ABOUT THE SPEAKER
Alison Jackson - Artist
Why can't you make it through the checkout line without flipping through page after page of pregnant celebs in Us magazine? Alison Jackson knows why. And she photographs the people you think you recognize doing what you really want to see.

Why you should listen

Recognizing the deep-seated need of the world public to see the Queen mum seated at the toilet, Elton John getting a colonic, and Keith Richards ironing his knickers, Alison Jackson set out to create the images that we really want paparazzi to capture. Armed with cheap photographic equipment, celebrity look-alikes, and a canny sense of what we think people are doing when we're not looking, she creates images that are equal parts belly laughs and pure scandal.

Jackson's newest book, Alison Jackson: Confidential features over 300 of her images in outrageous succession. She is also the auteur behind the popular BBC series "Double Take," which focuses on the (fake) outrageous behavior of dozens of popular British political, entertainment, and sports figures. Her biggest frustration is the penchant of her doppelgangers' real life subjects to take on behavior more outrageous than her photographs.

More profile about the speaker
Alison Jackson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Alison Jackson: An unusual glimpse at celebrity

אליסון ג'קסון מביטה בסלבריטאים

Filmed:
733,443 views

על ידי יצירת תמונות בהן נראים לכאורה הידוענים החביבים עלינו (דיאנה, אלטון ג'ון) עושים את מה שאנחנו באמת, בסודי סודות, רוצים לראות אותם עושים, אליסון ג'קסון חוקרת את הרצון שלנו להכיר באופן אישי את הסלבס. מכיל תמונות גרפיות.
- Artist
Why can't you make it through the checkout line without flipping through page after page of pregnant celebs in Us magazine? Alison Jackson knows why. And she photographs the people you think you recognize doing what you really want to see. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm a contemporaryעַכשָׁוִי artistאמן and I showלְהַצִיג in artאומנות galleriesגלריות and museumsמוזיאונים.
0
1000
4000
אני אומנית מודרנית, ועבודותיי מוצגות בגלריות לאומנות ובמוזיאונים.
00:17
I showלְהַצִיג a numberמספר of photographsתמונות and filmsסרטים,
1
5000
3000
אני מציגה מספר תמונות וסרטים,
00:20
but I alsoגַם make televisionטֵלֶוִיזִיָה programsתוכניות, booksספרים and some advertisingפִּרסוּם,
2
8000
4000
אבל אני עושה גם תכניות טלוויזיה, ספרים וקצת פרסום.
00:24
all with the sameאותו conceptמוּשָׂג.
3
12000
2000
כולם עם אותו הקונספט.
00:26
And it's about our fixationקיבעון with celebrityסלבריטאי and celebrityסלבריטאי cultureתַרְבּוּת,
4
14000
5000
והוא הקיבעון שלנו בנוגע לידוענים ותרבות הסלבס,
00:31
and the importanceחֲשִׁיבוּת of the imageתמונה:
5
19000
3000
וחשיבותה של התמונה.
00:34
celebrityסלבריטאי is bornנוֹלָד of photographyצילום.
6
22000
3000
סלבריטאים נולדים מתוך צילום.
00:37
I'm going to startהַתחָלָה with how I startedהתחיל with this conceptמוּשָׂג sevenשֶׁבַע yearsשנים agoלִפנֵי,
7
25000
5000
אז אני הולכת להתחיל עם איך התחלתי עם הקונספט הזה לפני שבע שנים,
00:42
when Princessנסיכה Dianaדיאנה diedמת.
8
30000
2000
כשהנסיכה דיאנה מתה.
00:45
There was a sortסוג of a standstillעמוד דום in Britainבְּרִיטַנִיָה
9
33000
3000
בריטניה כמו עמדה מלכת באותו היום,
00:48
the momentרֶגַע of her deathמוות,
10
36000
3000
או באותו הרגע של מותה,
00:51
and people decidedהחליט to mournלְהִתְאַבֵּל her deathמוות in a sortסוג of massמסה way.
11
39000
5000
ואנשים החליטו להתאבל על מותה בצורה המונית.
00:57
I was fascinatedמוּקסָם by this phenomenonתופעה,
12
45000
2000
תופעה הזו ריתקה אותי.
00:59
so I wonderedתהה:
13
47000
2000
אז תהיתי:
01:01
could one eraseלִמְחוֹק the imageתמונה of Dianaדיאנה, actuallyלמעשה quiteדַי crudelyבגסות and physicallyפיזית?
14
49000
3000
האם מישהו למעשה יכול למחוק את הדמות של דיאנה באופן גס ובאורח פיסי?
01:04
So, I got a gunאֶקְדָח and startedהתחיל to shootלירות at the imageתמונה of Dianaדיאנה,
15
52000
4000
אז השגתי רובה והתחלתי לירות בדמותה של דיאנה.
01:08
but I couldn'tלא יכול eraseלִמְחוֹק this from my memoryזיכרון
16
56000
4000
אבל לא יכולתי למחוק זאת מהזיכרון שלי,
01:12
and certainlyבְּהֶחלֵט it was not beingלהיות erasedמָחוּק from the publicפּוּמְבֵּי psycheפּסִיכָה.
17
60000
5000
ובטח ובטח לא מנשמתו של הציבור.
01:17
Momentumתְנוּפָה was beingלהיות builtבנוי.
18
65000
2000
המומנטום נבנה.
01:19
The pressללחוץ wroteכתבתי about her deathמוות in ratherבמקום, I feltהרגיש, pornographicפּוֹרנוֹגרָפִי waysדרכים --
19
67000
4000
התקשורת כתבה על מותה, לדעתי, בצורות מאוד חודרניות,
01:23
like, "Whichאיזה bitbit of arteryעוֹרֶק left whichאיזה bitbit of bodyגוּף?"
20
71000
3000
כמו איזה עורק בדיוק נקרע מאיזה חלק בגוף,
01:26
and "How did she dieלָמוּת in the back of the carאוטו?" --
21
74000
3000
ואיך היא מתה במושב האחורי של המכונית.
01:29
and I was intriguedמסוקרן by this sortסוג of massמסה voyeurismמציצנות,
22
77000
4000
והמציצנות ההמונית הזו סיקרנה אותי.
01:33
so I madeעָשׂוּי these ratherבמקום goryמְכוּסֶה בָּדָם imagesתמונות.
