ABOUT THE SPEAKER
Alison Jackson - Artist
Why can't you make it through the checkout line without flipping through page after page of pregnant celebs in Us magazine? Alison Jackson knows why. And she photographs the people you think you recognize doing what you really want to see.

Why you should listen

Recognizing the deep-seated need of the world public to see the Queen mum seated at the toilet, Elton John getting a colonic, and Keith Richards ironing his knickers, Alison Jackson set out to create the images that we really want paparazzi to capture. Armed with cheap photographic equipment, celebrity look-alikes, and a canny sense of what we think people are doing when we're not looking, she creates images that are equal parts belly laughs and pure scandal.

Jackson's newest book, Alison Jackson: Confidential features over 300 of her images in outrageous succession. She is also the auteur behind the popular BBC series "Double Take," which focuses on the (fake) outrageous behavior of dozens of popular British political, entertainment, and sports figures. Her biggest frustration is the penchant of her doppelgangers' real life subjects to take on behavior more outrageous than her photographs.

More profile about the speaker
Alison Jackson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Alison Jackson: An unusual glimpse at celebrity

Alison Jackson betrachtet Berühmtheit

Filmed:
733,443 views

Indem sie Fotografien macht, die unsere beliebtesten Prominenten (Diana, Elton John) zu zeigen scheinen, wie sie das tun, was wir sie wirklich heimlich tun zu sehen wünschen, erforscht Alison Jackson unser Verlangen nach persönlichem Kontakt mit Prominenten.
- Artist
Why can't you make it through the checkout line without flipping through page after page of pregnant celebs in Us magazine? Alison Jackson knows why. And she photographs the people you think you recognize doing what you really want to see. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm a contemporaryzeitgenössisch artistKünstler and I showShow in artKunst galleriesGalerien and museumsMuseen.
0
1000
4000
Ich bin eine zeitgenössische Künstlerin und ich stelle in Galerien und Museen aus.
00:17
I showShow a numberNummer of photographsFotografien and filmsFilme,
1
5000
3000
Ich zeige eine Anzahl von Fotografien und Filmen,
00:20
but I alsoebenfalls make televisionFernsehen programsProgramme, booksBücher and some advertisingWerbung,
2
8000
4000
aber ich mache auch Fernsehproduktionen, Bücher und ein bisschen Werbung,
00:24
all with the samegleich conceptKonzept.
3
12000
2000
alles mit demselben Konzept.
00:26
And it's about our fixationFixierung with celebrityBerühmtheit and celebrityBerühmtheit cultureKultur,
4
14000
5000
Es geht um unsere Fixierung auf Berühmtheit und die Kultur der Berühmtheit
00:31
and the importanceBedeutung of the imageBild:
5
19000
3000
und die Bedeutung des Bildes.
00:34
celebrityBerühmtheit is borngeboren of photographyFotografie.
6
22000
3000
Berühmtheit wird durch die Fotografie geboren.
00:37
I'm going to startAnfang with how I startedhat angefangen with this conceptKonzept sevenSieben yearsJahre agovor,
7
25000
5000
Also beginne ich damit, wie ich vor sieben Jahren mit diesem Konzept anfing,
00:42
when PrincessPrinzessin DianaDiana diedist verstorben.
8
30000
2000
als Prinzessin Diana starb.
00:45
There was a sortSortieren of a standstillStillstand in BritainGroßbritannien
9
33000
3000
Es gab eine Art Stillstand in Großbritannien an diesem Tag
00:48
the momentMoment of her deathTod,
10
36000
3000
oder zum Zeitpunkt ihres Todes,
00:51
and people decidedbeschlossen to mourntrauern her deathTod in a sortSortieren of massMasse way.
11
39000
5000
und die Leute entschieden sich, ihren Tod in einer Art Massenbewegung zu betrauern.
00:57
I was fascinatedfasziniert by this phenomenonPhänomen,
12
45000
2000
Ich war fasziniert von diesem Phänomen.
00:59
so I wonderedwunderte sich:
13
47000
2000
Also habe ich mir überlegt:
01:01
could one eraselöschen the imageBild of DianaDiana, actuallytatsächlich quiteganz crudelygrob and physicallyphysisch?
14
49000
3000
Könnte man das Bild Dianas tatsächlich recht roh und physisch ausradieren?
01:04
So, I got a gunGewehr and startedhat angefangen to shootschießen at the imageBild of DianaDiana,
15
52000
4000
Also besorgte ich mir ein Gewehr und fing an, auf das Bild Dianas zu schießen.
01:08
but I couldn'tkonnte nicht eraselöschen this from my memoryErinnerung
16
56000
4000
Doch ich konnte es nicht aus meinem Gedächtnis löschen,
01:12
and certainlybestimmt it was not beingSein erasedgelöscht from the publicÖffentlichkeit psychePsyche.
17
60000
5000
und sicherlich wurde es nicht aus dem öffentlichen Bewusstsein gelöscht.
01:17
MomentumMomentum was beingSein builtgebaut.
18
65000
2000
Das Ganze kam ins Rollen.
01:19
The pressDrücken Sie wroteschrieb about her deathTod in ratherlieber, I feltFilz, pornographicpornographische waysWege --
19
67000
4000
Die Presse schrieb über ihren Tod auf eine, wie ich meinte, recht pornografische Weise,
01:23
like, "WhichDie bitBit of arteryArterie left whichwelche bitBit of bodyKörper?"
20
71000
3000
welcher Teil der Arterie aus welchem Körperteil trat zum Beispiel,
01:26
and "How did she diesterben in the back of the carAuto?" --
21
74000
3000
und wie sie auf dem Rücksitz des Autos starb.
01:29
and I was intriguedfasziniert by this sortSortieren of massMasse voyeurismVoyeurismus,
22
77000
4000
Und ich war fasziniert von dieser Art des Massenvoyeurismus.
