ABOUT THE SPEAKER
Ole Scheeren - Architect
Ole Scheeren designs buildings that generate both functional and social spaces.

Why you should listen

Ole Scheeren is a German architect and principal of Buro Ole Scheeren with offices in Hong Kong, Beijing, Berlin and Bangkok. He is chief designer and leading the company’s creative vision and strategic development.

Ole Scheeren’s current work includes the Guardian Art Center, a new exhibition space and headquarters for China’s oldest art auction house currently under construction near the Forbidden City in Beijing; 1500 West Georgia, a residential high-rise in downtown Vancouver; DUO, a large-scale mixed-use urban development under construction in Singapore; MahaNakhon, at 314 meters Bangkok’s tallest tower housing the Ritz-Carlton Residences; Angkasa Raya, a 268 meter tall landmark building in the center of Kuala Lumpur; and a large-scale mixed-use urban development in Shenzhen, China.

Prior to launching Buro Ole Scheeren in 2010, Ole was Director and Partner along with Rem Koolhaas at OMA and responsible for the office’s work across Asia. As partner-in-charge of one of the largest buildings in the world, he successfully led the design and realization of the CCTV and TVCC Towers in Beijing. Other projects include The Interlace, a residential complex in Singapore and the Taipei Performing Arts Center in Taiwan. He also directed OMA’s work for Prada and completed the Prada Epicenters in New York and Los Angeles.

Through Studio Ole Scheeren, he is exploring his more personal interest in non-architectural projects and interventions, such as Archipelago Cinema, a floating auditorium in the Andaman Sea for the “Film on the Rocks” Festival in Yao Noi, Thailand, and subsequently installed at the 13th Architecture Biennale in Venice. He also developed Mirage City Cinema, a cinema-architecture space commissioned by the Sharjah Art Foundation as part of the Sharjah Biennial 11 Film Programme.

Ole Scheeren has contributed to various arts and culture projects and exhibitions throughout his career, including triennials in Beijing and Milan, China Design Now in London, the exhibition Cities on the Move at London’s Hayward Gallery and in the city of Bangkok, Media City Seoul and the Rotterdam Film Festival. For the Museum of Modern Art he designed two exhibitions in New York and Beijing featuring the CCTV project.

He regularly lectures at various international institutions and conferences, serves on juries for awards and competitions, and has been awarded numerous prizes, including the CTBUH 2013 Best Tall Building award for CCTV and the 2015 inaugural Urban Habitat Award for The Interlace. 

Educated at the universities of Karlsruhe and Lausanne, Ole Scheeren graduated from the Architectural Association in London and was awarded the RIBA Silver Medal.

