ABOUT THE SPEAKER
Lisa Bu - Passionate reader
Lisa Bu has built a career helping people find great stories to listen to. Now she tells her own story.

Why you should listen

At TED's annual staff retreat, everyone has to get up and talk about something -- either about work, or about something interesting from their own lives. In fall 2012, our own Lisa Bu prepared a talk about her love of reading. And our quiet, funny and efficient Content Distribution Manager simply brought down the house, with a story that's too good not to share. We are thrilled and proud that Lisa is the first TED staffer ever to be invited to speak on the mainstage at the TED Conference.

Born and raised in Hunan, China, Lisa Bu has been with TED since 2011. Before that, she spent seven years as a talk show producer and a digital media content director at Wisconsin Public Radio. She's also a computer programmer, with a PhD in journalism and an MBA in information systems from the University of Wisconsin-Madison, as well as a BA in Chinese from Nanjing University in China.

More profile about the speaker
Lisa Bu | Speaker | TED.com
TED2013

Lisa Bu: How books can open your mind

Lisa Bu: Hvordan bøger kan åbne ens sind

Filmed:
4,963,279 views

Hvad sker der når en drøm man har haft siden barndommen … ikke går i opfyldelse? I takt med at Lisa Bu tilpassede sig til et nyt liv i USA, vendte hun sig mod bøger for at udvide hendes horisont og skabe en ny vej for sig selv. Hun deler hendes unikke tilgang til læsning i dette dejlige, personlige foredrag om magien ved bøger.
- Passionate reader
Lisa Bu has built a career helping people find great stories to listen to. Now she tells her own story. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I was traineduddannet to becomeblive a gymnastgymnast
0
607
2712
Jeg blev trænet til at være gymnast
00:15
for two yearsflere år in HunanHunan, ChinaKina in the 1970s.
1
3319
3656
i to år i Hunan, Kina i 1970'erne.
00:18
When I was in the first gradekarakter, the governmentregering
2
6975
2545
Da jeg gik i første klasse, ville regeringen
00:21
wanted to transferoverførsel me to a schoolskole for athletesatleter,
3
9520
2607
flytte mig til at en skole for atleter,
00:24
all expensesudgifter paidbetalt.
4
12127
2048
med alle udgifter betalt.
00:26
But my tigerTiger mothermor said, "No."
5
14175
2648
Men min tigermor sagde, "Nej."
00:28
My parentsforældre wanted me to becomeblive
6
16823
2136
Mine forældre ville have at jeg blev
00:30
an engineeringeniør like them.
7
18959
2104
en ingeniør ligesom dem.
00:33
After survivingoverlevende the CulturalKulturelle RevolutionRevolution,
8
21063
2087
Efter at have overlevet Kulturrevolutionen,
00:35
they firmlyfast believedtroede there's only one sure way to happinesslykke:
9
23150
3809
troede de de fuldt og fast på at der kun var en sikker vej til lykke:
00:38
a safesikker and well-paidvellønnet jobjob.
10
26959
2933
et sikkert og godt betalt job.
00:41
It is not importantvigtig if I like the jobjob or not.
11
29892
2795
Det er ikke vigtigt om man kan lide jobbet eller ej.
00:44
But my dreamdrøm was to becomeblive a Chinesekinesisk operaopera singersanger.
12
32687
5280
Men min drøm var at blive en kinesisk operasanger.
00:49
That is me playingspille my imaginaryimaginære pianoklaver.
13
37967
3648
Det er mig der spiller på mit indbildte klaver.
00:53
An operaopera singersanger mustskal startStart traininguddannelse youngung
14
41615
2184
En operasanger skal begynde at træne som ung
00:55