01:33
so I madegemacht these ratherlieber goryblutig imagesBilder.
23
81000
5000
Also machte ich diese ziemlich blutigen Bilder.
01:40
I then wentging on wonderingwundernd whetherob I could actuallytatsächlich replaceersetzen her imageBild,
24
88000
5000
Dann machte ich mir Gedanken, ob ich ihr Bild tatsächlich ersetzen könnte.
01:45
so I got a look-alikeLook-alike of DianaDiana
25
93000
4000
Ich suchte mir also eine Doppelgängerin von Diana
01:49
and posedgestellt her in the right positionsPositionen and anglesWinkel
26
97000
3000
und stellte sie in den korrekten Positionen und Winkel auf
01:53
and createderstellt something that was in, or existedexistierte in, the publicÖffentlichkeit imaginationPhantasie.
27
101000
5000
und erschuf etwas, das es im öffentlichen Bewusstsein schon gab.
01:58
So people were wonderingwundernd: was she going to marryheiraten DodiDodi?
28
106000
3000
Die Leute fragten sich: Wollte sie Dodi heiraten?
02:01
Was she in love with him?
29
109000
2000
War sie in ihn verliebt?
02:03
Was she pregnantschwanger? Did she want his babyBaby?
30
111000
3000
War sie schwanger? Wollte sie sein Kind?
02:06
Was she pregnantschwanger when she diedist verstorben?
31
114000
3000
War sie schwanger, als sie starb?
02:09
So I createderstellt this imageBild of DianaDiana, DodiDodi and theirihr imaginaryimaginäre mixed-raceMixed-Rennen childKind
32
117000
3000
Also schuf ich dieses Bild von Diana, Dodi und ihrem fiktiven Mischlingskind.
02:13
and this imageBild camekam out, whichwelche causedverursacht a hugeenorm publicÖffentlichkeit outcryAufschrei at the time.
33
121000
5000
Und dieses Bild erschien, was einen enormen öffentlichen Aufschrei verursachte.
02:19
I then wentging on to make more commentsBemerkungen on the mediaMedien and pressDrücken Sie imageryBilder,
34
127000
5000
Ich fuhr dann fort, die Ikonografie der Medien und der Presse zu kommentieren.
02:24
so I startedhat angefangen makingHerstellung referenceReferenz to mediaMedien imageryBilder --
35
132000
3000
Ich begann, mich auf die Ikonografie der Medien zu beziehen –
02:27
madegemacht it grainykörnig, shotSchuss throughdurch doorwaysTüren and so on and so forthher --
36
135000
4000
ich machte körnige Bilder, nahm sie durch Türrahmen auf und so weiter und so fort,
02:31
to titillatekitzeln the publicÖffentlichkeit or the viewerZuschauer furtherdes Weiteren
37
139000
2000
um die Öffentlichkeit oder den Betrachter noch weiter anzuregen,
02:33
in termsBegriffe of tryingversuchen to make the viewerZuschauer more awarebewusst of theirihr ownbesitzen voyeurismVoyeurismus.
38
141000
6000
um dabei zu versuchen, dem Betrachter den eigenen Voyeurismus vor Augen zu führen.
02:39
So, this is an imageBild of DianaDiana looking at CamillaCamilla kissingküssend her husbandMann,
39
147000
4000
Dieses Bild zeigt Diana, die Camilla dabei zusieht, wie sie ihren Ehemann küsst.
02:43
and this was a sequenceSequenz of imagesBilder.
40
151000
3000
Und das war eine Serie von Bildern.
02:46
And this getsbekommt showngezeigt in artKunst galleriesGalerien like this, as a sequenceSequenz.
41
154000
4000
Und das wird so in Galerien gezeigt, wie eine Sequenz,
02:50
And similarlyähnlich with the Di-DodianDi-Dodian babyBaby imageryBilder --
42
158000
4000
und so ähnlich mit dem Kind von Di und Dodi.
02:54
this is anotherein anderer artKunst galleryGalerie installationInstallation.
43
162000
4000
Das ist eine andere Installation für eine Galerie.
02:59
I'm particularlyinsbesondere interestedinteressiert in how you can't relyverlassen on your ownbesitzen perceptionWahrnehmung.
44
167000
3000
Mich interessiert besonders, wie man sich nicht auf die eigene Wahrnehmung verlassen kann.
03:02
This is JaneJane SmithSmith and JoJo BloggsBloggs, for instanceBeispiel,
45
170000
5000
Das sind Jane Smith und Jo Bloggs zum Beispiel,
03:07
but you think it's CamillaCamilla and the QueenKönigin,
46
175000
2000
aber man denkt, es seien Camilla und die Queen.
03:09
and I'm fascinatedfasziniert how what you think is realecht isn't necessarilyNotwendig realecht.
47
177000
6000
Und mich fasziniert, wie das, was man für real hält, nicht unbedingt real sein muss,
03:15
And the cameraKamera can lieLüge,
48
183000
3000
und wie die Kamera lügen kann.
03:18
and it makesmacht it very, very easyeinfach
49
186000
3000
Und es ist sehr, sehr einfach,
03:22
with the massMasse bombardmentBombardement of imageryBilder to tell untruthsUnwahrheiten.
50
190000
5000
mit einer Massenbombardierung von Bildern die Unwahrheit zu erzählen.
03:27
So, I continuedFortsetzung to work on this projectProjekt of how photographyFotografie seducesverführt us
51
195000
8000
Also habe ich weiter an diesem Projekt, wie uns die Fotografie verführt
03:35
and is more interestinginteressant to look at than the actualtatsächlich realecht subjectFach matterAngelegenheit.
52
203000
7000
und interessanter ist als sich die tatsächlichen Gegebenheiten anzuschauen, gearbeitet.
