ABOUT THE SPEAKER
Alison Jackson - Artist
Why can't you make it through the checkout line without flipping through page after page of pregnant celebs in Us magazine? Alison Jackson knows why. And she photographs the people you think you recognize doing what you really want to see.

Why you should listen

Recognizing the deep-seated need of the world public to see the Queen mum seated at the toilet, Elton John getting a colonic, and Keith Richards ironing his knickers, Alison Jackson set out to create the images that we really want paparazzi to capture. Armed with cheap photographic equipment, celebrity look-alikes, and a canny sense of what we think people are doing when we're not looking, she creates images that are equal parts belly laughs and pure scandal.

Jackson's newest book, Alison Jackson: Confidential features over 300 of her images in outrageous succession. She is also the auteur behind the popular BBC series "Double Take," which focuses on the (fake) outrageous behavior of dozens of popular British political, entertainment, and sports figures. Her biggest frustration is the penchant of her doppelgangers' real life subjects to take on behavior more outrageous than her photographs.

More profile about the speaker
Alison Jackson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Alison Jackson: An unusual glimpse at celebrity

Alison Džekson gleda poznate ličnosti

Filmed:
733,443 views

Praveći fotografije koje izgleda prikazuju naše omiljene poznate ličnosti (Dajanu, Eltona Džona) kako rade ono što mi, potajno, želimo da vidimo da rade, Alison Džekson (Alison Jackson) istražuje našu potrebu da postanemo bliski sa poznatim ličnostima. Sadrži fotografije.
- Artist
Why can't you make it through the checkout line without flipping through page after page of pregnant celebs in Us magazine? Alison Jackson knows why. And she photographs the people you think you recognize doing what you really want to see. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm a contemporaryсавремени artistуметник and I showсхов in artуметност galleriesgalerije and museumsMuzeji.
0
1000
4000
Ja sam savremeni umetnik i izlažem u galerijama i muzejima.
00:17
I showсхов a numberброј of photographsфотографије and filmsфилмова,
1
5000
3000
Izlažem brojne fotografije i filmove,
00:20
but I alsoтакође make televisionтелевизија programsпрограме, booksкњиге and some advertisingоглашавање,
2
8000
4000
ali takođe pravim program za televiziju, knjige i nešto reklama,
00:24
all with the sameисти conceptконцепт.
3
12000
2000
sve sa istom idejom.
00:26
And it's about our fixationfiksacije with celebrityпозната личност and celebrityпозната личност cultureкултура,
4
14000
5000
A to je naša fiksacija za slavne i kulturu slavnih,
00:31
and the importanceзначај of the imageслика:
5
19000
3000
i važnost slike.
00:34
celebrityпозната личност is bornрођен of photographyфотографије.
6
22000
3000
Slavna ličnost je rođena na fotografiji.
00:37
I'm going to startпочетак with how I startedпочела with this conceptконцепт sevenседам yearsгодине agoпре,
7
25000
5000
Tako da ću početi sa time kako sam počela sa ovim konceptom pre sedam godina,
00:42
when PrincessPrinceza DianaDiana diedумро.
8
30000
2000
kada je princeza Dajana umrla.
00:45
There was a sortврста of a standstillzastoja in BritainVelika Britanija
9
33000
3000
Postojala je neka vrsta zastoja u Britaniji tog dana,
00:48
the momentтренутак of her deathсмрт,
10
36000
3000
ili momenta kada je umrla,
00:51
and people decidedодлучио to mournoplakujem her deathсмрт in a sortврста of massмаса way.
11
39000
5000
i ljudi su odlučili da je oplakuju na jedan masovan način.
00:57
I was fascinatedфасциниран by this phenomenonфеномен,
12
45000
2000
Bila sam fascinirana ovim fenomenom.
00:59
so I wonderedпитао се:
13
47000
2000
I upitala sam se:
01:01
could one eraseизбрисати the imageслика of DianaDiana, actuallyзаправо quiteприлично crudelygrubo and physicallyфизички?
14
49000
3000
da li bi neko zapravo mogao da obriše sliku Dajane prilično grubo i fizički?
01:04
So, I got a gunпиштољ and startedпочела to shootпуцај at the imageслика of DianaDiana,
15
52000
4000
Uzela sam pištolj i počela da pucam u sliku Dajane.
01:08
but I couldn'tније могао eraseизбрисати this from my memoryмеморија
16
56000
4000
Ali nisam mogla da izbrišem ovo iz mog pamćenja,
01:12
and certainlyсигурно it was not beingбиће erasedизбрисани from the publicјавно psycheпсицхе.
17
60000
5000
i sigurno nije moglo biti izbrisano iz kolektivne psihe.
01:17
MomentumZamah was beingбиће builtизграђен.
18
65000
2000
Polet je počeo da se stvara.
01:19
The pressпритисните wroteнаписао about her deathсмрт in ratherприлично, I feltосетио, pornographicPornografski waysначини --
19
67000
4000
Štampa je pisala o njenoj smrti na neki, po meni, pornografski način,
01:23
like, "WhichŠto bitмало of arteryартерија left whichкоја bitмало of bodyтело?"
20
71000
3000
kao, koja je arterija napustila koje deo tela,
01:26
and "How did she dieумрети in the back of the carауто?" --
21
74000
3000
i kako je umrla na zadnjem delu automobila.
