ABOUT THE SPEAKER
Alison Jackson - Artist
Why can't you make it through the checkout line without flipping through page after page of pregnant celebs in Us magazine? Alison Jackson knows why. And she photographs the people you think you recognize doing what you really want to see.

Why you should listen

Recognizing the deep-seated need of the world public to see the Queen mum seated at the toilet, Elton John getting a colonic, and Keith Richards ironing his knickers, Alison Jackson set out to create the images that we really want paparazzi to capture. Armed with cheap photographic equipment, celebrity look-alikes, and a canny sense of what we think people are doing when we're not looking, she creates images that are equal parts belly laughs and pure scandal.

Jackson's newest book, Alison Jackson: Confidential features over 300 of her images in outrageous succession. She is also the auteur behind the popular BBC series "Double Take," which focuses on the (fake) outrageous behavior of dozens of popular British political, entertainment, and sports figures. Her biggest frustration is the penchant of her doppelgangers' real life subjects to take on behavior more outrageous than her photographs.

More profile about the speaker
Alison Jackson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Alison Jackson: An unusual glimpse at celebrity

Alison Jackson: Ünlü olmak üzerine

Filmed:
733,443 views

Sevdiğimiz ünlüleri (Diana,Elton John) aslında onları gizlice ne yaparken görmek istediğimizi gösteren fotoğraflar ortaya koyarak, Alison Jackson ünlülerle yakınlaşma isteğimizi keşfediyor. Grafiksel imgeler içeriyor.
- Artist
Why can't you make it through the checkout line without flipping through page after page of pregnant celebs in Us magazine? Alison Jackson knows why. And she photographs the people you think you recognize doing what you really want to see. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm a contemporaryçağdaş artistsanatçı and I showgöstermek in artSanat galleriesGaleriler and museumsMüze.
0
1000
4000
Ben çağdaş bir sanatçıyım ve sanat galerileri ile müzelerde sergilerim oluyor.
00:17
I showgöstermek a numbernumara of photographsfotoğraflar and filmsfilmler,
1
5000
3000
Bu sergilerde birçok fotoğraf ve film bulunuyor,
00:20
but I alsoAyrıca make televisiontelevizyon programsprogramlar, bookskitaplar and some advertisingreklâm,
2
8000
4000
ama aynı zamanda, TV programları, kitaplar ve reklam yapımcılığı ile de ilgileniyorum,
00:24
all with the sameaynı conceptkavram.
3
12000
2000
hepsinin içeriği aynı.
00:26
And it's about our fixationfiksasyon with celebrityşöhret and celebrityşöhret culturekültür,
4
14000
5000
Konu, ünlülere ve ünlü kültürüne olan düşkünlüğümüz,
00:31
and the importanceönem of the imagegörüntü:
5
19000
3000
ve imajın önemi.
00:34
celebrityşöhret is borndoğmuş of photographyfotoğrafçılık.
6
22000
3000
Ünlü kavramı fotoğraflamanın ürünüdür.
00:37
I'm going to startbaşlama with how I startedbaşladı with this conceptkavram sevenYedi yearsyıl agoönce,
7
25000
5000
Bu konsepte yedi yıl önce,Prenses Diana öldüğünde, nasıl başladığımı
00:42
when PrincessPrenses DianaDiana diedvefat etti.
8
30000
2000
anlatarak başlayacağım.
00:45
There was a sortçeşit of a standstilldurma in Britainİngiltere
9
33000
3000
Onun öldüğü gün ya da öldüğü o anda, İngiltere'de bir çeşit
00:48
the momentan of her deathölüm,
10
36000
3000
duraksama oldu,
00:51
and people decidedkarar to mournyas her deathölüm in a sortçeşit of masskitle way.
11
39000
5000
ve insanlar, bir kitle halinde, onun yasını tutma kararı aldılar.
00:57
I was fascinatedbüyülenmiş by this phenomenonfenomen,
12
45000
2000
Bu olay beni büyülemişti.
00:59
so I wonderedmerak:
13
47000
2000
Sonrasında merak ettim:
01:01
could one erasesilmek the imagegörüntü of DianaDiana, actuallyaslında quiteoldukça crudelykabaca and physicallyfiziksel olarak?
14
49000
3000
herhangi birisi Diana imajını gercekten basit bir şekilde ve fiziksel olarak silebilir miydi?
01:04
So, I got a guntabanca and startedbaşladı to shootateş etme at the imagegörüntü of DianaDiana,
15
52000
4000
Böylece elime bir silah alıp Diana'nın imajına ateş etmeye başladım.
01:08
but I couldn'tcould erasesilmek this from my memorybellek
16
56000
4000
Ama bunu hafızamdan silmeyi beceremedim,
01:12
and certainlykesinlikle it was not beingolmak erasedsildim from the publichalka açık psycheruh.
17
60000
5000
ve kesinlikle toplumun zihninden de silinemiyordu.
01:17
Momentumİvme was beingolmak builtinşa edilmiş.
18
65000
2000
Güç dengesi kuruluyordu.
01:19
The pressbasın wroteyazdı about her deathölüm in ratherdaha doğrusu, I feltkeçe, pornographicporno waysyolları --
19
67000
4000
Basın, onun ölümünü, bana göre, oldukça müstescen yönlerden ele aldı,
01:23
like, "WhichHangi bitbit of arteryarter left whichhangi bitbit of bodyvücut?"
20
71000
3000
bedeninin hangi parçasında hangi damar kalmıştı gibi,
01:26
and "How did she dieölmek in the back of the cararaba?" --
21
74000
3000
ve arabanın arka koltuğunda nasıl öldüğü gibi.
01:29
and I was intriguedilgisini by this sortçeşit of masskitle voyeurismRöntgencilik,
22
77000
4000
Ve bu tip bir özel hayata müdahele beni derinden sarsmıştı.
01:33
so I madeyapılmış these ratherdaha doğrusu gorykanlı imagesGörüntüler.