03:42
And at the samegleich time, it removesentfernt us from the realecht subjectFach matterAngelegenheit,
53
210000
5000
Und gleichzeitig entfernt sie uns von den tatsächlichen Gegebenheiten.
03:47
and this actshandelt as a sortSortieren of titillatingprickelnde thing.
54
215000
5000
Und das ist eine anregende Sache.
03:52
So, the photographFoto becomeswird this teaserTeaser and inciteshetzt desireVerlangen and voyeurismVoyeurismus;
55
220000
6000
Aus der Fotografie wird dieser Teaser, sie weckt Begierde und Voyeurismus.
03:58
what you can't have, you want more.
56
226000
4000
Was man nicht haben kann, will man umso mehr.
04:02
In the photographFoto, the realecht subjectFach doesn't existexistieren
57
230000
3000
Das reale Subjekt auf dem Foto existiert nicht.
04:05
so it makesmacht you want that personPerson more.
58
233000
4000
Es bringt einen also dazu, die Person noch mehr zu wollen.
04:09
And that is the way, I think, that celebrityBerühmtheit magazinesZeitschriften work now:
59
237000
3000
Und auf diese Weise funktionieren Promi-Zeitschriften heutzutage, denke ich.
04:12
the more picturesBilder you see of these celebritiesProminente,
60
240000
4000
Je mehr Bilder man von diesen Prominenten sieht,
04:16
the more you feel you know them,
61
244000
3000
desto besser meint man, sie zu kennen,
04:19
but you don't know them
62
247000
2000
aber man kennt sie nicht,
04:21
and you want to know them furtherdes Weiteren.
63
249000
1000
und man will sie noch besser kennenlernen.
04:24
Of courseKurs, the QueenKönigin goesgeht to her studStud oftenhäufig to watch her horsesPferde ...
64
252000
4000
Natürlich besucht die Queen oft ihr Gestüt, um sich ihre Pferde anzugucken …
04:28
watch her horsesPferde. (LaughterLachen).
65
256000
5000
um sich ihre Pferde anzugucken. (Gelächter)
04:36
And then I was sortSortieren of makingHerstellung imageryBilder.
66
264000
3000
Und dann erschuf ich sozusagen eine Vorstellung.
04:39
In EnglandEngland there's an expressionAusdruck: "you can't imaginevorstellen the QueenKönigin on the looKlo."
67
267000
3000
In England gibt es den Ausdruck: "Man kann sich die Queen nicht auf dem Klo vorstellen."
04:42
So I'm tryingversuchen to penetratedurchdringen that.
68
270000
3000
Ich versuche also, das zu durchdringen.
04:45
Well, here is the imageBild.
69
273000
3000
Also, hier ist das Bild.
04:48
All this imageryBilder was creatingErstellen a lot of fussviel Aufhebens
70
276000
3000
Alle diese Bilder verursachten einen ziemlichen Aufruhr.
04:51
and I was citedzitiert as a disgustingwiderlich artistKünstler. The pressDrücken Sie were writingSchreiben about this,
71
279000
6000
Ich wurde als ekelerregende Künstlerin bezeichnet. Die Presse schrieb darüber,
04:57
givinggeben fullvoll pagesSeiten about how terriblefurchtbar this was.
72
285000
4000
wissen Sie, sie füllten ganze Seiten damit, wie schlimm das war,
05:01
WhichDie I foundgefunden very interestinginteressant that it was going fullvoll cycleZyklus:
73
289000
3000
was ich sehr interessant fand, dass es einen Kreislauf vollendet hat.
05:04
I was makingHerstellung commentsBemerkungen about the pressDrücken Sie
74
292000
3000
Ich habe die Presse kommentiert
05:07
and about how we know factsFakten and informationInformation only by mediaMedien --
75
295000
4000
und dass wir Fakten und Informationen nur durch die Medien bekommen,
05:11
because we don't know the realecht people;
76
299000
3000
weil wir die echten Menschen nicht kennen.
05:14
very fewwenige of us know the realecht people --
77
302000
3000
Nur sehr wenige von uns kennen die echten Menschen.
05:17
but it was going back into the pressDrücken Sie
78
305000
3000
Aber es ging zurück an die Presse,
05:20
and they were publicizingBekanntmachung, effectivelyeffektiv, my filthyschmutzig work.
79
308000
3000
und sie haben meine schmutzigen Arbeiten letztendlich veröffentlicht.
05:23
So, these are broadsheetsFlugblätter, tabloidsBoulevardpresse, debatesDebatten were beingSein had all about this work,
80
311000
6000
In diesen seriösen und Boulevardzeitungen gab es Debatten über diese Arbeiten
05:29
filmsFilme were beingSein bannedverboten before people had actuallytatsächlich had the look at the work,
81
317000
4000
Filme wurden verboten, bevor die Leuten sich die Arbeiten tatsächlich angeschaut hatten.
05:33
politiciansPolitiker were gettingbekommen involvedbeteiligt --
82
321000
2000
Politiker mischten sich ein.
05:35
all sortssortiert of things -- great headlinesSchlagzeilen.
83
323000
3000
Alles mögliche, großartige Überschriften.
05:39
Then suddenlyplötzlich, it startedhat angefangen to get on frontVorderseite pagesSeiten.
84
327000
4000
Dann plötzlich erschien es auf den ersten Seiten.
05:43
I was beingSein askedaufgefordert and paidbezahlt to do frontVorderseite coversdeckt ab.
85
331000
3000
Ich wurde darum gebeten und dafür bezahlt, Titelbilder zu machen.
05:46
SuddenlyPlötzlich I was becomingWerden sortSortieren of acceptableakzeptabel,
86
334000
2000
Plötzlich wurde ich irgendwie akzeptiert,
05:48
whichwelche I foundgefunden alsoebenfalls fascinatingfaszinierend.
87
336000
3000
was ich ebenfalls faszinierend fand.
