ABOUT THE SPEAKER
Rachel Pike - Atmospheric chemist
Rachel Pike studies climate change at the molecular level -- tracking how emissions from biofuel crops react with the air to shape weather trends globally.

Why you should listen

Rachel Pike knows the intricacies of climate research -- the laborious, exacting and subtle techniques behind findings that end up in IPCC reports and, later, news headlines.

As a Ph.D candidate at Cambridge, Pike's research on isoprene, a major biofuel crop emission, and other molecules has taken her soaring over rainforest canopies in multi-ton labs-on-wings, into the cooled-down sub-levels of supercomputer grids, and into massive experimental atmospheric chambers. Her exhaustive work represents a major step toward a complete picture of how human activity affects the global ecosystem.

More profile about the speaker
Rachel Pike | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Rachel Pike: The science behind a climate headline

Rachel Pike: Die Wissenschaft hinter Klimaschlagzeilen

Filmed:
787,904 views

Innerhalb von 4 Minuten vermittelt die atmosphärische Chemikerin Rachel Pike einen Einblick in den massiven wissenschaftlichen Aufwand hinter den wagemutigen Schlagzeilen über den Klimawandel, mit ihrem Team -- eines von tausenden die dazu beitrugen -- welche einen riskanten Flug über den Regenwald wagten um an Daten über ein einziges Schlüsselmolekül zu kommen.
- Atmospheric chemist
Rachel Pike studies climate change at the molecular level -- tracking how emissions from biofuel crops react with the air to shape weather trends globally. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to talk to you todayheute about the scaleRahmen
0
0
3000
Heute möchte ich mit Ihnen über das Ausmaß
00:18
of the scientificwissenschaftlich effortAnstrengung that goesgeht into makingHerstellung
1
3000
2000
der wissenschaftlichen Anstrengungen sprechen,
00:20
the headlinesSchlagzeilen you see in the paperPapier-.
2
5000
2000
welches in die Erstellung der Schlagzeilen geht, die man in der Zeitung sieht.
00:22
HeadlinesSchlagzeilen that look like this when they have to do with climateKlima changeVeränderung,
3
7000
2000
Schlagzeilen, die aussehen wie diese, wenn sie mit dem Klimawandel zu tun haben
00:24
and headlinesSchlagzeilen that look like this when they have to do with airLuft qualityQualität or smogSmog.
4
9000
4000
und Schlagzeilen, die aussehen wie diese wenn sie mit Luftqualität und Smog zu tun haben.
00:28
They are bothbeide two branchesFilialen of the samegleich fieldFeld of atmosphericAtmosphäre scienceWissenschaft.
5
13000
3000
Sie sind beide Arten des selben Felds von atmosphärischen Wissenschaften.
00:31
RecentlyVor kurzem the headlinesSchlagzeilen lookedsah like this when the IntergovernmentalZwischenstaatlichen
6
16000
2000
In letzter Zeit sahen die Schlagzeilen so aus, wenn das
00:33
PanelPanel on ClimateKlima ChangeÄnderung, or IPCCIPCC,
7
18000
2000
multiregierungs-Panel für Klimawandel, oder IPCC,
00:35
put out theirihr reportBericht on the stateBundesland of understandingVerstehen of the atmosphericAtmosphäre systemSystem.
8
20000
4000
ihren Bericht über die Lage des Verständnisses des atmosphärischen Systems veröffentlichte.
00:39
That reportBericht was writtengeschrieben by 620 scientistsWissenschaftler
9
24000
2000
Dieser Bericht wurde von 620 Wissenschaftlern
00:41
from 40 countriesLänder.
10
26000
2000
aus 40 Ländern geschrieben.
00:43
They wroteschrieb almostfast a thousandtausend pagesSeiten on the topicThema.
11
