981. After serving as its president and then CEO, he's now joined the Indian government to help lead a massive new IT project: providing every Indian with a unique identity card. to concentrate on his next great endeavor: re-imagining India in the new millennium.

His book Imagining India asks big questions: How can India -- which made such leaps in the past two decades -- maintain its demographic advantage? How can democracy and education be promoted? How, in the midst of such growth, can the environment be protected for the next generations?

More profile about the speaker
Nandan Nilekani | Speaker | TED.com