05:51
How one momentMoment -- it was disgustingwiderlich --
88
339000
3000
Wie ich zu einem Zeitpunkt ekelerregend war –
05:54
journalistsJournalisten would lieLüge to me to get a storyGeschichte or a photographFoto of me,
89
342000
3000
Journalisten belogen mich, um an eine Geschichte oder an ein Foto von mir zu kommen,
05:57
sayingSprichwort my work was wonderfulwunderbar,
90
345000
2000
sie sagten mir, meine Arbeit sei großartig,
05:59
and the nextNächster minuteMinute there were terriblefurchtbar headlinesSchlagzeilen about me.
91
347000
3000
und im nächsten Augenblick gab es schlimme Überschriften über mich.
06:02
But then this changedgeändert suddenlyplötzlich.
92
350000
3000
Aber das änderte sich plötzlich.
06:06
I then startedhat angefangen to work for magazinesZeitschriften and newspapersZeitungen.
93
354000
5000
Ich begann, für Zeitschriften und Zeitungen zu arbeiten.
06:11
This was, for exampleBeispiel, an imageBild that wentging into TatlerTatler.
94
359000
2000
Das ist zum Beispiel ein Bild, das im Tatler erschienen ist.
06:13
This was anotherein anderer newspaperZeitung imageBild.
95
361000
4000
Das ist ein anderes Bild für eine Zeitung.
06:17
It was an AprilApril foolDummkopf actuallytatsächlich, and to this day some people think it's realecht.
96
365000
3000
Es war tatsächlich ein Aprilscherz, aber immer noch glauben einige Leute, es sei echt.
06:20
I was sittingSitzung nextNächster to someonejemand at dinnerAbendessen the other day,
97
368000
3000
Vorgestern saß ich beim Abendessen neben jemandem
06:23
and they were sayingSprichwort there's this great imageBild of the QueenKönigin
98
371000
2000
und sie sagten, es gibt da dieses tolle Bild von der Queen,
06:25
sittingSitzung outsidedraußen WilliamWilliam HillHill.
99
373000
2000
wie sie vor William Hill sitzt.
06:27
They thought it was realecht.
100
375000
2000
Sie dachten, es sei echt.
06:29
I was exploringErkundung, at the time, the hyperboleÜbertreibung of iconsSymbole --
101
377000
4000
Ich erforschte damals also die Übertreibung der Ikonen,
06:33
and DianaDiana and MarilynMarilyn -- and the importanceBedeutung of celebrityBerühmtheit in our livesLeben.
102
381000
4000
und Diana und Marilyn, und die Bedeutung von Prominenten für unser Leben.
06:37
How they wheedleschelmenhaften theirihr way into the collectivekollektiv psychePsyche
103
385000
3000
Wie sie sich in das kollektive Bewusstsein einschleichen,
06:40
withoutohne us even knowingzu wissen,
104
388000
3000
ohne dass wir das überhaupt wissen,
06:43
and how that should happengeschehen.
105
391000
3000
und wie das passiert.
06:46
I explorederforschten with actuallytatsächlich dressingDressing up as the celebritiesProminente myselfmich selber.
106
394000
3000
Ich habe das Verkleiden als ein Prominenter tatsächlich selbst ausprobiert.
06:50
There's me as DianaDiana --
107
398000
4000
Das bin ich als Diana.
06:54
I look like the massMasse murdererMörder MyraMyra HindleyHindley, I think, in this one. (LaughterLachen).
108
402000
3000
Ich sehe darauf aus wie die Massenmörderin Myra Henley, finde ich. (Gelächter)
06:57
And me as the QueenKönigin.
109
405000
2000
Und ich als die Queen.
06:59
I then continuedFortsetzung on to make a wholeganze bodyKörper of work about MarilynMarilyn --
110
407000
5000
Dann machte ich damit weiter, einen ganzen Werkzyklus über Marilyn anzufertigen,
07:04
the biggestgrößte iconSymbol of all --
111
412000
2000
die größte aller Ikonen.
07:06
and tryingversuchen to titillatekitzeln by shootingSchießen throughdurch doorwaysTüren and shuttersFensterläden and so on and so forthher,
112
414000
5000
Ich versuchte, zu irritieren, indem ich durch Türrahmen und Fensterläden und so weiter fotografierte.
07:11
and only showingzeigt certainsicher anglesWinkel to createerstellen a realityWirklichkeit that, obviouslyoffensichtlich,
113
419000
3000
Und indem ich nur bestimmte Winkel benutzte, um eine Realität zu erzeugen, die offensichtlich
07:14
is completelyvollständig constructedgebaut.
114
422000
5000
komplett konstruiert ist.
07:19
This is the look-alikeLook-alike, so the craftingBasteln elementsElemente of this is completelyvollständig enormousenorm.
115
427000
4000
Das ist die Doppelgängerin, der handwerkliche Teil dieser Verwandlung ist also enorm.
07:23
She lookssieht aus nothing like MarilynMarilyn,
116
431000
3000
Sie sieht Marilyn kein bisschen ähnlich.
07:26
but by the time we'vewir haben madegemacht her up and put wigsPerücken and makeupbilden on,
117
434000
3000
Aber als wir mit ihr fertig waren und ihr Perücken aufgesetzt und sie geschminkt hatten,
07:29
she lookssieht aus exactlygenau like MarilynMarilyn,
118
437000
4000
sah sie genau wie Marilyn aus,
07:33
to the extentUmfang that her husbandMann couldn'tkonnte nicht recognizeerkenne her --
119
441000
3000
so überzeugend, dass ihr Mann sie nicht erkannt hat,
07:37
or recognizeerkenne this look-alikeLook-alike -- in these photographsFotografien,
120
445000
2000
oder diese Doppelgängerin auf diesen Fotos nicht wiedererkannt hat,
07:39
whichwelche I find quiteganz interestinginteressant.
