ABOUT THE SPEAKER
Lisa Bu - Passionate reader
Lisa Bu has built a career helping people find great stories to listen to. Now she tells her own story.

Why you should listen

At TED's annual staff retreat, everyone has to get up and talk about something -- either about work, or about something interesting from their own lives. In fall 2012, our own Lisa Bu prepared a talk about her love of reading. And our quiet, funny and efficient Content Distribution Manager simply brought down the house, with a story that's too good not to share. We are thrilled and proud that Lisa is the first TED staffer ever to be invited to speak on the mainstage at the TED Conference.

Born and raised in Hunan, China, Lisa Bu has been with TED since 2011. Before that, she spent seven years as a talk show producer and a digital media content director at Wisconsin Public Radio. She's also a computer programmer, with a PhD in journalism and an MBA in information systems from the University of Wisconsin-Madison, as well as a BA in Chinese from Nanjing University in China.

More profile about the speaker
Lisa Bu | Speaker | TED.com
TED2013

Lisa Bu: How books can open your mind

リサ・ブー: 読書で心が広がる

Filmed:
4,963,279 views

子どもの頃の夢が...叶わなかったとき、何をしますか? リサ・ブーはアメリカでの新しい生活に慣れるにつれて、視野を広げて彼女の新しい道を作るため、本に頼りました。本の魔法についての素敵な彼女自身の話を通し、読書へのユニークな向き合い方を紹介します。
- Passionate reader
Lisa Bu has built a career helping people find great stories to listen to. Now she tells her own story. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I was trained訓練された to become〜になる a gymnast体操選手
0
607
2712
私は体操選手になるためのトレーニングを
00:15
for two years in Hunan湖南省, China中国 in the 1970s.
1
3319
3656
1970年代の2年間
中国の湖南省で受けていました
00:18
When I was in the first gradeグレード, the government政府
2
6975
2545
私が一年生のとき 政府は
00:21
wanted to transfer転送 me to a school学校 for athletesアスリート,
3
9520
2607
体育学校へ私を転校させようとしました
00:24
all expenses経費 paid支払った.
4
12127
2048
しかも無償で
00:26
But my tiger mother said, "No."
5
14175
2648
でも 厳格な母は「それは許しません」と
00:28
My parents wanted me to become〜になる
6
16823
2136
両親は私に 彼らと同じ
00:30
an engineerエンジニア like them.
7
18959
2104
エンジニアになるよう言いました
00:33
After surviving生き残る the Cultural文化 Revolution革命,
8
21063
2087
文化大革命を生き延びた後
00:35
they firmlyしっかりと believed信じる there's only one sure way to happiness幸福:
9
23150
3809
彼らが 幸せになる唯一の道と
かたくなに信じたのが
00:38
a safe安全 and well-paid賃金の高い jobジョブ.
10
26959
2933
安定した高収入な職でした
00:41
It is not important重要 if I like the jobジョブ or not.
11
29892
2795
私がその仕事を好むかどうかは
重要ではありません
00:44
But my dream was to become〜になる a Chinese中国語 operaオペラ singer歌手.
12
32687
5280
でも 私の夢は中国戯曲の歌手になることでした
00:49
That is me playing遊ぶ my imaginary想像上の pianoピアノ.
13
37967
3648
これは想像でピアノを弾いている私です
00:53
An operaオペラ singer歌手 must必須 start開始 trainingトレーニング young若い
14
41615
2184
戯曲の歌手になるには 子どもの頃から
00:55
to learn学ぶ acrobatics曲芸,
15
43799
1584
曲芸の訓練が必要で
00:57
so I tried試した everything I could to go to operaオペラ school学校.
16
45383
2944
私は戯曲の学校に行けるよう
あらゆる手を尽くしました
01:00
I even wrote書きました to the school学校 principal主要な
17
48327
2267
校長先生やラジオDJにさえ
01:02
and the hostホスト of a radio無線 showショー.
18
50594
2761
思いを伝えました
01:05
But no adults大人 liked好き the ideaアイディア.
19
53355
3806
ただ 大人は誰も私の考えに賛成しませんでした
01:09
No adults大人 believed信じる I was serious深刻な.
20
57161
2723
誰も私が真剣であることを信じませんでした
01:11