More profile about the speaker
Ole Scheeren | Speaker | TED.com
TEDGlobal>London

Ole Scheeren: Why great architecture should tell a story

Ole Scheeren: Warum großartige Architektur eine Geschichte erzählen sollte

Filmed:
2,529,642 views

Für den Architekten Ole Scheeren sind die Menschen, die in einem Gebäude leben und arbeiten, ebenso Bestandteil des Gebäudes wie Beton, Stahl und Glas. Er stellt die Frage: Kann es bei Architektur um die Zusammenarbeit und das Geschichtenerzählen gehen anstatt um die Isolierung und Hierarchie eines typischen Wolkenkratzers? Besuchen Sie fünf von Scheerens Gebäuden – von einem verdrehten Turm in China hin zu einem schwimmenden Kino in Thailand – und lernen Sie die Geschichten kennen, die dahinter stecken.
- Architect
Ole Scheeren designs buildings that generate both functional and social spaces. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
For much of the pastVergangenheit centuryJahrhundert,
0
1166
1692
Während des letzten Jahrhunderts
00:14
architecturedie Architektur was underunter the spellZauber
of a famousberühmt doctrineLehre.
1
2882
2808
stand die Architektur im Bann
einer berühmten Lehre.
00:18
"FormForm followsfolgt functionFunktion" had becomewerden
modernity'sder moderne ambitiousehrgeizige manifestoManifest
2
6396
3595
"Form folgt Funktion" war das
ehrgeizige Manifest der Moderne
00:22
and detrimentalnachteilig straitjacketZwangsjacke,
3
10015
2253
und ein schädliches Korsett,
00:24
as it liberatedbefreit architecturedie Architektur
from the decorativedekorative,
4
12292
2969
weil es die Architektur
von der Ornamentik befreite,
00:27
but condemnedverurteilt it to utilitarianutilitaristischen rigorStrenge
and restrainedzurückhaltend purposeZweck.
5
15285
3901
aber es zu utilitaristischer Strenge
und reduziertem Nutzen verurteilte.
00:32
Of courseKurs, architecturedie Architektur is about functionFunktion,
6
20418
2706
Natürlich geht es bei
Architektur um Funktion,
00:35
but I want to remembermerken a rewritingumschreiben
of this phrasePhrase by BernardBernard TschumiTschumi,
7
23148
3667
aber ich möchte an eine Neufassung
dieser Phrase von Bernard Tschumi erinnern
00:38
and I want to proposevorschlagen
a completelyvollständig differentanders qualityQualität.
8
26839
2713
und eine ganz andere
Eigenschaft vorschlagen.
00:43
If formbilden followsfolgt fictionFiktion,
9
31140
1973
Wenn Form der Fiktion folgt,
00:45
we could think of architecturedie Architektur
and buildingsGebäude as a spacePlatz of storiesGeschichten --
10
33556
4183
könnten wir uns Architektur und Gebäude
als Räume aus Geschichten denken --
00:49
storiesGeschichten of the people that liveLeben there,
11
37763
2480
Geschichten der Menschen, die dort leben,
00:52
of the people that work
in these buildingsGebäude.
12
40267
2355
der Menschen, die in
diesen Gebäuden arbeiten.
00:55
And we could startAnfang to imaginevorstellen
the experiencesErfahrungen our buildingsGebäude createerstellen.
13
43088
4015
Wir können uns die Erlebnisse vorstellen,
die unsere Gebäude erschaffen.
00:59
In this senseSinn, I'm interestedinteressiert in fictionFiktion
14
47965
2603
In diesem Sinne
interessiere ich mich für Fiktion,
01:02
not as the implausibleunglaubwürdig but as the realecht,
15
50592
3578
nicht als das Unwahrscheinliche,
sondern als das Wirkliche,
01:06
as the realityWirklichkeit of what architecturedie Architektur meansmeint
16
54194
1998
als die reale Bedeutung
der Architektur für die Menschen,
01:08
for the people that liveLeben
in it and with it.
17
56216
2348
die darin und damit leben.
01:11
Our buildingsGebäude are prototypesPrototypen,
ideasIdeen for how the spacePlatz of livingLeben
18
59666
3599
Unsere Gebäude sind
Prototypen, Vorstellungen,
wie anders Lebens- und
Arbeitsräume sein können
01:15
or how the spacePlatz of workingArbeiten
could be differentanders,
19
63289
2328
01:18
and what a spacePlatz of cultureKultur
or a spacePlatz of mediaMedien could look like todayheute.
20
66728
3501
und wie ein Kulturraum oder
Medienraum heute aussehen kann.
01:23
Our buildingsGebäude are realecht;
they're beingSein builtgebaut.
21
71246
2080
Unsere Gebäude sind real;
sie werden gebaut.
Sie sind eine klare Auseinandersetzung
01:25
They're an explicitexplizit engagementEngagement
in physicalphysisch realityWirklichkeit
22
73350
2859
mit physischer Realität und
konzeptioneller Möglichkeit.
01:28
and conceptualBegriffs possibilityMöglichkeit.
23
76233
2128
01:32
I think of our architecturedie Architektur
as organizationalOrganisation structuresStrukturen.
24
80013
3754
Ich betrachte unsere Architektur
als organisatorische Strukturen.
01:36
At theirihr coreAder is indeedtatsächlich
structuralstrukturell thinkingDenken, like a systemSystem:
25
84276
3628
In ihrem Inneren liegt,
wie ein System, strukturelles Denken:
01:39
How can we arrangevereinbaren things
in bothbeide a functionalfunktionell
26
87928
3151
Wie können wir Dinge
sowohl auf funktionelle
01:43
and experientialErlebnispädagogik way?
27
91103
1765
als auch experimentelle Weise ordnen?
01:46
How can we createerstellen structuresStrukturen
that generategenerieren a seriesSerie
28
94188
2668
Wie können wir Strukturen schaffen,
die eine Reihe von Beziehungen
und Erzählungen hervorbringen?
01:48
of relationshipsBeziehungen and narrativesErzählungen?
29
96880
2419
Und wie können fiktive Geschichten
01:51
And how can fictivefiktiven storiesGeschichten
30
99672
1591
01:53
of the inhabitantsBewohner and usersBenutzer
of our buildingsGebäude
31
101287
2814
der Bewohner und Nutzer unserer Gebäude
01:56
scriptSkript the architecturedie Architektur,
32
104125
1952
die Architektur formen,
01:58
while the architecturedie Architektur scriptsSkripte
those storiesGeschichten at the samegleich time?
33
106101
3367
während die Architektur gleichzeitig
diese Geschichten formt?
Hier kommt der zweite Begriff ins Spiel,
02:02
And here comeskommt the secondzweite termBegriff into playspielen,
34
110428
1985
02:04
what I call "narrativeErzählung hybridsHybriden" --
35
112437
2238
den ich "narrative Mischformen" nenne:
02:06
structuresStrukturen of multiplemehrere
simultaneousgleichzeitige storiesGeschichten
36
114699
2745
Strukturen mehrerer
zeitgleicher Geschichten,
02:09
that unfoldzu entfalten throughoutwährend
the buildingsGebäude we createerstellen.
37
117468
2730
die sich durch die Gebäude
entfalten, die wir schaffen.
02:12
So we could think of architecturedie Architektur
as complexKomplex systemsSysteme of relationshipsBeziehungen,
38
120706
4860
Wir können uns Architektur als
komplexe Beziehungssysteme vorstellen,
02:17
bothbeide in a programmaticprogrammatische and functionalfunktionell way
39
125590
2816
sowohl auf programmatische
und funktionelle Weise
02:20
and in an experientialErlebnispädagogik
and emotiveemotional or socialSozial way.
40
128898
4503
als auch auf empirische,
emotionelle oder soziale Weise.
Das ist die Sendezentrale
von Chinas Staatsfernsehen,
02:27
This is the headquartersHauptquartier
for China'sChinas nationalNational broadcasterSender,
41
135187
2747
02:29
whichwelche I designedentworfen togetherzusammen
with RemREM KoolhaasKoolhaas at OMAOMA.
42
137958
3141
die ich zusammen mit Rem Koolhaas
bei OMA entworfen habe.
02:33
When I first arrivedist eingetroffen in BeijingBeijing in 2002,
the cityStadt plannersPlaner showedzeigte us this imageBild:
43
141882
4139
Als ich 2002 zum ersten Mal in Peking war,
zeigten uns die Stadtplaner dieses Bild:
02:38
a forestWald of severalmehrere hundredhundert skyscrapersWolkenkratzer
44
146045
2167
ein Wald aus hunderten Wolkenkratzern,
