ABOUT THE SPEAKER
Tierney Thys - Marine biologist
Tierney Thys is a marine biologist and science educator. She studies the behavior of the Mola mola, or giant ocean sunfish -- and works with other scientists to make films that share the wonders they see.

Why you should listen

Marine biologist Tierney Thys has fallen head over heels for a big, goofy fish: the Mola mola, or giant ocean sunfish. In studying the mola -- where they go, what they eat, what eats them -- she's also hunting for clues to the behavior of all life in the open ocean. With their enormous, odd bodies, peaceful habits and lust for jellyfish, these giants can be key to understanding life in the open ocean. Thys and her team are tagging and tracking molas worldwide to learn about how they live, and how climate change may be affecting all ocean life.

Thys is a National Geographic Explorer with a passion for marine education. She was also past director of research at the Sea Studios Foundation, a team of scientists and filmmakers that makes media to raise awareness of environmental issues -- including the PBS series Strange Days on Planet Earth and targeted videos that influence policymakers and businesspeople. Sea Studios was also instrumental in helping eBay stop the trading of invasive species.

More profile about the speaker
Tierney Thys | Speaker | TED.com
TED2003

Tierney Thys: Swim with the giant sunfish

Tierney Thys schwimmt mit riesigen Mondfischen

Filmed:
1,360,712 views

Marinebiologin Tierney Thys lädt uns ins Wasser ein, um der Welt des "Mola mola", des Mondfischs, einen Besuch abzustatten. Diese Giganten sonnen sich gern, fressen Quallen und lassen sich massieren und bieten so Aufschluss über das Leben im offenen Meer.
- Marine biologist
Tierney Thys is a marine biologist and science educator. She studies the behavior of the Mola mola, or giant ocean sunfish -- and works with other scientists to make films that share the wonders they see. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'd like to startAnfang tonightheute Abend by something completelyvollständig differentanders,
0
0
4000
Ich möchte heute Abend
etwas anders anfangen,
00:29
askingfragen you to joinbeitreten me by steppingStepping off the landLand
1
4000
4000
denn ich möchte Sie bitten,
das Festland zu verlassen
00:33
and jumpingSpringen into the openöffnen oceanOzean for a momentMoment.
2
8000
5000
und kurz ins offene Meer zu springen.
00:38
90 percentProzent of the livingLeben spacePlatz on the planetPlanet is in the openöffnen oceanOzean,
3
13000
5000
90 % des Lebensraums auf diesem Planeten
sind offenes Meer
00:43
and it's where life -- the titleTitel of our seminarSeminar tonightheute Abend -- it's where life beganbegann.
4
18000
5000
und das Leben – der Titel
des heutigen Seminars – begann dort.
00:48
And it's a livelylebendige and a lovelyschön placeOrt,
5
23000
3000
Es ist ein lebendiger
und wunderbarer Ort,
00:51
but we're rapidlyschnell changingÄndern the oceansOzeane with our --
6
26000
4000
aber wir tragen
zu einem schnellen Wandel der Ozeane bei,
00:55
not only with our overfishingÜberfischung, our irresponsibleunverantwortlich fishingAngeln,
7
30000
5000
nicht nur durch Überfischung,
unsere verantwortungslose Fischerei,
01:00
our addingHinzufügen of pollutantsSchadstoffe like fertilizerDünger from our croplandAckerland,
8
35000
5000
durch Schadstoffe
wie Dünger von unseren Äckern,
01:05
but alsoebenfalls, mostdie meisten recentlyvor kurzem, with climateKlima changeVeränderung,
9
40000
2000
sondern jüngst auch durch den Klimawandel.
01:07
and SteveSteve SchneiderSchneider, I'm sure, will be going into greatergrößer detailDetail on this.
10
42000
3000
Steve Schneider wird darauf
sicherlich noch näher eingehen.
01:10
Now, as we continuefortsetzen to tinkerbasteln with the oceansOzeane,
11
45000
3000
Je mehr wir mit den Ozeanen herumpfuschen,
01:13
more and more reportsBerichte are predictingvorhersagen that the kindsArten of seasMeere that we're creatingErstellen
12
48000
5000
desto mehr Berichte sagen voraus,
dass diese Meeresformen
01:18
will be conduciveförderlich to low-energyNiedrig-Energie typeArt of animalsTiere, like jellyfishQualle and bacteriaBakterien.
13
53000
5000
die Vermehrung energiearmer Lebewesen
wie Quallen und Bakterien fördern.
01:23
And this mightMacht be the kindArt of seasMeere we're headedgeleitet for.
14
58000
3000
Und im Moment zeigen
alle Pfeile in diese Richtung.
01:26
Now jellyfishQualle are strangelySeltsamerweise hypnotichypnotische and beautifulschön,
15
61000
4000
Quallen sind seltsam
hypnotische und schöne Wesen
01:30
and you'lldu wirst see lots of gorgeousherrlich onesEinsen at the aquariumAquarium on FridayFreitag,
16
65000
5000
und beim Ausflug ins Aquarium
sieht man viele faszinierende,
01:35
but they stingStachel like hellHölle, and jellyfishQualle sushiSushi and sashimiSashimi
17
70000
5000
aber sie stechen unglaublich
und Quallensushi und -sashimi
01:40
is just not going to fillfüllen you up.
18
75000
2000
sind einfach nicht nahrhaft.
01:42
About 100 gramsGramm of jellyfishQualle equalsgleich fourvier caloriesKalorien.
19
77000
5000
Ungefähr 100 g Qualle sind vier Kalorien.
01:47
So it maykann be good for the waistlineTaille,
20
82000
2000
Für die Taille ist das wahrscheinlich gut,
01:49
but it probablywahrscheinlich won'tGewohnheit keep you satiatedsatt for very long.
21
84000
3000
aber es hält wohl niemanden lange satt.
01:52
And a seaMeer that's just filledgefüllt and teemingnur so wimmelt with jellyfishQualle
22
87000
5000
Und ein Ozean,
der vor Quallen nur so brodelt,
01:57
isn't very good for all the other creaturesKreaturen that liveLeben in the oceansOzeane,
23
92000
3000
ist auch für die anderen Meereswesen
nicht von Vorteil,
02:00
that is, unlesses sei denn you eatEssen jellyfishQualle.
24
95000
3000
es sei denn, man frisst Quallen.