01:29
and I was intriguedzaintrigiralo by this sortврста of massмаса voyeurismvoajerizam,
22
77000
4000
I bila sam intrigirana ovom vrstom masovnog voajerizma.
01:33
so I madeмаде these ratherприлично goryКрава imagesслике.
23
81000
5000
Pa sam napravila ove donekle krvave slike.
01:40
I then wentотишао on wonderingпитајући се whetherда ли је I could actuallyзаправо replaceзаменити her imageслика,
24
88000
5000
Onda sam počela da se pitam da li bih ustvari mogla da zamenim njen lik.
01:45
so I got a look-alikedvojnicu of DianaDiana
25
93000
4000
Našla sam osobu koja liči na Dajanu,
01:49
and posedpozirala her in the right positionsпозиције and anglesуглови
26
97000
3000
i postavila je na određenu poziciju pod određenim uglom,
01:53
and createdстворено something that was in, or existedпостојала in, the publicјавно imaginationмашту.
27
101000
5000
i stvorila nešto što je postojalo u mašti javnosti.
01:58
So people were wonderingпитајући се: was she going to marryоженити се DodiDodi?
28
106000
3000
Ljudi su se pitali, da li će se udati za Dodija?
02:01
Was she in love with him?
29
109000
2000
Da li je bila zaljubljena u njega?
02:03
Was she pregnantтрудна? Did she want his babyбеба?
30
111000
3000
Da li je bila trudna? Da li je želela njegovu bebu?
02:06
Was she pregnantтрудна when she diedумро?
31
114000
3000
Da li je bila trudna kada je umrla?
02:09
So I createdстворено this imageслика of DianaDiana, DodiDodi and theirњихова imaginaryimaginarni mixed-racemešane rase childдете
32
117000
3000
Tako da sam stvorila taj lik Dajane, Dodija i njihovog zamišljenog deteta pomešane rase.
02:13
and this imageслика cameДошао out, whichкоја causedизазвана a hugeогромно publicјавно outcrynegodovanje at the time.
33
121000
5000
I ta slika je objavljena, što je izazvalo ogromno negodovanje javnosti u to vreme.
02:19
I then wentотишао on to make more commentsкоментари on the mediaмедији and pressпритисните imageryслике,
34
127000
5000
Onda sam počela da pravim više komentara o medijima i imidžu štampe.
02:24
so I startedпочела makingстварање referenceреференца to mediaмедији imageryслике --
35
132000
3000
Tako sam počela da se obraćam medijskoj slici -
02:27
madeмаде it grainyзрнасто, shotпуцањ throughкроз doorwaysvrata and so on and so forthнапред --
36
135000
4000
napravila bih zrnastu, uhvaćenu kroz ulaz i tako dalje,
02:31
to titillatezagolica the publicјавно or the viewerгледалац furtherдаље
37
139000
2000
da podstaknem publiku ili gledaoca dalje,
02:33
in termsуслови of tryingпокушавајући to make the viewerгледалац more awareсвесна of theirњихова ownвластити voyeurismvoajerizam.
38
141000
6000
u smislu pokušavanja da učinim gledaoce svesnijim njihovog sopstvenog voajerizma.
02:39
So, this is an imageслика of DianaDiana looking at CamillaCamilla kissingљубакање her husbandмуж,
39
147000
4000
Ovo je fotografija gde Dajana gleda Kamilu kako ljubi njenog muža.
02:43
and this was a sequenceниз of imagesслике.
40
151000
3000
Ovo je niz fotografija.
02:46
And this getsдобива shownпоказано in artуметност galleriesgalerije like this, as a sequenceниз.
41
154000
4000
I ovo se prikazuje u umetničkim galerijama na taj način, kao niz,
02:50
And similarlyслично with the Di-DodianDi-Dodian babyбеба imageryслике --
42
158000
4000
i slično, sa fotografijom Di - Dodi bebe.
02:54
this is anotherдруги artуметност galleryгалерија installationинсталација.
43
162000
4000
Ovo je još jedna instalacija u umetničkoj galeriji.
02:59
I'm particularlyпосебно interestedзаинтересован in how you can't relyослонити on your ownвластити perceptionПерцепција.
44
167000
3000
Posebno sam zainteresovana za to kako se ne možemo osloniti na sopstvenu percepciju.
03:02
This is JaneJane SmithSmith and JoJo BloggsBlogsom, for instanceпример,
45
170000
5000
Ovo je Džejn Smit i Džo Blogs, na primer,
03:07
but you think it's CamillaCamilla and the QueenKraljica,
46
175000
2000
ali mislite da su Kamila i Kraljica.
03:09
and I'm fascinatedфасциниран how what you think is realправи isn't necessarilyнужно realправи.
47
177000
6000
Fascinirana sam kako ono što mislite da je stvarno nije nužno stvarno,
03:15
And the cameraКамера can lieлажи,
48
183000
3000
i aparat može da laže.
03:18
and it makesчини it very, very easyлако
49
186000
3000
I veoma, veoma je lako
03:22
with the massмаса bombardmentbombardovanje of imageryслике to tell untruthsneistine.
50
190000
5000
govoriti neistinu masovnim bombardovanjem slikama.
03:27
So, I continuedнаставио to work on this projectпројекат of how photographyфотографије seduceszavodi us
51
195000
8000
Nastavila sam da radim na projektu o tome kako nas fotografija zavodi,
03:35
and is more interestingзанимљиво to look at than the actualстварно realправи subjectпредмет matterматерија.