23
81000
5000
אז עשיתי את דמויות מכוסות הדם הללו.
01:40
I then wentהלך on wonderingתוהה whetherהאם I could actuallyלמעשה replaceהחלף her imageתמונה,
24
88000
5000
ואז המשכתי לתהות האם למעשה אוכל להחליף את דמותה.
01:45
so I got a look-alikeנראה דומה of Dianaדיאנה
25
93000
4000
אז השגתי כפילה של דיאנה,
01:49
and posedתנוחות her in the right positionsעמדות and anglesזוויות
26
97000
3000
והעמדתי אותה בדיוק בתנוחות ובזוויות המתאימות,
01:53
and createdשנוצר something that was in, or existedהיה קיים in, the publicפּוּמְבֵּי imaginationדִמיוֹן.
27
101000
5000
ויצרתי משהו שהיה בתוך, או קיים, בתוך דמיון הציבור.
01:58
So people were wonderingתוהה: was she going to marryלְהִתְחַתֵן Dodiדודי?
28
106000
3000
ואנשים תהו, האם היא עמדה להנשא לדודי?
02:01
Was she in love with him?
29
109000
2000
האם היא היתה מאוהבת בו?
02:03
Was she pregnantבְּהֵרָיוֹן? Did she want his babyתִינוֹק?
30
111000
3000
האם היא הייתה בהריון? האם היא רצתה ממנו תינוק?
02:06
Was she pregnantבְּהֵרָיוֹן when she diedמת?
31
114000
3000
האם היא הייתה בהריון כשהיא מתה?
02:09
So I createdשנוצר this imageתמונה of Dianaדיאנה, Dodiדודי and theirשֶׁלָהֶם imaginaryדִמיוֹנִי mixed-raceגזע מעורב childיֶלֶד
32
117000
3000
אז יצרתי את התמונה הדימיונית הזו של דיאנה, דודי והילד המעורב שלהם.
02:13
and this imageתמונה cameבא out, whichאיזה causedגרם ל a hugeעָצוּם publicפּוּמְבֵּי outcryזְעָקָה at the time.
33
121000
5000
בזמנו, כשהתמונה התפרסמה היא יצרה מחאה ציבורית מאוד גדולה.
02:19
I then wentהלך on to make more commentsהערות on the mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת and pressללחוץ imageryתמונות,
34
127000
5000
וכך המשכתי לבצע יותר הערות על התקשורת ויצירת דימויים.
02:24
so I startedהתחיל makingהֲכָנָה referenceהתייחסות to mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת imageryתמונות --
35
132000
3000
אז התחלתי להתייחס לדימויי תקשורת --
02:27
madeעָשׂוּי it grainyמגורען, shotבְּעִיטָה throughדרך doorwaysפתחים and so on and so forthהָלְאָה --
36
135000
4000
צילמתי תמונות מגורענות, צילמתי דרך חורים של דלתות וכן הלאה,
02:31
to titillateלְדַגדֵג the publicפּוּמְבֵּי or the viewerצוֹפֶה furtherנוסף
37
139000
2000
על מנת לגרות את הציבור או את הצופה הלאה,
02:33
in termsמונחים of tryingמנסה to make the viewerצוֹפֶה more awareמוּדָע of theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ voyeurismמציצנות.
38
141000
6000
ובכך לנסות ולהעלות את מודעות הצופה למציצנות שלו.
02:39
So, this is an imageתמונה of Dianaדיאנה looking at Camillaקמילה kissingמנשק her husbandבַּעַל,
39
147000
4000
אז זו תמונה של דיאנה צופה בקמילה מנשקת את בעלה.
02:43
and this was a sequenceסדר פעולות of imagesתמונות.
40
151000
3000
ואלה היו רצף של תמונות.
02:46
And this getsמקבל shownמוצג in artאומנות galleriesגלריות like this, as a sequenceסדר פעולות.
41
154000
4000
וזה מוצג כך כרצף, בגלריות לאומנות,
02:50
And similarlyבאופן דומה with the Di-Dodianדי-דודיאן babyתִינוֹק imageryתמונות --
42
158000
4000
ובאופן דומה עם התמונה של התינוק של דודי.
02:54
this is anotherאַחֵר artאומנות galleryגלריה installationהַתקָנָה.
43
162000
4000
זו תצוגה נוספת בגלריה לאומנות.
02:59
I'm particularlyבִּמְיוּחָד interestedמעוניין in how you can't relyלִסְמוֹך on your ownשֶׁלוֹ perceptionתפיסה.
44
167000
3000
מעניין אותי במיוחד כיצד אדם לא יכול לסמוך על התפיסה שלו.
03:02
This is Janeג 'יין Smithנַפָּח and Joג'ו Bloggsבלוגים, for instanceלמשל,
45
170000
5000
הנה לדוגמא, ג'יין סמית'ס וג'ו בלוגס,
03:07
but you think it's Camillaקמילה and the Queenמַלכָּה,
46
175000
2000
אבל אתם חושבים שזו קמילה והמלכה.
03:09
and I'm fascinatedמוּקסָם how what you think is realאמיתי isn't necessarilyבהכרח realאמיתי.
47
177000
6000
ואני מרותקת ממה שאתם חושבים כאמיתי הוא לא בהכרח אמיתי,
03:15
And the cameraמַצלֵמָה can lieשקר,
48
183000
3000
והמצלמה יכולה לשקר.
03:18
and it makesעושה it very, very easyקַל
49
186000
3000
וזה הופך למאוד קל,
03:22
with the massמסה bombardmentהַפצָצָה of imageryתמונות to tell untruthsלא אמיתיים.
50
190000
5000
להפציץ בדימויים ולספר שקרים.
03:27
So, I continuedנמשך to work on this projectפּרוֹיֶקט of how photographyצילום seducesלפתות us
51
195000
8000
אז המשכתי לעבוד על הפרוייקט הזה, על איך צילום מפתה אותנו,
03:35
and is more interestingמעניין to look at than the actualמַמָשִׁי realאמיתי subjectנושא matterחוֹמֶר.
52
203000
7000
ויותר מעניין להסתכל עליו מאשר על הנושא האמיתי הממשי.