02:40
to emergeentstehen in the centralzentral
businessGeschäft districtKreis,
45
148236
2071
der in der Innenstadt entstehen sollte.
02:42
exceptaußer at that time,
only a handfulHandvoll of them existedexistierte.
46
150331
2621
Allerdings gab es damals
erst wenige davon.
Wir mussten in einem Kontext planen,
über den wir fast nichts wussten,
02:45
So we had to designEntwurf in a contextKontext
that we knewwusste almostfast nothing about,
47
153389
3263
02:48
exceptaußer one thing:
it would all be about verticalityVertikalität.
48
156676
3095
außer dass sich alles
um Vertikalität dreht.
Natürlich sind Wolkenkratzer vertikal --
02:52
Of courseKurs, the skyscraperWolkenkratzer is verticalvertikal --
it's a profoundlyzutiefst hierarchicalhierarchische structureStruktur,
49
160366
4779
sie sind eine äußerst
hierarchische Struktur --
02:57
the topoben always the bestBeste,
the bottomBoden the worstam schlimmsten,
50
165169
2416
an der Spitze immer das Beste,
unten das Schlechteste,
02:59
and the tallerhöher you are,
the better, so it seemsscheint.
51
167609
3163
und scheinbar je höher, desto besser.
03:03
And we wanted to askFragen ourselvesuns selbst,
52
171661
1509
Wir fragten uns,
ob es bei einem Gebäude um eine
ganz andere Qualität gehen könnte.
03:05
could a buildingGebäude be about
a completelyvollständig differentanders qualityQualität?
53
173194
2793
03:08
Could it undorückgängig machen this hierarchyHierarchie,
and could it be about a systemSystem
54
176011
3953
Könnte diese die Hierarchie aufbrechen
und ein System sein,
03:11
that is more about collaborationZusammenarbeit,
ratherlieber than isolationIsolierung?
55
179988
3224
bei dem Zusammenarbeit
wichtiger als Isolation ist?
03:15
So we tookdauerte this needleNadel
and bentgebogen it back into itselfselbst,
56
183236
3054
Wir haben diese Nadel zurückgebogen
03:18
into a loopSchleife of interconnectedverbunden activitiesAktivitäten.
57
186314
2853
in eine Schleife verbundener Aktivitäten.
03:21
Our ideaIdee was to bringbringen all aspectsAspekte
of television-makingFernsehen-Herstellung
58
189866
3279
Unser Konzept war es, alles,
was mit Fernsehen zu tun hat,
03:25
into one singleSingle structureStruktur: newsNachrichten,
programProgramm productionProduktion, broadcastingRundfunk,
59
193169
3987
in einer einzigen Struktur unterzubringen:
Nachrichten, Produktion, Sendung,
03:29
researchForschung and trainingAusbildung, administrationVerwaltung --
60
197180
2222
Recherche und Schulung, Verwaltung --
03:31
all into a circuitSchaltung
of interconnectedverbunden activitiesAktivitäten
61
199426
3668
alles in einem Kreislauf
miteinander verbundener Aktivitäten,
03:35
where people would meetTreffen in a processverarbeiten
of exchangeAustausch- and collaborationZusammenarbeit.
62
203118
3913
um sich durch Austausch und
Zusammenarbeit begegnen zu können.
03:39
I still very much like this imageBild.
63
207959
1818
Ich mag dieses Bild immer noch sehr.
03:41
It remindserinnert one of biologyBiologie classesKlassen,
if you remembermerken the humanMensch bodyKörper
64
209801
3123
Es erinnert an Biologiestunden
in der Schule, wo man den Körper
03:44
with all its organsOrgane
and circulatoryHerz-Kreislauf systemsSysteme, like at schoolSchule.
65
212948
2904
mit allen Organen und Kreisläufen sieht.
03:47
And suddenlyplötzlich you think of architecturedie Architektur
no longerlänger as builtgebaut substanceSubstanz,
66
215876
3997
Plötzlich stellt man sich Architektur
nicht länger als gebautes Material vor,
03:51
but as an organismOrganismus, as a life formbilden.
67
219897
2102
sondern als Organismus, als Lebensform.
03:54
And as you startAnfang to dissectsezieren this organismOrganismus,
68
222436
2347
Beim Zerlegen dieses Organismus
03:56
you can identifyidentifizieren a seriesSerie
of primaryprimär technicaltechnisch clustersCluster --
69
224807
4729
kann man eine Reihe hauptsächlich
technischer Gruppen erkennen --
04:01
programProgramm productionProduktion,
broadcastingRundfunk centerCenter and newsNachrichten.
70
229560
2694
Programmerstellung,
Sendezentrum und Nachrichten.
04:04
Those are tightlydicht intertwinedmiteinander verflochten
with socialSozial clustersCluster:
71
232857
3480
Diese sind eng mit sozialen
Gruppen verflochten:
04:08
meetingTreffen roomsRäume, canteensKantinen, chatPlaudern areasBereiche --
72
236361
3064
Konferenzräume, Kantinen,
Kommunikationszonen --
04:11
informalinformell spacesLeerzeichen for people
to meetTreffen and exchangeAustausch-.
73
239449
3084
informelle Räume, wo sich Leute
treffen und austauschen können.
04:15
So the organizationalOrganisation structureStruktur
of this buildingGebäude was a hybridHybrid
74
243260
4238
Die Organisationsstruktur dieses
Gebäudes war eine Mischform
04:19
betweenzwischen the technicaltechnisch and the socialSozial,
75
247522
2446
aus Technischem und Sozialem,
04:21
the humanMensch and the performativeperformative.
76
249992
1834
Menschlichem und Performativen.
04:24
And of courseKurs, we used the loopSchleife
of the buildingGebäude as a circulatoryHerz-Kreislauf systemSystem,
77
252333
3640
Natürlich nutzten wir die Schleife
des Gebäudes als Kreislaufsystem,
04:27
to threadFaden everything togetherzusammen
and to allowzulassen bothbeide visitorsBesucher and staffPersonal
78
255997
3909
um alles zu verketten und es
Besuchern und Mitarbeitern zu erlauben,
04:31
to experienceErfahrung all these differentanders
functionsFunktionen in a great unityEinheit.
79
259930
3585
diese verschiedenen Funktionen
in einer großen Einheit zu erleben.
04:37
With 473,000 squarePlatz metersMeter,
80
265118
3060
Mit 473 000 Quadratmetern
ist es eines der größten Gebäude der Welt.
04:40
it is one of the largestgrößten buildingsGebäude
ever builtgebaut in the worldWelt.
81
268202
3011
04:43
It has a populationBevölkerung of over 10,000 people,
82
271237
2668
Dort halten sich über 10 000 Menschen auf.
04:45
and of courseKurs, this is a scaleRahmen
that exceedsüberschreitet the comprehensionVerständnis
83
273929
3586
Dieses Ausmaß übersteigt natürlich
das Verständnis vieler Dinge
04:49
of manyviele things and the scaleRahmen
of typicaltypisch architecturedie Architektur.
84
277539
2760
und das typische Ausmaß von Architektur.
04:52
So we stoppedgestoppt work for a while
85
280323
1628
Daher unterbrachen wir die Arbeit,
04:53
and satsaß down and cutschneiden 10,000 little sticksStöcke
and gluedgeklebt them ontoauf zu a modelModell-,
86
281975
4305
schnitten 10 000 kleine Stöckchen
zurecht und klebten sie auf ein Modell,
04:58
just simplyeinfach to confrontkonfrontieren ourselvesuns selbst
with what that quantityMenge actuallytatsächlich meantgemeint.
87
286304
4023
nur um uns diese Menge zu verdeutlichen.
Aber natürlich ist es keine Zahl,
05:03
But of courseKurs, it's not a numberNummer,
88
291261
1610
05:04
it is the people, it is a communityGemeinschaft
that inhabitsbewohnt the buildingGebäude,
89
292895
4609
sondern es handelt sich um Menschen,
um eine Gemeinschaft, die darin lebt.
05:09
and in orderAuftrag to bothbeide comprehendverstehen
this, but alsoebenfalls scriptSkript this architecturedie Architektur,
90
297528
4453
Um beides zu begreifen und
diese Architektur zu formen,
05:14
we identifiedidentifiziert fivefünf charactersFiguren,
hypotheticalhypothetisch charactersFiguren,
91
302005
3246
ermittelten wir fünf
hypothetische Figuren,
05:17
and we followedgefolgt them throughoutwährend theirihr day
in a life in this buildingGebäude,
92
305275
4569
folgten ihnen durch ihren Tag
in diesem Gebäude und dachten uns aus,
05:21
thought of where they would meetTreffen,