52
203000
7000
i zanimljivija je za gledanje nego stvaran predmet stvari.
03:42
And at the sameисти time, it removesUklanja us from the realправи subjectпредмет matterматерија,
53
210000
5000
I u isto vreme, sklanja nas od stvarnog subjekta.
03:47
and this actsделује as a sortврста of titillatinguzbudljivim i thing.
54
215000
5000
I ovo postane neka vrsta golicave stvari.
03:52
So, the photographфотографија becomesпостаје this teaserteaser and incitespodstiče desireжеља and voyeurismvoajerizam;
55
220000
6000
Dakle, fotografija postane izazivač i podstiče želju i voajerizam.
03:58
what you can't have, you want more.
56
226000
4000
Ono što ne možete da imate, još više želite.
04:02
In the photographфотографија, the realправи subjectпредмет doesn't existпостоје
57
230000
3000
Dakle, u fotografiji, pravi subjekt ne postoji.
04:05
so it makesчини you want that personособа more.
58
233000
4000
Tako da čini da želite tu osobu još više.
04:09
And that is the way, I think, that celebrityпозната личност magazinesчасописи work now:
59
237000
3000
I mislim da je to način na koji časopisi o poznatima danas funkcionišu.
04:12
the more picturesслике you see of these celebritiespoznate ličnosti,
60
240000
4000
Što više fotografija ovih poznatih ličnosti vidite,
04:16
the more you feel you know them,
61
244000
3000
više osećate da ih znate,
04:19
but you don't know them
62
247000
2000
ali ne znate ih,
04:21
and you want to know them furtherдаље.
63
249000
1000
i želite više da ih upoznate.
04:24
Of courseкурс, the QueenKraljica goesиде to her studpastuv oftenчесто to watch her horsesкоњи ...
64
252000
4000
Naravno Kraljica odlazi do staje često da bi gledala svoje konje ...
04:28
watch her horsesкоњи. (LaughterSmeh).
65
256000
5000
gleda svoje konje. (smeh)
04:36
And then I was sortврста of makingстварање imageryслике.
66
264000
3000
Onda sam na neki način pravila slike.
04:39
In EnglandEngleska there's an expressionизраз: "you can't imagineзамислити the QueenKraljica on the looлоо."
67
267000
3000
U Engleskoj postoji izraz: "Ne možete zamisliti kraljicu u toaletu."
04:42
So I'm tryingпокушавајући to penetrateпробити that.
68
270000
3000
Tako da pokušavam da probijem to.
04:45
Well, here is the imageслика.
69
273000
3000
Pa, evo je fotografija.
04:48
All this imageryслике was creatingстварање a lot of fussfrka
70
276000
3000
Sve ove fotografije su stvarale mnogo pometnje.
04:51
and I was citednaveo as a disgustingодвратан artistуметник. The pressпритисните were writingписање about this,
71
279000
6000
I bila sam citirana kao odvratna umetnica. Štampa je pisala o ovome,
04:57
givingдавање fullпуна pagesстранице about how terribleстрашно this was.
72
285000
4000
znate, puneći čitave strane o tome kako je to strašno,
05:01
WhichŠto I foundнашао very interestingзанимљиво that it was going fullпуна cycleциклус:
73
289000
3000
i bilo mi je vrlo zanimljivo da se napravio pun krug.
05:04
I was makingстварање commentsкоментари about the pressпритисните
74
292000
3000
Komentarisala sam o štampi,
05:07
and about how we know factsчињенице and informationинформације only by mediaмедији --
75
295000
4000
i kako znamo činjenice i informacije samo preko medija
05:11
because we don't know the realправи people;
76
299000
3000
jer ne znamo prave ljude.
05:14
very fewнеколико of us know the realправи people --
77
302000
3000
Vrlo malo nas zna prave ljude.
05:17
but it was going back into the pressпритисните
78
305000
3000
Ali to se vraćalo u štampu,
05:20
and they were publicizinguspehom, effectivelyефикасно, my filthyпрљаво work.
79
308000
3000
i oni su objavljivali, efektivno, moj prljavi rad.
05:23
So, these are broadsheetsokaju, tabloidsTabloidi, debatesдебате were beingбиће had all about this work,
80
311000
6000
Novine, tabloidi, debate su govorile o ovome, sve o ovom radu.
05:29
filmsфилмова were beingбиће bannedзабрањено before people had actuallyзаправо had the look at the work,
81
317000
4000
Filmovi su bili zabranjivani pre nego što su ljudi mogli da pogledaju rad.
05:33
politiciansполитичари were gettingдобијања involvedукључени --
82
321000
2000
Političari su počeli da se mešaju.
05:35
all sortsсортс of things -- great headlinesNaslovi.
83
323000
3000
Svakakve stvari, veliki naslovi.
05:39
Then suddenlyизненада, it startedпочела to get on frontфронт pagesстранице.
84
327000
4000
Onda je odjednom počelo da stiže na naslovne strane.
05:43
I was beingбиће askedпитао and paidплаћени to do frontфронт coversпокрива.
85
331000
3000
Pitali su me i plaćali da radim naslovne strane.
05:46
SuddenlyOdjednom I was becomingпостаје sortврста of acceptableприхватљив,
86
334000
2000
Odjednom su počeli da me prihvataju,
05:48
whichкоја I foundнашао alsoтакође fascinatingфасцинантан.
87
336000
3000
što sam smatrala, znate, takođe fascinantnim.