03:42
And at the sameאותו time, it removesמסיר us from the realאמיתי subjectנושא matterחוֹמֶר,
53
210000
5000
ובאותו הזמן, זה מסיט אותנו מהנושא האמיתי.
03:47
and this actsמעשי as a sortסוג of titillatingמגרה thing.
54
215000
5000
ודבר זה מתפקד כמשהו מגרה.
03:52
So, the photographתַצלוּם becomesהופך this teaserטיזר and incitesמסית desireרצון עז and voyeurismמציצנות;
55
220000
6000
אז הצילום הופך למעין גירוי, ומעורר רצון ומציצנות.
03:58
what you can't have, you want more.
56
226000
4000
ממה שאינך יכול לקבל, אתה רוצה יותר.
04:02
In the photographתַצלוּם, the realאמיתי subjectנושא doesn't existקיימים
57
230000
3000
כך שבתמונה, הנושא האמיתי לא קיים.
04:05
so it makesעושה you want that personאדם more.
58
233000
4000
אז זה גורם לך לרצות את הבן אדם הזה עוד.
04:09
And that is the way, I think, that celebrityסלבריטאי magazinesכתבי עת work now:
59
237000
3000
וזו הדרך, לדעתי, שמגזינים של סלבריטאים עובדים כעת.
04:12
the more picturesתמונות you see of these celebritiesסלבריטאים,
60
240000
4000
ככל שאתם רואים יותר תמונות של הסלבריטאים,
04:16
the more you feel you know them,
61
244000
3000
כך אתם מרגישים שאתם מכירים אותם יותר,
04:19
but you don't know them
62
247000
2000
אבל אתם לא מכירים אותם,
04:21
and you want to know them furtherנוסף.
63
249000
1000
ואתם רוצים להמשיך ולהכיר אותם.
04:24
Of courseקוּרס, the Queenמַלכָּה goesהולך to her studסוּס הַרבָּעָה oftenלעתים קרובות to watch her horsesסוסים ...
64
252000
4000
בוודאי המלכה הולכת לצפות לעיתים קרובות בסוסי ההרבעה שלה...
04:28
watch her horsesסוסים. (Laughterצחוק).
65
256000
5000
להתסכל על הסוסים שלה. (צחוק).
04:36
And then I was sortסוג of makingהֲכָנָה imageryתמונות.
66
264000
3000
ואז עשיתי הדמייה.
04:39
In Englandאַנְגלִיָה there's an expressionביטוי: "you can't imagineלדמיין the Queenמַלכָּה on the looלוּ."
67
267000
3000
באנגליה יש ביטוי: "אתה לא יכול לדמיין את המלכה בשירותים."
04:42
So I'm tryingמנסה to penetrateלַחדוֹר that.
68
270000
3000
אז אני מנסה לחדור לזה.
04:45
Well, here is the imageתמונה.
69
273000
3000
טוב, הנה התמונה.
04:48
All this imageryתמונות was creatingיוצר a lot of fussמהומה
70
276000
3000
כל הדימויים הללו יצרו הרבה מהומה.
04:51
and I was citedמְצוּטָט as a disgustingמגעיל artistאמן. The pressללחוץ were writingכְּתִיבָה about this,
71
279000
6000
והוצגתי כאומנית מגעילה. העיתונות כתבה על זה,
04:57
givingמַתָן fullמלא pagesדפים about how terribleנורא this was.
72
285000
4000
על גבי דפים שלמים, עד כמה זה נורא.
05:01
Whichאיזה I foundמצאתי very interestingמעניין that it was going fullמלא cycleמחזור:
73
289000
3000
בעיני זה היה מעניין כל המחזור הזה.
05:04
I was makingהֲכָנָה commentsהערות about the pressללחוץ
74
292000
3000
אני הערתי הערות על העיתונות,
05:07
and about how we know factsעובדות and informationמֵידָע only by mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת --
75
295000
4000
על זה שאנחנו יודעים עובדות ומידע רק מהתקשורת
05:11
because we don't know the realאמיתי people;
76
299000
3000
בגלל שאנחנו לא מכירים באמת את האנשים עצמם.
05:14
very fewמְעַטִים of us know the realאמיתי people --
77
302000
3000
מעטים מביננו מכירים את האנשים עצמם.
05:17
but it was going back into the pressללחוץ
78
305000
3000
אבל זה חזר לתוך העיתונות,
05:20
and they were publicizingפרסום, effectivelyביעילות, my filthyמלוכלך work.
79
308000
3000
והם פירסמו, בצורה יעילה, את עבודתי הטמאה.
05:23
So, these are broadsheetsגיליונות אלקטרוניים, tabloidsהצהובונים, debatesדיונים were beingלהיות had all about this work,
80
311000
6000
אז הצהובונים, הדיונים, כולם היו על העבודה הזו.
05:29
filmsסרטים were beingלהיות bannedאָסוּר before people had actuallyלמעשה had the look at the work,
81
317000
4000
סרטי צילום נאסרו עוד לפני בכלל שאנשים ראו את העבודה.
05:33
politiciansפוליטיקאים were gettingמקבל involvedמְעוּרָב --
82
321000
2000
פוליטיקאים התערבו.
05:35
all sortsמיני of things -- great headlinesכותרות.
83
323000
3000
כל מיני דברים, אחלה כותרות.
05:39
Then suddenlyפִּתְאוֹם, it startedהתחיל to get on frontחֲזִית pagesדפים.
84
327000
4000
ואז לפתע זה התחיל לקבל סקירה בעמודים הראשיים.
05:43
I was beingלהיות askedשאל and paidשילם to do frontחֲזִית coversכריכות.
85
331000
3000
נתבקשתי ושילמו לי כדי לעבוד על עמודי השער.
05:46
Suddenlyפִּתְאוֹם I was becomingהִתהַוּוּת sortסוג of acceptableקָבִיל,
86
334000
2000
פתאום הפכתי למעיין מקובלת,
05:48
whichאיזה I foundמצאתי alsoגַם fascinatingמַקסִים.
87
336000
3000
דבר ש.. אתם יודעים, גם אותו מצאתי מרתק.