what they would experienceErfahrung.
93
309868
2883
wo sie sich treffen
und was sie erleben würden.
05:24
So it was a way to scriptSkript and designEntwurf
the buildingGebäude, but of courseKurs,
94
312775
3139
Auf diese Weise konnte das Gebäude
gescriptet und entworfen,
05:27
alsoebenfalls to communicatekommunizieren its experiencesErfahrungen.
95
315938
2037
aber auch Erfahrung kommuniziert werden.
05:29
This was partTeil of an exhibitionAusstellung
with the MuseumMuseum of ModernModerne ArtKunst
96
317999
3288
Dies gehörte zu einer Ausstellung
im Museum of Modern Art
05:33
in bothbeide NewNeu YorkYork and BeijingBeijing.
97
321311
2308
in New York und in Peking.
05:36
This is the mainMain broadcastÜbertragung controlsteuern roomZimmer,
98
324865
2199
Dies ist der Hauptregieraum.
05:39
a technicaltechnisch installationInstallation so largegroß,
99
327088
1818
Diese technische Anlage ist so groß,
05:40
it can broadcastÜbertragung over 200
channelsKanäle simultaneouslygleichzeitig.
100
328930
3332
dass sie über 200 Sender
gleichzeitig ausstrahlen kann.
05:45
And this is how the buildingGebäude
standssteht in BeijingBeijing todayheute.
101
333643
3420
Und so sieht das Gebäude
heute in Peking aus.
05:49
Its first broadcastÜbertragung liveLeben
was the LondonLondon OlympicsOlympische Spiele 2012,
102
337801
3294
Die erste Livesendung waren die
Olympischen Spiele 2012 in London,
05:53
after it had been completedabgeschlossen
from the outsidedraußen for the BeijingBeijing OlympicsOlympische Spiele.
103
341119
4055
nachdem das Gebäude außen für
die Spiele in Peking fertiggestellt war.
05:57
And you can see at the very tipSpitze
of this 75-meter-Messgerät cantileverFreischwinger,
104
345998
4063
Sie können an der äußersten Spitze
dieses 75 Meter langen Kragarms
06:02
those threedrei little circlesKreise.
105
350085
1554
drei kleine Kreise erkennen.
06:03
And they're indeedtatsächlich partTeil of a publicÖffentlichkeit loopSchleife
that goesgeht throughdurch the buildingGebäude.
106
351663
3501
Sie gehören zu einem öffentlich
zugänglichen Rundgang um das Gebäude.
06:07
They're a pieceStück of glassGlas
that you can standStand on
107
355188
2552
Sie sind aus Glas, man kann darauf stehen
06:09
and watch the cityStadt passbestehen by
belowunten you in slowlangsam motionBewegung.
108
357764
4103
und beobachten, wie sich die Stadt
langsam unter einem fortbewegt.
06:15
The buildingGebäude has becomewerden
partTeil of everydayjeden Tag life in BeijingBeijing.
109
363524
3250
Das Gebäude wurde
Teil des Alltags in Peking.
06:18
It is there.
110
366798
1491
Es ist dort.
06:20
It has alsoebenfalls becomewerden a very popularBeliebt backdropHintergrund
111
368313
3088
Es wurde auch zu einer beliebten Kulisse
06:23
for weddingHochzeit photographyFotografie.
112
371425
1485
für Hochzeitsfotos.
06:24
(LaughterLachen)
113
372934
2862
(Gelächter)
Der wichtigste Augenblick
ist vielleicht immer noch dieser:
06:30
But its mostdie meisten importantwichtig momentMoment
is maybe sillSchweller this one.
114
378621
2974
"That's Beijing" ähnelt "Time Out",
06:33
"That's BeijingBeijing" is similarähnlich to "Time Out,"
115
381619
2054
06:35
a magazineZeitschrift that broadcastsSendungen what
is happeningHappening in townStadt duringwährend the weekWoche,
116
383697
4850
eine Zeitschrift, die wöchentlich über
die Ereignisse in der Stadt berichtet.
06:40
and suddenlyplötzlich you see the buildingGebäude
portrayedporträtiert no longerlänger as physicalphysisch matterAngelegenheit,
117
388571
4963
Plötzlich erscheint das Gebäude
nicht länger als etwas Physisches,
sondern als städtischer Akteur,
06:45
but actuallytatsächlich as an urbanstädtisch actorDarsteller,
118
393558
1515
06:47
as partTeil of a seriesSerie of personasPersonas
that definedefinieren the life of the cityStadt.
119
395097
4689
als Teil einer Reihe von Personen,
die das Leben der Stadt bestimmen.
06:52
So architecturedie Architektur suddenlyplötzlich
assumesgeht davon aus the qualityQualität of a playerSpieler,
120
400987
4910
Architektur übernimmt plötzlich
die Eigenschaften eines Akteurs,
06:57
of something that writesschreibt storiesGeschichten
and performsführt storiesGeschichten.
121
405921
3923
von etwas, das Geschichten
schreibt und aufführt.
07:02
And I think that could be one
of its primaryprimär meaningsBedeutungen
122
410619
4312
Das könnte eine der Hauptbedeutungen sein,
07:06
that we believe in.
123
414955
1247
an die wir glauben.
Aber zu diesem Gebäude gibt es
noch eine andere Geschichte.
07:08
But of courseKurs, there's anotherein anderer
storyGeschichte to this buildingGebäude.
124
416226
2611
07:10
It is the storyGeschichte of the people
that madegemacht it --
125
418861
2929
Es ist die Geschichte der Menschen,
die es gebaut haben --
07:13
400 engineersIngenieure and architectsArchitekten
that I was guidingFühren
126
421814
2818
400 Ingenieure und Architekten,
die ich geleitet habe,
über fast zehn Jahre
gemeinsamer Arbeit hinweg,
07:16
over almostfast a decadeDekade of collaborativekollaborativ work
127
424656
2591
in denen wir zusammen
das Gebäude digital generiert,
07:19
that we spentverbraucht togetherzusammen
in scriptingScripting this buildingGebäude,
128
427271
2967
07:22
in imaginingsich vorzustellen its realityWirklichkeit
129
430262
1906
seine Realität verbildlicht
07:24
and ultimatelyletzten Endes gettingbekommen it builtgebaut in ChinaChina.
130
432192
3291
und es schließlich in China
fertiggestellt haben.
07:29
This is a residentialWohn developmentEntwicklung
in SingaporeSingapur, largegroß scaleRahmen.
131
437737
4356
Dies ist ein großzügig angelegtes
Wohnhausprojekt in Singapur.
07:34
If we look at SingaporeSingapur like mostdie meisten of AsiaAsien
and more and more of the worldWelt,
132
442541
4230
In Singapur, wie in fast ganz Asien,
und zunehmend auf der ganzen Welt
07:38
of courseKurs, it is dominateddominiert by the towerTurm,
133
446795
3547
dominiert natürlich das Hochhaus.
07:42
a typologyTypologie that indeedtatsächlich createserstellt
more isolationIsolierung than connectednessVerbundenheit,
134
450366
4521
Diese Typologie erzeugt
eher Isolation als Verbundenheit.
07:46
and I wanted to askFragen, how
could we think about livingLeben,
135
454911
3211
Ich wollte wissen, wie wir über
Wohnen nachdenken können,
07:50
not only in termsBegriffe of the privacyDatenschutz
and individualityIndividualität of ourselvesuns selbst
136
458146
3825
nicht nur hinsichtlich Privatsphäre,
unserer Individualität
07:53
and our apartmentWohnung,
137
461995
1436
und unserer Wohnung,
07:55
but in an ideaIdee of a collectivekollektiv?
138
463455
2636
sondern als Konzept eines Kollektivs?
Wie können wir über die Schaffung
eines gemeinsamen Umfeldes nachdenken,
07:58
How could we think about creatingErstellen
a communalkommunal environmentUmwelt
139
466115
3399
08:01
in whichwelche sharingTeilen things was as great
as havingmit your ownbesitzen?
140
469538
3888
in dem es genauso wichtig ist,
Dinge zu teilen wie sie zu besitzen?
08:06
The typicaltypisch answerAntworten to the questionFrage --
we had to designEntwurf 1,040 apartmentsWohnungen --
141
474664
4696
Die Standardantwort auf diese Frage --
wir mussten 1 040 Wohnungen entwerfen --
08:11
would have lookedsah like this:
142
479384
1357
hätte so ausgesehen:
eine von der Planungsbehörde
erlassene Obergrenze von 24 Etagen,
08:12
24-story-Geschichte heightHöhe limitGrenze givengegeben
by the planningPlanung authoritiesBehörden,
143
480765
2746
08:15
12 towersTürme with nothing
but residualRestwert in betweenzwischen --
144
483535
3974