28000
2000
Sie schrieben fast tausend Seiten über das Thema.
00:45
And all of those pagesSeiten were reviewedüberprüft by anotherein anderer 400-plus-Plus
12
30000
3000
Und all diese Seiten wurden von weiteren mehr als 400
00:48
scientistsWissenschaftler and reviewersGutachter, from 113 countriesLänder.
13
33000
3000
Wissenschaftlern und Gutachtern aus 113 Ländern korrigiert.
00:51
It's a biggroß communityGemeinschaft. It's sucheine solche a biggroß communityGemeinschaft, in factTatsache,
14
36000
3000
Es ist eine große Gemeinschaft. Es ist tatsächlich so eine große Gemeinschaft,
00:54
that our annualjährlich gatheringVersammlung is the largestgrößten scientificwissenschaftlich meetingTreffen in the worldWelt.
15
39000
3000
dass unser jährliches Treffen das größte [physische] wissenschaftliche Treffen in der Welt ist.
00:57
Over 15,000 scientistsWissenschaftler go to SanSan FranciscoFrancisco everyjeden yearJahr for that.
16
42000
3000
Über 15.000 Wissenschaftler kommen dafür jedes Jahr nach San Francisco.
01:00
And everyjeden one of those scientistsWissenschaftler is in a researchForschung groupGruppe,
17
45000
2000
Und jeder von diesen Wissenschaftlern ist in einer Forschungsgruppe,
01:02
and everyjeden researchForschung groupGruppe studiesStudien a widebreit varietyVielfalt of topicsThemen.
18
47000
3000
und jede Forschungsgruppe befasst sich mit einer Vielzahl von Themen.
01:05
For us at CambridgeCambridge, it's as variedabwechslungsreicher as the ElEl NiNIño oscillationOszillation,
19
50000
3000
Für uns in Cambridge ist das so vielfältig wie das El Niño Phänomen,
01:08
whichwelche affectsbeeinflusst weatherWetter and climateKlima,
20
53000
2000
welches das Wetter und Klima beeinflusst,
01:10
to the assimilationAssimilation of satelliteSatellit dataDaten,
21
55000
2000
oder die Anpassung von Satellitendaten,
01:12
to emissionsEmissionen from cropsPflanzen that produceproduzieren biofuelsBiokraftstoffe, whichwelche is what I happengeschehen to studyStudie.
22
57000
3000
bis hin zu Emissionen durch Saaten die Biokraftstoffe produzieren, was ich zufällig studiere.
01:15
And in eachjede einzelne one of these researchForschung areasBereiche, of whichwelche there are even more,
23
60000
3000
Und in jedem von diesen Forschungsgebieten, von denen es noch viel mehr gibt,
01:18
there are PhDPhD studentsStudenten, like me,
24
63000
2000
gibt es Doktoranden, wie mich,
01:20
and we studyStudie incrediblyunglaublich narroweng topicsThemen,
25
65000
2000
und wir studieren unglaublich fokussierte Themen,
01:22
things as narroweng as a fewwenige processesProzesse or a fewwenige moleculesMoleküle.
26
67000
2000
Sachen so fokussiert wie ein paar einzelne Prozesse oder ein paar Moleküle.
01:24
And one of the moleculesMoleküle I studyStudie is callednamens isopreneIsopren,
27
69000
3000
Und eines der Moleküle das ich studiere heißt Isopren,
01:27
whichwelche is here. It's a smallklein organicorganisch moleculeMolekül. You've probablywahrscheinlich never heardgehört of it.
28
72000
4000
was hier ist. Es ist ein kleines, organisches Molekül. Sie haben wahrscheinlich noch nie davon gehört.
01:31
The weightGewicht of a paperPapier- clipKlammer is approximatelyca equalgleich to
29
76000
2000
Das Gewicht einer Papierklammer ist ungefähr das gleiche wie
01:33
900 zeta-illionZeta-illion -- 10 to the 21stst -- moleculesMoleküle of isopreneIsopren.
30
78000
4000
900 zeta-illionen -- 10 bis zum 21. -- Moleküle von Isopren.
01:37
But despiteTrotz its very smallklein weightGewicht,
31
82000