23
81000
5000
Bu yüzden bu ürpetici görüntüleri yaptım.
01:40
I then wentgitti on wonderingmerak ediyor whetherolup olmadığını I could actuallyaslında replacedeğiştirmek her imagegörüntü,
24
88000
5000
Sonra da onun görüntüsünü değiştirip değiştiremeyeceğimi merak ettim.
01:45
so I got a look-alikeLook-benzer of DianaDiana
25
93000
4000
Diana'ya benzeyen bir resmi ele aldım,
01:49
and posedpoz verdi her in the right positionspozisyonları and anglesaçılar
26
97000
3000
ve onu doğru yerde ve açılarda yerleştirdim,
01:53
and createdoluşturulan something that was in, or existedvar in, the publichalka açık imaginationhayal gücü.
27
101000
5000
ve halkın hayalgücünde olan ya da bir zamanlar var olan birsey yarattım.
01:58
So people were wonderingmerak ediyor: was she going to marryevlenmek DodiDodi?
28
106000
3000
İnsanlar merak içindeydi: Diana ve Dodi evlenecek miydi?
02:01
Was she in love with him?
29
109000
2000
Ona aşık mıydı?
02:03
Was she pregnanthamile? Did she want his babybebek?
30
111000
3000
Hamile miydi? Bu çocuğu istiyor muydu?
02:06
Was she pregnanthamile when she diedvefat etti?
31
114000
3000
Öldüğünde hamile miydi?
02:09
So I createdoluşturulan this imagegörüntü of DianaDiana, DodiDodi and theironların imaginaryhayali mixed-racekarma yarış childçocuk
32
117000
3000
Bu yüzden, Diana, Dodi ve onların hayal edilen melez çocuklarının resmini yarattım.
02:13
and this imagegörüntü camegeldi out, whichhangi causedneden oldu a hugeKocaman publichalka açık outcryhaykırış at the time.
33
121000
5000
Ve büyük bir halk pretestosuna sebep olan bu resim ortaya çıktı.
02:19
I then wentgitti on to make more commentsyorumlar on the mediamedya and pressbasın imagerygörüntüler,
34
127000
5000
medyada ve yazılı basında daha fazla yorum yapmaya devam ettim.
02:24
so I startedbaşladı makingyapma referencereferans to mediamedya imagerygörüntüler --
35
132000
3000
Böylece medya betimlemelerine atıfta bulunmaya başladım
02:27
madeyapılmış it grainygrenli, shotatış throughvasitasiyla doorwayskapı and so on and so forthileri --
36
135000
4000
dişli ve sarsıcı bir tutumla, halkı veya izleyici kitlesini
02:31
to titillategıdıklamak the publichalka açık or the viewerizleyici furtherayrıca
37
139000
2000
daha da kuşkulandırmak için yaptım,
02:33
in termsşartlar of tryingçalışıyor to make the viewerizleyici more awarefarkında of theironların ownkendi voyeurismRöntgencilik.
38
141000
6000
halkın kendi röntgeciliğinin daha fazla farkına varmasını sağlamak amacıyla.
02:39
So, this is an imagegörüntü of DianaDiana looking at CamillaCamilla kissingöpüşmek her husbandkoca,
39
147000
4000
Bu, Diana'nın, Camilla'nın O'nun kocasını öperken bakıyor olduğu fotoğraf.
02:43
and this was a sequencesıra of imagesGörüntüler.
40
151000
3000
Ve bir dizi fotoğraf vardı bu şekilde.
02:46
And this getsalır showngösterilen in artSanat galleriesGaleriler like this, as a sequencesıra.
41
154000
4000
Ve, bu şekilde birbiri ardına, sanat galerilerinde sergileniyor,
02:50
And similarlybenzer şekilde with the Di-DodianDi-Dodian babybebek imagerygörüntüler --
42
158000
4000
ve benzer şekilde, Di-Dodian bebek görüntüsü ile.
02:54
this is anotherbir diğeri artSanat gallerygaleri installationKurulum.
43
162000
4000
Bu da başka bir sanat galerisinden.
02:59
I'm particularlyözellikle interestedilgili in how you can't relygüvenmek on your ownkendi perceptionalgı.
44
167000
3000
Asıl merak ettiğim; nasıl oluyor da kendi algılarınıza güvenemiyorsunuz.
03:02
This is JaneJane SmithSmith and JoJo BloggsBloggs, for instanceörnek,
45
170000
5000
Örneğin burada, Jane Smith ve Jo Bloggs'u görüyorsunuz,
03:07
but you think it's CamillaCamilla and the QueenKraliçe,
46
175000
2000
ama Camilla ve Kraliçe zannediyorsunuz.
03:09
and I'm fascinatedbüyülenmiş how what you think is realgerçek isn't necessarilyzorunlu olarak realgerçek.
47
177000
6000
Ve, nasıl olupta gerçek olduğunu zannettiğiniz şeyin aslında öyle olmadığı da beni çok etkilemiştir,
03:15
And the camerakamera can lieYalan,
48
183000
3000
ve kameraların ne kadar yanıltıcı olabildiği.
03:18
and it makesmarkaları it very, very easykolay
49
186000
3000
Ve bu, yalanları gösteren resimlemelerin çokluğuyla,
03:22
with the masskitle bombardmentbombardıman of imagerygörüntüler to tell untruthsuntruths.
50
190000
5000
bunu başarmak da çok çok kolay olur.
03:27
So, I continueddevam etti to work on this projectproje of how photographyfotoğrafçılık seducesbaştan çıkarıyor us
51
195000
8000
Böylece, fotoğrafçılığın bizi nasıl da kandırdığına ve bunun söz konusu olan gerçeklikten
03:35
and is more interestingilginç to look at than the actualgerçek realgerçek subjectkonu mattermadde.
52
203000
7000
daha ilginç olduğuna dair bu proje üzerinde çalışmaya devam ettim.