02:03
And this is this voraciousgefräßige predatorPredator launchingstarten a sneakschleichen attackAttacke
25
98000
4000
Dieses gierige Raubtier hier
schleicht sich gerade
02:07
on this poorArm little unsuspectingahnungslose jellyfishQualle there, a by-the-winddurch wind sailorSeemann.
26
102000
4000
an diese arme, kleine,
nichtsahnende Segelqualle heran.
02:11
And that predatorPredator is the giantRiese oceanOzean sunfishSunFish, the MolaMola molaMola,
27
106000
4000
Dieses Raubtier ist der Mondfisch,
der Mola mola,
02:17
whosederen primaryprimär preyBeute are jellyfishQualle.
28
112000
3000
dessen Hauptbeute aus Quallen besteht.
02:20
This animalTier is in "The GuinnessGuinness WorldWelt BookBuch of RecordsDatensätze"
29
115000
2000
Dieses Tier steht im
"Guinness Buch der Rekorde",
02:22
for beingSein the world'sWelt heaviestschwerste bonyknöcherne fishFisch.
30
117000
2000
es ist nämlich
der schwerste Knochenfisch der Welt.
02:24
It reacheserreicht up to almostfast 5,000 poundsPfunde -- on a dietDiät of jellyfishQualle, primarilyin erster Linie.
31
119000
7000
Es kann gut zwei Tonnen wiegen --
und frisst dabei hauptsächlich Quallen.
02:31
And I think it's kindArt of a nicenett little cosmologicalkosmologische convergenceKonvergenz here
32
126000
4000
Und es ist ein netter Zufall,
dass der Mola mola -- sein Trivialname
02:35
that the MolaMola molaMola -- its commonverbreitet nameName is sunfishSunFish --
33
130000
3000
ist 'sunfish' [zu deutsch: Sonnenfisch] --
am allerliebsten
02:38
that its favoriteFavorit foodLebensmittel is the moonMond jellyGelee.
34
133000
4000
Ohrenquallen
[engl. "moon jelly" -- Mondqualle] frisst.
02:42
So it's kindArt of nicenett, the sunSonne and the moonMond gettingbekommen togetherzusammen this way,
35
137000
4000
Also treffen irgendwie
die Sonne und der Mond aufeinander,
02:46
even if one is eatingEssen the other.
36
141000
3000
auch wenn einer den anderen frisst.
02:51
Now this is typicallytypischerweise how you see sunfishSunFish,
37
146000
3000
Das hier ist eine typische Position
für Mondfische,
02:54
this is where they get theirihr commonverbreitet nameName.
38
149000
2000
daher auch ihr [englischer] Trivialname.
02:56
They like to sunbathenehmen Sie ein Sonnenbad, can't blameSchuld them.
39
151000
2000
Sie sonnen sich gern, wer tut das nicht.
02:58
They just laylegen out on the surfaceOberfläche of the seaMeer
40
153000
3000
Sie liegen einfach an der Wasseroberfläche
03:01
and mostdie meisten people think they're sickkrank or lazyfaul, but that's a typicaltypisch behaviorVerhalten,
41
156000
4000
und die meisten halten sie für krank
oder faul, aber es ist einfach ihre Art,
03:05
they lieLüge out and baskAalen on the surfaceOberfläche.
42
160000
3000
sie liegen flach da und
nehmen ein Sonnenbad an der Oberfläche.
03:08
TheirIhre other nameName, MolaMola molaMola, is -- it soundsGeräusche HawaiianHawaiian,
43
163000
3000
Ihr anderer Name,
Mola mola -- es klingt hawaiianisch,
03:11
but it's actuallytatsächlich LatinLatein for millstoneKlotz am Bein,
44
166000
3000
aber es ist Latein
und bedeutet Mühlstein --
03:14
and that's attributablezurechenbar to theirihr roundishrundliche, very bizarreBizarre, cut-offCut-off shapegestalten.
45
169000
6000
wurde ihnen wegen ihrer runden,
bizarren, abgeschnittenen Form gegeben.
03:20
It's as if, as they were growingwachsend, they just forgotvergessen the tailSchwanz partTeil.
46
175000
4000
Als hätten sie beim Wachsen
einfach den Schwanz vergessen.
03:24
And that's actuallytatsächlich what drewzeichnete me to the MolaMola in the first placeOrt,
47
179000
4000
Und das war es, was mich ursprünglich
zu den Mola gezogen hat,
03:28
was this terriblyfürchterlich bizarreBizarre shapegestalten.
48
183000
2000
ihre sehr bizarre Form.
03:31
You know, you look at sharksHaie, and they're streamlinedrationalisiert, and they're sleekglatt,
49
186000
5000
Haie zum Beispiel
sind stromlinienförmig und geschmeidig,
03:36
and you look at tunaThunfisch, and they're like torpedoesTorpedos --
50
191000
3000
Thunfische sind wie Torpedos geformt --
03:39
they just give away theirihr agendaAgenda. They're about migrationMigration and strengthStärke,
51
194000
4000
ihre Absichten sind klar erkennbar.
Es geht um Migration und Stärke.
03:43
and then you look at the sunfishSunFish.
52
198000
3000
Und dann schauen wir uns den Mondfisch an.
03:46
(LaughterLachen)
53
201000
2000
(Lachen)
03:48
And this is just so elegantlyelegant mysteriousgeheimnisvoll, it's just --
54
203000
7000
Und er ist auf so elegante Art geheimnisvoll ...
03:55
it really kindArt of holdshält its cardsKarten a lot tighterenger than say, a tunaThunfisch.
55
210000
4000
er lässt sich eben nicht so sehr
in die Karten gucken wie die Thunfische.
04:02
So I was just intriguedfasziniert with what -- you know, what is this animal'sdes Tieres storyGeschichte?
56
217000
5000
Das faszinierte mich also --
was ist die Geschichte diese Tiers?
04:08
Well, as with anything in biologyBiologie, nothing really makesmacht senseSinn
57
223000
3000
Und wie mit allem in Biologie
ergibt nichts wirklich Sinn,
04:11
exceptaußer in the lightLicht of evolutionEvolution.
58
226000
2000
solange man es nicht
im Lichte der Evolution betrachtet.
04:13
The Mola'sMola no exceptionAusnahme.
59
228000
2000
Genauso ist es mit den Mondfischen.
04:15
They appearederschienen shortlyin Kürze after the dinosaursDinosaurier disappearedverschwunden,
60
230000
3000
Sie tauchten kurz
nach dem Verschwinden der Dinosaurier auf,
04:19
65 millionMillion yearsJahre agovor, at a time when whalesWale still had legsBeine,
61
234000
4000
vor 65 Millionen Jahren,
als Wale noch Beine hatten.