2000
Aber abseits seines kleinen Gewichts,
01:39
enoughgenug of it is emittedemittiert into the atmosphereAtmosphäre
32
84000
2000
wird genug von ihm jedes Jahr in die Atmosphäre entlassen
01:41
everyjeden yearJahr to equalgleich the weightGewicht of all the people on the planetPlanet.
33
86000
3000
um das Gewicht aller Menschen auf dem Planeten aufzuwiegen.
01:44
It's a hugeenorm amountMenge of stuffSachen. It's equalgleich to the weightGewicht of methaneMethan.
34
89000
3000
Das ist eine ganze Menge. Das entspricht in etwa der Menge an Methangas.
01:47
And because it's so much stuffSachen, it's really importantwichtig for the atmosphericAtmosphäre systemSystem.
35
92000
3000
Und weil es soviel davon ist, ist es wirklich wichtig für das atmosphärische System.
01:50
Because it's importantwichtig to the atmosphericAtmosphäre systemSystem,
36
95000
3000
Weil es wichtig für das atmosphärische System ist,
01:53
we go to all lengthsLängen to studyStudie this thing.
37
98000
2000
versuchen wir alles um das Ding zu studieren.
01:55
We blowSchlag it up and look at the piecesStücke.
38
100000
2000
Wir blasen es auf und gucken uns die Teile an.
01:57
This is the EUPHOREEUPHORE SmogSmog ChamberKammer in SpainSpanien.
39
102000
2000
Das ist die EUPHORE Smog Kammer in Spanien.
01:59
AtmosphericAtmosphärische explosionsExplosionen, or fullvoll combustionVerbrennung,
40
104000
2000
Atmosphärische Explosionen oder komplette Verbrennung
02:01
takes about 15,000 timesmal longerlänger than what happensdas passiert in your carAuto.
41
106000
3000
dauert ungefähr 15.000 mal länger als was in Ihrem Auto passiert.
02:04
But still, we look at the piecesStücke.
42
109000
2000
Aber trotzdem sehen wir uns die Teile an.
02:06
We runLauf enormousenorm modelsModelle on supercomputersSupercomputer;
43
111000
2000
Wir lassen auf Supercomputern riesige Modelle laufen;
02:08
this is what I happengeschehen to do.
44
113000
2000
das ist zufällig, was ich mache.
02:10
Our modelsModelle have hundredsHunderte of thousandsTausende of gridGitter boxesKästen
45
115000
2000
Unsere Modelle haben hunderttausende von Rasterboxen,
02:12
calculatingBerechnung hundredsHunderte of variablesVariablen eachjede einzelne, on minuteMinute timescalesZeitskalen.
46
117000
3000
welche jede in Minutenabständen hunderte von Variablen errechnen.
02:15
And it takes weeksWochen to performausführen our integrationsIntegrationen.
47
120000
2000
Und es dauert Wochen um unsere Integrationen zu vervollständigen.
02:17
And we performausführen dozensDutzende of integrationsIntegrationen
48
122000
2000
Und wir machen Dutzende von Integrationen
02:19
in orderAuftrag to understandverstehen what's happeningHappening.
49
124000
2000
um zu verstehen was vor sich geht.
02:21
We alsoebenfalls flyFliege all over the worldWelt looking for this thing.
50
126000
3000
Ausserdem fliegen wir über die ganze Welt und suchen nach dem Ding.
02:24
I recentlyvor kurzem joinedbeigetreten a fieldFeld campaignKampagne in MalaysiaMalaysien. There are othersAndere.
51
129000
3000
Gerade kürzlich war ich auf einem Feldzug in Malaysien. Und es gibt noch andere.
02:27
We foundgefunden a globalglobal atmosphericAtmosphäre watchtowerWachturm there,
52
132000
2000
Wir fanden einen globalen, atmosphärischen Wachturm dort
02:29
in the middleMitte of the rainforestRegenwald, and hunggehängt hundredsHunderte of thousandsTausende
53
134000
2000
in der Mitte des Regenwaldes und hingen wissenschaftliche
02:31
of dollarsDollar worthwert of scientificwissenschaftlich equipmentAusrüstung