Only my friends友達 supportedサポートされる me, but they were kids子供たち,
21
59884
3244
友達だけが私を応援してくれましたが
彼らはまだ子どもで
01:15
just as powerless力のない as I was.
22
63128
2756
私同様 力不足でした
01:17
So at age年齢 15, I knew知っていた I was too old古い to be trained訓練された.
23
65884
5765
そして 15歳になり 訓練を始めるには
遅すぎる年齢になりました
01:23
My dream would never come true真実.
24
71649
2967
私の夢はもう叶うことがありません
01:26
I was afraid恐れ that for the rest残り of my life
25
74616
3308
私は怖くなりました
01:29
some second-classセカンドクラス happiness幸福
26
77924
2037
残りの人生で望めるのが
01:31
would be the bestベスト I could hope希望 for.
27
79961
2537
二流の幸せでしかないなんて
01:34
But that's so unfair不公正.
28
82498
2428
でも それには堪えられませんでした
01:36
So I was determined決定 to find another別の calling呼び出し.
29
84926
3802
なので 私は他の夢を探すことに決めました
01:40
Nobody誰も around to teach教える me? Fine.
30
88728
2737
夢を私に教えてくれる人はいません
01:43
I turned回した to books.
31
91465
2232
そこで 私は本に頼りました
01:45
I satisfied満足 my hunger飢え for parental advice助言
32
93697
3642
私は両親の教えに対する飢えを
01:49
from this book by a family家族 of writers作家 and musiciansミュージシャン.["Correspondence対応 in the Family家族 of Fouフー Leiレイ"]
33
97339
4877
作家と音楽家の一家による この本で満たしました
[ 『君よ弦外の音を聴け』 ]
01:54
I found見つけた my role役割 modelモデル of an independent独立した woman女性
34
102216
3073
儒教では従順さが求められる中
私が目指すべき
01:57
when Confucian儒教 tradition伝統 requires要求する obedience従順.["Janeジェーン EyreEyre"]
35
105289
3844
自立した女性像を示してくれたのは この本
[『ジェーン・エア』]
02:01
And I learned学んだ to be efficient効率的な from this book.["Cheaper安い by the Dozenダース"]
36
109133
3697
そして効率の大切さを学んだのは この本
[ 『一ダースなら安くなる』 ]
02:04
And I was inspiredインスピレーションを受けた to study調査 abroad海外 after reading読書 these.
37
112830
3965
これらを読んだ後
海外留学することを決めました
02:08
["Completeコンプリート Works作品 of Sanmaoサンマロ" (aka別名 Echoエコー Chanちゃん)] ["Lessonsレッスン From History歴史" by Nanナン Huaijin淮進]
38
116795
2071
[『三毛全集』三毛 ] [『歴史から学ぶ』南怀瑾 ]
02:10
I came来た to the U.S. in 1995,
39
118866
3191
私は1995年にアメリカに来ました
02:14
so whichどの books did I read読む here first?
40
122057
2881
ここに来て初めて読んだ本は何か?
02:16
Books書籍 banned禁止された in China中国, of courseコース.
41
124938
3525
もちろん 中国では販売が禁じられていた本
02:20
"The Good Earth地球" is about Chinese中国語 peasant農民 life.
42
128463
3670
『大地』には中国の農民の
生活が描かれています
02:24
That's just not convenient便利 for propaganda宣伝. Got it.
43
132133
4102
これはプロパガンダには都合が悪いですよね
02:28
The Bible聖書 is interesting面白い, but strange奇妙な.
44
136235
3725
聖書はおもしろい けど変わってる
02:31
(Laughter笑い)
45
139960
2485
(笑)
02:34
That's a topicトピック for a different異なる day.
46
142445
3471
これは また別の機会に話しましょう
02:37
But the fifth五番目 commandment命令 gave与えた me an epiphany出生:
47
145916
3295
ただ「あなたの父と母を尊敬しなさい」という
02:41
"You shall〜する honor名誉 your fatherお父さん and mother."
48
149211
2979
十戒の中の第五戒は私を変えました
02:44
"Honor名誉," I said. "That's so different異なる,
49
152190
2950
「尊敬って 服従とは全然違うし
02:47
and better, than obey従う."
50
155140
1739
ずっと良い」と私は思いました
02:48
So it becomes〜になる my toolツール to climb登る out
51
156879
2504
これは 儒教の教えに背く罪悪感から私を解放し
02:51
of this Confucian儒教 guilt罪悪感 trapトラップ
52
159383
2116
私の両親との関係をやり直す
02:53
and to restart再起動 my relationship関係 with my parents.
53
161499
4272
きっかけを作りました
02:57
Encountering出会う a new新しい culture文化 alsoまた、 started開始した my habit習慣
54
165771
3022
また 新しい文化との出会いから
03:00
of comparative比較 reading読書.
55
168793
1772
比較読書の習慣を始めました
03:02
It offersオファー manyたくさんの insights洞察.
56
170565
1855
これは多くの洞察を与えてくれます
03:04
For example, I found見つけた this map地図 out of place場所 at first