04:23
and they come from a rebelliousrebellische little pufferKugelfisch fishFisch factionFraktion --
62
238000
6000
Sie entstammen einer Splittergruppe
rebellischer Kugelfische,
04:29
obligeverpflichten me a little Kipling-esqueKipling-artige storytellingGeschichten erzählen here.
63
244000
3000
erlauben Sie mir
diese poetische Erzählweise.
04:32
Of courseKurs evolutionEvolution is somewhatetwas randomzufällig, and you know,
64
247000
3000
Natürlich verläuft die Evolution
ein bisschen willkürlich.
04:35
about 55 millionMillion yearsJahre agovor there was this rebelliousrebellische little pufferKugelfisch fishFisch factionFraktion
65
250000
4000
Vor 55 Millionen Jahren gab es also
diese rebellischen Kugelfische,
04:39
that said, oh, the heckTeufel with the coralKoralle reefsRiffe --
66
254000
2000
die sagten, ach,
Korallenriffe sind uns egal,
04:41
we're going to headKopf to the highhoch seasMeere.
67
256000
2000
wir wollen in die hohe See.
04:43
And lots of generationsGenerationen, lots of tweakingFeinabstimmung and torquingZurren,
68
258000
5000
Und viele Generationen später,
nach einigem Zurren und Zerren,
04:48
and we turnWende our pufferKugelfisch into the MolaMola.
69
263000
2000
wurde der Kugelfisch zum Mondfisch.
04:50
You know, if you give MotherMutter NatureNatur enoughgenug time, that is what she will produceproduzieren.
70
265000
6000
Gibt man Mutter Natur also genügend Zeit,
bringt sie so etwas hervor.
04:58
They look -- maybe they look
71
273000
2000
Sie sehen ... vielleicht sehen sie
05:00
kindArt of prehistoricprähistorische and unfinishedunvollendet, abridgedgekürzte perhapsvielleicht,
72
275000
4000
etwas prähistorisch und unfertig aus,
quasi abgekürzt,
05:04
but in factTatsache, in factTatsache they are the --
73
279000
4000
aber sie sind eigentlich
die Spitzenkandidaten
05:08
they vievie for the topoben positionPosition of the mostdie meisten evolutionarily-derivedevolutionär abgeleitet fishFisch in the seaMeer,
74
283000
6000
für den am meisten von der Evolution
beeinflussten Fisch im Meer,
05:14
right up there with flateben fishFisch.
75
289000
3000
gemeinsam mit den Plattfischen.
05:17
They're -- everyjeden singleSingle thing about that fishFisch has been changedgeändert.
76
292000
4000
Sie sind -- jedes einzelne Ding
an diesem Fisch hat sich verändert.
05:21
And in termsBegriffe of fishesFische --
77
296000
2000
Und was Fische angeht --
05:23
fishesFische appearederschienen 500 millionMillion yearsJahre agovor, and they're prettyziemlich modernmodern,
78
298000
6000
Fische tauchten vor 500 Millionen Jahren auf
und die hier sind ziemlich modern,
05:29
just 50 millionMillion yearsJahre agovor, so --
79
304000
2000
die gibt es erst seit 50 Millionen Jahren.
05:33
so interestinglyinteressant, they give away theirihr ancestryAbstammung as they developentwickeln.
80
308000
5000
Interessanterweise verraten sie
ihren Stammbaum während ihrer Entwicklung.
05:38
They startAnfang as little eggsEiern,
81
313000
2000
Sie beginnen als kleine Eier,
05:40
and they're in "The GuinnessGuinness WorldWelt BookBuch of RecordsDatensätze" again
82
315000
2000
und damit sind sie wiederum
im "Guinness Buch der Rekorde",
05:42
for havingmit the mostdie meisten numberNummer of eggsEiern of any vertebrateWirbeltier on the planetPlanet.
83
317000
4000
denn sie sind das Wirbeltier mit
der höchsten Anzahl an Eiern auf der Erde.
05:46
A singleSingle four-footvier-Fuß femaleweiblich had 300 millionMillion eggsEiern,
84
321000
6000
Ein einzelnes ein Meter langes Weibchen
legt 300 Millionen Eier,
05:52
can carrytragen 300 millionMillion eggsEiern in her ovariesEierstöcke -- imaginevorstellen --
85
327000
3000
kann 300 Mio Eier in den Ovarien halten.
Stellen Sie sich das mal vor --
05:55
and they get to be over 10 feetFüße long. ImagineStellen Sie sich vor what a 10 footFuß one has.
86
330000
5000
und sie werden über drei Meter lang.
Stellen Sie sich die Eimenge
eines Drei-Meter-Fischs vor.
Und aus diesem kleinen Ei werden sie
06:00
And from that little eggEi,
87
335000
2000
06:02
they passbestehen throughdurch this spikystacheligen little porcupineStachelschwein fishFisch stageStufe, reminiscenterinnert of theirihr ancestryAbstammung,
88
337000
5000
zu einem pieksigen Stachelfischlein,
was an ihre Ahnen erinnert,
06:07
and developentwickeln -- this is theirihr little adolescentJugendlicher stageStufe.
89
342000
3000
und entwickeln sich -- das hier ist das Jungtierstadium.
06:10
They schoolSchule as adolescentsJugendliche, and becomewerden behemothBehemoth lonersEinzelgänger as adultsErwachsene.
90
345000
7000
Als Jungtiere leben sie in Schwärmen
und werden als Erwachsene
zu gigantischen Einzelgängern.
Da oben in der Ecke ist ein kleiner Taucher.
06:17
That's a little diverTaucher up there in the cornerEcke.
91
352000
2000
06:20
They're in "The GuinnessGuinness WorldWelt BookBuch of RecordsDatensätze" again
92
355000
3000
Damit sind sie wieder
im "Guinness Buch der Rekorde",
06:23
for beingSein the vertebrateWirbeltier growthWachstum championChampion of the worldWelt.
93
358000
3000
als das Wirbeltier
mit dem größten Wachstum auf der Welt.
06:26
From theirihr little hatchingSchraffur sizeGröße of theirihr eggEi, into theirihr little larvalLarven stageStufe
94
361000
4000
Von dem Zeitpunkt des Schlüpfens,
über das Larvenstadium
06:30
tillbis they reacherreichen adulthoodErwachsenenalter, they put on 600 millionMillion timesmal an increaseerhöhen, ansteigen in weightGewicht.