to learnlære acrobaticsakrobatik,
15
43799
1584
for at lære akrobatik,
00:57
so I triedforsøgt everything I could to go to operaopera schoolskole.
16
45383
2944
så jeg gjorde alt hvad jeg kunne for at gå på operaskole.
01:00
I even wroteskrev to the schoolskole principalPrincipal
17
48327
2267
Jeg skrev endda til skolens rektor
01:02
and the hostvært of a radioradio showat vise.
18
50594
2761
og værten på et radioprogram.
01:05
But no adultsvoksne likedKunne lide the ideaide.
19
53355
3806
Men ingen voksne synes om ideen.
01:09
No adultsvoksne believedtroede I was seriousalvorlig.
20
57161
2723
Ingen voksne troede på jeg mente det alvorligt.
01:11
Only my friendsvenner supportedunderstøttet me, but they were kidsbørn,
21
59884
3244
Kun mine venner støttede mig, men de var børn,
01:15
just as powerlessmagtesløs as I was.
22
63128
2756
og lige så magtesløse som jeg var.
01:17
So at agealder 15, I knewvidste I was too oldgammel to be traineduddannet.
23
65884
5765
I en alder af 15, vidste jeg at jeg var for gammel til at blive trænet.
01:23
My dreamdrøm would never come truerigtigt.
24
71649
2967
Min drøm ville aldrig gå i opfyldelse.
01:26
I was afraidbange that for the resthvile of my life
25
74616
3308
Jeg var bange for, at jeg i resten af mit liv
01:29
some second-classandenklasses happinesslykke
26
77924
2037
kun kunne håbe på en eller anden form
01:31
would be the bestbedst I could hopehåber for.
27
79961
2537
for andenklasses lykke.
01:34
But that's so unfairurimelige.
28
82498
2428
Men det er så uretfærdigt.
01:36
So I was determinedfast besluttet to find anotheren anden callingringer.
29
84926
3802
Så jeg var fast besluttet på at finde et andet kald.
01:40
NobodyIngen around to teachunderviser me? Fine.
30
88728
2737
Ingen der kunne undervise mig? Fint.
01:43
I turnedvendt to booksbøger.
31
91465
2232
Jeg vendte mig mod bøger.
01:45
I satisfiedtilfreds my hungersult for parentalforældrenes adviceråd
32
93697
3642
Jeg tilfredsstillede min sult for forældreråd
01:49
from this bookBestil by a familyfamilie of writersforfattere and musiciansmusikere.["CorrespondenceKorrespondance in the FamilyFamilie of FouFoU LeiLei"]
33
97339
4877
fra denne bog af en familie af forfattere og musikere. ["Correspondence in the Family of Fou Lei"]
01:54
I foundfundet my rolerolle modelmodel of an independentuafhængig womankvinde
34
102216
3073
Jeg fandt min rollemodel på en uafhængig kvinde
01:57
when ConfucianConfucian traditiontradition requireskræver obediencelydighed.["JaneJane EyreEyre"]
35
105289
3844
da konfusiansk tradition kræver lydighed. ["Jane Eyre"]
02:01
And I learnedlærte to be efficienteffektiv from this bookBestil.["CheaperBilligere by the DozenDusin"]
36
109133
3697
Og jeg lærte at blive effektiv fra denne bog. ["Det Vilde Dusin"]
02:04
And I was inspiredinspireret to studyundersøgelse abroadi udlandet after readinglæsning these.
37
112830
3965
Og jeg blev inspireret til at læse i udlandet efter at have læst disse.
02:08
["CompleteKomplet WorksVærker of SanmaoSanmao" (akaaka EchoECHO ChanChan)] ["LessonsLektioner From HistoryHistorie" by NanNan HuaijinHuaijin]
38
116795
2071
["Complete Works of Sanmao" (alias Echo Chan)] ["Lessons From History" af Nan Huaijin]
02:10
I camekom to the U.S. in 1995,
39
118866
3191
Jeg kom til Amerika i 1995,
02:14
so whichhvilken booksbøger did I readlæse here first?
40
122057
2881
så hvilke bøger læste jeg her først?
02:16
BooksBøger bannedforbudt in ChinaKina, of courseRute.
41
124938
3525
Bøger der var forbudte i Kina, selvfølgelig.