05:51
How one momentרֶגַע -- it was disgustingמגעיל --
88
339000
3000
איך ברגע אחד זה היה מגעיל --
05:54
journalistsעיתונאים would lieשקר to me to get a storyכַּתָבָה or a photographתַצלוּם of me,
89
342000
3000
עיתונאים היו משקרים לי כדי לקבל סיפור או תמונה שלי,
05:57
sayingפִּתגָם my work was wonderfulנִפלָא,
90
345000
2000
אמרו שהעבודה שלי מקסימה,
05:59
and the nextהַבָּא minuteדַקָה there were terribleנורא headlinesכותרות about me.
91
347000
3000
ומיד לאחר מכן היו כותרות נוראיות עליי.
06:02
But then this changedהשתנה suddenlyפִּתְאוֹם.
92
350000
3000
ואז זה השתנה, לפתע.
06:06
I then startedהתחיל to work for magazinesכתבי עת and newspapersעיתונים.
93
354000
5000
כך שהתחלתי לעבוד עבור מגזינים ועיתונים.
06:11
This was, for exampleדוגמא, an imageתמונה that wentהלך into Tatlerטטלר.
94
359000
2000
זו לדוגמא, תמונה שהלכה ל"טאטלר" (מגזין אופנה).
06:13
This was anotherאַחֵר newspaperעיתון imageתמונה.
95
361000
4000
זו היתה עוד תמונה לעיתון.
06:17
It was an Aprilאַפּרִיל foolשׁוֹטֶה actuallyלמעשה, and to this day some people think it's realאמיתי.
96
365000
3000
למעשה, זו היתה תמונה של אחד באפריל, ועד היום, אנשים חושבים שזה אמיתי.
06:20
I was sittingיְשִׁיבָה nextהַבָּא to someoneמִישֶׁהוּ at dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב the other day,
97
368000
3000
באחד מהימים ישבתי ליד מישהו בארוחת ערב,
06:23
and they were sayingפִּתגָם there's this great imageתמונה of the Queenמַלכָּה
98
371000
2000
ודיברו על כך שיש איזו תמונה גדולה של המלכה
06:25
sittingיְשִׁיבָה outsideבחוץ Williamויליאם Hillגִבעָה.
99
373000
2000
יושבת מחוץ ל"וויליאם היל" (מקום הימורים).
06:27
They thought it was realאמיתי.
100
375000
2000
הם חשבו שזה היה אמיתי.
06:29
I was exploringחקר, at the time, the hyperboleהַגזָמָה of iconsסמלים --
101
377000
4000
אז חקרתי, בשעתו, את ההגזמה של אישיים,
06:33
and Dianaדיאנה and Marilynמרילין -- and the importanceחֲשִׁיבוּת of celebrityסלבריטאי in our livesחיים.
102
381000
4000
ודיאנה ומרילין, ואת חשיבותם של הסלבריטאים בחיינו.
06:37
How they wheedleלְשַׁדֵל theirשֶׁלָהֶם way into the collectiveקולקטיבי psycheפּסִיכָה
103
385000
3000
איך הם משיגים את דרכם לתוך הקולקטיב המחשבתי שלנו.
06:40
withoutלְלֹא us even knowingיוֹדֵעַ,
104
388000
3000
מבלי שאפילו נדע,
06:43
and how that should happenלִקְרוֹת.
105
391000
3000
ואיך זה קורה.
06:46
I exploredנחקרו with actuallyלמעשה dressingהלבשה up as the celebritiesסלבריטאים myselfעצמי.
106
394000
3000
חקרתי אפילו כשאני בעצמי מחופשת לידוענים.
06:50
There's me as Dianaדיאנה --
107
398000
4000
זו אני כדיאנה.
06:54
I look like the massמסה murdererרוֹצֵחַ Myraמיירה Hindleyהינדלי, I think, in this one. (Laughterצחוק).
108
402000
3000
בזו אני נראית כמו רוצחת ההמונים מיירה הנלי, אני חושבת (צחוק).
06:57
And me as the Queenמַלכָּה.
109
405000
2000
ואני בתור המלכה.
06:59
I then continuedנמשך on to make a wholeכֹּל bodyגוּף of work about Marilynמרילין --
110
407000
5000
ואז המשכתי לעשות עבודה שלמה על מרילין,
07:04
the biggestהגדול ביותר iconסמל of all --
111
412000
2000
האישיות הגדולה מכולם.
07:06
and tryingמנסה to titillateלְדַגדֵג by shootingיְרִי throughדרך doorwaysפתחים and shuttersתריסים and so on and so forthהָלְאָה,
112
414000
5000
וניסיתי לגרות על ידי צילומים דרך חורי מנעול, תריסים מוגפים וכן הלאה וכן הלאה.
07:11
and only showingמראה certainמסוים anglesזוויות to createלִיצוֹר a realityמְצִיאוּת that, obviouslyמובן מאליו,
113
419000
3000
והראיתי זוויות מסויימות רק בכדי ליצור מציאות, שברור,
07:14
is completelyלַחֲלוּטִין constructedבנוי.
114
422000
5000
שהיא לגמרי מבויימת.
07:19
This is the look-alikeנראה דומה, so the craftingלעצב elementsאלמנטים of this is completelyלַחֲלוּטִין enormousעֲנָקִי.
115
427000
4000
זו כפילה, כך שעבודת האומנות על זה היא עצומה.
07:23
She looksנראה nothing like Marilynמרילין,
116
431000
3000
היא לא דומה בכלל למרילין.
07:26
but by the time we'veיש לנו madeעָשׂוּי her up and put wigsפאות and makeupלהשלים on,
117
434000
3000
אבל ברגע ששמנו עליה את הפאה והאיפור,
07:29
she looksנראה exactlyבְּדִיוּק like Marilynמרילין,
118
437000
4000
היא נראתה בדיוק כמו מרילין,
07:33
to the extentהרחבה that her husbandבַּעַל couldn'tלא יכול recognizeלזהות her --
119
441000
3000
עד כדי כך שבעלה לא זיהה אותה,
07:37
or recognizeלזהות this look-alikeנראה דומה -- in these photographsתמונות,
120
445000
2000
או זיהה שזו כפילה, בתמונות אלו,
07:39
whichאיזה I find quiteדַי interestingמעניין.
121
447000
2000
דבר שמצאתי כמעניין למדי.
07:41
So, all this work is gettingמקבל shownמוצג in artאומנות galleriesגלריות.
122
449000
3000
אם כן כל העבודות הללו מוצגות בגלריות לאומנות.