95
365000
6000
bis zum Erwachsenwerden, legen sie
das 600-millionenfache an Gewicht zu.
06:36
600 millionMillion. Now imaginevorstellen if you gavegab birthGeburt to a little babyBaby,
96
371000
6000
600 Millionen. Stellen Sie sich mal vor,
Sie brächten so ein Kind zur Welt
06:42
and you had to feedFutter this thing.
97
377000
3000
und müssten es ernähren.
06:46
That would mean that your childKind, you would expecterwarten von it to gaingewinnen the weightGewicht of sixsechs TitanicsTitanics.
98
381000
5000
Ihr Kind würde etwa das
sechsfache Gewicht der Titanic zulegen.
06:53
Now I don't know how you'ddu würdest feedFutter a childKind like that but --
99
388000
3000
Ich weiß ja nicht, wie man
so ein Kind ernähren würde, aber --
06:56
we don't know how fastschnell the MolasMolas growgrößer werden in the wildwild,
100
391000
6000
wir wissen nicht, wie schnell
Mondfische in der Freiheit wachsen,
07:02
but captivein Gefangenschaft growthWachstum studiesStudien at the MontereyMonterey BayBucht AquariumAquarium --
101
397000
3000
aber Studien von gefangenen Exemplaren
im Monterey Bay Aquarium --
07:05
one of the first placessetzt to have them in captivityGefangenschaft --
102
400000
2000
eines der ersten,
das sie in Aquarien hält --
07:07
they had one that gainedgewonnen 800 lbslbs in 14 monthsMonate.
103
402000
4000
belegen, dass einer
in 14 Monaten 360 kg zugenommen hatte.
07:11
I said, now, that's a truewahr AmericanAmerikanische.
104
406000
3000
Wenn das kein wahrer Amerikaner ist.
07:14
(LaughterLachen)
105
409000
4000
(Lachen)
07:18
(ApplauseApplaus)
106
413000
2000
(Applaus)
07:20
So beingSein a lonerEinzelgänger is a great thing, especiallyinsbesondere in today'sheutige seasMeere,
107
415000
4000
Einzelgängertum hat seine Vorteile,
besonders im heutigen Ozean,
07:24
because schoolingSchulung used to be salvationHeil for fishesFische,
108
419000
3000
denn während Schwärmen früher
das Überleben der Fische sicherte,
07:27
but it's suicideSelbstmord for fishesFische now.
109
422000
3000
bedeutet es heute eher Selbstmord.
07:30
But unfortunatelyUnglücklicherweise MolasMolas, even thoughobwohl they don't schoolSchule,
110
425000
2000
Leider werden Mondfische,
obwohl sie nicht schwärmen,
07:32
they still get caughterwischt in netsNetze as by-catchBeifang.
111
427000
2000
trotzdem als Beifang in Netzen gefangen.
07:34
If we're going to savesparen the worldWelt from totalgesamt jellyfishQualle dominationHerrschaft,
112
429000
5000
Wenn wir die Welt vor der totalen
Quallenherrschaft retten wollen,
07:39
then we'vewir haben got to figureZahl out what the jellyfishQualle predatorsRaubtiere --
113
434000
2000
müssen wir herausfinden,
wie Quallenfresser ihre Leben leben,
07:41
how they liveLeben theirihr livesLeben, like the MolaMola.
114
436000
2000
zum Beispiel die Mondfische.
07:43
And unfortunatelyUnglücklicherweise, they make up a largegroß portionPortion of the CaliforniaCalifornia by-catchBeifang --
115
438000
5000
Und leider bilden sie einen Großteil
des kalifornischen Beifangs --
07:48
up to 26 percentProzent of the driftDrift netNetz.
116
443000
2000
bis zu 26 % in Treibnetzen.
07:50
And in the MediterraneanMediterranean, in the swordfishSchwertfisch netNetz fisheriesFischerei,
117
445000
5000
Und im Mittelmeer,
bei den Schwertfisch-Netzfischern
07:55
they make up up to 90 percentProzent.
118
450000
3000
bilden sie bis zu 90 % des Fangs.
07:59
So we'vewir haben got to figureZahl out how they're livingLeben theirihr livesLeben.
119
454000
3000
Also müssen wir herausfinden,
wie sie ihr Leben leben.
08:02
And how do you do that?
120
457000
2000
Und wie schafft man das?
08:04
How do you do that with an animalTier -- very fewwenige placessetzt in the worldWelt.
121
459000
3000
Wie schafft man das bei einem Tier --
da gibt es nur wenige Orte auf der Welt.
08:07
This is an openöffnen oceanOzean creatureKreatur. It knowsweiß no boundariesGrenzen -- it doesn't go to landLand.
122
462000
4000
Das ist ein Meereslebewesen. Es kennt
keine Grenzen und geht nicht an Land.
08:11
How do you get insightEinblick?
123
466000
2000
Wie erhält man Einblick?
08:13
How do you seduceverführen an openöffnen oceanOzean creatureKreatur like that to spillVerschütten its secretsGeheimnisse?
124
468000
5000
Wie kann man ein Wesen
des offenen Meers dazu verführen,
seine Geheimnisse zu verraten?
08:18
Well, there's some great newneu technologyTechnologie
125
473000
3000
Da gibt es tolle neue Technologien,
08:21
that has just recentlyvor kurzem becomewerden availableverfügbar,
126
476000
2000
die erst seit kurzem verfügbar sind,
08:23
and it's just a boonSegen for gettingbekommen insightEinblick into openöffnen oceanOzean animalsTiere.
127
478000
4000
und sie sind ein Segen, wenn man
Tiere des offenen Meers verstehen will.
08:27
And it's picturedim Bild right here, that little tagTag up there.
128
482000
4000
Hier können Sie es sehen,
der kleine Anhänger hier.
08:31
That little tagTag can recordAufzeichnung temperatureTemperatur, depthTiefe and lightLicht intensityIntensität,
129
486000
5000
Dieser Anhänger kann Temperatur,
Tiefe und Lichtintensität aufnehmen,
08:36
whichwelche is correlatedkorreliert with time, and from that we can get locationsStandorte.
130
491000
4000
das wird mit Zeit korreliert
und so erhalten wir die Orte.