02:20
"The Good EarthJorden" is about Chinesekinesisk peasantBonde life.
42
128463
3670
"The Good Earth" handler om livet som kinesisk bonde.
02:24
That's just not convenientpraktisk for propagandapropaganda. Got it.
43
132133
4102
Den er bare ikke praktisk til propaganda. Modtaget.
02:28
The BibleBibelen is interestinginteressant, but strangemærkelig.
44
136235
3725
Biblen er interessant, men mærkelig.
02:31
(LaughterLatter)
45
139960
2485
(Latter)
02:34
That's a topicemne for a differentforskellige day.
46
142445
3471
Det er et emne til en anden dag.
02:37
But the fifthfemte commandmentbefaling gavegav me an epiphanyåbenbaring:
47
145916
3295
Men det femte bud gav mig en åbenbaring:
02:41
"You shallskal honorære your fatherfar and mothermor."
48
149211
2979
"Ær din far og din mor."
02:44
"HonorÆre," I said. "That's so differentforskellige,
49
152190
2950
"Ære," sagde jeg. "Det er så anderledes,
02:47
and better, than obeyadlyde."
50
155140
1739
og bedre, end adlyde."
02:48
So it becomesbliver til my toolværktøj to climbklatre out
51
156879
2504
Så det bliver mit værktøj til at klatre ud
02:51
of this ConfucianConfucian guiltskyld trapTrap
52
159383
2116
af denne konfusianske skyldfælde
02:53
and to restartgenstart my relationshipforhold with my parentsforældre.
53
161499
4272
og genstarte mit forhold til mine forældre.
02:57
EncounteringStøder a newny culturekultur alsoogså startedstartede my habitvane
54
165771
3022
At møde en ny kultur startede også min vane
03:00
of comparativesammenlignende readinglæsning.
55
168793
1772
med komparativ læsning.
03:02
It offerstilbud manymange insightsindsigter.
56
170565
1855
Det tilbyder megen indsigt.
03:04
For exampleeksempel, I foundfundet this mapkort out of placeplacere at first
57
172420
4780
For eksempel synes jeg at dette kort var fejlplaceret
03:09
because this is what Chinesekinesisk studentsstuderende grewvoksede up with.
58
177200
4885
fordi dette er hvad kinesiske studerende vokser op med.
03:14
It had never occurredfandt sted to me,
59
182085
1501
Det var aldrig gået op for mig,
03:15
ChinaKina doesn't have to be at the centercentrum of the worldverden.
60
183586
3135
at Kina ikke behøver at være verdens centrum.
03:18
A mapkort actuallyrent faktisk carriesbærer somebody'snogen er viewudsigt.
61
186721
4253
Et kort medbringer faktisk ens synspunkt.
03:22
ComparativeSammenlignende readinglæsning actuallyrent faktisk is nothing newny.
62
190974
2408
Komparativ læsning er faktisk ikke noget nyt.
03:25
It's a standardstandard practiceøve sig in the academicakademisk worldverden.
63
193382
3304
Det er almen praksis i den akademiske verden.
03:28
There are even researchforskning fieldsfelter
64
196686
1468
Der er endda forskningsområder
03:30
suchsådan as comparativesammenlignende religionreligion and comparativesammenlignende literaturelitteratur.
65
198154
3945
såsom komparativ religion og komparativ litteratur.
03:34
CompareSammenlign and contrastkontrast givesgiver scholarsakademikere
66
202099
2235
Sammenligning og kontrast giver lærde
03:36
a more completekomplet understandingforståelse of a topicemne.
67
204334
3006
en mere fuldstændig forståelse af et emne.
03:39
So I thought, well, if comparativesammenlignende readinglæsning
68
207340
1753
Så jeg tænkte, jamen, hvis komparativ læsning
03:41
worksarbejder for researchforskning, why not do it in dailydaglige life too?
69
209093
3836
fungerer for forskning, hvorfor ikke gøre det i hverdagen også?
03:44