12 Türme mit nichts
als Restfläche dazwischen --
ein sehr dichtes System, das,
auch wenn das Hochhaus einen isoliert,
08:19
a very tightfest systemSystem that,
althoughobwohl the towerTurm isolatesIsolate you,
145
487533
2913
08:22
it doesn't even give you privacyDatenschutz,
because you're so closeschließen to the nextNächster one,
146
490470
3507
keine Privatsphäre erlaubt,
weil man so nahe beieinander wohnt,
08:26
that it is very questionablefraglich
what the qualitiesQualitäten of this would be.
147
494001
3290
dass die Qualität eines solchen
Gebäudes fragwürdig wäre.
08:30
So I proposedvorgeschlagen to topplezu stürzen the towersTürme,
throwwerfen the verticalvertikal into the horizontalhorizontal
148
498488
4294
Daher schlug ich vor, die Hochhäuser
zu kippen, sie horizontal auszurichten
08:34
and stackStapel them up,
149
502806
1790
und sie aufeinander zu stellen.
08:36
and what lookssieht aus a bitBit randomzufällig from the sideSeite,
150
504620
2547
Von der Seite sieht es
ein wenig willkürlich aus.
08:39
if you look from the viewpointAussichtspunkt
of the helicopterHubschrauber,
151
507191
2794
Aus der Vogelperspektive jedoch
08:42
you can see its organizationalOrganisation structureStruktur
is actuallytatsächlich a hexagonalsechseckige gridGitter,
152
510009
4729
kann man in der organisatorischen Struktur
sechseckige Raster erkennen,
08:46
in whichwelche these horizontalhorizontal
buildingGebäude blocksBlöcke are stackedgestapelt up
153
514762
3737
in denen diese horizontalen Bausteine
aufeinander gestapelt sind,
08:50
to createerstellen hugeenorm outdoorim freien courtyardsHöfe --
centralzentral spacesLeerzeichen for the communityGemeinschaft,
154
518523
5069
um riesige Innenhöfe zu schaffen --
zentrale Räume für die Gemeinschaft,
08:55
programmedprogrammiert with a varietyVielfalt
of amenitiesAusstattung and functionsFunktionen.
155
523616
3356
geplant mit einer Vielfalt
an Einrichtungen und Funktionen.
Man sieht, dass diese Höfe keine
hermetisch abgeschlossenen Räume sind.
08:59
And you see that these courtyardsHöfe
are not hermeticallyhermetisch sealedversiegelt spacesLeerzeichen.
156
527800
3287
09:03
They're openöffnen, permeabledurchlässigen;
they're interconnectedverbunden.
157
531111
2492
Sind sind offen, durchlässig
und miteinander verbunden.
09:05
We callednamens the projectProjekt "The InterlaceInterlace,"
158
533627
2224
Wir nannten das Projekt "The Interlace",
09:07
thinkingDenken that we interlaceInterlace
and interconnectverbinden
159
535875
2974
weil wir Menschen und Plätze
09:10
the humanMensch beingsWesen and the spacesLeerzeichen alikewie.
160
538873
2915
gleichsam miteinander
verflechten und koppeln wollten.
09:14
And the detailedAusführliche qualityQualität
of everything we designedentworfen
161
542502
2891
Bei der genauen Qualität unserer Entwürfe
09:17
was about animatingAnimieren von the spacePlatz
and givinggeben the spacePlatz to the inhabitantsBewohner.
162
545417
3832
ging es darum, den Raum zu beleben
und ihn den Bewohnern zu geben.
09:21
And, in factTatsache, it was a systemSystem
163
549273
1397
Eigentlich war es ein System,
09:22
where we would layerSchicht
primarilyin erster Linie communalkommunal spacesLeerzeichen,
164
550694
3468
in dem wir primär
gemeinschaftlich genutzte Räume
09:26
stackedgestapelt to more and more
individualPerson and privatePrivatgelände spacesLeerzeichen.
165
554186
3960
zu überwiegend individuell und
privat genutzten Räumen stapelten.
09:30
So we would openöffnen up a spectrumSpektrum
166
558662
1843
So würden wir ein Spektrum
09:32
betweenzwischen the collectivekollektiv and the individualPerson.
167
560529
3190
zwischen Kollektiv und Individuum öffnen.
09:36
A little pieceStück of mathMathe:
168
564203
1151
Ein wenig Mathematik:
09:37
if we countGraf all the greenGrün
that we left on the groundBoden,
169
565378
2551
Wenn wir von den gesamten
Grünflächen am Boden
09:39
minusMinus- the footprintFußabdruck of the buildingsGebäude,
170
567953
2085
den Grundriss der Gebäude abziehen
09:42
and we would addhinzufügen back
the greenGrün of all the terracesTerrassen,
171
570062
3427
und das Grün aller Terrassen
wieder dazu zählen,
09:45
we have 112 percentProzent greenGrün spacePlatz,
172
573513
2054
hätten wir 112 % Grünflächen,
09:47
so more natureNatur than not
havingmit builtgebaut a buildingGebäude.
173
575591
2483
also mehr Natur als ohne
den Bau eines Gebäudes.
09:50
And of courseKurs this little pieceStück of mathMathe
showszeigt an you that we are multiplyingmultiplizierend
174
578463
4002
Natürlich zeigt Ihnen diese Rechnung,
dass wir den verfügbaren
Raum multiplizieren.
09:54
the spacePlatz availableverfügbar
to those who liveLeben there.
175
582489
2857
09:57
This is, in factTatsache, the 13thth floorStock
of one of these terracesTerrassen.
176
585830
3184
Das ist der 13. Stock
einer dieser Terrassen.
10:01
So you see newneu datumDatum planesFlugzeuge,
newneu groundsGründe planesFlugzeuge for socialSozial activityAktivität.
177
589038
4619
Sie sehen neue Bezugsebenen,
neue Flächen für soziale Aktivitäten.
10:06
We paidbezahlt a lot of attentionAufmerksamkeit
to sustainabilityNachhaltigkeit.
178
594792
2938
Wir haben sehr
auf Nachhaltigkeit geachtet.
10:10
In the tropicsTropen, the sunSonne is the mostdie meisten
importantwichtig thing to payZahlen attentionAufmerksamkeit to,
179
598212
3579
In den Tropen achtet man
am meisten auf die Sonne
10:13
and, in factTatsache, it is seekingSuche
protectionSchutz from the sunSonne.
180
601815
3062
und man sucht regelrecht
Schutz vor der Sonne.
10:16
We first provedbewiesen that all apartmentsWohnungen
would have sufficientausreichende daylightTageslicht
181
604901
3137
Wir wiesen zuerst nach, dass alle
Wohnungen das ganze Jahr über
10:20
throughdurch the yearJahr.
182
608062
1173
genug Tageslicht haben.
10:21
We then wentging on to optimizeoptimieren
the glazingVerglasung of the facadesFassaden
183
609648
2661
Dann optimierten wir
die Verglasung der Fassaden,
10:24
to minimizeminimieren the energyEnergie
consumptionVerbrauch of the buildingGebäude.
184
612333
2569
um den Energieverbrauch
des Gebäudes zu minimieren.
10:27
But mostdie meisten importantlywichtig, we could provebeweisen
that throughdurch the geometryGeometrie
185
615981
3415
Insbesondere aber konnten wir beweisen,
dass durch die Geometrie
des Gebäudeentwurfs
10:31
of the buildingGebäude designEntwurf,
186
619420
1576
10:33
the buildingGebäude itselfselbst would providezu Verfügung stellen
sufficientausreichende shadingSchattierung to the courtyardsHöfe
187
621020
3362
das Gebäude selbst genug Schatten
in den Höfen spenden würde,
10:36
so that those would be usablenutzbare
throughoutwährend the entireganz yearJahr.
188
624406
3002
sodass man sie das ganze Jahr
über benutzen konnte.
10:39
We furtherdes Weiteren placedplatziert waterWasser bodiesKörper
alongeine lange the prevailingvorherrschend windWind corridorsKorridore,
189
627432
3478
Ferner platzierten wir Gewässer
entlang der Hauptwindkorridore,
10:42
so that evaporativeVerdunstungskühler coolingKühlung
would createerstellen microclimatesMikroklimas
190
630934
3720
sodass die Verdunstungskühlung
ein Mikroklima erzeugen würde,
10:46
that, again, would enhanceverbessern
the qualityQualität of those spacesLeerzeichen
191
634678
3485
das die Qualität der Räume
für ihre Bewohner verbessern würde.
10:50
availableverfügbar for the inhabitantsBewohner.
192
638187
2411
10:53
And it was the ideaIdee of creatingErstellen
this varietyVielfalt of choicesAuswahlmöglichkeiten,
193
641773
3746
Es ging darum, diese Vielfalt