05:51
How one momentтренутак -- it was disgustingодвратан --
88
339000
3000
Kako je u jednom momentu to bilo odvratno -
05:54
journalistsновинари would lieлажи to me to get a storyприча or a photographфотографија of me,
89
342000
3000
novinari su me lagali da bi dobili priču ili moju fotografiju,
05:57
sayingговорећи my work was wonderfulДивно,
90
345000
2000
govoreći da je moj rad sjajan,
05:59
and the nextследећи minuteминута there were terribleстрашно headlinesNaslovi about me.
91
347000
3000
a sledećeg momenta pojavili bi se strašni naslovi o meni.
06:02
But then this changedпромењено suddenlyизненада.
92
350000
3000
Ali onda se ovo promenilo, iznenada.
06:06
I then startedпочела to work for magazinesчасописи and newspapersновине.
93
354000
5000
Počela sam onda da radim za časopise i novine.
06:11
This was, for exampleпример, an imageслика that wentотишао into TatlerTatler.
94
359000
2000
Ovo je, na primer, fotografija objavljena u "Tatleru".
06:13
This was anotherдруги newspaperновине imageслика.
95
361000
4000
Ovo je još jedna novinska fotografija.
06:17
It was an AprilAprila foolбудала actuallyзаправо, and to this day some people think it's realправи.
96
365000
3000
BIla je to prvoaprilska šala ustvari, i do današnjeg dana, neki ljudi misle da je stvarna.
06:20
I was sittingседење nextследећи to someoneнеко at dinnerвечера the other day,
97
368000
3000
Sedela sam pored nekoga za večerom pre neki dan,
06:23
and they were sayingговорећи there's this great imageслика of the QueenKraljica
98
371000
2000
i govorili su kako postoji ta sjajna fotografija Kraljice
06:25
sittingседење outsideспоља WilliamWilliam HillBrdo.
99
373000
2000
ispred Vilijam Hila.
06:27
They thought it was realправи.
100
375000
2000
Mislili su da je stvarna.
06:29
I was exploringистраживање, at the time, the hyperbolehiperbola of iconsиконе --
101
377000
4000
Istraživala sam, u to vreme, hiperbolu ikona,
06:33
and DianaDiana and MarilynMarilyn -- and the importanceзначај of celebrityпозната личност in our livesживи.
102
381000
4000
i Dajanu i Merilin i važnost slave u našim životima.
06:37
How they wheedleput ulizujete theirњихова way into the collectiveколектив psycheпсицхе
103
385000
3000
Kako su pronašle svoj put u kolektivnu svest
06:40
withoutбез us even knowingзнајући,
104
388000
3000
bez našeg znanja,
06:43
and how that should happenдесити се.
105
391000
3000
i kako to treba da se dogodi.
06:46
I exploredistražena with actuallyзаправо dressingpreliv up as the celebritiespoznate ličnosti myselfЈа сам.
106
394000
3000
Istraživala sam zapravo i oblačeći se kao poznate ličnosti.
06:50
There's me as DianaDiana --
107
398000
4000
Ovo sam ja kao Dajana.
06:54
I look like the massмаса murdererубица MyraMyra HindleyHindli, I think, in this one. (LaughterSmeh).
108
402000
3000
Mislim da na ovoj izgledam kao masovni ubica Majra Henli. (smeh).
06:57
And me as the QueenKraljica.
109
405000
2000
I ja kao Kraljica.
06:59
I then continuedнаставио on to make a wholeцела bodyтело of work about MarilynMarilyn --
110
407000
5000
Nastavila sam onda da radim čitav projekat o Marilin,
07:04
the biggestнајвеће iconикона of all --
111
412000
2000
najvećoj od svih ikona.
07:06
and tryingпокушавајући to titillatezagolica by shootingпуцање throughкроз doorwaysvrata and shuttersroletne and so on and so forthнапред,
112
414000
5000
I pokušavala da zagolicam snimajući kroz ulaze i žaluzine i tako dalje.
07:11
and only showingпоказивање certainизвестан anglesуглови to createстворити a realityреалност that, obviouslyочигледно,
113
419000
3000
I pokazujući samo određene uglove da bi stvorila realnost koja je, očigledno,
07:14
is completelyу потпуности constructedизграђен.
114
422000
5000
potpuno konstruisana.
07:19
This is the look-alikedvojnicu, so the craftingdara. elementsелементи of this is completelyу потпуности enormousогроман.
115
427000
4000
Ovo je osoba koja liči na nju, tako da je sklapanje ovih elemanata strašno veliko.
07:23
She looksизглед nothing like MarilynMarilyn,
116
431000
3000
Ona ni malo ne izgleda kao Merilin.
07:26
but by the time we'veми смо madeмаде her up and put wigsperike and makeupнадокнадити on,
117
434000
3000
Ali kada smo je sredili i kada smo stavili periku i šminku,
07:29
she looksизглед exactlyбаш тако like MarilynMarilyn,
118
437000
4000
ona u potpunosti izgleda kao Merilin,
07:33
to the extentстепена that her husbandмуж couldn'tније могао recognizeпрепознати her --
119
441000
3000
toliko da je čak ni njen muž nije prepoznao,
07:37
or recognizeпрепознати this look-alikedvojnicu -- in these photographsфотографије,
120
445000
2000
ili da prepozna da je ona imitator, na ovim fotografija,
07:39
whichкоја I find quiteприлично interestingзанимљиво.