07:44
Then I madeעָשׂוּי a bookסֵפֶר.
123
452000
3000
ואז עשיתי ספר.
07:47
I was alsoגַם makingהֲכָנָה a TVטֵלֶוִיזִיָה seriesסִדרָה for the BBCBBC at the time.
124
455000
3000
בזמנו גם יצרתי סדרה עבור ה-BBC.
07:51
Stillsסטילס from the TVטֵלֶוִיזִיָה seriesסִדרָה wentהלך into this bookסֵפֶר.
125
459000
3000
צילומי סטילס מתוך הסדרה הוכנסו לתוך הספר הזה.
07:55
But there was a realאמיתי legalמשפטי problemבְּעָיָה because it looksנראה realאמיתי,
126
463000
3000
מכיוון שזה נראה אמיתי זה יצר בעיה חוקית,
07:58
but how do you get over that?
127
466000
5000
ואיך התגברנו על זה?
08:03
Because obviouslyמובן מאליו it's makingהֲכָנָה a commentתגובה about our cultureתַרְבּוּת right now:
128
471000
3000
הרי בבירור זה מעיד על מה שקורה בחברה שלנו עכשיו,
08:06
that we can't tell what's realאמיתי.
129
474000
3000
שאנחנו לא יכולים להבחין מה אמיתי.
08:09
How do we know when we're looking at something whetherהאם it's realאמיתי or not?
130
477000
3000
איך אנחנו יודעים כשאנו מביטים במשהו, אם הוא אמיתי או לא?
08:12
So, from my pointנְקוּדָה of viewנוף, it's importantחָשׁוּב to publishלְפַרְסֵם it,
131
480000
6000
אז מבחינתי, זה חשוב לפרסם את זה,
08:18
but at the sameאותו time it does causeגורם a confusionבִּלבּוּל --
132
486000
3000
אבל בכל זאת זה גורם לבלבול --
08:21
intentionalמְכוּוָן on my behalfמטעם,
133
489000
4000
מכוון מצידי --
08:25
but problematicבעייתית for any outletמוֹצָא that I'm workingעובד with.
134
493000
3000
אבל בעייתי עבור כל מי שאני עובדת איתו.
08:29
So a bigגָדוֹל disclaimerכתב ויתור is put on everything that I do,
135
497000
4000
אז ישנו כיתוב המצהיר שזה לא אמיתי בכל העבודות שלי,
08:33
and I madeעָשׂוּי narrativesנרטיבים about all the Europeanאֵירוֹפִּי or BritBrit celebritiesסלבריטאים
136
501000
5000
אז עשיתי מעין סיפור על כל הסלבריטאים האירופאים והבריטים
08:38
and commentsהערות about our publicפּוּמְבֵּי figuresדמויות.
137
506000
6000
והערות על אישי הציבור שלנו.
08:44
You know, what does Tonyטוני Blairבלייר get up to in privateפְּרָטִי with his fashionאופנה guruגורו?
138
512000
11000
אתם יודעים, מה קורה בפרטיות שבין טוני בלייר לבין גורו האופנה שלו?
08:55
And alsoגַם dealingעסק with the perceptionsתפיסות that are put about
139
523000
3000
התעסקתי גם עם התפיסות לגבי
08:59
Binפַּח Ladenעָמוּס, Saddamסדאם Hussein22ations, the linksקישורים that were put about pre-Iraqטרום עיראק warמִלחָמָה.
140
527000
6000
בין לאדן, סאדם חוסיין, הקישורים שהיו לפני מלחמת עירק.
09:05
And what is going to happenלִקְרוֹת to the monarchyמוֹנַרכִיָה?
141
533000
7000
ומה עומד לקרות למונרכיה
09:12
Because obviouslyמובן מאליו the Britishבריטי publicפּוּמְבֵּי,
142
540000
5000
כי הרי ברור שהציבור הבריטי,
09:17
I think, would preferלְהַעֲדִיף Williamויליאם to Charlesצ'רלס on the throneכס.
143
545000
5000
אני חושבת, יעדיף על הכס את ויליאם על צ'ארלס.
09:22
And it's that wishבַּקָשָׁה, or that desireרצון עז, that I supposeלְהַנִיחַ I'm dealingעסק with in my work.
144
550000
5000
ועם משאלה זו, או יותר נכון רצון זה, אני מניחה שאני מתמודדת בעבודתי.
09:27
I'm not really interestedמעוניין in the celebrityסלבריטאי themselvesעצמם.
145
555000
2000
אני לא ממש מתעניינת בסלבריטאים עצמם.
09:29
I'm interestedמעוניין in the perceptionתפיסה of the celebrityסלבריטאי.
146
557000
3000
אני מתעניינת בתפיסה של הסלבריטי.
09:32
And with some look-alikesדומים, they are so good
147
560000
4000
ועם כמה כפילים, הם כל כך טובים.
09:36
you don't know whetherהאם they're realאמיתי or not.
148
564000
5000
אתם לא יודעים אם הם אמיתיים או לא.
09:43
I did an advertisingפִּרסוּם campaignקמפיין for Schweppesשוופס, whichאיזה is Coca-Colaקוקה קולה,
149
571000
4000
עשיתי פרסומת לשוופס, שהיא קוקה קולה,
09:47
and so that was very interestingמעניין in termsמונחים of the legalitiesמשפטיים.
150
575000
5000
וזה היה מעניין מאוד מבחינה חוקיות.
09:52
It's highlyמְאוֹד commercialמִסְחָרִי.
151
580000
3000
זה במידה רבה מסחרי.
09:56
But it was a difficultyקושי for me -- because this is my artworkעבודת אומנות;
152
584000
2000
והיה לי קושי עם זה משום שזו האומנות שלי.
09:58
should I do advertisingפִּרסוּם? -- at the time.
153
586000
4000
האם בזמנו היה עליי לעשות פרסום?
10:04
So I madeעָשׂוּי sure the work was not compromisedנפגע in any way
154
592000
3000
אז וידאתי שלא נעשו פשרות בבכל הנוגע לעבודות,
10:07
and that the integrityיושרה of the work remainedנשאר the sameאותו.
155
595000
3000
ושיושר עבודתי ישאר.