57
172420
4780
たとえば 私は最初
この地図はおかしいと思っていました
03:09
because this is what Chinese中国語 students学生の grew成長しました up with.
58
177200
4885
これが中国の学生が使用するものだからです
03:14
It had never occurred発生した to me,
59
182085
1501
私は知りませんでした
03:15
China中国 doesn't have to be at the centerセンター of the world世界.
60
183586
3135
中国が世界の中心にある必要はないことを
03:18
A map地図 actually実際に carries運ぶ somebody's誰かの view見る.
61
186721
4253
地図は誰かの視点で書かれているのです
03:22
Comparative比較 reading読書 actually実際に is nothing new新しい.
62
190974
2408
比較読書は新しいものではありません
03:25
It's a standard標準 practice練習 in the academicアカデミック world世界.
63
193382
3304
学問の世界では標準的な方法です
03:28
There are even research研究 fieldsフィールド
64
196686
1468
研究分野として 比較宗教学や
03:30
suchそのような as comparative比較 religion宗教 and comparative比較 literature文献.
65
198154
3945
比較文学などさえあります
03:34
Compare比較 and contrastコントラスト gives与える scholars学者
66
202099
2235
比較と対照により ある内容を
03:36
a more completeコンプリート understanding理解 of a topicトピック.
67
204334
3006
より完璧に理解できます
03:39
So I thought, well, if comparative比較 reading読書
68
207340
1753
そこで
研究に活用されている
03:41
works作品 for research研究, why not do it in daily毎日 life too?
69
209093
3836
比較読書を日常生活にも活かせないかと考え
03:44
So I started開始した reading読書 books in pairsペア.
70
212929
3375
2冊の本をペアで読むことを始めました
03:48
So they can be about people --
71
216304
1214
これらの本には
[ 『ベンジャミン・フランクリン』] [『ジョン・アダムズ』]
03:49
["Benjaminベンジャミン Franklinフランクリン" by Walterウォルター Isaacsonイサクソン]["Johnジョン Adamsアダムス" by Davidデビッド McCulloughマッカロ] --
72
217518
883
これらの本には
[ 『ベンジャミン・フランクリン』] [『ジョン・アダムズ』]
03:50
who are involved関係する in the same同じ eventイベント,
73
218401
2508
同じ出来事に巻き込まれた人々や
03:52
or friends友達 with shared共有 experiences経験.
74
220909
2679
経験を共有した仲間について書かれています
03:55
["Personalパーソナル History歴史" by Katharineキャサリン Grahamグラハム]["The Snowballスノーボール: Warrenウォーレン Buffettバフェット and the Businessビジネス of Life," by Aliceアリス Schroederシュレーダー]
75
223588
1400
[『キャサリン・グラハム わが人生』]
[『スノーボール: ウォーレン・バフェット伝』]
03:56
I alsoまた、 compare比較する the same同じ stories物語 in different異なる genresジャンル -- (Laughter笑い)
76
224988
4398
私はまた異なるジャンルの同じ物語を比較しました (笑)
04:01
[Holy聖なる Bible聖書: Kingキング Jamesジェームス Versionバージョン]["Lamb子羊" by Chrisopherクリフォーファー Mooreムーア] --
77
229386
2112
[『欽定訳聖書』] [『子羊』]
04:03
or similar類似 stories物語 from different異なる cultures文化,
78
231498
3137
異なる文化の似た物語も比較しました
04:06
as Josephジョセフ Campbellキャンベル did in his wonderful素晴らしい book.["The Power of Myth神話" by Josephジョセフ Campbellキャンベル]
79
234635
2881
ジョーゼフ・キャンベルの素晴らしい本のように
[『神話の力』]
04:09
For example, bothどちらも the Christキリスト and the Buddha
80
237516
3393
例えば キリストと仏陀はともに
04:12
went行った throughを通して three temptations誘惑.
81
240909
2433
3つの誘惑を乗り越えました
04:15
For the Christキリスト, the temptations誘惑
82
243342
1802
キリストの言う誘惑は
04:17
are economic経済的, political政治的 and spiritualスピリチュアル.
83
245144
3975
経済 政治 精神
04:21
For the Buddha, they are all psychological心理的:
84
249119
4326
仏陀は 全て心理的なもので
04:25
lust欲望, fear恐れ and socialソーシャル duty義務 -- interesting面白い.
85
253445
7318
欲望 恐怖 社会的義務
これは興味深い
04:32
So if you know a foreign外国人 language言語, it's alsoまた、 fun楽しい
86
260763
3039
外国語を学びたいのであれば
あなたの大好きな本を
04:35
to read読む your favoriteお気に入り books in two languages言語.
87
263802
1897
2つの言語で読むこともお勧めです
[『荘子の方法』] [『老子: 流れる水の如し』]
04:37
["The Way of Chuangツァン Tzuつじ" Thomasトーマス Mertonマートン]["Taoタオ: The Watercourseウォーターコース Way" Alanアラン Wattsワット]
88
265699
1252
2つの言語で読むこともお勧めです