03:42
And at the sameaynı time, it removeskaldırır us from the realgerçek subjectkonu mattermadde,
53
210000
5000
Aynı zamanda, bu bizi asıl konudan uzaklaştırıyor.
03:47
and this actseylemler as a sortçeşit of titillatingtitillating thing.
54
215000
5000
Ve bu bir tür iç gıcıklayan bir durum yaratır.
03:52
So, the photographfotoğraf becomesolur this teaserteaser and incitesdili desirearzu etmek and voyeurismRöntgencilik;
55
220000
6000
Bunun sonucunda, fotoğraf bu iştah açan, tutku uyandıran ve röntgenci hale gelir.
03:58
what you can't have, you want more.
56
226000
4000
Sahip olamayacağınız şeyden, daha fazla istersiniz.
04:02
In the photographfotoğraf, the realgerçek subjectkonu doesn't existvar olmak
57
230000
3000
Yani fotoğrafta gerçek özne yoktur.
04:05
so it makesmarkaları you want that personkişi more.
58
233000
4000
Bu da sizi o kişiyi daha fazla ister hale getirir.
04:09
And that is the way, I think, that celebrityşöhret magazinesdergiler work now:
59
237000
3000
Ve şimdi ünlü magazininin bu şekilde çalıştığını düşünüyorum.
04:12
the more picturesresimler you see of these celebritiesÜnlüler,
60
240000
4000
Ne kadar çok ünlü resmi görürseniz,
04:16
the more you feel you know them,
61
244000
3000
O kadar çok onları tanıdığınızı hissedersiniz,
04:19
but you don't know them
62
247000
2000
ama aslında onları tanımazsınız,
04:21
and you want to know them furtherayrıca.
63
249000
1000
ve onları daha da fazla tanımak istersiniz.
04:24
Of coursekurs, the QueenKraliçe goesgider to her studStud oftensık sık to watch her horsesatlar ...
64
252000
4000
Kesinlikle kraliçe sık sık harasına atlarını izlemeye gider...
04:28
watch her horsesatlar. (LaughterKahkaha).
65
256000
5000
atlarını izlemeye. ( Kahkaha).
04:36
And then I was sortçeşit of makingyapma imagerygörüntüler.
66
264000
3000
Ve sonra ben de bir çeşit betimleme yaptım.
04:39
In Englandİngiltere there's an expressionifade: "you can't imaginehayal etmek the QueenKraliçe on the lootuvalet."
67
267000
3000
Ingiltere'de bir söz vardır: "Kraliçeyi tuvalette hayal edemezsin."
04:42
So I'm tryingçalışıyor to penetratenüfuz etmek that.
68
270000
3000
Bu sözü anlamaya çalışıyorum.
04:45
Well, here is the imagegörüntü.
69
273000
3000
İşte görüntü burada.
04:48
All this imagerygörüntüler was creatingoluşturma a lot of fussyaygara
70
276000
3000
Tüm bu betimlemeler bir sürü yaygara yarattı.
04:51
and I was citedatıf as a disgustingiğrenç artistsanatçı. The pressbasın were writingyazı about this,
71
279000
6000
Ve ben mide bulandırıcı bir sanatçı olarak olarak gösterildim. Basın bunun hakkında yazıyordu,
04:57
givingvererek fulltam pagessayfalar about how terriblekorkunç this was.
72
285000
4000
bilirsiniz, tüm sayfalar bunun ne kadar kötü olduğu hakkındaydı,
05:01
WhichHangi I foundbulunan very interestingilginç that it was going fulltam cycledevir:
73
289000
3000
ki ben bu işin tam bir döngü içerisinde yol almasını çok ilginç buldum.
05:04
I was makingyapma commentsyorumlar about the pressbasın
74
292000
3000
Basın hakkında yorumlar yapıyordum,
05:07
and about how we know factsGerçekler and informationbilgi only by mediamedya --
75
295000
4000
olayları ve bilgiyi nasıl sadece medya sayesinde bildiğimizi anlatıyordum.
05:11
because we don't know the realgerçek people;
76
299000
3000
çünkü aslında gerçek insanları bilmiyoruz.
05:14
very fewaz of us know the realgerçek people --
77
302000
3000
Çok azımız gerçek insanları tanıyor.
05:17
but it was going back into the pressbasın
78
305000
3000
ama bunlar basına geri gidiyordu,
05:20
and they were publicizingilan, effectivelyetkili bir şekilde, my filthypis work.
79
308000
3000
ve onlarda benim kirli çalışmalarımı etkili bir şekilde yayınlıyorlardı.
05:23
So, these are broadsheetsbroadsheets, tabloidsMagazin, debatestartışmalar were beingolmak had all about this work,
80
311000
6000
Var olan tüm bu ilanlar, skandal gazeteleri, tartışmaların hepsi benim bu çalışmam hakkındaydı.
05:29
filmsfilmler were beingolmak bannedyasaklı before people had actuallyaslında had the look at the work,
81
317000
4000
İnsanlar henüz çalışmayı görmeden, filmler yasaklanmış oluyordu.
05:33
politicianssiyasetçiler were gettingalma involvedilgili --
82
321000
2000
Politikacılar da bu işe bulaştı.
05:35
all sortssıralar of things -- great headlineshaber başlıkları.
83
323000
3000
Her türlü şey, büyük manşetler.
05:39
Then suddenlyaniden, it startedbaşladı to get on frontön pagessayfalar.
84
327000
4000
Sonra birden ilk sayfalarda boy göstermeye başladı.
05:43
I was beingolmak askeddiye sordu and paidödenmiş to do frontön coverskapaklar.
85
331000
3000
Ön kapakları ücret karşılığında yapmam istendi.
05:46
SuddenlyAniden I was becomingolma sortçeşit of acceptablekabul edilebilir,
86
334000
2000
Birden bir şekilde kabul edilebilir hale gelmiştim,
05:48
whichhangi I foundbulunan alsoAyrıca fascinatingbüyüleyici.
