ABOUT THE SPEAKER
Rachel Pike - Atmospheric chemist
Rachel Pike studies climate change at the molecular level -- tracking how emissions from biofuel crops react with the air to shape weather trends globally.

Why you should listen

Rachel Pike knows the intricacies of climate research -- the laborious, exacting and subtle techniques behind findings that end up in IPCC reports and, later, news headlines.

As a Ph.D candidate at Cambridge, Pike's research on isoprene, a major biofuel crop emission, and other molecules has taken her soaring over rainforest canopies in multi-ton labs-on-wings, into the cooled-down sub-levels of supercomputer grids, and into massive experimental atmospheric chambers. Her exhaustive work represents a major step toward a complete picture of how human activity affects the global ecosystem.

More profile about the speaker
Rachel Pike | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Rachel Pike: The science behind a climate headline

Rachel Pike: La ciencia detrás de un titular sobre el clima

Filmed:
787,904 views

En 4 minutos, la química atmosférica Rachel Pike nos ofrece un vistazo al enorme esfuerzo científico tras los llamativos titulares sobre el cambio climático, con su equipo -- uno de los miles que contribuyó -- tomando un arriesgado vuelo sobre la selva para conseguir datos sobre una molécula clave.
- Atmospheric chemist
Rachel Pike studies climate change at the molecular level -- tracking how emissions from biofuel crops react with the air to shape weather trends globally. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to talk to you todayhoy about the scaleescala
0
0
3000
Me gustaría hablarles hoy acerca de la escala
00:18
of the scientificcientífico effortesfuerzo that goesva into makingfabricación
1
3000
2000
del esfuerzo científico que está detrás
00:20
the headlinestitulares you see in the paperpapel.
2
5000
2000
de los titulares que ven en los periódicos.
00:22
HeadlinesTitulares that look like this when they have to do with climateclima changecambio,
3
7000
2000
Titulares que se ven así cuando tienen que ver con cambio climático,
00:24
and headlinestitulares that look like this when they have to do with airaire qualitycalidad or smogniebla tóxica.
4
9000
4000
y que se ven así cuando tienen que ver con la calidad del aire o la contaminación.
00:28
They are bothambos two branchesramas of the samemismo fieldcampo of atmosphericatmosférico scienceciencia.
5
13000
3000
Son dos ramas del mismo campo de la ciencia atmosférica.
00:31
RecentlyRecientemente the headlinestitulares lookedmirado like this when the IntergovernmentalIntergubernamental
6
16000
2000
Recientemente los titulares se veían así cuando el Panel
00:33
PanelPanel on ClimateClima ChangeCambio, or IPCCIPCC,
7
18000
2000
Intergubernamental sobre Cambio Climático (IPCC),
00:35
put out theirsu reportinforme on the stateestado of understandingcomprensión of the atmosphericatmosférico systemsistema.
8
20000
4000
sacó su informe sobre el estado de comprensión acerca del sistema atmosférico.
00:39
That reportinforme was writtenescrito by 620 scientistscientíficos
9
24000
2000
Ese informe fue escrito por 620 científicos
00:41
from 40 countriespaíses.
10
26000
2000
de 40 países.
00:43
They wroteescribió almostcasi a thousandmil pagespáginas on the topictema.
11
28000
2000
Escribieron casi mil páginas sobre el tema.
00:45
And all of those pagespáginas were reviewedrevisado by anotherotro 400-plus-más
12
30000
3000
Y todas esas páginas fueron revisadas por más de otros 400
00:48
scientistscientíficos and reviewersrevisores, from 113 countriespaíses.
13
33000
3000
científicos y revisores, de 113 países.
00:51
It's a biggrande communitycomunidad. It's suchtal a biggrande communitycomunidad, in facthecho,
14
36000
3000
Es una gran comunidad. Una comunidad tan grande, de hecho,
00:54
that our annualanual gatheringreunión is the largestmás grande scientificcientífico meetingreunión in the worldmundo.
15
39000
3000
que nuestro encuentro anual es la reunión [física] científica más grande del mundo.
00:57
Over 15,000 scientistscientíficos go to SanSan FranciscoFrancisco everycada yearaño for that.
16
42000
3000
Más de 15000 científicos van a San Francisco cada año por ello.