121
447000
2000
što smatram vrlo zanimljivim.
07:41
So, all this work is gettingдобијања shownпоказано in artуметност galleriesgalerije.
122
449000
3000
Dakle, sav ovaj rad se prikazuje u umetničkim galerijama.
07:44
Then I madeмаде a bookкњига.
123
452000
3000
Onda sam napravila knjigu.
07:47
I was alsoтакође makingстварање a TVTV seriesсерије for the BBCBBC at the time.
124
455000
3000
Takođe sam pravila TV serije za BBC u ono vreme.
07:51
StillsKazana from the TVTV seriesсерије wentотишао into this bookкњига.
125
459000
3000
Fotografije iz serija su ušle u ovu knjigu.
07:55
But there was a realправи legalправни problemпроблем because it looksизглед realправи,
126
463000
3000
Ali postojao je zaista veliki pravni problem jer je izgledalo stvarno,
07:58
but how do you get over that?
127
466000
5000
ali kako preći preko toga?
08:03
Because obviouslyочигледно it's makingстварање a commentкоментар about our cultureкултура right now:
128
471000
3000
Jer očigledno komentariše našu trenutnu kulturu,
08:06
that we can't tell what's realправи.
129
474000
3000
da ne možemo da kažemo šta je stvarnost.
08:09
How do we know when we're looking at something whetherда ли је it's realправи or not?
130
477000
3000
Kako da znamo, kada gledamo u nešto, da li je stvarno ili ne?
08:12
So, from my pointтачка of viewпоглед, it's importantважно to publishобјавити it,
131
480000
6000
Sa moje tačke gledišta, važno je to objaviti,
08:18
but at the sameисти time it does causeузрок a confusionзбуњеност --
132
486000
3000
ali istovremeno stvara konfuziju --
08:21
intentionalнамерно on my behalfу име,
133
489000
4000
namerno sa moje strane -
08:25
but problematicпроблематично for any outletоутлет that I'm workingрад with.
134
493000
3000
ali problematično za bilo koga sa kim radim.
08:29
So a bigвелики disclaimerДисцлаимер is put on everything that I do,
135
497000
4000
Veliko odricanje prava je vezano za sve što radim,
08:33
and I madeмаде narrativesнарације about all the EuropeanEvropski or BritBritanac celebritiespoznate ličnosti
136
501000
5000
i napravila sam neku vrstu priče o svim evropskim i britanskim zvezdama
08:38
and commentsкоментари about our publicјавно figuresфигуре.
137
506000
6000
i komentare o našim javnim ličnostima.
08:44
You know, what does TonyToni BlairBlair get up to in privateприватни with his fashionмода guruгуру?
138
512000
11000
Znate, šta Toni Bler radi privatno sa svojim modnim guruom?
08:55
And alsoтакође dealingбављење with the perceptionsперцепције that are put about
139
523000
3000
Baveći se takođe percepcijom
08:59
BinBin LadenLadena, SaddamSadam HusseinHusein, the linksлинкови that were put about pre-Iraqpred-Irak warрат.
140
527000
6000
Bin Ladena, Sadama Huseina, linkovima koji su postavljeni pre rata u Iraku.
09:05
And what is going to happenдесити се to the monarchyмонархија?
141
533000
7000
I šta će se dogoditi sa kraljevinom
09:12
Because obviouslyочигледно the BritishBritanski publicјавно,
142
540000
5000
jer očigledno britanska javnost,
09:17
I think, would preferпреферира WilliamWilliam to CharlesCharles on the thronetron.
143
545000
5000
mislim, bi radije Vilijama nego Čarlsa na prestolu.
09:22
And it's that wishжелети, or that desireжеља, that I supposeПретпоставимо I'm dealingбављење with in my work.
144
550000
5000
I ono što oni žele ili ono za čim čeznu, je ono čime se, pretpostavljam bavim u svom radu.
09:27
I'm not really interestedзаинтересован in the celebrityпозната личност themselvesсами.
145
555000
2000
Ja nisam zainteresovana za slavne.
09:29
I'm interestedзаинтересован in the perceptionПерцепција of the celebrityпозната личност.
146
557000
3000
Zanima me percepcija slavnih.
09:32
And with some look-alikesdvojnici, they are so good
147
560000
4000
I sa onima koji na njih podsećaju, oni su tako dobri.
09:36
you don't know whetherда ли је they're realправи or not.
148
564000
5000
Ne znate da li su stvarni ili ne.
09:43
I did an advertisingоглашавање campaignкампању for SchweppesЉveps, whichкоја is Coca-ColaKoka-kola,
149
571000
4000
Uradila sam reklamnu kampanju za Šveps, što je Koka - Kola,
09:47
and so that was very interestingзанимљиво in termsуслови of the legalitieszakonodavstvo.
150
575000
5000
i to je bilo vrlo zanimljivo u pravnom smislu.
09:52
It's highlyвисоко commercialкомерцијално.
151
580000
3000
Visoko je komercijalna.
09:56
But it was a difficultyтешкоћа for me -- because this is my artworkуметничко дело;
152
584000
2000
Ali bilo je teško za mene jer je to moj umetnički rad.
09:58
should I do advertisingоглашавање? -- at the time.
153
586000
4000
Da li da radim reklame, u to vreme?
10:04
So I madeмаде sure the work was not compromisedкомпромитован in any way
154
592000
3000
Pobrinula sam se da rad ne bude ni na koji način kompromitovan,
10:07
and that the integrityинтегритет of the work remainedостао the sameисти.