87
336000
3000
ki bunu da, anlarsınız, inanılmaz buldum.
05:51
How one momentan -- it was disgustingiğrenç --
88
339000
3000
Bir zaman nasıl mide bulandırıcıydı--
05:54
journalistsgazeteciler would lieYalan to me to get a storyÖykü or a photographfotoğraf of me,
89
342000
3000
gazeteciler çalışmalarımın harika olduğunu söyleyerek benden bir hikaye
05:57
sayingsöz my work was wonderfulolağanüstü,
90
345000
2000
ya da fotoğraf alabilmek için yalan söyleyebilirlerdi
05:59
and the nextSonraki minutedakika there were terriblekorkunç headlineshaber başlıkları about me.
91
347000
3000
ve bir dakika sonra benim hakkkımda korkunç manşetler çıkıyordu.
06:02
But then this changeddeğişmiş suddenlyaniden.
92
350000
3000
Ama birden bu değişti.
06:06
I then startedbaşladı to work for magazinesdergiler and newspapersgazeteler.
93
354000
5000
Sonrasında magazinler ve gazeteler için çalışmaya başladım,
06:11
This was, for exampleörnek, an imagegörüntü that wentgitti into TatlerTatler.
94
359000
2000
Mesela bu Tatler'da yer alan bir resim
06:13
This was anotherbir diğeri newspapergazete imagegörüntü.
95
361000
4000
Bu başka bir gazeteden resim.
06:17
It was an AprilNisan foolaptal actuallyaslında, and to this day some people think it's realgerçek.
96
365000
3000
Aslında bu bir nisan bir şakasıydı, ve bugün bile halen bazı insanlar bunun gerçek olduğunu düşünüyor.
06:20
I was sittingoturma nextSonraki to someonebirisi at dinnerakşam yemegi the other day,
97
368000
3000
Geçen gün akşam yemeğinde birilerinin yanında oturuyordum,
06:23
and they were sayingsöz there's this great imagegörüntü of the QueenKraliçe
98
371000
2000
ve kraliçenin William Hill'in dışında oturduğu bu resmin
06:25
sittingoturma outsidedışında WilliamWilliam HillHill.
99
373000
2000
harika olduğunu söylüyorlardi.
06:27
They thought it was realgerçek.
100
375000
2000
Gerçek olduğunu düşünmüşlerdi.
06:29
I was exploringkeşfetmek, at the time, the hyperboleabartılı of iconssimgeler --
101
377000
4000
Böylece, o zaman, ikonlar hakkındaki abartıyı,
06:33
and DianaDiana and MarilynMarilyn -- and the importanceönem of celebrityşöhret in our liveshayatları.
102
381000
4000
ve Diana ve Marilyn'i ve ünlülerin hayatımızdaki önemini keşfediyordum.
06:37
How they wheedlewheedle theironların way into the collectivetoplu psycheruh
103
385000
3000
Nasıl da biz farkina bile varmadan tatlilikla
06:40
withoutolmadan us even knowingbilme,
104
388000
3000
toplum bilincine sızdıklarını,
06:43
and how that should happenolmak.
105
391000
3000
ve bunun nasıl olması gerektiğini.
06:46
I exploredaraştırdı with actuallyaslında dressingsoyunma up as the celebritiesÜnlüler myselfkendim.
106
394000
3000
Aslında kendimi de ünlüler gibi giydirerek çalıştım.
06:50
There's me as DianaDiana --
107
398000
4000
Burada beni Diana olarak görüyorsunuz..
06:54
I look like the masskitle murdererkatil MyraMyra HindleyHindley, I think, in this one. (LaughterKahkaha).
108
402000
3000
Burada seri katil Myra Henley gibiyim, sanırım. ( Kahkaha)
06:57
And me as the QueenKraliçe.
109
405000
2000
ve burada da Kralice'yim.
06:59
I then continueddevam etti on to make a wholebütün bodyvücut of work about MarilynMarilyn --
110
407000
5000
Daha sonra tüm zamanların büyük ikonu Marilyn hakkında
07:04
the biggesten büyük iconikon of all --
111
412000
2000
geniş çaplı çalışmaya devam ettim.
07:06
and tryingçalışıyor to titillategıdıklamak by shootingçekim throughvasitasiyla doorwayskapı and shuttersPanjurlar and so on and so forthileri,
112
414000
5000
ve onu kapı aralarından, pencerelerden çekerek ve dahası ile tahrik etmeyi denedim.
07:11
and only showinggösterme certainbelli anglesaçılar to createyaratmak a realitygerçeklik that, obviouslybelli ki,
113
419000
3000
Ve sadece belli açıları göstererek bir gerçek yarattım,
07:14
is completelytamamen constructedinşa.
114
422000
5000
tabi bu tamamen kurgulanmış bir gerçek.
07:19
This is the look-alikeLook-benzer, so the craftingişçiliği elementselementler of this is completelytamamen enormousmuazzam.
115
427000
4000
Bu, muazzam el sanatı sayesinde Marilyn'e benziyor,
07:23
She looksgörünüyor nothing like MarilynMarilyn,
116
431000
3000
Yoksa bu kadın Marilyn'e hiç benzemiyordu
07:26
but by the time we'vebiz ettik madeyapılmış her up and put wigsperuk and makeupmakyaj on,
117
434000
3000
Ama ona peruk takıp, makyaj yapıp, yeniden yarattığımızda
07:29
she looksgörünüyor exactlykesinlikle like MarilynMarilyn,
118
437000
4000
Marilyn'in aynısı oldu,
07:33
to the extentderece that her husbandkoca couldn'tcould recognizetanımak her --
119
441000
3000
hatta kocasi bile onu tanıyamadı,
07:37
or recognizetanımak this look-alikeLook-benzer -- in these photographsfotoğraflar,
120
445000
2000
veya bu benzerin fotoğraflarda kim olduğunu çıkaramadı,
07:39
whichhangi I find quiteoldukça interestingilginç.