10:10
But the meaningsמשמעויות changedהשתנה in the senseלָחוּשׁ that with the logoסֵמֶל on,
156
598000
4000
אבל המשמעות השתנתה, ז"א עם הלוגו שהיה שם,
10:14
you're closingסְגִירָה all the linesקווים of interpretationפרשנות down to sellingמוכר a productמוצר
157
602000
6000
אתה מצר כל אפשרות לפירוש אישי ונשאר עם מכירת מוצר --
10:20
and that's all you're doing.
158
608000
2000
וזה למעשה כל מה שאתה עושה.
10:22
When you take the logoסֵמֶל off, you're openingפְּתִיחָה up the interpretationsפרשנויות
159
610000
5000
כשמורידים את הלוגו, נפתחות האפשרויות לפרשנויות
10:28
and makingהֲכָנָה the work inconclusiveלא חד משמעי,
160
616000
4000
והעבודה נהיית לא חד משמעית.
10:33
opposedמִתנַגֵד to conclusiveמַכרִיעַ when you are advertisingפִּרסוּם.
161
621000
3000
בניגוד לחד משמעית, כשאתה מפרסם.
10:37
This imageתמונה is quiteדַי interestingמעניין, actuallyלמעשה,
162
625000
2000
תמונה זו די מעניינת, למעשה,
10:40
because I think we madeעָשׂוּי it threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים agoלִפנֵי.
163
628000
2000
כי אני חושבת שיצרנו אותה לפני 3 שנים,
10:42
And it's Camillaקמילה in her weddingחֲתוּנָה dressשמלה, whichאיזה, again,
164
630000
5000
וזו קמילה בשמלת כלולותיה, ששוב, כמובן,
10:47
nearlyכמעט got re-usedבשימוש חוזר now, recentlyלאחרונה priorקוֹדֵם to her weddingחֲתוּנָה.
165
635000
5000
כמעט שוב השתמשו בה, לאחרונה לפני נישואיה.
10:53
Tonyטוני Blairבלייר and Cherieשרי. And again, the legalitiesמשפטיים -- we had to be very carefulזָהִיר.
166
641000
3000
טוני ובלייר ושרי. ושוב היינו צריכים להזהר -- עם כל עניין החוקיות.
10:56
It's obviouslyמובן מאליו a very bigגָדוֹל commercialמִסְחָרִי companyחֶברָה, and so this little,
167
644000
5000
זו פרסומת לחברה מוכרת אז עשינו כזה
11:01
"Shhששש -- it's not really them,"
168
649000
3000
"ששש.. אתם יודעים שזה לא באמת הם,"
11:05
was put on the sideצַד of the imageryתמונות.
169
653000
4000
שנכתב בצד התמונה.
11:09
And Margaretמרגרט Thatcherתאצ'ר visitingמבקר Jefferyג'פרי Archerקַשָׁת in jailכלא.
170
657000
3000
ומרגרט תאצ'ר מבקרת את ג'פרי ארצ'ר בכלא. (חבר פרלמנט שנדון למאסר על שבועת שקר).
11:12
I then was askedשאל by Selfridgesעצמי to do a seriesסִדרָה of windowsחלונות for them,
171
660000
4000
ואז נתבקשנו ע"י סלפרידג' (רשת חנויות) לעשות עבורם סדרת חלונות ראווה.
11:16
so I builtבנוי a saunaסָאוּנָה bathמֶרחָץ in one of theirשֶׁלָהֶם windowsחלונות and createdשנוצר little scenesסצנות --
172
664000
8000
אז בניתי סאונה באחד החלונות שלהם ויצרתי סצנות קטנות --
11:24
liveלחיות scenesסצנות with look-alikesדומים insideבְּתוֹך the windowsחלונות,
173
672000
3000
סצנות חיות עם כפילים בתוך החלונות,
11:27
and the windowsחלונות were all steamedמְאוּיָד up.
174
675000
2000
והחלונות היו מכוסים באדים.
11:29
So, it's Tonyטוני Blairבלייר readingקריאה and practicingמתאמן his speechנְאוּם;
175
677000
3000
אז זה היה טוני בלייר קורא ומתאמן על נאומו.
11:32
I've got them doing yogaיוֹגָה insideבְּתוֹך there with Caroleקרול Caplinקפלין;
176
680000
3000
גרמתי להם לעשות יוגה עם קרול קפלין (מדריכת כושר של שרי בלייר),
11:36
Svenסוון makingהֲכָנָה out with Ulrikaאולריקה Jonssonג'ונסון, who he was havingשיש an affairפָּרָשָׁה with at that time.
177
684000
3000
סוון ואולריקה (האח הגדול בריטניה) מתמזמזים, בזמנו היה בינהם רומן.
11:39
This was a hugeעָצוּם successהַצלָחָה for them
178
687000
3000
זו היתה הצלחה כבירה עבורם
11:42
because the imageryתמונות got shownמוצג in the pressללחוץ the day after
179
690000
4000
כי התמונות הוצגו בעיתונות יום למחרת
11:46
in everyכֹּל singleיחיד newspaperעיתון, broadsheetsגיליונות אלקטרוניים and tabloidsהצהובונים.
180
694000
4000
בכל עיתון, דפי פרסומת וצהובונים.
11:50
It was a bitbit of a roadכְּבִישׁ stopperפְּקָק, whichאיזה was problematicבעייתית
181
698000
4000
זה גרם לעיכובי תנועה, מה שהיה בעייתי
11:54
because the policeמִשׁטָרָה keptשמר on tryingמנסה to clearברור away the crowdsקהלים,
182
702000
3000
כי המשטרה ניסתה לפזר את הקהל שנעמד וצפה.
11:57
but hugeעָצוּם funכֵּיף -- it was great for me to do a performanceביצועים.
183
705000
5000
אבל כיף גדול -- זה היה מדהים עבורי לעשות הופעה.
12:02
Alsoגַם, people were takingלְקִיחָה photographsתמונות of this,
184
710000
4000
בנוסף, אנשים צילמו את זה,
12:06
so it was beingלהיות textedטקסט around the worldעוֹלָם extremelyמְאוֹד quicklyבִּמְהִירוּת, all this imageryתמונות.
185
714000
6000
כך שכל התמונות הללו, הועברו במהירות ברחבי העולם.