121
447000
2000
was ich recht interessant finde.
07:41
So, all this work is gettingbekommen showngezeigt in artKunst galleriesGalerien.
122
449000
3000
Alle diese Arbeiten wurden in Galerien gezeigt.
07:44
Then I madegemacht a bookBuch.
123
452000
3000
Dann brachte ich ein Buch heraus.
07:47
I was alsoebenfalls makingHerstellung a TVTV seriesSerie for the BBCBBC at the time.
124
455000
3000
Ich habe damals auch eine Fernsehserie für die BBC gemacht.
07:51
StillsStills from the TVTV seriesSerie wentging into this bookBuch.
125
459000
3000
Ausschnitte der Fernsehserie nahm ich ins Buch.
07:55
But there was a realecht legallegal problemProblem because it lookssieht aus realecht,
126
463000
3000
Aber es gab ein rechtliches Problem, denn es sieht echt aus,
07:58
but how do you get over that?
127
466000
5000
aber wie überwindet man das?
08:03
Because obviouslyoffensichtlich it's makingHerstellung a commentKommentar about our cultureKultur right now:
128
471000
3000
Denn es kommentiert offensichtlich unsere heutige Kultur,
08:06
that we can't tell what's realecht.
129
474000
3000
dass wir nicht wissen, was real ist.
08:09
How do we know when we're looking at something whetherob it's realecht or not?
130
477000
3000
Wie finden wir heraus, ob etwas, das wir betrachten, real ist oder nicht?
08:12
So, from my pointPunkt of viewAussicht, it's importantwichtig to publishveröffentlichen it,
131
480000
6000
Meiner Meinung nach ist es wichtig, es zu veröffentlichen,
08:18
but at the samegleich time it does causeUrsache a confusionVerwechslung --
132
486000
3000
aber gleichzeitig stiftet es Verwirrung –
08:21
intentionalabsichtlich on my behalfNamen,
133
489000
4000
von mir gewollt –
08:25
but problematicproblematisch for any outletAuslauf that I'm workingArbeiten with.
134
493000
3000
aber problematisch für jeden Partner, mit dem ich zusammenarbeite.
08:29
So a biggroß disclaimerHaftungsausschluss is put on everything that I do,
135
497000
4000
Also hat alles, was ich mache, einen großen Disclaimer,
08:33
and I madegemacht narrativesErzählungen about all the EuropeanEuropäische or BritBrit celebritiesProminente
136
501000
5000
und ich habe mir Geschichten über all die europäischen oder britischen Prominenten ausgedacht
08:38
and commentsBemerkungen about our publicÖffentlichkeit figuresZahlen.
137
506000
6000
und Kommentare über unsere öffentlichen Personen.
08:44
You know, what does TonyTony BlairBlair get up to in privatePrivatgelände with his fashionMode guruGuru?
138
512000
11000
Wissen Sie, was treibt Tony Blair so in seiner Freizeit mit seinem Modeguru?
08:55
And alsoebenfalls dealingUmgang with the perceptionsWahrnehmungen that are put about
139
523000
3000
Ich behandle auch die Wahrnehmung die verbreitet wird
08:59
BinBin LadenBeladen, SaddamSaddam HusseinHussein, the linksLinks that were put about pre-IraqPre-Irak warKrieg.
140
527000
6000
von Bin Laden, Saddam Hussein, die Verbindungen, die vor dem Irakkrieg hergestellt wurden.
09:05
And what is going to happengeschehen to the monarchyMonarchie?
141
533000
7000
Und was wird mit der Monarchie passieren,
09:12
Because obviouslyoffensichtlich the BritishBritische publicÖffentlichkeit,
142
540000
5000
denn offensichtlich würde die britische Öffentlichkeit,
09:17
I think, would preferbevorzugen WilliamWilliam to CharlesCharles on the throneThron.
143
545000
5000
denke ich, William Charles als Thronfolger vorziehen.
09:22
And it's that wishWunsch, or that desireVerlangen, that I supposeannehmen I'm dealingUmgang with in my work.
144
550000
5000
Und es ist dieser Wunsch, oder dieses Begehren, das ich wohl in meinen Arbeiten behandle.
09:27
I'm not really interestedinteressiert in the celebrityBerühmtheit themselvessich.
145
555000
2000
Mich interessiert der Prominente selbst nicht so sehr.
09:29
I'm interestedinteressiert in the perceptionWahrnehmung of the celebrityBerühmtheit.
146
557000
3000
Mich interessiert die Wahrnehmung des Prominenten.
09:32
And with some look-alikesLook-alikes, they are so good
147
560000
4000
Und manche Doppelgänger sind so gut.
09:36
you don't know whetherob they're realecht or not.
148
564000
5000
Man weiß nicht, ob sie echt sind oder nicht.
09:43
I did an advertisingWerbung campaignKampagne for SchweppesSchweppes, whichwelche is Coca-ColaCoca-Cola,
149
571000
4000
Ich habe eine Werbekampagne für Schweppes gemacht, was zu Coca-Cola gehört,
09:47
and so that was very interestinginteressant in termsBegriffe of the legalitiesGesetzmäßigkeiten.
150
575000
5000
und das war aufgrund der Rechtslage sehr interessant.
09:52
It's highlyhöchst commercialkommerziell.
151
580000
3000
Es ist sehr kommerziell.
09:56
But it was a difficultySchwierigkeit for me -- because this is my artworkKunstwerk;
152
584000
2000
Aber das war schwierig für mich, denn es ist mein Kunstwerk.
09:58
should I do advertisingWerbung? -- at the time.
153
586000
4000
Sollte ich Werbung machen, zu diesem Zeitpunkt?
10:04
So I madegemacht sure the work was not compromisedkompromittiert in any way
154
592000
3000
Also habe ich dafür gesorgt, dass meine Arbeiten nicht in irgendeiner Weise kompromittiert wurden
10:07
and that the integrityIntegrität of the work remainedblieb the samegleich.