121
447000
2000
bunu oldukça ilginç buluyorum.
07:41
So, all this work is gettingalma showngösterilen in artSanat galleriesGaleriler.
122
449000
3000
Böylece tüm bu çalışmalar galerilerde sergilenmeye başladı
07:44
Then I madeyapılmış a bookkitap.
123
452000
3000
Sonra ben bir kitap yaptim
07:47
I was alsoAyrıca makingyapma a TVTV seriesdizi for the BBCBBC at the time.
124
455000
3000
Aynı zamanda BBC için bir televizyon dizisi de yapıyordum.
07:51
StillsSembolik önizleme resimler from the TVTV seriesdizi wentgitti into this bookkitap.
125
459000
3000
TV dizisinden kareler bu kitaba da girdi.
07:55
But there was a realgerçek legalyasal problemsorun because it looksgörünüyor realgerçek,
126
463000
3000
ama orda yasal bir problem oldu, çünkü çok gerçekci görünüyordu,
07:58
but how do you get over that?
127
466000
5000
Peki bunun üstesinden nasıl gelirsiniz?
08:03
Because obviouslybelli ki it's makingyapma a commentyorum Yap about our culturekültür right now:
128
471000
3000
Çünkü bariz bir şekilde, gerçeğin ne olduğunu söyleyemedigimiz
08:06
that we can't tell what's realgerçek.
129
474000
3000
kültürümüz hakkında yorum yapıyor.
08:09
How do we know when we're looking at something whetherolup olmadığını it's realgerçek or not?
130
477000
3000
Birşeye baktığımızda onun gerçek olup olmadiğını nasıl bilebiliriz?
08:12
So, from my pointpuan of viewgörünüm, it's importantönemli to publishyayınlamak it,
131
480000
6000
Bu yüzden, benim bakış açımla, bu kitabı yayınlamak önemli,
08:18
but at the sameaynı time it does causesebeb olmak a confusionkarışıklık --
132
486000
3000
ama aynı zamanda benim tarafimdan kasitli bir
08:21
intentionalkasıtlı on my behalfadına,
133
489000
4000
karışıklığa neden oluyor
08:25
but problematicsorunsal for any outletçıkış that I'm workingçalışma with.
134
493000
3000
Ama calistigim herhangi bir kanal icinde problem yaratiyor.
08:29
So a bigbüyük disclaimerferagat is put on everything that I do,
135
497000
4000
Yani bu benim yaptigim herseye koydugum bir feragat
08:33
and I madeyapılmış narrativesanlatılar about all the EuropeanAvrupa or BritBrit celebritiesÜnlüler
136
501000
5000
ve Avrupalı ve İngiliz ünlülerle ilgili çeşitli hikayeler yarattım,
08:38
and commentsyorumlar about our publichalka açık figuresrakamlar.
137
506000
6000
ve topluma mal olmuş figürlerle ilgili yorumlar yaptım.
08:44
You know, what does TonyTony BlairBlair get up to in privateözel with his fashionmoda guruguru?
138
512000
11000
Anlarsınız işte, Tony Blair özelinde moda gurusu ile birlikte ne giyer?
08:55
And alsoAyrıca dealingmuamele with the perceptionsalgılamalar that are put about
139
523000
3000
Aynı zamanda söylentilerle de ilgilendim
08:59
BinDepo gözü LadenYüklü, SaddamSaddam HusseinHüseyin, the linksbağlantılar that were put about pre-Iraqöncesi Irak warsavaş.
140
527000
6000
Bin Laden, Saddam Hüseyin hakkında Irak savaşı öncesi çıkan söylentiler gibi.
09:05
And what is going to happenolmak to the monarchymonarşi?
141
533000
7000
Ve monarşiye ne olacağına
09:12
Because obviouslybelli ki the Britishİngiliz publichalka açık,
142
540000
5000
çünkü, açıkça, İngiliz halkı
09:17
I think, would prefertercih etmek WilliamWilliam to CharlesCharles on the thronetaht.
143
545000
5000
bence, taht için William'ı Charles'a tercih ediyorlar.
09:22
And it's that wishdilek, or that desirearzu etmek, that I supposevarsaymak I'm dealingmuamele with in my work.
144
550000
5000
İşte benim çalışmalarımda ilgilendiğim şey bu dilek ya da bu arzu.
09:27
I'm not really interestedilgili in the celebrityşöhret themselveskendilerini.
145
555000
2000
Ben gerçekte ünlülerin kendileri ile ilgilenmiyorum.
09:29
I'm interestedilgili in the perceptionalgı of the celebrityşöhret.
146
557000
3000
Ben bu ünlülerin nasıl algılandıkları ile ilgileniyorum.
09:32
And with some look-alikesbakmak-aynı, they are so good
147
560000
4000
Ve bazı benzerler ile, onlar gayet iyiler.
09:36
you don't know whetherolup olmadığını they're realgerçek or not.
148
564000
5000
Onların gerçek olup olmadığını bilmiyorsunuz.
09:43
I did an advertisingreklâm campaignkampanya for SchweppesSchweppes, whichhangi is Coca-ColaCoca-Cola,
149
571000
4000
Coca-Cola'ya ait, Schweppes için bir reklam yaptım,
09:47
and so that was very interestingilginç in termsşartlar of the legalitieslegalities.
150
575000
5000
ve kanuna uygunluğu açısından son derece ilginçti.
09:52
It's highlybüyük ölçüde commercialticari.
151
580000
3000
Oldukça ticari amaçlıydı.
09:56
But it was a difficultyzorluk for me -- because this is my artworksanat eseri;
152
584000
2000
Fakat benim için bir zorluktu çünkü bu benim sanat eserimdi.
09:58
should I do advertisingreklâm? -- at the time.
153
586000
4000
Aynı zamanda reklam yapmalı mıydım?