an Wahlmöglichkeiten zu schaffen,
10:57
of freedomFreiheit to think
where you would want to be,
194
645543
4073
die Freiheit zu schaffen, wo man sich
11:01
where you would want to escapeFlucht, maybe,
195
649640
1904
in diesem komplexen Gebäude aufhalten
11:03
withininnerhalb the ownbesitzen complexityKomplexität
of the complexKomplex in whichwelche you liveLeben.
196
651568
3818
oder wohin man vielleicht flüchten möchte.
11:09
But comingKommen from AsiaAsien to EuropeEuropa:
197
657036
2040
Jetzt von Asien nach Europa:
11:11
a buildingGebäude for a GermanDeutsch
mediaMedien companyUnternehmen basedbasierend in BerlinBerlin,
198
659100
3856
Ein Gebäude für eine deutsche
Mediengesellschaft in Berlin,
11:14
transitioningÜbergang from the traditionaltraditionell
printdrucken mediaMedien to the digitaldigital mediaMedien.
199
662980
4420
die sich von traditionellen Printmedien
ab- und digitalen Medien zuwandte.
11:19
And its CEOCEO askedaufgefordert a fewwenige
very pertinenteinschlägige questionsFragen:
200
667830
2864
Der Geschäftsführer stellte
ein paar sehr wesentliche Fragen:
11:23
Why would anyonejemand todayheute
still want to go to the officeBüro,
201
671146
2605
Warum sollte jemand heute
noch ins Büro gehen wollen,
11:25
because you can actuallytatsächlich work anywhereirgendwo?
202
673775
2189
da man doch eigentlich
überall arbeiten kann?
11:27
And how could a digitaldigital identityIdentität
of a companyUnternehmen be embodiedverkörpert
203
675988
3873
Wie könnte die digitale Identität
eines Unternehmens
in einem Gebäude verkörpert werden?
11:31
in a buildingGebäude?
204
679885
1151
11:34
We createderstellt not only an objectObjekt,
but at the centerCenter of this objectObjekt
205
682147
3823
Wir haben nicht nur ein Objekt,
sondern in dessen Zentrum
11:37
we createderstellt a giantRiese spacePlatz,
206
685994
1595
einen riesigen Platz geschaffen.
11:39
and this spacePlatz was about
the experienceErfahrung of a collectivekollektiv,
207
687613
3674
Dabei ging es um
die Erfahrung eines Kollektivs,
11:43
the experienceErfahrung of collaborationZusammenarbeit
and of togethernessZweisamkeit.
208
691311
2867
die Erfahrung von Zusammenarbeit
und Zusammengehörigkeit.
11:47
CommunicationKommunikation, interactionInteraktion
as the centerCenter of a spacePlatz
209
695011
3615
Kommunikation, Interaktion
als Zentrum eines Raums,
der selbst, als sogenannte
gemeinschaftliche Cloud,
11:50
that in itselfselbst would floatFloat,
210
698650
2539
11:53
like what we call the collaborativekollaborativ cloudWolke,
211
701213
2112
mitten im Gebäude schweben würde,
11:55
in the middleMitte of the buildingGebäude,
212
703349
1508
11:56
surroundedumgeben by an envelopeBriefumschlag
of standardStandard modularmodular officesBüros.
213
704881
3388
umgeben von einer Hülle
von Standardmodulbüros.
12:00
So with only a fewwenige stepsSchritte
from your quietruhig work deskSchreibtisch,
214
708944
3150
Nur wenige Schritte
vom ruhigen Arbeitsplatz entfernt
12:04
you could participatesich beteiligen
in the giantRiese collectivekollektiv experienceErfahrung
215
712118
3727
könnte man an der riesigen
kollektiven Erfahrung
12:07
of the centralzentral spacePlatz.
216
715869
1629
im Zentrum teilhaben.
12:12
FinallySchließlich, we come to LondonLondon,
a projectProjekt commissionedin Auftrag gegeben
217
720159
3579
Hier noch ein Projekt in London,
das von der London Legacy Development
Corporation des Bürgermeisters
12:15
by the LondonLondon LegacyVermächtnis
DevelopmentEntwicklung CorporationCorporation
218
723762
2578
12:18
of the MayorBürgermeister of LondonLondon.
219
726364
1429
in Auftrag gegeben wurde.
12:20
We were askedaufgefordert to undertakeverpflichten sich a studyStudie
220
728309
2188
Wir wurden gebeten,
eine Studie zu erstellen
12:22
and investigateuntersuchen the potentialPotenzial of a siteStandort
221
730521
2792
und das Potential eines Standortes
12:25
out in StratfordStratford in the OlympicOlympia ParkPark.
222
733337
2471
im Olympischen Park
in Stratford zu untersuchen.
12:28
In the 19thth centuryJahrhundert, PrincePrinz AlbertAlbert
had createderstellt AlbertopolisAlbertopolis.
223
736229
3584
Im 19. Jahrhundert
schuf Prinz Albert Albertopolis.
12:32
And BorisBoris JohnsonJohnson thought
of creatingErstellen OlympicopolisOlympicopolis.
224
740513
3738
Und Boris Johnson wollte
Olympicolopolis bauen.
12:37
The ideaIdee was to bringbringen togetherzusammen
some of Britain'sGroßbritanniens greatestgrößte institutionsInstitutionen,
225
745211
4272
Er wollte einige der bedeutendsten
Institutionen Großbritanniens
12:41
some internationalInternational onesEinsen,
and to createerstellen a newneu systemSystem of synergiesSynergien.
226
749507
3860
und einige internationale vereinen
und ein neues Synergiesystem schaffen.
12:45
PrincePrinz AlbertAlbert, as yetnoch, createderstellt
AlbertopolisAlbertopolis in the 19thth centuryJahrhundert,
227
753803
4524
Prinz Albert baute Albertopolis
im 19. Jahrhundert mit der Absicht,
12:50
thought of showcasingpräsentiert
all achievementsLeistungen of mankindMenschheit,
228
758351
2463
alle Leistungen der Menschheit zu zeigen
12:52
bringingbringt artsKunst and scienceWissenschaft closernäher togetherzusammen.
229
760838
2800
und Kunst und Wissenschaft
näher zusammenzubringen.
12:56
And he builtgebaut ExhibitionAusstellung RoadStraße,
a linearlinear sequenceSequenz of those institutionsInstitutionen.
230
764082
4674
Er baute die Exhibition Road, eine lineare
Aneinanderreihung dieser Institutionen.
13:01
But of courseKurs, today'sheutige societyGesellschaft
has movedbewegt on from there.
231
769836
3691
Aber natürlich hat sich die heutige
Gesellschaft weiter entwickelt.
13:05
We no longerlänger liveLeben in a worldWelt
232
773551
1956
Wir leben nicht länger in einer Welt,
13:07
in whichwelche everything
is as clearlydeutlich delineatedabgegrenzt
233
775531
2680
in der alles eindeutig definiert
13:10
or separatedgetrennt from eachjede einzelne other.
234
778235
1502
oder voneinander getrennt ist.
13:11
We liveLeben in a worldWelt in whichwelche
boundariesGrenzen startAnfang to blurUnschärfe
235
779761
3389
Wir leben in einer Welt,
in der allmählich Grenzen
zwischen den Bereichen verschwimmen
13:15
betweenzwischen the differentanders domainsDomänen,
236
783174
1468
13:16
and in whichwelche collaborationZusammenarbeit and interactionInteraktion
becomeswird farweit more importantwichtig
237
784666
3990
und in der Zusammenarbeit und Interaktion
sehr viel bedeutsamer werden,
13:20
than keepinghalten separationsTrennungen.
238
788680
1784
als Trennungen zu erhalten.
13:23
So we wanted to think
of a giantRiese cultureKultur machineMaschine,
239
791408
3019
Wir dachten an eine
riesige Kulturmaschine,
13:26
a buildingGebäude that would orchestrateorchestrieren
and animateanimieren the variousverschiedene domainsDomänen,
240
794451
4777
ein Gebäude, das die verschiedenen
Bereiche organisiert und belebt
13:31
but allowzulassen them to interactinteragieren
and collaboratezusammenarbeiten.
241
799252
3054
und dennoch Interaktion
und Zusammenarbeit erlaubt.
13:35
At the baseBase of it is a very simpleeinfach moduleModul,
242
803211
2105
Dem liegt ein sehr einfaches,
ringförmiges Modul zugrunde.
13:37
a ringRing moduleModul.
243
805340
1151
13:38
It can functionFunktion as a double-loadedDoppel-geladen
corridorGang, has daylightTageslicht, has ventilationLüftung.
244
806515
3643
Es kann als zweibündiger Flur dienen,
es gibt Tageslicht und Belüftung.
13:42
It can be glazedglasiert over
245
810182
1151
Es kann verglast werden
13:43
and turnedgedreht into a giantRiese