12:12
And the pressללחוץ were interviewingראיונות, and I was signingהַחתָמָה my bookסֵפֶר. (Laughterצחוק).
186
720000
8000
והעיתונות ראיינה , ואני חתמתי על הספר שלי. (צחוק).
12:21
Furtherנוסף imageryתמונות. I'm makingהֲכָנָה a newחָדָשׁ bookסֵפֶר now with Taschenטסן
187
729000
3000
התמונה הבאה: אני מכינה ספר חדש עם טאשן (מו"ל),
12:24
that I'm workingעובד on really for a sortסוג of globalגלוֹבָּלִי marketשׁוּק --
188
732000
4000
שמיועד לשוק הגלובלי.
12:28
my previousקודם bookסֵפֶר was only for the U.K. marketשׁוּק --
189
736000
3000
הספר הקודם יועד לשוק הבריטי בלבד.
12:31
that I supposeלְהַנִיחַ it could be calledשקוראים לו humorousהומוריסטי.
190
739000
4000
אני אני מניחה שהוא יכול להקרא היתולי.
12:35
I supposeלְהַנִיחַ I come from a sortסוג of non-humorousלא הומוריסטי backgroundרקע כללי
191
743000
2000
אני מניחה שאני מגיעה מרקע לא הומוריסטי,
12:37
with seriousרְצִינִי intentכוונה,
192
745000
3000
אתם יודעים, עם כוונה רצינית.
12:40
and then suddenlyפִּתְאוֹם my work is funnyמצחיק.
193
748000
5000
ופתאום העבודה שלי מצחיקה.
12:45
And I think it doesn't really matterחוֹמֶר that my work is consideredנחשב humorousהומוריסטי, in a way;
194
753000
6000
ואני חושבת שבצורה מסויימת, זה לא משנה עם העבודה שלי נחשבת הומוריסטית,
12:51
I think it's a way in for me to dealעִסקָה with the importanceחֲשִׁיבוּת of imageryתמונות
195
759000
5000
אני חושבת שזו הדרך שלי להתמודד עם חשיבות התמונה,
12:56
and how we readלקרוא all our informationמֵידָע throughדרך imageryתמונות.
196
764000
3000
ואיך אנו קוראים את כל המידע שלנו דרך דימויים.
12:59
It's an extremelyמְאוֹד fastמָהִיר way of gettingמקבל informationמֵידָע.
197
767000
5000
זו דרך ממש מהירה לקבלת מידע.
13:04
It's extremelyמְאוֹד difficultקָשֶׁה if it's constructedבנוי correctlyבצורה נכונה,
198
772000
3000
זה מאוד קשה אם זה נבנה נכון,
13:07
and there are techniquesטכניקות of constructingבניה iconicאיקוני imageryתמונות.
199
775000
4000
וישנן טכניקות לבנות דימויים איקוניים.
13:11
This imageתמונה, for exampleדוגמא, is sortסוג of spot-onעל נקודה
200
779000
2000
אני מתכוונת התמונה הזאת, למשל, היא סוג של זרקור
13:13
because it exactlyבְּדִיוּק sumsסכומים up what Eltonאלטון mayמאי be doing in privateפְּרָטִי,
201
781000
5000
כי היא מסכמת מה אלטון אולי עושה בפרטיות,
13:18
and alsoגַם what mightאולי be happeningמתרחש with Saddamסדאם Hussein22ations, and Georgeג 'ורג' Bushשיח
202
786000
7000
וגם מה אולי קורה עם סאדאם חוסיין וג'ורג' בוש
13:25
readingקריאה the Koranקוּרָאן upside-downהפוך.
203
793000
5000
שקורא את הקוראן הפוך.
13:30
For exampleדוגמא, Georgeג 'ורג' Bushשיח targetיַעַד practiceלְתַרְגֵל --
204
798000
3000
לדוגמא, מטרת האימונים של ג'ורג' בוש,
13:33
shootingיְרִי at Binפַּח Ladenעָמוּס and Michaelמיכאל Mooreמור.
205
801000
2000
יורה בבין לאדן ובמייקל מור (יוצר הסרט 9/11).
13:35
And then you changeשינוי the photographתַצלוּם he's shootingיְרִי at,
206
803000
3000
ואז אתה משנה את התמונה עליה הוא יורה,
13:38
and it suddenlyפִּתְאוֹם becomesהופך ratherבמקום grimזוֹעֵף and maybe lessפָּחוּת accessibleנגיש. (Laughterצחוק).
207
806000
4000
וזה פתאום נעשה מאוד מפחיד, ואולי פחות נגיש. (צחוק ).
13:42
Tonyטוני Blairבלייר beingלהיות used as a mountingהַרכָּבָה blockלַחסוֹם,
208
810000
5000
טוני בלייר כדרגש לסוס.
13:47
and Rumsfeldראמספלד and Bushשיח laughingצוחק with some Abuאבו Ghraibגרייב photosתמונות behindמֵאָחוֹר,
209
815000
4000
ורמספלד ובוש צוחקים עם תמונות של אבו גריב (כלא שהתעללו שם באסירים) מאחוריהם,
13:51
and the seriousnessרְצִינוּת, or the intellectבִּינָה, of Bushשיח.
210
819000
5000
והרצינות, או האינטלקט, של בוש.
13:56
And alsoגַם, commentingלהגיב on the behindמֵאָחוֹר the scenesסצנות --
211
824000
4000
וגם בהתיחסות למאחורי הקלעים,
14:00
well, as we know now -- what goesהולך on in prisonsבתי כלא.
212
828000
3000
נו, אחרי שאנחנו יודעים מה קורה בבתי כלא.
14:04
And in factעוּבדָה, Georgeג 'ורג' Bushשיח and Tonyטוני Blairבלייר
213
832000
3000
ולמעשה ג'רוג' בוש וטוני בליר
14:07
are havingשיש great funכֵּיף duringבְּמַהֲלָך all of this.
214
835000
2000
מאוד נהנים במהלך כל זה.
14:11
And really commentingלהגיב, you know,
215
839000
3000
ובאמת לפרש, אתם יודעים,
14:14
basedמבוסס on the perceptionתפיסה we have of the celebritiesסלבריטאים.