01:00
And everycada one of those scientistscientíficos is in a researchinvestigación groupgrupo,
17
45000
2000
Y cada uno de esos científicos está en un grupo de investigación,
01:02
and everycada researchinvestigación groupgrupo studiesestudios a wideamplio varietyvariedad of topicstemas.
18
47000
3000
y cada grupo estudia una amplia variedad de tópicos.
01:05
For us at CambridgeCambridge, it's as variedvariado as the ElEl NiNiño oscillationoscilación,
19
50000
3000
Para nosotros, en Cambridge, va desde la oscilación de El Niño,
01:08
whichcual affectsafecta weatherclima and climateclima,
20
53000
2000
que afecta al tiempo y al clima,
01:10
to the assimilationasimilación of satellitesatélite datadatos,
21
55000
2000
a la asimilación de datos de satélite,
01:12
to emissionsemisiones from cropscosechas that produceProduce biofuelsbiocombustibles, whichcual is what I happenocurrir to studyestudiar.
22
57000
3000
a emisiones de cultivos que producen biocombustibles, que es lo que yo estudio.
01:15
And in eachcada one of these researchinvestigación areasáreas, of whichcual there are even more,
23
60000
3000
En cada una de estas áreas de investigación, de las que hay todavía más,
01:18
there are PhDDoctor en Filosofía studentsestudiantes, like me,
24
63000
2000
hay estudiantes de doctorado, como yo,
01:20
and we studyestudiar incrediblyincreíblemente narrowestrecho topicstemas,
25
65000
2000
y estudiamos temas increíblemente concretos,
01:22
things as narrowestrecho as a fewpocos processesprocesos or a fewpocos moleculesmoléculas.
26
67000
2000
tan concretos como unos pocos procesos o unas pocas moléculas.
01:24
And one of the moleculesmoléculas I studyestudiar is calledllamado isopreneisopreno,
27
69000
3000
Y una de esas moléculas que yo estudio se llama isopreno,
01:27
whichcual is here. It's a smallpequeña organicorgánico moleculemolécula. You've probablyprobablemente never heardoído of it.
28
72000
4000
que está aquí. Es una pequeña molécula orgánica. Probablemente nunca han oído hablar de ella.
01:31
The weightpeso of a paperpapel clipacortar is approximatelyaproximadamente equaligual to
29
76000
2000
El peso de un clip es aproximadamente igual a
01:33
900 zeta-illionzeta-illion -- 10 to the 21stst -- moleculesmoléculas of isopreneisopreno.
30
78000
4000
900 zeta-illones -- 10 a la 21 -- moléculas de isopreno.
01:37
But despiteA pesar de its very smallpequeña weightpeso,
31
82000
2000
Pero a pesar de su muy pequeño peso,
01:39
enoughsuficiente of it is emittedemitido into the atmosphereatmósfera
32
84000
2000
se emite suficiente de ella a la atmósfera
01:41
everycada yearaño to equaligual the weightpeso of all the people on the planetplaneta.
33
86000
3000
cada año para igualar el peso de toda la población del planeta.
01:44
It's a hugeenorme amountcantidad of stuffcosas. It's equaligual to the weightpeso of methanemetano.
34
89000
3000
Es una increíble cantidad. Igual al peso del metano.
01:47
And because it's so much stuffcosas, it's really importantimportante for the atmosphericatmosférico systemsistema.
35
92000
3000
Y debido a que es tanto, es realmente importante para el sistema atmosférico.
01:50
Because it's importantimportante to the atmosphericatmosférico systemsistema,
36
95000
3000
Y porque es importante para el sistema atmosférico,
01:53
we go to all lengthslongitudes to studyestudiar this thing.
37
98000
2000
hacemos todo lo posible por estudiarla.
01:55
We blowsoplar it up and look at the piecespiezas.
38
100000
2000
La reventamos y miramos los trozos.
01:57
This is the EUPHOREEUPHORE SmogNiebla tóxica ChamberCámara in SpainEspaña.
39
102000
2000
Esto es la Cámara de Contaminación EUPHORE en España.
01:59
AtmosphericAtmosférico explosionsexplosiones, or fullcompleto combustioncombustión,
40
104000
2000
Las explosiones atmosféricas, o combustión completa,
02:01
takes about 15,000 timesveces longermás than what happenssucede in your carcoche.
41
106000
3000
llevan 15000 veces más tiempo que lo que ocurre en tu auto.
02:04
But still, we look at the piecespiezas.
42
109000
2000
Pero de cualquier manera, miramos los trozos.
02:06
We runcorrer enormousenorme modelsmodelos on supercomputerssupercomputadoras;