155
595000
3000
i da integritet rada ostane isti.
10:10
But the meaningsznačenja changedпромењено in the senseсмисао that with the logoлого on,
156
598000
4000
Ali značenje se promenilo, u smislu da sa logom,
10:14
you're closingзавршни all the linesлиније of interpretationinterpretacija down to sellingпродаја a productпроизвод
157
602000
6000
zatvarate sve puteve interpretacije na prodaju proizvoda -
10:20
and that's all you're doing.
158
608000
2000
i to je sve što radite.
10:22
When you take the logoлого off, you're openingотварање up the interpretationstumačenja
159
610000
5000
Kada skinete logo, otvarate interpretacije
10:28
and makingстварање the work inconclusivenepotpun,
160
616000
4000
i činite rad nezaključivim.
10:33
opposedпротив to conclusivedefinitivan when you are advertisingоглашавање.
161
621000
3000
Nasuprot zaključivom, kada se reklamirate.
10:37
This imageслика is quiteприлично interestingзанимљиво, actuallyзаправо,
162
625000
2000
Ova fotografija je prilično zanimljiva ustvari,
10:40
because I think we madeмаде it threeтри yearsгодине agoпре.
163
628000
2000
zato što mislim da smo je napravili pre tri godine,
10:42
And it's CamillaCamilla in her weddingvencanje dressхаљина, whichкоја, again,
164
630000
5000
i to je Kamila u njenoj venčanici, koja je, ponovo,
10:47
nearlyскоро got re-usedponovo koristiti now, recentlyнедавно priorпре to her weddingvencanje.
165
635000
5000
nedavno ponovo iskorišćena, neposredno pre njenog venčanja.
10:53
TonyToni BlairBlair and CherieCherie. And again, the legalitieszakonodavstvo -- we had to be very carefulпажљив.
166
641000
3000
Toni Bler i Čeri. I opet, prava - morali smo da budemo vrlo obazrivi.
10:56
It's obviouslyочигледно a very bigвелики commercialкомерцијално companyкомпанија, and so this little,
167
644000
5000
Bila je to očigledno velika reklamna kampanja i uradili smo tu malu
11:01
"ShhPst -- it's not really them,"
168
649000
3000
"Pssst .... znate da to nisu stvarno oni"
11:05
was put on the sideстрана of the imageryслике.
169
653000
4000
stvaljeno je sa strane fotografije.
11:09
And MargaretMargaret ThatcherThatcher visitingпосетити JefferyProstor ArcherArcher in jailзатвор.
170
657000
3000
I Margaret Tačer kako posećuje Džefrija Arčera u zatvoru.
11:12
I then was askedпитао by SelfridgesSelfridges to do a seriesсерије of windowsвиндовс for them,
171
660000
4000
"Selfridžis" me je potom angažovao da uradim seriju izloga za njih.
11:16
so I builtизграђен a saunasauna bathkupanje in one of theirњихова windowsвиндовс and createdстворено little scenesсцене --
172
664000
8000
Izgradila sam saunu u jednom od njihovih izloga i napravila male scene -
11:24
liveживи scenesсцене with look-alikesdvojnici insideу the windowsвиндовс,
173
672000
3000
žive scene sa imitatorima u izlogu,
11:27
and the windowsвиндовс were all steamedpari up.
174
675000
2000
a prozori su bili zamagljeni.
11:29
So, it's TonyToni BlairBlair readingчитање and practicingвежбати his speechговор;
175
677000
3000
Tako je Toni Bler čitao i vežbao svoj govor.
11:32
I've got them doing yogaJoga insideу there with CaroleCarole CaplinCaplin;
176
680000
3000
Radili su jogu unutra sa Kerol Kaplin,
11:36
SvenSven makingстварање out with UlrikaUlrika JonssonJonson, who he was havingимати an affairafera with at that time.
177
684000
3000
Sven se ljubio sa Ulrikom Džonson, sa kojom je imao aferu u to vreme.
11:39
This was a hugeогромно successуспех for them
178
687000
3000
Ovo je bio ogroman uspeh za njih
11:42
because the imageryслике got shownпоказано in the pressпритисните the day after
179
690000
4000
jer je postavka prikazana u štampi dan posle
11:46
in everyсваки singleједно newspaperновине, broadsheetsokaju and tabloidsTabloidi.
180
694000
4000
u svim novinama, časopisima i tabloidima.
11:50
It was a bitмало of a roadпут stopperstoper, whichкоја was problematicпроблематично
181
698000
4000
Stvaralo je to pomalo zastoj u saobraćaju, što je bilo problematično
11:54
because the policeполиција keptчува on tryingпокушавајући to clearјасно away the crowdsгужве,
182
702000
3000
jer je policija pokušavala da raščisti gužvu.
11:57
but hugeогромно funзабавно -- it was great for me to do a performanceперформансе.
183
705000
5000
Ali velika zabava - bilo je sjajno za mene da radim performans.
12:02
AlsoTakođe, people were takingузимајући photographsфотографије of this,
184
710000
4000
Takođe, ljudi su ovo fotografisali,
12:06
so it was beingбиће textedposlala poruku around the worldсвет extremelyизузетно quicklyбрзо, all this imageryслике.
185
714000
6000
tako je ova postavka bila poslata širom sveta vrlo brzo.