08:40
And it can recordAufzeichnung this dataDaten for up to two yearsJahre,
131
495000
4000
Und es kann diese Daten
bis zu zwei Jahre aufzeichnen,
08:44
and keep it in that tagTag, releaseFreisetzung at a pre-programmedvorprogrammierte time,
132
499000
4000
er macht sich dann
zu einen bestimmten Zeitpunkt los,
08:48
floatFloat to the surfaceOberfläche, uploadhochladen all that dataDaten, that wholeganze travelogueReisebericht,
133
503000
4000
schwebt an die Oberfläche,
lädt die ganzen gesammelten Daten
08:52
to satelliteSatellit, whichwelche relaysRelais it directlydirekt to our computersComputer,
134
507000
3000
zu einem Satelliten hoch,
der sie direkt an unsere Computer schickt
08:55
and we'vewir haben got that wholeganze datasetDataset. And we didn't even have --
135
510000
4000
und dann haben wir den Datensatz.
08:59
we just had to tagTag the animalTier and then we wentging home and you know, satsaß at our desksSchreibtische.
136
514000
4000
Wir hingen den Tieren dafür einfach
den Anhänger dran,
gingen nach Hause und setzten uns hin.
Das Tolle am Mondfisch --
09:04
So the great thing about the MolaMola
137
519000
2000
09:06
is that when we put the tagTag on them -- if you look up here --
138
521000
3000
wenn wir sie mit Anhängern versehen --
wenn Sie hier mal schauen --
09:09
that's streamingStreaming off, that's right where we put the tagTag.
139
524000
2000
da ist der Datenstrom,
dorthin kommt der Anhänger.
09:11
And it just so happensdas passiert that's a parasiteParasit hanginghängend off the MolaMola.
140
526000
4000
Und so hängt dann eben
ein Parasit am Mondfisch dran.
09:15
MolasMolas are infamousberüchtigt for carryingTragen tonsTonnen of parasitesParasiten.
141
530000
3000
Mondfische sind berüchtigt
für ihre Parasiten.
09:18
They're just parasiteParasit hotelsHotels; even theirihr parasitesParasiten have parasitesParasiten.
142
533000
4000
Sie sind regelrechte Parasitenhotels,
selbst die Parasiten haben Parasiten.
09:22
I think DonneDonne wroteschrieb a poemGedicht about that.
143
537000
2000
Ich glaube, Donne hat mal
ein Gedicht darüber geschrieben.
09:24
But they have 40 generaGattungen of parasitesParasiten,
144
539000
3000
40 verschiedene Arten
von Parasiten haben sie,
09:27
and so we figuredabgebildet just one more parasiteParasit won'tGewohnheit be too much of a problemProblem.
145
542000
4000
also dachten wir, dass einer mehr
den Braten nicht fett macht.
09:31
And they happengeschehen to be a very good vehicleFahrzeug for carryingTragen oceanographicozeanographisch equipmentAusrüstung.
146
546000
5000
Und sie sind ein sehr praktisches Vehikel
für ozeanographische Ausrüstung.
09:36
They don't seemscheinen to mindVerstand, so farweit.
147
551000
2000
Bis jetzt scheint es sie nicht zu stören.
09:39
So what are we tryingversuchen to find out? We're focusingfokussierend on the PacificPazifik.
148
554000
4000
Was versuchen wir also herauszufinden?
Wir konzentrieren uns auf den Pazifik.
09:43
We're taggingKennzeichnung on the CaliforniaCalifornia coastKüste, and we're taggingKennzeichnung over in TaiwanTaiwan and JapanJapan.
149
558000
4000
Wir verteilen Anhänger an der
kalifornischen Küste, in Taiwan und Japan.
09:47
And we're interestedinteressiert in how these animalsTiere are usingmit the currentsStrömungen,
150
562000
3000
Wir möchten wissen, wie diese Tiere
die Strömungen, die Temperatur
09:50
usingmit temperatureTemperatur, usingmit the openöffnen oceanOzean, to liveLeben theirihr livesLeben.
151
565000
6000
und das offene Meer benutzen,
um ihr Leben zu leben.
09:56
We'dWir würden love to tagTag in MontereyMonterey.
152
571000
2000
Wir würden so gern
in Monterey Anhänger verteilen.
09:58
MontereyMonterey is one of the fewwenige placessetzt in the worldWelt where MolasMolas come in largegroß numbersNummern.
153
573000
4000
Monterey ist einer der wenigen Orte der Welt,
an den viele Mondfische kommen.
10:02
Not this time of yearJahr -- it's more around OctoberOktober.
154
577000
3000
Nicht zu dieser Jahreszeit, eher im Oktober.
10:05
And we'dheiraten love to tagTag here -- this is an aerialLuftbild shotSchuss of MontereyMonterey --
155
580000
3000
Wir würden dort gern Anhänger verteilen.
Hier ein Luftbild von Monterey,
10:08
but unfortunatelyUnglücklicherweise, the MolasMolas here endEnde up looking like this
156
583000
4000
doch leider werden die Mondfische
hier so zugerichtet,
10:12
because anotherein anderer one of our localsEinheimische really likesLikes MolasMolas but in the wrongfalsch way.
157
587000
4000
denn ein anderer Bewohner liebt sie auch,
aber leider nicht so wie wir.
10:16
The CaliforniaCalifornia seaMeer lionLöwe takes the MolasMolas as soonbald as they come into the bayBucht,
158
591000
4000
Der kalifornische Seelöwe reißt ihnen,
wenn sie in die Bucht kommen,
10:20
ripsreißt off theirihr finsFlossen, fashionsModen them into the ultimateLetztendlich FrisbeeFrisbee, MolaMola styleStil,
159
595000
5000
die Flossen ab,
verwandelt sie in eine Art Frisbee
10:25
and then tosseswirft them back and forthher.
160
600000
2000
und wirft sie dann umher.
10:27
And I'm not exaggeratingübertreiben, it is just --
161
602000
3000
Und ich übertreibe nicht. Es ist nur --
10:30
and sometimesmanchmal they don't eatEssen them, it's just spitefulboshaft.
162
605000
3000
manchmal essen sie sie nicht,
es ist einfach gemein.
10:33
And you know, the localsEinheimische think it's terriblefurchtbar behaviorVerhalten,
163
608000
5000
Die Ortsansässigen finden es grässlich,
10:38
it's just horribleschrecklich watchingAufpassen this happengeschehen, day after day.
164
613000
5000
es ist einfach schlimm,
dieses Schauspiel Tag für Tag zu sehen.