43
111000
2000
Ejecutamos enormes modelos en supercomputadoras;
02:08
this is what I happenocurrir to do.
44
113000
2000
esto es lo que yo hago.
02:10
Our modelsmodelos have hundredscientos of thousandsmiles of gridcuadrícula boxescajas
45
115000
2000
Nuestros modelos tienen centenares de miles de procesadores en malla,
02:12
calculatingcalculador hundredscientos of variablesvariables eachcada, on minuteminuto timescalesescalas de tiempo.
46
117000
3000
cada uno calculando centenares de variables, a minúsculas escalas temporales.
02:15
And it takes weekssemanas to performrealizar our integrationsintegraciones.
47
120000
2000
Y lleva semanas realizar nuestras integraciones de datos.
02:17
And we performrealizar dozensdocenas of integrationsintegraciones
48
122000
2000
Y realizamos docenas de integraciones
02:19
in orderorden to understandentender what's happeningsucediendo.
49
124000
2000
para entender lo que está ocurriendo.
02:21
We alsoademás flymosca all over the worldmundo looking for this thing.
50
126000
3000
Y también volamos alrededor del mundo buscando esta cosa.
02:24
I recentlyrecientemente joinedunido a fieldcampo campaignCampaña in MalaysiaMalasia. There are othersotros.
51
129000
3000
Recientemente me uní a un trabajo de campo en Malasia. Hay otras.
02:27
We foundencontró a globalglobal atmosphericatmosférico watchtowertorre de vigilancia there,
52
132000
2000
Encontramos una torre de observación atmosférica global allí,
02:29
in the middlemedio of the rainforestselva, and hungcolgado hundredscientos of thousandsmiles
53
134000
2000
en medio de la selva, y colgamos centenares de miles
02:31
of dollarsdólares worthvalor of scientificcientífico equipmentequipo
54
136000
2000
de dólares en equipamiento científico
02:33
off this towertorre, to look for isopreneisopreno,
55
138000
2000
de esta torre, para buscar isopreno,
02:35
and of coursecurso, other things while we were there.
56
140000
2000
y por supuesto, otras cosas mientras estábamos allí.
02:37
This is the towertorre in the middlemedio of the rainforestselva, from aboveencima.
57
142000
2000
Esta es la torre en medio de la selva, desde arriba.
02:39
And this is the towertorre from belowabajo.
58
144000
2000
Y esta es la torre desde abajo.
02:41
And on partparte of that fieldcampo campaignCampaña we even broughttrajo an aircraftaeronave with us.
59
146000
3000
Y en parte de ese trabajo de campo incluso trajimos un avión con nosotros.
02:44
And this planeavión, the modelmodelo, BAlicenciado en Letras146, whichcual was runcorrer by FAAMFAAM,
60
149000
3000
Y este avión, modelo BA146, operado por FAAM,
02:47
normallynormalmente fliesmoscas 120 to 130 people.
61
152000
3000
normalmente vuela entre 120 y 130 personas.
02:50
So maybe you tooktomó a similarsimilar aircraftaeronave to get here todayhoy.
62
155000
3000
Quizás tomaron un avión similar para llegar hoy aquí.
02:53
But we didn't just flymosca it. We were flyingvolador at 100 metersmetros aboveencima the topparte superior of the canopypabellón
63
158000
3000
Pero no sólo volamos. Volamos a 100 metros por encima de las copas de los árboles
02:56
to measuremedida this moleculemolécula -- incrediblyincreíblemente dangerouspeligroso stuffcosas.
64
161000
3000
para medir esta molécula -- algo increíblemente peligroso.
02:59
We have to flymosca at a specialespecial inclineinclinación in orderorden to make the measurementsmediciones.
65
164000
3000
Tuvimos que volar con una inclinación especial para hacer las medidas.
03:02
We hirealquiler militarymilitar and testprueba pilotspilotos to do the maneuveringmaniobra.
66
167000
2000
Contratamos pilotos militares y de pruebas para hacer las maniobras.
03:04
We have to get specialespecial flightvuelo clearancedespeje.
67
169000
2000
Tuvimos que obtener permisos especiales de vuelo.
03:06
And as you come around the banksbancos in these valleysvalles, the forcesefectivo can get up to two GsGs.
68
171000
3000
Y según doblas en los bancos de estos valles, las fuerzas llegan hasta los 2 Gs.
03:09
And the scientistscientíficos have to be completelycompletamente harnessedenjaezado in
69
174000
2000
Y los científicos tienen que ir completamente atados al arnés
03:11