12:12
And the pressпритисните were interviewingинтервјуисање, and I was signingпотписивање my bookкњига. (LaughterSmeh).
186
720000
8000
I štampa je intervjuisala, ja sam potpisivala knjigu. (smeh).
12:21
FurtherDalje imageryслике. I'm makingстварање a newново bookкњига now with TaschenTaљen
187
729000
3000
Sledeće fotografije: Ja pravim novu knjigu sa "Taschen",
12:24
that I'm workingрад on really for a sortврста of globalглобално marketтржиште --
188
732000
4000
sa kojim radim na globalnom tržištu.
12:28
my previousПретходна bookкњига was only for the U.K. marketтржиште --
189
736000
3000
Moja prethodna knjiga je bila samo za britansko tržište.
12:31
that I supposeПретпоставимо it could be calledпозвани humorousDuhovito.
190
739000
4000
Ali pretpostavljam da bi se moglo nazvati smešnim.
12:35
I supposeПретпоставимо I come from a sortврста of non-humorousDuhovito backgroundбацкгроунд
191
743000
2000
Pretpostavljam da dolazim iz ne-humorističkog okruženja,
12:37
with seriousозбиљан intentнамера,
192
745000
3000
znate, sa ozbiljnim namerama.
12:40
and then suddenlyизненада my work is funnyсмешно.
193
748000
5000
I odjednom moj rad je smešan.
12:45
And I think it doesn't really matterматерија that my work is consideredразматрати humorousDuhovito, in a way;
194
753000
6000
I mislim da nije važno da li je moj rad smatran smešnim, na neki način -
12:51
I think it's a way in for me to dealдоговор with the importanceзначај of imageryслике
195
759000
5000
mislim da je za mene to način da se bavim važnošću slika,
12:56
and how we readчитати all our informationинформације throughкроз imageryслике.
196
764000
3000
i kako čitamo sve informacije preko slika.
12:59
It's an extremelyизузетно fastбрзо way of gettingдобијања informationинформације.
197
767000
5000
To je ekstremno brz način prikupljanja informacija.
13:04
It's extremelyизузетно difficultтешко if it's constructedизграђен correctlyисправно,
198
772000
3000
Vrlo je teško ako je pravilno postavljeno,
13:07
and there are techniquesтехнике of constructingконструисање iconiclegendarne imageryслике.
199
775000
4000
i postoje tehnike pravljenja imidža ikone.
13:11
This imageслика, for exampleпример, is sortврста of spot-onpogodila si
200
779000
2000
Mislim ova slika, na primer, je neka vrsta primera
13:13
because it exactlyбаш тако sumsсуми up what EltonElton mayможе be doing in privateприватни,
201
781000
5000
jer tačno sumira ono što bi Elton mogao da radi privatno,
13:18
and alsoтакође what mightМожда be happeningдогађај with SaddamSadam HusseinHusein, and GeorgeGeorge BushBuš
202
786000
7000
i takođe šta bi moglo da se događa sa Sadamom Huseinom, i Džrodž Buš
13:25
readingчитање the KoranKuran upside-downnaopako.
203
793000
5000
koji čita Kuran naopako.
13:30
For exampleпример, GeorgeGeorge BushBuš targetциљ practiceпракса --
204
798000
3000
Na primer, Džordž Bušov trening gađanja,
13:33
shootingпуцање at BinBin LadenLadena and MichaelMichael MooreMoore.
205
801000
2000
puca u Bin Ladena i Majkla Mura.
13:35
And then you changeпромена the photographфотографија he's shootingпуцање at,
206
803000
3000
I onda promenite fotografiju u koju puca,
13:38
and it suddenlyизненада becomesпостаје ratherприлично grimгрим and maybe lessмање accessibleприступачан. (LaughterSmeh).
207
806000
4000
i odjednom postane prilično sumorna i možda manje pristupačna. (smeh)
13:42
TonyToni BlairBlair beingбиће used as a mountingmontažu blockблокирати,
208
810000
5000
Toni Bler iskorišćen kao blok za montiranje.
13:47
and RumsfeldRamsfeld and BushBuš laughingсмејати се with some AbuAbu GhraibGhraib photosфотографије behindиза,
209
815000
4000
I Ramsfeld i Buš kako se smeju sa nekim fotografijama iz Abu Graiba iza,
13:51
and the seriousnessозбиљност, or the intellectintelekt, of BushBuš.
210
819000
5000
i ozbiljnost ili intelekt, Buša.
13:56
And alsoтакође, commentingkomentarisanje on the behindиза the scenesсцене --
211
824000
4000
I komentarišu događaje iza scene,
14:00
well, as we know now -- what goesиде on in prisonszatvorima.
212
828000
3000
kao što svi znamo sada, šta se dešava u zatvorima.
14:04
And in factчињеница, GeorgeGeorge BushBuš and TonyToni BlairBlair
213
832000
3000
I ustvari Džordž Buš i Toni Bler
14:07
are havingимати great funзабавно duringу току all of this.
214
835000
2000
se dobro zabavaljaju za vreme svega ovoga.
14:11
And really commentingkomentarisanje, you know,
215
839000
3000
I stvarno komentarišu, znate,
14:14
basedзаснован on the perceptionПерцепција we have of the celebritiespoznate ličnosti.
216
842000
3000
zasnovano na našoj percepciji slavnih,
14:17
What JackJack NicholsonNicholson mightМожда be up to in his celebrityпозната личност life,
217
845000
3000
šta bi Džek Nikolson mogao raditi u svom slavnom životu.