10:43
The poorArm little MolasMolas comingKommen in, gettingbekommen rippedgerissen to shredsFetzen,
165
618000
3000
Die armen kleinen Molas kommen an
und werden in Stücke gerissen,
10:46
so we headKopf down southSüd, to SanSan DiegoDiego.
166
621000
4000
also fahren wir nach Süden,
nach San Diego.
10:50
Not so manyviele CaliforniaCalifornia seaMeer lionsLöwen down there.
167
625000
2000
Dort gibt es nicht so viele
kalifornische Seelöwen.
10:52
And the MolasMolas there, you can find them with a spotterSpotter planeEbene very easilyleicht,
168
627000
3000
Und Mondfische kann man sehr leicht
mit einem Aufklärerflugzeug finden.
10:55
and they like to hangaufhängen out underunter floatingFloating raftsFlöße of kelpSeetang.
169
630000
3000
Sie treiben sich gern
unter schwimmenden Seetanginseln herum.
10:58
And underunter those kelpsvorbehandelte -- this is why the MolasMolas come there
170
633000
3000
Und dort im Tang sieht man
schnell den Grund ihrer Anwesenheit,
11:01
because it's spaWellness time for the MolasMolas there.
171
636000
4000
denn hier werden sie verwöhnt.
11:05
As soonbald as they get underunter those raftsFlöße of kelpSeetang, the exfoliatingPeeling cleanerReiniger fishFisch come.
172
640000
4000
Sobald sie unter den Tang schwimmen,
kommen die kleinen Putzerfische heraus.
11:09
And they come and give the MolasMolas --
173
644000
2000
Sie geben dann den Mondfischen --
11:11
you can see they strikeStreik this funnykomisch little positionPosition that sayssagt,
174
646000
3000
hier können Sie
ihre Körperstellung sehen, die sagt:
11:14
"I'm not threateningbedrohlich, but I need a massageMassage."
175
649000
2000
"Ich bin nicht gefährlich,
aber ich brauche eine Massage."
11:16
(LaughterLachen)
176
651000
4000
(Lachen)
11:20
And they'llsie werden put theirihr finsFlossen out and theirihr eyesAugen go in the back of theirihr headKopf,
177
655000
4000
Und sie strecken die Flossen aus
und drehen die Augen nach innen
11:24
and the fishFisch come up and they just cleanreinigen, cleanreinigen, cleanreinigen --
178
659000
4000
und die Putzerfische kommen
und putzen alles sauber,
11:28
because the MolasMolas, you know, there's just a smorgasbordSammelsurium of parasitesParasiten.
179
663000
4000
denn die Mondfische,
na, sie sind wie so eine Art kaltes Buffet.
11:32
And it's alsoebenfalls a great placeOrt to go down southSüd
180
667000
2000
Und es ist auch ein guter Ort,
um weiter nach Süden zu gehen,
11:34
because the water'sWasser warmerwärmeren, and the MolasMolas are kindArt of friendlyfreundlich down there.
181
669000
4000
denn das Wasser ist dort wärmer
und die Mondfische sind sehr nett dort.
11:38
I mean what other kindArt of fishFisch, if you approachAnsatz it right,
182
673000
3000
Welche andere Fischart,
wenn man sich ihnen richtig nähert,
11:41
will say, "Okay, scratchkratzen me right there."
183
676000
2000
sagt schon: "Okay, kratz mich mal dort."
11:43
You trulywirklich can swimschwimmen up to a MolaMola -- they're very gentlesanft --
184
678000
3000
Man kann zu einem Mondfisch schwimmen
-- sie sind sehr lieb --
11:46
and if you approachAnsatz them right, you can give them a scratchkratzen and they enjoygenießen it.
185
681000
4000
und wenn man nichts falsch macht,
kann man sie kratzen und sie freuen sich.
11:52
So we'vewir haben alsoebenfalls taggedVerschlagwortet mit one partTeil of the PacificPazifik;
186
687000
2000
Also haben wir einen Teil des Pazifiks
mit Anhängern versehen
11:54
we'vewir haben goneWeg over to anotherein anderer partTeil of the PacificPazifik,
187
689000
2000
und sind an einen anderen Teil
des Pazifiks gegangen
11:56
and we'vewir haben taggedVerschlagwortet mit in TaiwanTaiwan, and we taggedVerschlagwortet mit in JapanJapan.
188
691000
3000
und haben Anhänger
in Taiwan verteilt und in Japan.
12:00
And over in these placessetzt, the MolasMolas are caughterwischt in setSet netsNetze that lineLinie these countriesLänder.
189
695000
5000
An all diesen Orten werden Mondfische
in den Netzen vor der Küste gefangen.
12:05
And they're not throwngeworfen back as by-catchBeifang, they're eatengegessen.
190
700000
3000
Und sie werden nicht als Beifang
zurückgeworfen, sondern gegessen.
12:08
We were servedserviert a nine-course9-Gang mealMahlzeit of MolaMola after we taggedVerschlagwortet mit.
191
703000
4000
Nach getaner Arbeit wurde uns
ein 9-gängiges Mondfisch-Menü vorgesetzt.
12:13
Well, not the one we taggedVerschlagwortet mit!
192
708000
2000
Nicht die, die wir mit Anhängern bestückt hatten!
12:16
And everything from the kidneyNiere, to the testesHoden, to the back boneKnochen,
193
711000
3000
Und alles, von der Niere bis zu
den Geschlechtsteilen, der Wirbelsäule
12:19
to the finFIN muscleMuskel to -- I think that ís prettyziemlich much the wholeganze fishFisch -- is eatengegessen.
194
714000
7000
und dem Flossenmuskel wird gegessen --
das ist so ziemlich der ganze Fisch.
12:32
So the hardesthärteste partTeil of taggingKennzeichnung, now, is
195
727000
4000
Also das Schwerste mit den Anhängern ist,
12:36
after you put that tagTag on, you have to wait, monthsMonate.
196
731000
5000
dass man danach erst einmal
monatelang warten muss.
12:41
And you're just wonderingwundernd, oh, I hopeHoffnung the fishFisch is safeSafe,
197
736000
4000
Und man fragt sich die ganze Zeit,
ob der Fisch sicher ist,
12:45
I hopeHoffnung, I hopeHoffnung it's going to be ablefähig to actuallytatsächlich liveLeben its life out
198
740000
4000
ich hoffe, dass er nicht ums Leben kommt,
12:49
duringwährend the courseKurs that the tagTag is recordingAufzeichnung.