So I startedstartede readinglæsning booksbøger in pairspar.
70
212929
3375
Så jeg begyndte at læse bøger parvis.
03:48
So they can be about people --
71
216304
1214
De kan handle om mennesker --
03:49
["BenjaminBenjamin FranklinFranklin" by WalterWalter IsaacsonIsaacson]["JohnJohn AdamsAdams" by DavidDavid McCulloughMcCullough] --
72
217518
883
["Benjamin Franklin" af Walter Isaacson] ["John Adams" af David McCullough] --
03:50
who are involvedinvolveret in the samesamme eventbegivenhed,
73
218401
2508
der er involveret i den samme begivenhed,
03:52
or friendsvenner with shareddelt experienceserfaringer.
74
220909
2679
eller venner med en delt oplevelse.
03:55
["PersonalPersonlige HistoryHistorie" by KatharineKatharine GrahamGraham]["The SnowballSnebold: WarrenWarren BuffettBuffett and the BusinessBusiness of Life," by AliceAlice SchroederSchroeder]
75
223588
1400
["Personal History" af Katharine Graham] ["The Snowball: Warren Buffett and the Business of Life," af Alice Schroeder]
03:56
I alsoogså comparesammenligne the samesamme storieshistorier in differentforskellige genresgenrer -- (LaughterLatter)
76
224988
4398
Jeg sammenligner også den samme historie i forskellige genrer -- (Latter)
04:01
[HolyHellige BibleBibelen: KingKongen JamesJames VersionVersion]["LambLam" by ChrisopherChrisopher MooreMoore] --
77
229386
2112
[Holy Bible: King James Version] ["Lamb" af Chrisopher Moore] --
04:03
or similarlignende storieshistorier from differentforskellige cultureskulturer,
78
231498
3137
eller lignende historie fra forskellige kulturer,
04:06
as JosephJoseph CampbellCampbell did in his wonderfulvidunderlig bookBestil.["The PowerMagt of MythMyte" by JosephJoseph CampbellCampbell]
79
234635
2881
som Joseph Campbell gjorde i sin vidunderlige bog. ["The Power of Myth" af Joseph Campbell]
04:09
For exampleeksempel, bothbegge the ChristKristus and the BuddhaBuddha
80
237516
3393
For eksempel, gik både Kristus og Buddha
04:12
wentgik throughigennem threetre temptationsfristelser.
81
240909
2433
gennem tre fristelser.
04:15
For the ChristKristus, the temptationsfristelser
82
243342
1802
For Kristus, var fristelserne
04:17
are economicøkonomisk, politicalpolitisk and spiritualåndelig.
83
245144
3975
økonomiske, politiske og spirituelle.
04:21
For the BuddhaBuddha, they are all psychologicalpsykologisk:
84
249119
4326
For Buddha, er de alle psykologiske:
04:25
lustbegær, fearfrygt and socialsocial dutypligt -- interestinginteressant.
85
253445
7318
Begær, frygt og social pligt -- interessant.
04:32
So if you know a foreignudenlandsk languageSprog, it's alsoogså funsjovt
86
260763
3039
Hvis man kender et fremmedsprog, er det også sjovt
04:35
to readlæse your favoritefavorit booksbøger in two languagesSprog.
87
263802
1897
når man læser sine yndlingsbøger på to sprog.
04:37
["The Way of ChuangChuang TzuTzu" ThomasThomas MertonMerton]["TaoTao: The WatercourseVandløb Way" AlanAlan WattsWatt]
88
265699
1252
["The Way of Chuang Tzu" Thomas Merton] ["Tao: The Watercourse Way" Alan Watts]
04:38
InsteadI stedet of lostfaret vild in translationoversættelse, I foundfundet there is much to gaingevinst.
89
266951
3560
I stedet for at blive tabt i oversættelsen, fandt jeg ud af at der er meget at vinde.
04:42
For exampleeksempel, it's throughigennem translationoversættelse that I realizedgik op for
90
270527
4208
For eksempel, er det gennem oversættelsen at jeg blev klar over
04:46
"happinesslykke" in Chinesekinesisk literallybogstaveligt talt meansmidler "fasthurtig joyglæde." Huh!