216
842000
3000
בהנחת התפיסה שלנו על הסלבריטאים,
14:17
What Jackג'ֵק Nicholsonניקולסון mightאולי be up to in his celebrityסלבריטאי life,
217
845000
3000
מה ג'ק ניקולסון אולי עושה בחייו כידוען.
14:21
and the factעוּבדָה that he triedניסה to ... he had a bitbit of roadכְּבִישׁ rageזעם
218
849000
2000
והעובדה שהוא ניסה, הוא קיבל קצת זעם דרכים,
14:23
and golf-clubbedגולף club Room a driverנהג the other day.
219
851000
5000
והיכה במקל גולף נהג באחד מהימים.
14:29
I mean, it's extremelyמְאוֹד difficultקָשֶׁה to find these look-alikesדומים,
220
857000
3000
אני מתכוונת, זה ממש קשה למצוא את הכפילים הלאה,
14:32
so I'm constantlyתָמִיד going up to people in the streetרְחוֹב
221
860000
2000
אני כל הזמן ניגשת לאנשים ברחוב
14:34
and tryingמנסה to askלִשְׁאוֹל people to come
222
862000
8000
ומנסה לגרום להם לבוא
14:42
and be in one of my photographsתמונות or filmsסרטים.
223
870000
2000
ולהיות חלק מהתמונות שלי או הסרטים.
14:45
And sometimesלִפְעָמִים askingשואל the realאמיתי celebrityסלבריטאי,
224
873000
2000
ולפעמים שואלת את הסלבס עצמם,
14:47
mistakingבטעות them for someoneמִישֶׁהוּ who just looksנראה like the realאמיתי personאדם,
225
875000
3000
כשלמעשה אני מתבלבלת וחושבת שהם כפילים של עצמם,
14:50
whichאיזה is highlyמְאוֹד embarrassingמֵבִיך. (Laughterצחוק).
226
878000
2000
שזה ממש מביך. (צחוק).
14:53
I've alsoגַם been workingעובד with The Guardianאַפּוֹטרוֹפּוֹס on a topicalאַקטוּאָלִי basisבָּסִיס --
227
881000
2000
עבדתי גם עם הגארדיאן על בסיס ענייני היום --
14:56
a pageעמוד a weekשָׁבוּעַ in theirשֶׁלָהֶם newspaperעיתון --
228
884000
4000
דף בשבוע בעיתון --
15:00
whichאיזה has been very interestingמעניין, workingעובד topicallytopically.
229
888000
2000
דבר שהיה מעניין, לעבוד לפי נושאים.
15:02
So, Jamieג'יימי Oliverאוליבר and schoolבית ספר dinnersארוחות ערב;
230
890000
3000
ג'יימי אוליבר וארוחות בית ספר;
15:06
Bushשיח and Blairבלייר havingשיש difficultyקושי gettingמקבל alongsideבַּצַד Muslimמוסלמי cultureתַרְבּוּת;
231
894000
3000
בוש ובלייר מתקשים עם התרבות האיסלמית;
15:09
the wholeכֹּל of the huntingציד issueנושא,
232
897000
2000
כל נושא הציד,
15:12
and the royalמלכותי familyמִשׁפָּחָה refusingמְסַרֵב to stop huntingציד;
233
900000
4000
ומשפחת המלוכה שמסרבת להפסיק לצוד.
15:16
and the tsunamiצונאמי issuesנושאים; and obviouslyמובן מאליו Harryלְהָצִיק;
234
904000
4000
בעיות הצונאמי. והארי כמובן.
15:21
Blair'sשל בלייר viewsתצוגות on Gordonגורדון Brownחום, whichאיזה I find very interestingמעניין;
235
909000
4000
דעותיו של בלייר על גורדון בראון (רה"מ בריטניה), דבר שמצאתי מאוד מעניין.
15:25
Condiקונדי and Bushשיח.
236
913000
5000
קונדי ובוש.
15:30
This imageתמונה I've decidedהחליט to showלְהַצִיג havingשיש a reservationהזמנה about it.
237
918000
3000
את התמונה הזו החלטתי להראות, בהסתייגות.
15:33
I madeעָשׂוּי it a yearשָׁנָה agoלִפנֵי. And just how meaningsמשמעויות changeשינוי,
238
921000
8000
הכנתי את זה לפני שנה -- ואיך בדיוק המשמעות משתנה,
15:41
and there were a terribleנורא thing that has happenedקרה,
239
929000
3000
ודבר נורא שקרה.
15:44
but the fearפַּחַד is lurkingאוֹרְבָנִי around in our mindsמוחות priorקוֹדֵם to that.
240
932000
3000
אבל הפחד אורב סביב במוחנו לפני זה.
15:47
That's why this imageתמונה was madeעָשׂוּי one yearשָׁנָה agoלִפנֵי,
241
935000
3000
זו הסיבה מדוע צילם זה נעשה לפני שנה.
15:50
and what it meansאומר todayהיום.
242
938000
5000
ומה משמעותו היום.
15:55
So, I'll leaveלעזוב you with these clipsקליפים to have a look. (Musicמוּסִיקָה)
243
943000
7000
אז אני אשאיר אתכם לראות את הקליפים הבאים.
17:30
Chrisכריס Andersonאנדרסון: Thank you.
244
1038000
1000
כריס אנדרסון: תודה רבה.
Translated by Amit segal
Reviewed by Etai Yaffe

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alison Jackson - Artist
Why can't you make it through the checkout line without flipping through page after page of pregnant celebs in Us magazine? Alison Jackson knows why. And she photographs the people you think you recognize doing what you really want to see.

Why you should listen

Recognizing the deep-seated need of the world public to see the Queen mum seated at the toilet, Elton John getting a colonic, and Keith Richards ironing his knickers, Alison Jackson set out to create the images that we really want paparazzi to capture. Armed with cheap photographic equipment, celebrity look-alikes, and a canny sense of what we think people are doing when we're not looking, she creates images that are equal parts belly laughs and pure scandal.

Jackson's newest book, Alison Jackson: Confidential features over 300 of her images in outrageous succession. She is also the auteur behind the popular BBC series "Double Take," which focuses on the (fake) outrageous behavior of dozens of popular British political, entertainment, and sports figures. Her biggest frustration is the penchant of her doppelgangers' real life subjects to take on behavior more outrageous than her photographs.

More profile about the speaker
Alison Jackson | Speaker | TED.com