54
136000
2000
Geräte im Wert von mehreren hunderttausend Dollar
02:33
off this towerTurm, to look for isopreneIsopren,
55
138000
2000
von dem Turm, um nach Isopren zu suchen,
02:35
and of courseKurs, other things while we were there.
56
140000
2000
und natürlich nach anderen Dingen, wenn wir schon mal da wären.
02:37
This is the towerTurm in the middleMitte of the rainforestRegenwald, from aboveüber.
57
142000
2000
Dies ist der Turm inmitten des Regenwaldes, von oben.
02:39
And this is the towerTurm from belowunten.
58
144000
2000
Und dies ist der Turm von unten.
02:41
And on partTeil of that fieldFeld campaignKampagne we even broughtgebracht an aircraftFlugzeug with us.
59
146000
3000
Und auf Teilen des Feldzuges hatten wir sogar ein Flugzeug dabei.
02:44
And this planeEbene, the modelModell-, BABA146, whichwelche was runLauf by FAAMFAAM,
60
149000
3000
Und dieses Flugzeug, das Modell BA146 was von FAAM betrieben wurde,
02:47
normallynormalerweise fliesfliegt 120 to 130 people.
61
152000
3000
fliegt normalerweise mit 120 bis 130 Personen.
02:50
So maybe you tookdauerte a similarähnlich aircraftFlugzeug to get here todayheute.
62
155000
3000
Also haben Sie vielleicht ein ähnliches Flugzeug benutzt um heute herzukommen.
02:53
But we didn't just flyFliege it. We were flyingfliegend at 100 metersMeter aboveüber the topoben of the canopyÜberdachung
63
158000
3000
Aber wir sind nicht nur einfach damit geflogen. Wir flogen 100 Meter über der Spitze der Baumkronen,
02:56
to measuremessen this moleculeMolekül -- incrediblyunglaublich dangerousgefährlich stuffSachen.
64
161000
3000
um dieses Molekül zu messen -- unglaublicher gefährlicher Kram.
02:59
We have to flyFliege at a specialbesondere inclineSteigung in orderAuftrag to make the measurementsMessungen.
65
164000
3000
Wir mussten in einer speziellen Steigung fliegen um die Messungen durchzuführen.
03:02
We hiremieten militaryMilitär- and testTest pilotsPiloten to do the maneuveringmanövrieren.
66
167000
2000
Wir stellen Militär- oder Testpiloten an um das Fliegen zu übernehmen.
03:04
We have to get specialbesondere flightFlug clearanceClearance.
67
169000
2000
Wir müssen dafür spezielle Luftraumklärung bekommen.
03:06
And as you come around the banksBanken in these valleysTäler, the forcesKräfte can get up to two GsGS.
68
171000
3000
Und wenn man in die Böschungen dieser Täler kommt können die G-Kräfte bis zu 2G betragen.
03:09
And the scientistsWissenschaftler have to be completelyvollständig harnessednutzbar gemacht in
69
174000
2000
Und die Wissenschaftler müssen vollständig befestigt werden,
03:11
in orderAuftrag to make measurementsMessungen while they're on boardTafel.
70
176000
2000
um die Messungen durchzuführen, während sie an Bord sind.
03:13
So, as you can imaginevorstellen,
71
178000
2000
Wie Sie sich also vorstellen können
03:15
the insideinnen of this aircraftFlugzeug doesn't look like any planeEbene you would take on vacationUrlaub.
72
180000
3000
sieht das Innere dieses Flugzeugs nicht wie jedes andere aus mit welchem Sie in den Urlaub fliegen würden.
03:18
It's a flyingfliegend laboratoryLabor that we tookdauerte to make measurementsMessungen in the regionRegion of this moleculeMolekül.
73
183000
5000
Es ist ein fliegendes Labor mit dem wir die Messungen in der Region dieses Moleküls durchführten.
03:23
We do all of this to understandverstehen the chemistryChemie of one moleculeMolekül.
74
188000
3000
Wir machen all dies um die Chemie eines einzelnen Moleküls zu verstehen.