in orderorden to make measurementsmediciones while they're on boardtablero.
70
176000
2000
para hacer las medidas mientras están a bordo.
03:13
So, as you can imagineimagina,
71
178000
2000
Así que, como se pueden imaginar,
03:15
the insidedentro of this aircraftaeronave doesn't look like any planeavión you would take on vacationvacaciones.
72
180000
3000
el interior de este avión no se parece a ningún avión que tomas en vacaciones.
03:18
It's a flyingvolador laboratorylaboratorio that we tooktomó to make measurementsmediciones in the regionregión of this moleculemolécula.
73
183000
5000
Es un laboratorio volante que tomamos para hacer medidas en la región de esta molécula.
03:23
We do all of this to understandentender the chemistryquímica of one moleculemolécula.
74
188000
3000
Hacemos todo esto para entender la química de una molécula.
03:26
And when one studentestudiante like me has some sortordenar of inclinationinclinación
75
191000
2000
Y cuando un estudiante como yo tiene algún tipo de inclinación
03:28
or understandingcomprensión about that moleculemolécula,
76
193000
2000
o compresión sobre esta molécula,
03:30
they writeescribir one scientificcientífico paperpapel on the subjecttema.
77
195000
2000
escribimos un artículo científico sobre el tema.
03:32
And out of that fieldcampo campaignCampaña we'llbien probablyprobablemente get
78
197000
2000
Y de este trabajo de campo, probablemente sacaremos
03:34
a fewpocos dozendocena paperspapeles on a fewpocos dozendocena processesprocesos or moleculesmoléculas.
79
199000
3000
unas pocas docenas de artículos sobre unas pocas docenas de procesos o moléculas.
03:37
And as a bodycuerpo of knowledgeconocimiento buildsconstrucciones up,
80
202000
2000
Según crece este cuerpo de conocimiento,
03:39
it will formformar one subsectionsubsección, or one sub-subsectionsubsección
81
204000
3000
formará una subsección, o sub-subsección
03:42
of an assessmentevaluación like the IPCCIPCC, althougha pesar de que we have othersotros.
82
207000
3000
de una evaluación como el IPCC, aunque tenemos otros.
03:45
And eachcada one of the 11 chapterscapítulos of the IPCCIPCC
83
210000
3000
Y cada uno de los 11 capítulos del IPCC
03:48
has sixseis to tendiez subsectionssubsecciones.
84
213000
2000
tiene de seis a 10 subsecciones.
03:50
So you can imagineimagina the scaleescala of the effortesfuerzo.
85
215000
2000
Así que se pueden imaginar la escala del esfuerzo.
03:52
In eachcada one of those assessmentsevaluaciones that we writeescribir,
86
217000
2000
En cada una de esas evaluaciones que escribimos,
03:54
we always tagetiqueta on a summaryresumen,
87
219000
2000
siempre añadimos un resumen,
03:56
and the summaryresumen is writtenescrito for a non-scientificno científico audienceaudiencia.
88
221000
3000
y el resumen está escrito para una audiencia no científica.
03:59
And we handmano that summaryresumen to journalistsperiodistas and policypolítica makerscreadores,
89
224000
2000
Y entregamos ese resumen a periodistas y políticos
04:01
in orderorden to make headlinestitulares like these.
90
226000
2000
para que hagan titulares como estos.
04:03
Thank you very much.
91
228000
2000
Muchas gracias.
04:05
(ApplauseAplausos)
92
230000
3000
(Aplauso)
Translated by Jesus Nuevo-Chiquero
Reviewed by Diego Leal

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rachel Pike - Atmospheric chemist
Rachel Pike studies climate change at the molecular level -- tracking how emissions from biofuel crops react with the air to shape weather trends globally.

Why you should listen

Rachel Pike knows the intricacies of climate research -- the laborious, exacting and subtle techniques behind findings that end up in IPCC reports and, later, news headlines.

As a Ph.D candidate at Cambridge, Pike's research on isoprene, a major biofuel crop emission, and other molecules has taken her soaring over rainforest canopies in multi-ton labs-on-wings, into the cooled-down sub-levels of supercomputer grids, and into massive experimental atmospheric chambers. Her exhaustive work represents a major step toward a complete picture of how human activity affects the global ecosystem.

More profile about the speaker
Rachel Pike | Speaker | TED.com