[『荘子の方法』] [『老子: 流れる水の如し』]
04:38
Instead代わりに of lost失われた in translation翻訳, I found見つけた there is much to gain利得.
89
266951
3560
翻訳の中でが失われるものがある代わりに
得るものも多くありました
04:42
For example, it's throughを通して translation翻訳 that I realized実現した
90
270527
4208
例えば 翻訳を通して
中国語で"幸せ(快楽)"は
04:46
"happiness幸福" in Chinese中国語 literally文字通り means手段 "fast速い joy喜び." Huh!
91
274735
5973
文字通り"快速の喜び"と言うことを知りました
あらら
04:52
"Bride花嫁" in Chinese中国語 literally文字通り means手段 "new新しい mother." Uh-ohええとああ.
92
280708
5289
中国語で"花嫁(新娘)"は"新しい母"
おっと
04:57
(Laughter笑い)
93
285997
3261
(笑)
05:01
Books書籍 have given与えられた me a magicマジック portalポータル to connect接続する with people
94
289258
5387
本は 過去と現在をつなぐ
05:06
of the past過去 and the presentプレゼント.
95
294645
2645
魔法の扉を与えてくれます
05:09
I know I shall〜する never feel lonely寂しい or powerless力のない again.
96
297290
4235
私は孤独や無力感を
再び感じることはありません
05:13
Having持つ a dream shattered砕けた really is nothing
97
301525
2677
多くの人の苦しみに比べたら
05:16
compared比較した to what manyたくさんの othersその他 have suffered苦しんだ.
98
304202
2936
夢破れることは
たいしたことではありません
05:19
I have come to believe that coming到来 true真実
99
307138
2728
私は今 信じています
夢の目的は
05:21
is not the only purpose目的 of a dream.
100
309866
3280
実現することだけではないと
05:25
Its most最も important重要 purpose目的 is to get us in touchタッチ
101
313146
3901
最も重要な目的は
夢がどこから来るか
05:29
with where dreams come from,
102
317047
2115
情熱はどこから来るか
05:31
where passion情熱 comes来る from, where happiness幸福 comes来る from.
103
319162
2904
幸せはどこから来るかを
気付かせてくれることです
05:34
Even a shattered砕けた dream can do that for you.
104
322066
4222
あきらめた夢さえ
私にこれらを与えてくれます
05:38
So because of books, I'm here today今日,
105
326288
2254
本のおかげで 私は今日ここにいて
05:40
happyハッピー, living生活 again with a purpose目的 and a clarity透明度,
106
328542
3660
幸せで いつも目的を持って
迷うことなく
05:44
most最も of the time.
107
332202
1750
暮らせています
05:45
So mayかもしれない books be always with you.
108
333952
3561
皆様のそばに本がいつもありますように
05:49
Thank you.
109
337513
1478
ありがとうございます
05:50
(Applause拍手)
110
338991
1848
(拍手)
05:52
Thank you. (Applause拍手)
111
340839
3645
ありがとうございます (拍手)
05:56
Thank you. (Applause拍手)
112
344484
5093
ありがとうございます (拍手)
Translated by Hiroyuki Okada
Reviewed by Yuko Yoshida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Lisa Bu - Passionate reader
Lisa Bu has built a career helping people find great stories to listen to. Now she tells her own story.

Why you should listen

At TED's annual staff retreat, everyone has to get up and talk about something -- either about work, or about something interesting from their own lives. In fall 2012, our own Lisa Bu prepared a talk about her love of reading. And our quiet, funny and efficient Content Distribution Manager simply brought down the house, with a story that's too good not to share. We are thrilled and proud that Lisa is the first TED staffer ever to be invited to speak on the mainstage at the TED Conference.

Born and raised in Hunan, China, Lisa Bu has been with TED since 2011. Before that, she spent seven years as a talk show producer and a digital media content director at Wisconsin Public Radio. She's also a computer programmer, with a PhD in journalism and an MBA in information systems from the University of Wisconsin-Madison, as well as a BA in Chinese from Nanjing University in China.

More profile about the speaker
Lisa Bu | Speaker | TED.com