14:21
and the factчињеница that he triedПокушали to ... he had a bitмало of roadпут rageбес
218
849000
2000
I činjenica da je pokušao, imao je malo tog drumskog besa,
14:23
and golf-clubbedbatinao golf a driverвозач the other day.
219
851000
5000
i tukao je vozača golf palicom pre neki dan.
14:29
I mean, it's extremelyизузетно difficultтешко to find these look-alikesdvojnici,
220
857000
3000
Mislim, veoma je teško naći ove imitatore,
14:32
so I'm constantlyстално going up to people in the streetулица
221
860000
2000
tako da stalno prilazim ljudima na ulici
14:34
and tryingпокушавајући to askпитати people to come
222
862000
8000
i poušavam da pitam ljude da dođu
14:42
and be in one of my photographsфотографије or filmsфилмова.
223
870000
2000
i budu na jednoj od mojih fotografija ili u filmu.
14:45
And sometimesпонекад askingпитајући the realправи celebrityпозната личност,
224
873000
2000
I ponekad pitam pravu zvezdu,
14:47
mistakingsumnje them for someoneнеко who just looksизглед like the realправи personособа,
225
875000
3000
greškom ih mešajući sa nekim ko samo liči na pravu osobu,
14:50
whichкоја is highlyвисоко embarrassingsramotno. (LaughterSmeh).
226
878000
2000
što je vrlo neprijatno. (smeh).
14:53
I've alsoтакође been workingрад with The GuardianStaratelj on a topicalактуелно basisоснове --
227
881000
2000
Takođe radim sa "Gardijanom" na aktuelnim temama -
14:56
a pageстрана a weekНедеља in theirњихова newspaperновине --
228
884000
4000
stranica nedeljno u njihovim novinama -
15:00
whichкоја has been very interestingзанимљиво, workingрад topicallyObicno.
229
888000
2000
što je vrlo zanimljivo, raditi na aktuelnostima.
15:02
So, JamieJamie OliverOliver and schoolшкола dinnersvečere;
230
890000
3000
Dakle, Džejmi Oliver i školske menze;
15:06
BushBuš and BlairBlair havingимати difficultyтешкоћа gettingдобијања alongsiderame uz rame sa MuslimMuslimanska cultureкултура;
231
894000
3000
Buš i Bler imaju poteškoće da se slože sa muslimanskom kulturom;
15:09
the wholeцела of the huntingлов issueпитање,
232
897000
2000
čitav problem oko lova,
15:12
and the royalкраљевски familyпородица refusingodbija to stop huntingлов;
233
900000
4000
i kraljevske porodice koja odbija da prestane sa lovom.
15:16
and the tsunamiцунами issuesпитања; and obviouslyочигледно HarryHari;
234
904000
4000
I cunami teme. I očigledno Hari.
15:21
Blair'sBlair je viewsвиевс on GordonGordon BrownBrown, whichкоја I find very interestingзанимљиво;
235
909000
4000
Blerov pogled na Gordona Brauna, što smatram vrlo zanimljivim.
15:25
CondiCONDI and BushBuš.
236
913000
5000
Kondi i Buš.
15:30
This imageслика I've decidedодлучио to showсхов havingимати a reservationrezervacija about it.
237
918000
3000
Ovu sliku, odlučila sam da prikažem, sa određenom rezervom.
15:33
I madeмаде it a yearгодине agoпре. And just how meaningsznačenja changeпромена,
238
921000
8000
Napravila sam je pre godinu dana - i kako se značenje menja,
15:41
and there were a terribleстрашно thing that has happenedдесило,
239
929000
3000
i strašna stvar se dogodila.
15:44
but the fearбојати се is lurkingvreba around in our mindsумови priorпре to that.
240
932000
3000
Ali strah vreba u našim umovima pre toga.
15:47
That's why this imageслика was madeмаде one yearгодине agoпре,
241
935000
3000
Zato je ova slika napravljena pre godinu dana.
15:50
and what it meansзначи todayданас.
242
938000
5000
I šta znači danas.
15:55
So, I'll leaveодлази you with these clipsклипови to have a look. (MusicMuzika)
243
943000
7000
Ostaviću vas da pogledate ove snimke.
17:30
ChrisKris AndersonAnderson: Thank you.
244
1038000
1000
Kris Anderson: Hvala vam.
Translated by Sandra Gojic
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alison Jackson - Artist
Why can't you make it through the checkout line without flipping through page after page of pregnant celebs in Us magazine? Alison Jackson knows why. And she photographs the people you think you recognize doing what you really want to see.

Why you should listen

Recognizing the deep-seated need of the world public to see the Queen mum seated at the toilet, Elton John getting a colonic, and Keith Richards ironing his knickers, Alison Jackson set out to create the images that we really want paparazzi to capture. Armed with cheap photographic equipment, celebrity look-alikes, and a canny sense of what we think people are doing when we're not looking, she creates images that are equal parts belly laughs and pure scandal.

Jackson's newest book, Alison Jackson: Confidential features over 300 of her images in outrageous succession. She is also the auteur behind the popular BBC series "Double Take," which focuses on the (fake) outrageous behavior of dozens of popular British political, entertainment, and sports figures. Her biggest frustration is the penchant of her doppelgangers' real life subjects to take on behavior more outrageous than her photographs.

More profile about the speaker
Alison Jackson | Speaker | TED.com