10:04
So I madeyapılmış sure the work was not compromisedtehlikeye in any way
154
592000
3000
Böylece, çalışmanın gizliliği hiçbir şekilde ihlal etmediğine,
10:07
and that the integritybütünlük of the work remainedkalmıştır the sameaynı.
155
595000
3000
ve çalışmanın bütünlüğünün aynı kaldığına emin oldum.
10:10
But the meaningsAnlamlar changeddeğişmiş in the senseduyu that with the logologo on,
156
598000
4000
Fakat anlamlar değişti, öyle ki üzerindeki logo ile,
10:14
you're closingkapanış all the lineshatlar of interpretationyorumu down to sellingsatış a productürün
157
602000
6000
yapılabilecek tüm yorumların önünü ürünü satmak için kapatıyorsunuz -
10:20
and that's all you're doing.
158
608000
2000
ve tek yaptığınız şey bu.
10:22
When you take the logologo off, you're openingaçılış up the interpretationsYorumlar
159
610000
5000
Logoyu çıkardığınız anda, yorumlamanın önünü açıyorsunuz
10:28
and makingyapma the work inconclusivesonuçsuz,
160
616000
4000
ve çalışmayı sonuç vermeyen bir hale getiriyorsunuz.
10:33
opposedkarşıt to conclusivekesin when you are advertisingreklâm.
161
621000
3000
Ve reklam yaparken, asıl kural sonuca varmaktır.
10:37
This imagegörüntü is quiteoldukça interestingilginç, actuallyaslında,
162
625000
2000
Bu resim oldukça ilginç,
10:40
because I think we madeyapılmış it threeüç yearsyıl agoönce.
163
628000
2000
çünkü sanırım bunu üç yıl önce yapmıştık,
10:42
And it's CamillaCamilla in her weddingDüğün dresselbise, whichhangi, again,
164
630000
5000
ve burada Camilla'yı görüyorsunuz gelinlikle, düğünlerinin hemen öncesinde,
10:47
nearlyneredeyse got re-usedyeniden kullanılan now, recentlyson günlerde priorönceki to her weddingDüğün.
165
635000
5000
şimdi tekrar kullanılan.
10:53
TonyTony BlairBlair and CherieCherie. And again, the legalitieslegalities -- we had to be very carefuldikkatli.
166
641000
3000
Tony Blair ve Cherie. Ve yine, kanunlar - çok dikkatli olmak zorundaydık.
10:56
It's obviouslybelli ki a very bigbüyük commercialticari companyşirket, and so this little,
167
644000
5000
Bu net bir şekilde çok büyük bir ticari kampanyaydı ve biz bunu küçük hale getirdik
11:01
"ShhSus -- it's not really them,"
168
649000
3000
"Şşş... biliyorsunuz gerçek değiller,"
11:05
was put on the sideyan of the imagerygörüntüler.
169
653000
4000
betimlemenin bir kenarındalar.
11:09
And MargaretMargaret ThatcherThatcher visitingziyaret JefferyJeffery ArcherOkçu in jailhapis.
170
657000
3000
Ve Margaret Thatcher hapisanede Jeffery Archer'ı ziyaret ederken.
11:12
I then was askeddiye sordu by SelfridgesSelfridges to do a seriesdizi of windowspencereler for them,
171
660000
4000
Sonrasında Selfridges tarafından onlar için bir dizi camekan yapmam istendi.
11:16
so I builtinşa edilmiş a saunaSauna bathbanyo in one of theironların windowspencereler and createdoluşturulan little scenessahneler --
172
664000
8000
Böylece, camekanlarından birinin iç kısmına bir sauna yaptım ve küçük dekorlar yarattım -
11:24
livecanlı scenessahneler with look-alikesbakmak-aynı insideiçeride the windowspencereler,
173
672000
3000
camekanların içinde benzerleri kullanarak canlı sahneler,
11:27
and the windowspencereler were all steamedbuğulama up.
174
675000
2000
ve tüm camlar buharlı.
11:29
So, it's TonyTony BlairBlair readingokuma and practicingalıştırma yapmak his speechkonuşma;
175
677000
3000
İşte Tony Blair, konuşmasını okuyup, pratik yaparken.
11:32
I've got them doing yogaYoga insideiçeride there with CaroleCarole CaplinCaplin;
176
680000
3000
Onları Carole Caplin ile içeride yoga yaparken görüntüledim,
11:36
SvenSven makingyapma out with UlrikaUlrika JonssonJonsson, who he was havingsahip olan an affairilişki with at that time.
177
684000
3000
Sven'i o zamanlar ilişki yaşadığı Ulrika Jonsson ile sevişirken.
11:39
This was a hugeKocaman successbaşarı for them
178
687000
3000
Bu onlar için büyük bir başarıydı
11:42
because the imagerygörüntüler got showngösterilen in the pressbasın the day after
179
690000
4000
çünkü bu çalışma ertesi gün basındaydı,
11:46
in everyher singletek newspapergazete, broadsheetsbroadsheets and tabloidsMagazin.
180
694000
4000
her gazetede, köşe yazısında ve dergide.
11:50
It was a bitbit of a roadyol stoppertıpa, whichhangi was problematicsorunsal
181
698000
4000
Bu biraz da problem yaratan bir yol kesendi
11:54
because the policepolis kepttuttu on tryingçalışıyor to clearaçık away the crowdskalabalıklar,
182
702000
3000
çünkü polis sürekli biriken kalabalığı dağıtmaya çalışıyordu.
11:57
but hugeKocaman funeğlence -- it was great for me to do a performanceperformans.
183
705000
5000
Fakat büyük bir eğlenceydi - Benim için muhteşem bir performanstı.
12:02
AlsoAyrıca, people were takingalma photographsfotoğraflar of this,
184
710000
4000
Ayrıca, insanlar bunun fotoğraflarını çekiyorlardı,
12:06
so it was beingolmak textedmesaj attım around the worldDünya extremelyson derece quicklyhızlı bir şekilde, all this imagerygörüntüler.