03:26
And when one studentSchüler like me has some sortSortieren of inclinationNeigung
75
191000
2000
Und wenn ein Student wie ich eine Art Neigung dazu hat
03:28
or understandingVerstehen about that moleculeMolekül,
76
193000
2000
oder etwas über das Molekül herausfindet,
03:30
they writeschreiben one scientificwissenschaftlich paperPapier- on the subjectFach.
77
195000
2000
schreibt er eine wissenschaftliche Arbeit über das Thema.
03:32
And out of that fieldFeld campaignKampagne we'llGut probablywahrscheinlich get
78
197000
2000
Und aus diesem Feldzug werden wir wahrscheinlich
03:34
a fewwenige dozenDutzend papersPapiere on a fewwenige dozenDutzend processesProzesse or moleculesMoleküle.
79
199000
3000
ein paar Dutzend Artikel über ein paar Dutzend Prozesse oder Moleküle bekommen.
03:37
And as a bodyKörper of knowledgeWissen buildsbaut up,
80
202000
2000
Und während sich das gesammelte Wissen entwickelt
03:39
it will formbilden one subsectionUnterabschnitt, or one sub-subsectionUnterabschnitt
81
204000
3000
formt sich eine Unterklasse, oder Unterunterklasse
03:42
of an assessmentBewertung like the IPCCIPCC, althoughobwohl we have othersAndere.
82
207000
3000
einer Prüfung wie die der IPCC, obwohl es noch andere gibt.
03:45
And eachjede einzelne one of the 11 chaptersKapitel of the IPCCIPCC
83
210000
3000
Und jedes dieser 11 Kapitel der IPCC
03:48
has sixsechs to tenzehn subsectionsUnterabschnitte.
84
213000
2000
hat sechs bis zehn Unterkapitel.
03:50
So you can imaginevorstellen the scaleRahmen of the effortAnstrengung.
85
215000
2000
Sie können sich also das Ausmaß dieser Anstrengungen vorstellen.
03:52
In eachjede einzelne one of those assessmentsBewertungen that we writeschreiben,
86
217000
2000
In jeder dieser Beurteilungen die wir schreiben,
03:54
we always tagTag on a summaryZusammenfassung,
87
219000
2000
packen wir immer eine Zusammenfassung dazu,
03:56
and the summaryZusammenfassung is writtengeschrieben for a non-scientificnicht-wissenschaftliche audiencePublikum.
88
221000
3000
die für ein nicht-wissenschaftliches Publikum geschrieben ist.
03:59
And we handHand that summaryZusammenfassung to journalistsJournalisten and policyPolitik makersHersteller,
89
224000
2000
Und diese Zusammenfassung teilen wir mit Journalisten und politischen Entscheidungsträgern,
04:01
in orderAuftrag to make headlinesSchlagzeilen like these.
90
226000
2000
um Schlagzeilen wie diese zu machen.
04:03
Thank you very much.
91
228000
2000
Ich danke Ihnen vielmals.
04:05
(ApplauseApplaus)
92
230000
3000
(Applaus)
Translated by J. Henning Buchholz
Reviewed by Regina Saphier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rachel Pike - Atmospheric chemist
Rachel Pike studies climate change at the molecular level -- tracking how emissions from biofuel crops react with the air to shape weather trends globally.

Why you should listen

Rachel Pike knows the intricacies of climate research -- the laborious, exacting and subtle techniques behind findings that end up in IPCC reports and, later, news headlines.

As a Ph.D candidate at Cambridge, Pike's research on isoprene, a major biofuel crop emission, and other molecules has taken her soaring over rainforest canopies in multi-ton labs-on-wings, into the cooled-down sub-levels of supercomputer grids, and into massive experimental atmospheric chambers. Her exhaustive work represents a major step toward a complete picture of how human activity affects the global ecosystem.

More profile about the speaker
Rachel Pike | Speaker | TED.com