155
595000
3000
und dass ihre Integrität gewahrt blieb.
10:10
But the meaningsBedeutungen changedgeändert in the senseSinn that with the logoLogo on,
156
598000
4000
Aber die Bedeutung veränderte sich, denn wenn man das Logo dazunimmt,
10:14
you're closingSchließen all the linesLinien of interpretationAuslegung down to sellingVerkauf a productProdukt
157
602000
6000
verhindert man alle Interpretationsansätze bis auf das Verkaufen eines Produkts –
10:20
and that's all you're doing.
158
608000
2000
und das ist dann alles, was man macht.
10:22
When you take the logoLogo off, you're openingÖffnung up the interpretationsInterpretationen
159
610000
5000
Wenn man das Logo wegnimmt, lässt man mehrere Interpretationen zu
10:28
and makingHerstellung the work inconclusivenicht eindeutig,
160
616000
4000
und macht die Arbeit unbestimmt.
10:33
opposedentgegengesetzt to conclusiveschlüssige when you are advertisingWerbung.
161
621000
3000
Im Gegensatz zu bestimmt, wenn man Werbung macht.
10:37
This imageBild is quiteganz interestinginteressant, actuallytatsächlich,
162
625000
2000
Dieses Bild ist tatsächlich recht interessant,
10:40
because I think we madegemacht it threedrei yearsJahre agovor.
163
628000
2000
denn wir haben es, denke ich, vor drei Jahren gemacht,
10:42
And it's CamillaCamilla in her weddingHochzeit dressKleid, whichwelche, again,
164
630000
5000
und es ist Camilla in ihrem Hochzeitskleid,
10:47
nearlyfast got re-usedwieder verwendet now, recentlyvor kurzem priorvorher to her weddingHochzeit.
165
635000
5000
was beinahe wiederverwendet worden ist vor kurzem, vor ihrer Hochzeit.
10:53
TonyTony BlairBlair and CherieCherie. And again, the legalitiesGesetzmäßigkeiten -- we had to be very carefulvorsichtig.
166
641000
3000
Tony Blair und Cherie. Und wieder die Rechtslage – wir mussten sehr vorsichtig sein.
10:56
It's obviouslyoffensichtlich a very biggroß commercialkommerziell companyUnternehmen, and so this little,
167
644000
5000
Offensichtlich ist es eine sehr große kommerzielle Firma, also hatten wir dieses kleine
11:01
"ShhSHH -- it's not really them,"
168
649000
3000
"Sch … ihr wisst, dass sie nicht echt sind"
11:05
was put on the sideSeite of the imageryBilder.
169
653000
4000
neben dem Bild.
11:09
And MargaretMargaret ThatcherThatcher visitingBesuch JefferyJeffery ArcherArcher in jailGefängnis.
170
657000
3000
Und Margaret Thatcher, wie sie Jeffrey Archer im Gefängnis besucht.
11:12
I then was askedaufgefordert by SelfridgesSelfridges to do a seriesSerie of windowsFenster for them,
171
660000
4000
Selfridges fragte dann an, ob ich eine Reihe von Schaufenstern für sie machen könnte.
11:16
so I builtgebaut a saunaSauna bathBad in one of theirihr windowsFenster and createderstellt little scenesSzenen --
172
664000
8000
Also habe ich in einem ihrer Schaufenster eine Sauna aufgebaut und kleine Szenen geschaffen,
11:24
liveLeben scenesSzenen with look-alikesLook-alikes insideinnen the windowsFenster,
173
672000
3000
live mit Doppelgängern in den Schaufenstern,
11:27
and the windowsFenster were all steamedgedünstet up.
174
675000
2000
und die Fenster waren alle ganz beschlagen.
11:29
So, it's TonyTony BlairBlair readingLesen and practicingüben his speechRede;
175
677000
3000
Es gibt also Tony Blair, wie er liest und eine Rede übt.
11:32
I've got them doing yogaYoga insideinnen there with CaroleCarole CaplinCaplin;
176
680000
3000
Ich habe sie Yoga machen lassen, da drinnen mit Carole Caplin,
11:36
SvenSven makingHerstellung out with UlrikaUlrika JonssonJonsson, who he was havingmit an affairAffäre with at that time.
177
684000
3000
Sven macht mit Ulrika Jonsson rum, mit der er damals eine Affäre hatte.
11:39
This was a hugeenorm successErfolg for them
178
687000
3000
Das war ein großer Erfolg für sie,
11:42
because the imageryBilder got showngezeigt in the pressDrücken Sie the day after
179
690000
4000
denn die Bilder wurden am nächsten Tag in der Presse gezeigt,
11:46
in everyjeden singleSingle newspaperZeitung, broadsheetsFlugblätter and tabloidsBoulevardpresse.
180
694000
4000
in wirklich jeder Zeitung, seriös und Boulevard.
11:50
It was a bitBit of a roadStraße stopperStopper, whichwelche was problematicproblematisch
181
698000
4000
Es war sogar eine Art Verkehrshindernis, was problematisch war,
11:54
because the policePolizei keptgehalten on tryingversuchen to clearklar away the crowdsMenschenmassen,
182
702000
3000
denn die Polizei versuchte immer, die Menschenmassen zu zerstreuen.
11:57
but hugeenorm funSpaß -- it was great for me to do a performancePerformance.
183
705000
5000
Aber es hat sehr viel Spaß gemacht – es war toll, eine Performance zu machen.
12:02
AlsoAuch, people were takingunter photographsFotografien of this,
184
710000
4000
Die Leute haben das auch fotografiert,
12:06
so it was beingSein textedgetextet around the worldWelt extremelyäußerst quicklyschnell, all this imageryBilder.
185
714000
6000
und so hat es sich extrem schnell in der Welt verbreitet, diese ganze Bilderwelt.