185
714000
6000
böylece tüm bu çalışma mesajlarla tüm dünyaya inanılmaz bir hızla yayılıyordu.
12:12
And the pressbasın were interviewinggörüşme, and I was signingimza my bookkitap. (LaughterKahkaha).
186
720000
8000
Ve basın ropörtajlar yapıyordu ve ben kitaplarımı imzalıyordum.
12:21
FurtherDaha fazla imagerygörüntüler. I'm makingyapma a newyeni bookkitap now with TaschenTaschen
187
729000
3000
Bir sonraki çalışma: Taschen'le yeni bir kitap hazırlıyorum,
12:24
that I'm workingçalışma on really for a sortçeşit of globalglobal marketpazar --
188
732000
4000
ve bu defa bir çeşit global pazar üzerinde çalışıyorum.
12:28
my previousönceki bookkitap was only for the U.K. marketpazar --
189
736000
3000
Önceki kitabım sadece İngiliz pazarı içindi.
12:31
that I supposevarsaymak it could be calleddenilen humorousmizahi.
190
739000
4000
Ama sanırım komik olarak adlandırılabilir.
12:35
I supposevarsaymak I come from a sortçeşit of non-humorousinsanlar sigara backgroundarka fon
191
743000
2000
Kanımca komik olmayan bir altyapıdan geliyorum,
12:37
with seriousciddi intentniyet,
192
745000
3000
bilirsiniz, ciddi işlerle meşgul olan.
12:40
and then suddenlyaniden my work is funnykomik.
193
748000
5000
Ve sonra birden çalışmalarım komik hale geldi.
12:45
And I think it doesn't really mattermadde that my work is considereddüşünülen humorousmizahi, in a way;
194
753000
6000
Ve bence çalışmalarımın komik kabul edilip edilmemesi bir şekilde çok önemli değil -
12:51
I think it's a way in for me to dealanlaştık mı with the importanceönem of imagerygörüntüler
195
759000
5000
Bence bu betimlemenin önemi ile baş etmemi sağlayan,
12:56
and how we readokumak all our informationbilgi throughvasitasiyla imagerygörüntüler.
196
764000
3000
ve betimlemeden nasıl tüm mesajı aldığımızı gösteren bir yol.
12:59
It's an extremelyson derece fasthızlı way of gettingalma informationbilgi.
197
767000
5000
Bu bilgi almanın oldukça hızlı yolu.
13:04
It's extremelyson derece difficultzor if it's constructedinşa correctlydoğru şekilde,
198
772000
3000
Eğer doğru bir şekilde yapılandırılırsa gerçekten zor.
13:07
and there are techniquesteknikleri of constructinginşa iconicikonik imagerygörüntüler.
199
775000
4000
Ve ikona betimlemelerini yapılandırmanın teknikleri vardır..
13:11
This imagegörüntü, for exampleörnek, is sortçeşit of spot-onnokta
200
779000
2000
Demek istediğim, bu örnekteki gibi dikkat çekici
13:13
because it exactlykesinlikle sumstoplamları up what EltonElton mayMayıs ayı be doing in privateözel,
201
781000
5000
çünkü bu Elton'un tam olarak özelinde ne yaptığını özetliyor.
13:18
and alsoAyrıca what mightbelki be happeningolay with SaddamSaddam HusseinHüseyin, and GeorgeGeorge BushBush
202
786000
7000
ve ayrıca Saddam Hüseyin ve George Bush'a neler oluyor olduğunu da
13:25
readingokuma the KoranKur'an upside-downters.
203
793000
5000
Kuran'ı tersten okuyorken.
13:30
For exampleörnek, GeorgeGeorge BushBush targethedef practiceuygulama --
204
798000
3000
Örneğin George Bush, atış taliminde,
13:33
shootingçekim at BinDepo gözü LadenYüklü and MichaelMichael MooreMoore.
205
801000
2000
Bin Laden ve Michael Moore'a ateş ediyor.
13:35
And then you changedeğişiklik the photographfotoğraf he's shootingçekim at,
206
803000
3000
Ve sonra, ateş ediyor olduğu fotoğrafı değiştirirsiniz.
13:38
and it suddenlyaniden becomesolur ratherdaha doğrusu grimgaddar and maybe lessaz accessibleulaşılabilir. (LaughterKahkaha).
207
806000
4000
ve bu bir anda zalim ve ulaşılamaz bir hal alır.
13:42
TonyTony BlairBlair beingolmak used as a mountingMontaj blockblok,
208
810000
5000
Tony Blair binek taşı olarak kullanılıyor.
13:47
and RumsfeldRumsfeld and BushBush laughinggülme with some AbuAbu GhraibGarib photosfotoğraflar behindarkasında,
209
815000
4000
ve Rumsfeld ve Bush, bazı Abu Gharib fotoğraflarının ardında gülüşüyorlar,
13:51
and the seriousnessciddiyet, or the intellectakıl, of BushBush.
210
819000
5000
ve Bush'un zekası ve ciddiyeti.
13:56
And alsoAyrıca, commentingyorum on the behindarkasında the scenessahneler --
211
824000
4000
Ve bu sahnelerin ardındaki yorumlar,
14:00
well, as we know now -- what goesgider on in prisonsHapishaneler.
212
828000
3000
bildiğimiz gibi hapishanelerde şu anda olanlar.
14:04
And in factgerçek, GeorgeGeorge BushBush and TonyTony BlairBlair
213
832000
3000
Aslında, George Bush ve Tony Blair,
14:07
are havingsahip olan great funeğlence duringsırasında all of this.
214
835000
2000
bunları yaparken çok eğleniyorlar.
14:11
And really commentingyorum, you know,
215
839000
3000
Ve gerçekten yorum yapmak,
14:14
basedmerkezli on the perceptionalgı we have of the celebritiesÜnlüler.