exhibitionalAusstellungsgegenständen performancePerformance spacePlatz.
246
811357
2873
und in einen riesigen Schauraum
umgewandelt werden.
13:46
These modulesModule were stackedgestapelt togetherzusammen
247
814254
2125
Diese Module wurden zusammengesteckt,
13:48
with the ideaIdee that almostfast any
functionFunktion could, over time,
248
816403
3762
mit dem Gedanken, dass
diese Module im Laufe der Zeit
13:52
occupybesetzen any of these modulesModule.
249
820189
1737
jede Funktion erfüllen können.
13:53
So institutionsInstitutionen could shrinkschrumpfen or contractVertrag,
250
821950
3116
Institutionen können schrumpfen,
13:57
as, of courseKurs, the futureZukunft of cultureKultur
is, in a way, the mostdie meisten uncertainunsicher of all.
251
825090
4721
da die Zukunft der Kultur
die unsicherste von allen ist.
14:02
This is how the buildingGebäude sitssitzt,
adjacentbenachbart to the AquaticsAquatics CentreZentrum,
252
830733
2955
So liegt das Gebäude
neben dem Aquatics Centre
14:05
oppositeGegenteil the OlympicOlympia StadiumStadion.
253
833712
1951
und gegenüber dem Olympiastadium.
14:08
And you can see how
its cantileveringauskragenden volumesVolumen
254
836608
2333
Sie können auch sehen,
wie die auskragenden Teile
14:10
projectProjekt out and engageengagieren the publicÖffentlichkeit spacePlatz
255
838965
2790
in den öffentlichen Raum ragen
und ihn einbinden,
14:13
and how its courtyardsHöfe
animateanimieren the publicÖffentlichkeit insideinnen.
256
841779
3701
und wie die Höfe die Öffentlichkeit
im Inneren beleben.
14:19
The ideaIdee was to createerstellen a complexKomplex systemSystem
257
847313
3228
Es ging darum, ein komplexes
System zu schaffen,
14:22
in whichwelche institutionalinstitutionell entitiesEntitäten
could maintainpflegen theirihr ownbesitzen identityIdentität,
258
850565
4888
in dem institutionelle Einheiten
ihre eigene Identität behalten können,
in dem sie nicht in einem einzelnen Raum
zusammengefasst werden.
14:27
in whichwelche they would not
be subsumedsubsumiert in a singularSingular volumeVolumen.
259
855477
2933
14:30
Here'sHier ist a scaleRahmen comparisonVergleich
to the CentreZentrum PompidouPompidou in ParisParis.
260
858434
3166
Hier ist ein Maßstabsvergleich
mit dem Centre Pompidou in Paris.
14:33
It bothbeide showszeigt an the enormousenorm scaleRahmen
and potentialPotenzial of the projectProjekt,
261
861624
3365
Es zeigt sowohl den gewaltigen Maßstab
und das Potenzial des Projektes
14:37
but alsoebenfalls the differenceUnterschied:
262
865013
1287
als auch den Unterschied:
14:38
here, it is a multiplicityVielzahl
of a heterogeneousheterogene structureStruktur,
263
866324
4175
Hier gibt es eine Vielfalt
heterogener Strukturen,
14:42
in whichwelche differentanders entitiesEntitäten can interactinteragieren
264
870523
2511
in der verschiedene Einheiten
interagieren können,
14:45
withoutohne losingverlieren theirihr ownbesitzen identityIdentität.
265
873058
2459
ohne ihre eigene Identität zu verlieren.
14:48
And it was this thought: to createerstellen
an organizationalOrganisation structureStruktur
266
876395
3950
Dies war der Gedanke dabei:
eine Organisationsstruktur zu schaffen,
14:52
that would allowzulassen for multiplemehrere
narrativesErzählungen to be scriptedSkript --
267
880369
2833
die das Verfassen mehrerer
Erzählungen ermöglicht --
14:55
for those in the educationalBildungs partsTeile
that createerstellen and think cultureKultur;
268
883226
5454
für diejenigen im Bildungsbereich,
die Kultur schaffen und denken;
15:00
for those that presentGeschenk
the visualvisuell artsKunst, the dancetanzen;
269
888704
3506
für diejenigen, die visuelle Künste
und Tanz präsentieren;
15:04
and for the publicÖffentlichkeit to be
admittedzugelassen into all of this
270
892234
2809
und für die Öffentlichkeit,
die dort überall mit einer Reihe
möglicher Verläufe Zugang hat,
15:07
with a seriesSerie of possiblemöglich trajectoriesFlugbahnen,
271
895067
2646
15:09
to scriptSkript theirihr ownbesitzen readingLesen
of these narrativesErzählungen
272
897737
2732
um ihre eigene Interpretation
dieser Erzählstränge
15:12
and theirihr ownbesitzen experienceErfahrung.
273
900493
1633
und Erfahrung zu verfassen.
15:16
And I want to endEnde on a projectProjekt
that is very smallklein,
274
904475
3406
Ich möchte mit einem
sehr kleinen Projekt schließen,
15:19
in a way, very differentanders:
275
907905
1253
das auch ganz anders ist:
15:21
a floatingFloating cinemaKino
in the oceanOzean of ThailandThailand.
276
909896
2048
ein schwimmendes Kino in Thailand.
15:23
FriendsFreunde of mineBergwerk had foundedGegründet
a filmFilm festivalFestival,
277
911968
3536
Freunde von mir
hatten ein Filmfestival organisiert
15:27
and I thought,
278
915528
1190
und ich dachte,
15:29
if we think of the storiesGeschichten
and narrativesErzählungen of moviesFilme,
279
917226
3279
wenn wir an die Geschichten und
Erzählungen von Filmen denken,
15:32
we should alsoebenfalls think of the narrativesErzählungen
of the people that watch them.
280
920529
3543
sollten wir auch an die Erzählungen
der Menschen denken, die sie sehen.
15:36
So I designedentworfen a smallklein
modularmodular floatingFloating platformPlattform,
281
924096
3285
Daher entwarf ich eine kleine
baukastenartige schwimmende Plattform,
15:39
basedbasierend on the techniquesTechniken
of locallokal fishermenFischer,
282
927405
2274
die auf Techniken der
Hummer- und Fischfarmen
15:41
how they builtgebaut theirihr lobsterHummer
and fishFisch farmsFarmen.
283
929703
2087
der Fischer vor Ort beruhen.
Wir arbeiteten mir der
Gemeinde vor Ort zusammen
15:43
We collaboratedzusammengearbeitet with the locallokal communityGemeinschaft
284
931814
2379
15:46
and builtgebaut, out of recycledRecycling
materialsMaterialien of theirihr ownbesitzen,
285
934217
3732
und bauten aus ihren
recycelten Materialien
15:49
this fantasticalfantastische floatingFloating platformPlattform
286
937973
2122
diese fantastische schwimmende Plattform,
15:52
that gentlysanft movedbewegt in the oceanOzean
287
940119
1921
die sich sanft im Ozean bewegte,
15:54
as we watchedangesehen filmsFilme
from the BritishBritische filmFilm archiveArchiv,
288
942064
2884
während wir Filme aus
dem britischen Filmarchiv sahen,
15:56
[1903] "AliceAlice in WonderlandWunderland," for exampleBeispiel.
289
944972
2666
zum Beispiel Alice im Wunderland [1903].
15:59
The mostdie meisten primordialprimordial
experiencesErfahrungen of the audiencePublikum
290
947987
3057
Das Naturerlebnis der Zuschauer
16:03
mergedzusammengeführt with the storiesGeschichten of the moviesFilme.
291
951068
3065
verschmolz mit den Filmgeschichten.
16:07
So I believe that architecturedie Architektur exceedsüberschreitet
the domainDomain of physicalphysisch matterAngelegenheit,
292
955840
4810
Ich denke also, dass Architektur
den Bereich der physischen Materie,
der gebauten Umwelt, übersteigt.
16:12
of the builtgebaut environmentUmwelt,
293
960674
1460
16:14
but is really about how
we want to liveLeben our livesLeben,
294
962158
3189
Aber tatsächlich geht es darum,
wie wir unser Leben führen wollen,
16:17
how we scriptSkript our ownbesitzen storiesGeschichten
and those of othersAndere.
295
965371
3062
wie wir unsere eigenen Geschichten
und die anderer schreiben.
16:20
Thank you.
296
968885
1151
Vielen Dank.
16:22
(ApplauseApplaus)
297
970060
3413
(Applaus)
Translated by Johanna Pichler
Reviewed by Angelika Lueckert Leon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ole Scheeren - Architect
Ole Scheeren designs buildings that generate both functional and social spaces.