12:12
And the pressDrücken Sie were interviewinginterviewen, and I was signingUnterzeichnung my bookBuch. (LaughterLachen).
186
720000
8000
Und die Presse hat Interviews geführt, und ich habe mein Buch signiert. (Gelächter)
12:21
FurtherWeitere imageryBilder. I'm makingHerstellung a newneu bookBuch now with TaschenTaschen
187
729000
3000
Noch mehr Bilder: Ich arbeite jetzt mit Taschen an einem neuen Buch,
12:24
that I'm workingArbeiten on really for a sortSortieren of globalglobal marketMarkt --
188
732000
4000
das ich für den globalen Markt konzipiere.
12:28
my previousbisherige bookBuch was only for the U.K. marketMarkt --
189
736000
3000
Mein vorheriges Buch war nur für den britischen Markt gedacht.
12:31
that I supposeannehmen it could be callednamens humoroushumorvolle.
190
739000
4000
Ich nehme an, es könnte humorvoll genannt werden.
12:35
I supposeannehmen I come from a sortSortieren of non-humorousnicht witzig backgroundHintergrund
191
743000
2000
Ich denke, ich komme aus einer eher humorlosen Umgebung,
12:37
with seriousernst intentAbsicht,
192
745000
3000
wissen Sie, mit ernsthaften Anliegen.
12:40
and then suddenlyplötzlich my work is funnykomisch.
193
748000
5000
Und dann plötzlich sind meine Arbeiten lustig.
12:45
And I think it doesn't really matterAngelegenheit that my work is consideredberücksichtigt humoroushumorvolle, in a way;
194
753000
6000
Und ich denke, es ist nicht wichtig, dass meine Arbeiten humorvoll aufgefasst werden,
12:51
I think it's a way in for me to dealDeal with the importanceBedeutung of imageryBilder
195
759000
5000
Ich denke, es ist eine Methode für mich, mit der Bedeutung der Bilder umzugehen
12:56
and how we readlesen all our informationInformation throughdurch imageryBilder.
196
764000
3000
und wie wir all unsere Informationen über Bilder aufnehmen.
12:59
It's an extremelyäußerst fastschnell way of gettingbekommen informationInformation.
197
767000
5000
Es ist eine extrem schnelle Methode, an Informationen zu gelangen.
13:04
It's extremelyäußerst difficultschwer if it's constructedgebaut correctlykorrekt,
198
772000
3000
Es ist sehr schwierig, wenn es richtig konstruiert ist,
13:07
and there are techniquesTechniken of constructingkonstruieren iconicikonische imageryBilder.
199
775000
4000
und es gibt Techniken, um Ikonen zu konstruieren.
13:11
This imageBild, for exampleBeispiel, is sortSortieren of spot-onSpot-on
200
779000
2000
Dieses Bild zum Beispiel kommt genau auf den Punkt,
13:13
because it exactlygenau sumsSummen up what EltonElton maykann be doing in privatePrivatgelände,
201
781000
5000
denn es fasst genau zusammen, was Elton in seiner Freizeit tun könnte,
13:18
and alsoebenfalls what mightMacht be happeningHappening with SaddamSaddam HusseinHussein, and GeorgeGeorge BushBush
202
786000
7000
und auch, was mit Saddam Hussein passieren könnte, und George Bush,
13:25
readingLesen the KoranKoran upside-downUpside-down.
203
793000
5000
wie er den Koran verkehrt herum liest.
13:30
For exampleBeispiel, GeorgeGeorge BushBush targetZiel practicetrainieren --
204
798000
3000
Zum Beispiel, George Bush beim Schießen,
13:33
shootingSchießen at BinBin LadenBeladen and MichaelMichael MooreMoore.
205
801000
2000
wie er auf Bin Laden und Michael Moore zielt.
13:35
And then you changeVeränderung the photographFoto he's shootingSchießen at,
206
803000
3000
Und dann wechselt man das Foto, auf das er schießt,
13:38
and it suddenlyplötzlich becomeswird ratherlieber grimgrimmig and maybe lessWeniger accessiblezugänglich. (LaughterLachen).
207
806000
4000
und plötzlich wird es recht ernst und vielleicht weniger zugänglich. (Gelächter)
13:42
TonyTony BlairBlair beingSein used as a mountingMontage blockBlock,
208
810000
5000
Tony Blair, wie er als Steighilfe benutzt wird.
13:47
and RumsfeldRumsfeld and BushBush laughingLachen with some AbuAbu GhraibGhraib photosFotos behindhinter,
209
815000
4000
Und Rumsfeld und Bush lachen, mit einigen Fotos aus Abu Ghraib hinter ihnen,
13:51
and the seriousnessSchwere, or the intellectIntellekt, of BushBush.
210
819000
5000
und die Ernsthaftigkeit, oder der Intellekt, von Bush.
13:56
And alsoebenfalls, commentingkommentieren on the behindhinter the scenesSzenen --
211
824000
4000
Und auch Kommentare über die Vorgänge hinter den Kulissen,
14:00
well, as we know now -- what goesgeht on in prisonsGefängnisse.
212
828000
3000
was, wie wir jetzt wissen, in Gefängnissen passiert.
14:04
And in factTatsache, GeorgeGeorge BushBush and TonyTony BlairBlair
213
832000
3000
Und tatsächlich amüsieren sich George Bush und Tony Blair,
14:07
are havingmit great funSpaß duringwährend all of this.
214
835000
2000
während all das passiert.
14:11
And really commentingkommentieren, you know,
215
839000
3000
Und Kommentare dazu, was,
14:14
basedbasierend on the perceptionWahrnehmung we have of the celebritiesProminente.