216
842000
3000
ünlüler hakkındaki algılarımıza dayanarak,
14:17
What JackJack NicholsonNicholson mightbelki be up to in his celebrityşöhret life,
217
845000
3000
Jack Nicholson'ın ünlü yaşantısında neler yaptığı gibi.
14:21
and the factgerçek that he trieddenenmiş to ... he had a bitbit of roadyol rageöfke
218
849000
2000
Ve bir paça da olsa, trafik canavarı olduğui,
14:23
and golf-clubbedGolf clubbed a driversürücü the other day.
219
851000
5000
ve bir başka şöföre geçen gün golf sopasıyla vurduğu gerçeği.
14:29
I mean, it's extremelyson derece difficultzor to find these look-alikesbakmak-aynı,
220
857000
3000
Demek isteğim, bu benzer kişileri gerçekten çok zor.
14:32
so I'm constantlysürekli going up to people in the streetsokak
221
860000
2000
Bu yüzden sürekli sokaktaki insana gidiyorum
14:34
and tryingçalışıyor to asksormak people to come
222
862000
8000
ve insanlara gidip rica ediyorum : gein
14:42
and be in one of my photographsfotoğraflar or filmsfilmler.
223
870000
2000
ve fotoğraflarımın ya da filmlerimin birinde yer alın.
14:45
And sometimesara sıra askingsormak the realgerçek celebrityşöhret,
224
873000
2000
Ve bazen gerçek ünlüye soru sormak,
14:47
mistakingmistaking them for someonebirisi who just looksgörünüyor like the realgerçek personkişi,
225
875000
3000
gerçek kişiyi benzeri ile karıştırmak,
14:50
whichhangi is highlybüyük ölçüde embarrassingutanç verici. (LaughterKahkaha).
226
878000
2000
çok utanç verici. (Kahkaha)
14:53
I've alsoAyrıca been workingçalışma with The GuardianKoruyucu on a topicallokal basistemel --
227
881000
2000
Aynı zamanda the Guardian gazetesiyle de konu bazlı bir çalışma yürütüyorum.-
14:56
a pagesayfa a weekhafta in theironların newspapergazete --
228
884000
4000
gazetelerinde haftada bir sayfa-
15:00
whichhangi has been very interestingilginç, workingçalışma topicallytopikal.
229
888000
2000
konu bazlı çalışma, ilginç oluyor.
15:02
So, JamieJamie OliverOliver and schoolokul dinnersakşam yemekleri;
230
890000
3000
Böylece Jamie Oliver ve okul yemekleri;
15:06
BushBush and BlairBlair havingsahip olan difficultyzorluk gettingalma alongsideyanında MuslimMüslüman culturekültür;
231
894000
3000
Müslüman kültürü ile geçinmede zorluk çeken Bush ve Blair,
15:09
the wholebütün of the huntingavcılık issuekonu,
232
897000
2000
tüm bu avlanma konusu,
15:12
and the royalroyal familyaile refusingreddeden to stop huntingavcılık;
233
900000
4000
ve kraliyet ailesinin avlanma yasağına karşı gelmesi.
15:16
and the tsunamitsunami issuessorunlar; and obviouslybelli ki HarryHarry;
234
904000
4000
Ve Tsunami konuları. Ve tabiki Harry.
15:21
Blair'sBlair'in viewsgörünümler on GordonGordon BrownBrown, whichhangi I find very interestingilginç;
235
909000
4000
Blair'ın Gordon Brown hakkında ilginç bulduğum görüşleri.
15:25
CondiCondi and BushBush.
236
913000
5000
Condi ve Bush.
15:30
This imagegörüntü I've decidedkarar to showgöstermek havingsahip olan a reservationrezervasyon about it.
237
918000
3000
Göstermeye karar verdiğim bu çalışma bu konuyla ilgili.
15:33
I madeyapılmış it a yearyıl agoönce. And just how meaningsAnlamlar changedeğişiklik,
238
921000
8000
Bir yıl önce yaptım - ve anlamlar nasıl da değişiyor,
15:41
and there were a terriblekorkunç thing that has happenedolmuş,
239
929000
3000
ve meydana gelen kötü birşey
15:44
but the fearkorku is lurkinggözlemliyor around in our mindszihinler priorönceki to that.
240
932000
3000
Ama ondan önce aklımızın derinliklerinde korku sinsice kol geziyor.
15:47
That's why this imagegörüntü was madeyapılmış one yearyıl agoönce,
241
935000
3000
Bu sebeple bu çalışma bir yıl önce yapıldı.
15:50
and what it meansanlamına geliyor todaybugün.
242
938000
5000
Ve bugün bu anlamda.
15:55
So, I'll leaveayrılmak you with these clipsklip to have a look. (MusicMüzik)
243
943000
7000
Böylece sizleri bu kliplerle başbaşa bırakıyorum.
17:30
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you.
244
1038000
1000
Chris Anderson: Teşekkürler.
Translated by Muge Akgedik
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alison Jackson - Artist
Why can't you make it through the checkout line without flipping through page after page of pregnant celebs in Us magazine? Alison Jackson knows why. And she photographs the people you think you recognize doing what you really want to see.

Why you should listen

Recognizing the deep-seated need of the world public to see the Queen mum seated at the toilet, Elton John getting a colonic, and Keith Richards ironing his knickers, Alison Jackson set out to create the images that we really want paparazzi to capture. Armed with cheap photographic equipment, celebrity look-alikes, and a canny sense of what we think people are doing when we're not looking, she creates images that are equal parts belly laughs and pure scandal.

Jackson's newest book, Alison Jackson: Confidential features over 300 of her images in outrageous succession. She is also the auteur behind the popular BBC series "Double Take," which focuses on the (fake) outrageous behavior of dozens of popular British political, entertainment, and sports figures. Her biggest frustration is the penchant of her doppelgangers' real life subjects to take on behavior more outrageous than her photographs.

More profile about the speaker
Alison Jackson | Speaker | TED.com