199
744000
3000
solange der Anhänger aufnimmt.
12:52
The tagsTags costKosten 3500 dollarsDollar eachjede einzelne, and then satelliteSatellit time is anotherein anderer 500 dollarsDollar,
200
747000
6000
Ein Anhänger kostet 3.500 Dollar
und der Satellit nochmal 500 Dollar.
12:58
so you're like, oh, I hopeHoffnung the tagTag is okay.
201
753000
3000
Also hofft man die ganze Zeit,
dass es dem Anhänger gutgeht.
13:01
And so the waitingwarten is really the hardesthärteste partTeil.
202
756000
3000
Und so wird das Warten
zum schwersten Teil.
13:04
I'm going to showShow you our latestneueste datasetDataset.
203
759000
2000
Ich zeige Ihnen mal
unseren letzten Datensatz.
13:06
And it hasn'that nicht been publishedveröffentlicht, so it's totallytotal privyPrivy informationInformation just for TEDTED.
204
761000
5000
Der ist noch nicht veröffentlicht,
also das ist TED-exklusiv.
13:11
And in showingzeigt you this, you know, when we're looking at this dataDaten,
205
766000
4000
Wenn wir Ihnen diese Daten zeigen,
wenn wir sie auswerten,
13:15
we're thinkingDenken, oh do these animalsTiere, do they crossKreuz the equatorÄquator?
206
770000
3000
fragen wir uns, ob diese Tiere
wohl den Äquator überqueren?
13:18
Do they go from one sideSeite of the PacificPazifik to the other?
207
773000
2000
Überqueren sie den Pazifik?
13:20
And we foundgefunden that they kindArt of are homebodieshäusliche.
208
775000
4000
Und wir haben herausgefunden,
dass sie ziemlich häuslich sind.
13:25
They're not biggroß migratorsDetroit. This is theirihr trackSpur:
209
780000
2000
Sie bewegen sich nicht weit.
Das hier ist ihre Strecke.
13:27
we deployedbereitgestellt the tagTag off of TokyoTokyo, and the MolaMola in one monthMonat
210
782000
4000
Wir schickten den Anhänger vor Tokio los.
13:31
kindArt of got into the KuroshioKuroshio CurrentStrom off of JapanJapan and foragedgehamstert there.
211
786000
5000
Nach einem Monat kam der Fisch
in die Kuroshio-Strömung vor Japan
und suchte nach Futter.
13:36
And after fourvier monthsMonate, wentging up, you know, off of the northNorden partTeil of JapanJapan.
212
791000
4000
Und nach vier Monaten ging's nach Norden,
vor die Küste Nordjapans.
13:40
And that's kindArt of theirihr home rangeAngebot.
213
795000
2000
Und das ist eigentlich ihre Reviergröße.
13:42
Now that's importantwichtig, thoughobwohl, because if there's a lot of fishingAngeln pressureDruck,
214
797000
4000
Das ist aber wichtig, denn falls
durch Fischfang Druck ausgeübt wird,
13:46
that populationBevölkerung doesn't get replenishedwieder aufgefüllt.
215
801000
3000
regeneriert sich
diese Population nicht wieder.
13:49
So that's a very importantwichtig pieceStück of dataDaten.
216
804000
2000
Das sind also sehr wichtige Daten.
13:51
But alsoebenfalls what's importantwichtig is that they're not slackerDrückeberger, lazyfaul fishFisch.
217
806000
6000
Wichtig ist auch,
dass sie keine Faulpelz-Fische sind.
13:57
They're superSuper industriousfleißig.
218
812000
2000
Sie sind ungeheuer geschäftig.
13:59
And this is a day in the life of a MolaMola, and if we --
219
814000
3000
Das hier ist ein Tag
im Leben eines Mondfisches,
14:02
they're up and down, and up and down, and up and down, and up
220
817000
4000
es geht auf und ab, und auf und ab,
und auf und ab,
14:06
and up and down, up to 40 timesmal a day.
221
821000
2000
und auf und ab, bis zu vierzig Mal am Tag.
14:08
As the sunSonne comeskommt up, you see in the blueblau, they startAnfang theirihr divetauchen.
222
823000
5000
Wenn die Sonne aufgeht, hier im Blauen,
beginnen sie den Tauchgang.
14:13
Down -- and as the sunSonne getsbekommt brighterheller they go a little deeperTiefer, little deeperTiefer.
223
828000
4000
Nach unten -- und je heller
die Sonne wird, desto tiefer gehen sie.
14:17
They plumbPlumb the depthstiefen down to 600 metersMeter, in temperaturesTemperaturen to one degreeGrad centigradeCelsius,
224
832000
6000
Sie loten die Tiefen bis 600 m aus,
bei Temperaturen bis zu 1°C.
14:23
and this is why you see them on the surfaceOberfläche -- it's so coldkalt down there.
225
838000
4000
Daher sehen Sie sie an der Oberfläche --
da unten ist es echt kalt.
14:27
They'veSie haben got to come up, warmwarm, get that solarSolar- powerLeistung,
226
842000
2000
Sie müssen nach oben,
sich aufwärmen und Sonne tanken,
14:29
and then plungeTauchen Sie ein back into the depthstiefen, and go up and down and up and down.
227
844000
3000
und dann zurück in die Tiefe
und wieder auf und ab, auf und ab.
14:32
And they're hittingschlagen a layerSchicht down there; it's callednamens the deeptief scatteringStreuung layerSchicht --
228
847000
3000
Und unten treffen sie auf eine Schicht,
die Tiefenstreuschicht --
14:35
whichwelche a wholeganze varietyVielfalt of food'sFood in that layerSchicht.
229
850000
5000
und in dieser Schicht gibt es
eine wahre Nahrungsvielfalt.
14:40
So ratherlieber than just beingSein some sunbathingSonnenbaden slackerDrückeberger,
230
855000
4000
Sie wälzen sich also nicht
faul in der Sonne -- von wegen!
14:44
they're really very industriousfleißig fishFisch that dancetanzen this wildwild dancetanzen
231
859000
3000
Es sind wirklich sehr geschäftige Fische,
die einen wilden Tanz
14:47
betweenzwischen the surfaceOberfläche and the bottomBoden and throughdurch temperatureTemperatur.
232
862000
5000
durch Tiefen- und
Temperaturunterschiede tanzen.