91
274735
5973
at "lykke" på kinesisk bogstavelig talt betyder "hurtig glæde." Huh!
04:52
"BrideBruden" in Chinesekinesisk literallybogstaveligt talt meansmidler "newny mothermor." Uh-ohUh-oh.
92
280708
5289
"Brud" på kinesisk betyder bogstavelig talt "ny moder." Uh-oh.
04:57
(LaughterLatter)
93
285997
3261
(Latter)
05:01
BooksBøger have givengivet me a magicmagi portalPortal to connectforbinde with people
94
289258
5387
Bøger har givet mig en magisk portal til at forbinde sig med mennesker
05:06
of the pastforbi and the presenttil stede.
95
294645
2645
fra fortiden og fremtiden.
05:09
I know I shallskal never feel lonelyensom or powerlessmagtesløs again.
96
297290
4235
Jeg ved jeg aldrig kommer til at føle mig ensom eller magtesløs igen.
05:13
HavingAt have a dreamdrøm shatteredknust really is nothing
97
301525
2677
At få ødelagt en drøm er i virkeligheden ingenting
05:16
comparedsammenlignet to what manymange othersandre have sufferedlidt.
98
304202
2936
sammenlignet med hvad mange andre har gennemgået.
05:19
I have come to believe that comingkommer truerigtigt
99
307138
2728
Jeg er begyndt at tro på
05:21
is not the only purposeformål of a dreamdrøm.
100
309866
3280
at det ikke er det eneste formål med en drøm.
05:25
Its mostmest importantvigtig purposeformål is to get us in touchrøre ved
101
313146
3901
Dets vigtigste formål er at få os i kontakt
05:29
with where dreamsdrømme come from,
102
317047
2115
med der hvor drømmene kommer fra,
05:31
where passionpassion comeskommer from, where happinesslykke comeskommer from.
103
319162
2904
hvor passionen kommer fra, hvor lykken kommer fra.
05:34
Even a shatteredknust dreamdrøm can do that for you.
104
322066
4222
Selv en ødelagt drøm kan gøre det for en.
05:38
So because of booksbøger, I'm here todayi dag,
105
326288
2254
På grund af bøger, er jeg her i dag,
05:40
happylykkelig, livinglevende again with a purposeformål and a clarityklarhed,
106
328542
3660
lykkelig, lever igen med et formål og en klarhed,
05:44
mostmest of the time.
107
332202
1750
det meste af tiden.
05:45
So maykan booksbøger be always with you.
108
333952
3561
Må bøgerne altid være med jer.
05:49
Thank you.
109
337513
1478
Tak.
05:50
(ApplauseBifald)
110
338991
1848
(Bifald)
05:52
Thank you. (ApplauseBifald)
111
340839
3645
Tak. (Bifald)
05:56
Thank you. (ApplauseBifald)
112
344484
5093
Tak. (Bifald)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Bu - Passionate reader
Lisa Bu has built a career helping people find great stories to listen to. Now she tells her own story.

Why you should listen

At TED's annual staff retreat, everyone has to get up and talk about something -- either about work, or about something interesting from their own lives. In fall 2012, our own Lisa Bu prepared a talk about her love of reading. And our quiet, funny and efficient Content Distribution Manager simply brought down the house, with a story that's too good not to share. We are thrilled and proud that Lisa is the first TED staffer ever to be invited to speak on the mainstage at the TED Conference.

Born and raised in Hunan, China, Lisa Bu has been with TED since 2011. Before that, she spent seven years as a talk show producer and a digital media content director at Wisconsin Public Radio. She's also a computer programmer, with a PhD in journalism and an MBA in information systems from the University of Wisconsin-Madison, as well as a BA in Chinese from Nanjing University in China.

More profile about the speaker
Lisa Bu | Speaker | TED.com