216
842000
3000
basierend auf den Vorstellungen, die wir uns von den Prominenten machen,
14:17
What JackJack NicholsonNicholson mightMacht be up to in his celebrityBerühmtheit life,
217
845000
3000
Jack Nicholson in seinem Promi-Leben so treiben könnte.
14:21
and the factTatsache that he triedversucht to ... he had a bitBit of roadStraße rageRage
218
849000
2000
Und die Tatsache, dass er versucht hat, er hatte einen kleinen Wutanfall
14:23
and golf-clubbedGolf-geprügelt a driverTreiber the other day.
219
851000
5000
und schlug neulich einen Fahrer mit einem Golfschläger.
14:29
I mean, it's extremelyäußerst difficultschwer to find these look-alikesLook-alikes,
220
857000
3000
Es ist extrem schwierig, diese Doppelgänger zu finden,
14:32
so I'm constantlyständig going up to people in the streetStraße
221
860000
2000
also spreche ich ständig Leute auf der Straße an
14:34
and tryingversuchen to askFragen people to come
222
862000
8000
und versuche Leute zu fragen, ob sie
14:42
and be in one of my photographsFotografien or filmsFilme.
223
870000
2000
in einem meiner Fotos oder Filme auftreten wollen.
14:45
And sometimesmanchmal askingfragen the realecht celebrityBerühmtheit,
224
873000
2000
Und manchmal frage ich einen echten Prominenten,
14:47
mistakingzu verkennen them for someonejemand who just lookssieht aus like the realecht personPerson,
225
875000
3000
den ich mit jemandem verwechsele, der nur so ähnlich aussieht,
14:50
whichwelche is highlyhöchst embarrassingpeinlich. (LaughterLachen).
226
878000
2000
was unglaublich peinlich ist. (Gelächter)
14:53
I've alsoebenfalls been workingArbeiten with The GuardianWächter on a topicalaktuell basisBasis --
227
881000
2000
Ich habe auch mit dem Guardian themenorientiert zusammengearbeitet –
14:56
a pageSeite a weekWoche in theirihr newspaperZeitung --
228
884000
4000
eine Seite die Woche in ihrer Zeitung –
15:00
whichwelche has been very interestinginteressant, workingArbeiten topicallytopisch.
229
888000
2000
was sehr interessant war, themenorientiert zu arbeiten.
15:02
So, JamieJamie OliverOliver and schoolSchule dinnersAbendessen;
230
890000
3000
Also Jamie Oliver und Schulmahlzeiten;
15:06
BushBush and BlairBlair havingmit difficultySchwierigkeit gettingbekommen alongsideNeben MuslimMuslimische cultureKultur;
231
894000
3000
Bush und Blair haben Schwierigkeiten, mit der islamischen Kultur zurechtzukommen;
15:09
the wholeganze of the huntingJagd issueProblem,
232
897000
2000
das ganze Jagd-Thema
15:12
and the royalköniglich familyFamilie refusingweigert to stop huntingJagd;
233
900000
4000
und wie die Royals sich weigern, mit dem Jagen aufzuhören.
15:16
and the tsunamiTsunami issuesProbleme; and obviouslyoffensichtlich HarryHarry;
234
904000
4000
Und das Thema Tsunami. Und offensichtlich Harry.
15:21
Blair'sBlairs viewsAnsichten on GordonGordon BrownBraun, whichwelche I find very interestinginteressant;
235
909000
4000
Blairs Sicht von Gordon Brown, was ich sehr interessant finde.
15:25
CondiCondi and BushBush.
236
913000
5000
Condi und Bush.
15:30
This imageBild I've decidedbeschlossen to showShow havingmit a reservationReservierung about it.
237
918000
3000
Dieses Bild. Ich habe mich entschieden, es zu zeigen, aber ich habe Bedenken.
15:33
I madegemacht it a yearJahr agovor. And just how meaningsBedeutungen changeVeränderung,
238
921000
8000
Ich habe es vor einem Jahr gemacht – und wie sich die Bedeutung ändern kann,
15:41
and there were a terriblefurchtbar thing that has happenedpassiert,
239
929000
3000
und ein schlimmer Anschlag, der sich ereignet hat.
15:44
but the fearAngst is lurkinglauern around in our mindsKöpfe priorvorher to that.
240
932000
3000
Aber die Angst lauert schon vorher in unseren Köpfen.
15:47
That's why this imageBild was madegemacht one yearJahr agovor,
241
935000
3000
Deshalb wurde dieses Bild vor einem Jahr gemacht.
15:50
and what it meansmeint todayheute.
242
938000
5000
Und was es heute bedeutet.
15:55
So, I'll leaveverlassen you with these clipsClips to have a look. (MusicMusik)
243
943000
7000
Ich werde Sie also jetzt diese Videos anschauen lassen.
17:30
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you.
244
1038000
1000
Chris Anderson: Vielen Dank.
Translated by Mareike Kaden
Reviewed by Jochen Schmidt

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alison Jackson - Artist
Why can't you make it through the checkout line without flipping through page after page of pregnant celebs in Us magazine? Alison Jackson knows why. And she photographs the people you think you recognize doing what you really want to see.

Why you should listen

Recognizing the deep-seated need of the world public to see the Queen mum seated at the toilet, Elton John getting a colonic, and Keith Richards ironing his knickers, Alison Jackson set out to create the images that we really want paparazzi to capture. Armed with cheap photographic equipment, celebrity look-alikes, and a canny sense of what we think people are doing when we're not looking, she creates images that are equal parts belly laughs and pure scandal.

Jackson's newest book, Alison Jackson: Confidential features over 300 of her images in outrageous succession. She is also the auteur behind the popular BBC series "Double Take," which focuses on the (fake) outrageous behavior of dozens of popular British political, entertainment, and sports figures. Her biggest frustration is the penchant of her doppelgangers' real life subjects to take on behavior more outrageous than her photographs.

More profile about the speaker
Alison Jackson | Speaker | TED.com