14:52
We see the samegleich patternMuster -- now with these tagsTags
233
867000
3000
Wir sehen -- jetzt mit diesen Anhängern --
ähnliche Muster
14:55
we're seeingSehen a similarähnlich patternMuster for swordfishesSchwertfische, mantaManta raysStrahlen, tunasThunfische,
234
870000
4000
bei Schwertfischen,
Manta-Rochen und Thunfischen,
14:59
a realecht three-dimensionaldreidimensional playspielen.
235
874000
3000
ein wahrhaft dreidimensionales Schauspiel.
15:04
This is partTeil of a much largergrößer programProgramm callednamens the CensusVolkszählung of MarineMarine Life,
236
879000
3000
Das ist Teil eines größeren Programms,
der Zählung des marinen Lebens,
15:07
where they're going to be taggingKennzeichnung all over the worldWelt
237
882000
3000
wo wir weiter um die ganze Welt herum
Anhänger verteilen
15:10
and the Mola'sMola going to entereingeben into that.
238
885000
2000
und der Mondfisch wird Teil dessen werden.
15:12
And what's excitingaufregend -- you all travelReise, and you know
239
887000
3000
Und was ganz aufregend ist --
Sie reisen ja alle,
15:15
the bestBeste thing about travelingReisen is to be ablefähig to find the localsEinheimische,
240
890000
3000
und Sie wissen ja, das Beste am Reisen ist,
Einheimische anzutreffen,
15:18
and to find the great placessetzt by gettingbekommen the locallokal knowledgeWissen.
241
893000
3000
und durch deren Empfehlung
großartige Orte zu entdecken.
15:21
Well now with the CensusVolkszählung of MarineMarine Life, we'llGut be ablefähig to sidleSidle up to all the localsEinheimische
242
896000
4000
Mit dieser Zählung können wir
an alle Einheimischen herantreten,
15:25
and exploreerforschen 90 percentProzent of our livingLeben spacePlatz, with locallokal knowledgeWissen.
243
900000
5000
und mit deren Rat 90 Prozent
unseres Lebensraums erkunden.
15:30
It's never -- it's really never been a more excitingaufregend, or a vitalwichtig time, to be a biologistBiologe.
244
905000
6000
Es war nie aufregender oder wichtiger,
Biologe zu sein.
15:36
WhichDie bringsbringt me to my last pointPunkt, and what I think is kindArt of the mostdie meisten funSpaß.
245
911000
4000
Was mich zu meinem letzten Punkt bringt
und zum lustigsten.
15:40
I setSet up a websiteWebseite because I was gettingbekommen so manyviele questionsFragen about MolasMolas and sunfishSunFish.
246
915000
8000
Ich habe eine Webseite gebastelt,
weil ich so viele Fragen zu Molas
und Mondfischen bekommen habe.
15:48
And so I just figuredabgebildet I'd have the questionsFragen answeredantwortete,
247
923000
4000
Und ich dachte, ich beantworte die Fragen
15:52
and I'd be ablefähig to thank my fundersFörderer, like NationalNationalen GeographicGeografischen and LindberghLindbergh.
248
927000
4000
und könnte meinen Sponsoren danken,
dem National Geographic und Lindbergh.
15:56
But people would writeschreiben into the siteStandort with all sortssortiert of,
249
931000
4000
Aber die Leute schrieben statt dessen
alle möglichen Geschichten über die Tiere
16:00
all sortssortiert of storiesGeschichten about these animalsTiere
250
935000
3000
16:03
and wantingwollend to help me get samplesProben for geneticgenetisch analysisAnalyse.
251
938000
4000
und wollten mir dabei helfen,
Proben für die Genanalyse zu beschaffen.
16:07
And what I foundgefunden mostdie meisten excitingaufregend is that everyonejeder had a sharedgeteilt --
252
942000
7000
Dabei war am spannendsten,
dass alle ihre Liebe
16:14
a sharedgeteilt love and an interestinteressieren in the oceansOzeane.
253
949000
3000
und ihr Interesse für die Ozeane eint.
16:17
I was gettingbekommen reportsBerichte from CatholicKatholische nunsNonnen,
254
952000
4000
Ich habe Berichte
von katholischen Nonnen bekommen,
16:21
JewishJüdische RabbisRabbiner, MuslimsMuslime, ChristiansChristen -- everybodyjeder writingSchreiben in,
255
956000
5000
von Rabbis, Muslimen, Christen --
alle haben mir geschrieben,
16:26
unitedvereinigt by theirihr love of life.
256
961000
4000
vereint durch ihre Liebe am Leben.
16:30
And to me that -- I don't think I could say it any better than the immortalunsterblich BardBard himselfselbst:
257
965000
6000
Und ich könnte es nicht besser sagen
als der unvergessliche Barde:
16:36
"One touchberühren of natureNatur makesmacht the wholeganze worldWelt kinKin."
258
971000
4000
"Natur macht hierin alle Menschen gleich."
16:40
And sure, it maykann be just one biggroß oldalt sillydumm fishFisch, but it's helpingPortion.
259
975000
4000
Klar, er ist wohl nur ein großer,
komischer Fisch, aber wenn er hilft.
16:44
If it's helpingPortion to unitevereinen the worldWelt, I think it's definitelybestimmt the fishFisch of the futureZukunft.
260
979000
4000
Wenn er hilft, die Welt zu vereinen,
ist er für mich der Fisch der Zukunft.
Translated by Judith Matz
Reviewed by Lex Asobo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tierney Thys - Marine biologist
Tierney Thys is a marine biologist and science educator. She studies the behavior of the Mola mola, or giant ocean sunfish -- and works with other scientists to make films that share the wonders they see.

Why you should listen

Marine biologist Tierney Thys has fallen head over heels for a big, goofy fish: the Mola mola, or giant ocean sunfish. In studying the mola -- where they go, what they eat, what eats them -- she's also hunting for clues to the behavior of all life in the open ocean. With their enormous, odd bodies, peaceful habits and lust for jellyfish, these giants can be key to understanding life in the open ocean. Thys and her team are tagging and tracking molas worldwide to learn about how they live, and how climate change may be affecting all ocean life.

Thys is a National Geographic Explorer with a passion for marine education. She was also past director of research at the Sea Studios Foundation, a team of scientists and filmmakers that makes media to raise awareness of environmental issues -- including the PBS series Strange Days on Planet Earth and targeted videos that influence policymakers and businesspeople. Sea Studios was also instrumental in helping eBay stop the trading of invasive species.

More profile about the speaker
Tierney Thys | Speaker | TED.com