Why you should listen

Ole Scheeren is a German architect and principal of Buro Ole Scheeren with offices in Hong Kong, Beijing, Berlin and Bangkok. He is chief designer and leading the company’s creative vision and strategic development.

Ole Scheeren’s current work includes the Guardian Art Center, a new exhibition space and headquarters for China’s oldest art auction house currently under construction near the Forbidden City in Beijing; 1500 West Georgia, a residential high-rise in downtown Vancouver; DUO, a large-scale mixed-use urban development under construction in Singapore; MahaNakhon, at 314 meters Bangkok’s tallest tower housing the Ritz-Carlton Residences; Angkasa Raya, a 268 meter tall landmark building in the center of Kuala Lumpur; and a large-scale mixed-use urban development in Shenzhen, China.

Prior to launching Buro Ole Scheeren in 2010, Ole was Director and Partner along with Rem Koolhaas at OMA and responsible for the office’s work across Asia. As partner-in-charge of one of the largest buildings in the world, he successfully led the design and realization of the CCTV and TVCC Towers in Beijing. Other projects include The Interlace, a residential complex in Singapore and the Taipei Performing Arts Center in Taiwan. He also directed OMA’s work for Prada and completed the Prada Epicenters in New York and Los Angeles.

Through Studio Ole Scheeren, he is exploring his more personal interest in non-architectural projects and interventions, such as Archipelago Cinema, a floating auditorium in the Andaman Sea for the “Film on the Rocks” Festival in Yao Noi, Thailand, and subsequently installed at the 13th Architecture Biennale in Venice. He also developed Mirage City Cinema, a cinema-architecture space commissioned by the Sharjah Art Foundation as part of the Sharjah Biennial 11 Film Programme.

Ole Scheeren has contributed to various arts and culture projects and exhibitions throughout his career, including triennials in Beijing and Milan, China Design Now in London, the exhibition Cities on the Move at London’s Hayward Gallery and in the city of Bangkok, Media City Seoul and the Rotterdam Film Festival. For the Museum of Modern Art he designed two exhibitions in New York and Beijing featuring the CCTV project.

He regularly lectures at various international institutions and conferences, serves on juries for awards and competitions, and has been awarded numerous prizes, including the CTBUH 2013 Best Tall Building award for CCTV and the 2015 inaugural Urban Habitat Award for The Interlace. 

Educated at the universities of Karlsruhe and Lausanne, Ole Scheeren graduated from the Architectural Association in London and was awarded the RIBA Silver Medal.

More profile about the speaker
Ole Scheeren | Speaker | TED.com