ABOUT THE SPEAKER
Dustin Schroeder - Radio glaciologist
Dustin Schroeder develops and uses geophysical radar to study Antarctica, Greenland and the icy moons of Jupiter.

Why you should listen

Dustin Schroeder draws on techniques and approaches from defense technologies, telecommunication, resource exploration and radio astronomy to understand the evolution and stability of ice sheets and their contributions to sea level rise. He is an assistant professor of geophysics and (by courtesy) of electrical engineering at Stanford University where he is also an affiliate of the Woods Institute for the Environment. He has participated in three Antarctic field seasons with the ICECAP project and NASA’s Operation Ice Bridge.

Schroeder is a Science Team Member on the Radar for Europa Assessment and Sounding: Ocean to Near-surface (REASON) instrument on NASA's Europa Clipper Mission and the Mini-RF instrument on NASA's Lunar Reconnaissance Orbiter (LRO). He is also the Chair of the Earth and Space Sciences Committee for the National Science Olympiad.

More profile about the speaker
Dustin Schroeder | Speaker | TED.com
TEDxStanford

Dustin Schroeder: How we look kilometers below the Antarctic ice sheet

Ντάστιν Σρόεντερ: Πώς βλέπουμε χιλιόμετρα κάτω από τον πάγο της Ανταρκτικής

Filmed:
993,464 views

Η Ανταρκτική είναι ένα τεράστιο και δυναμικό μέρος, όμως οι τεχνολογίες των ραντάρ -- από τα φιλμ της εποχής του Β' Παγκοσμίου Πολέμου μέχρι τους υπερσύγχρονους σμικρυμένους αισθητήρες -- επιτρέπουν στους επιστήμονες να παρατηρούν και να αντιλαμβάνονται τις αλλαγές που γίνονται κάτω από τον πάγο της ηπείρου με πρωτοφανείς λεπτομέρειες. Παρακολουθήστε τον ράδιο-παγετολόγο Ντάστιν Σρόεντερ σε μια πτήση πάνω από την Ανταρκτική και δείτε πώς το ραντάρ που διειδύει στο έδαφος μας βοηθάει να μάθουμε για το μέλλον της αύξησης της θαλάσσιας στάθμης -- και τι θα σημαίνει για όλους εμάς ο λιωμένος πάγος.
- Radio glaciologist
Dustin Schroeder develops and uses geophysical radar to study Antarctica, Greenland and the icy moons of Jupiter. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Είμαι ράδιο-παγετολόγος.
00:12
I'm a radioραδιόφωνο glaciologistglaciologist.
0
929
2087
00:15
That meansπου σημαίνει that I use radarραντάρ
to studyμελέτη glaciersπαγετώνες and iceπάγος sheetsφύλλα.
1
3397
3872
Αυτό σημαίνει ότι χρησιμοποιώ ραντάρ
για να μελετήσω παγετώνες και πάγους.
00:19
And like mostπλέον glaciologistsσυνεργασία μεταξύ παγετωνολόγων right now,
2
7705
2023
Κι όπως σχεδόν όλοι οι παγετολόγοι σήμερα
00:21
I'm workingεργαζόμενος on the problemπρόβλημα of estimatingεκτίμηση
3
9752
2068
ασχολούμαι με το πρόβλημα
του πόσο θα συμβάλλει ο πάγος στην αύξηση
της θαλάσσιας στάθμης στο μέλλον.
00:23
how much the iceπάγος is going to contributeσυμβάλλει
to seaθάλασσα levelεπίπεδο riseαύξηση in the futureμελλοντικός.
4
11844
4160
00:28
So todayσήμερα, I want to talk to you about
5
16367
1775
Σήμερα θέλω να σας πω
γιατί είναι δύσκολο να κάνεις σωστές
εκτιμήσεις για την αύξηση της στάθμης
00:30
why it's so hardσκληρά to put good numbersαριθμούς
on seaθάλασσα levelεπίπεδο riseαύξηση,
6
18166
3737
και γιατί θεωρώ πως αν αλλάξουμε τον τρόπο
που σκεφτόμαστε για την τεχνολογία ραντάρ
00:33
and why I believe that by changingαλλάζοντας
the way we think about radarραντάρ technologyτεχνολογία
7
21927
4040
και την εκπαίδευση στις γεωεπιστήμες,
00:37
and earth-scienceγήινης επιστήμης educationεκπαίδευση,
8
25991
1388
00:39
we can get much better at it.
9
27403
1754
μπορούμε να γίνουμε πολύ καλύτεροι.
00:42
When mostπλέον scientistsΕπιστήμονες
talk about seaθάλασσα levelεπίπεδο riseαύξηση,
10
30030
2302
Όταν οι επιστήμονες μιλούν
για αύξηση της στάθμης
δείχνουν ένα τέτοιο σχέδιο.
00:44
they showπροβολή a plotοικόπεδο like this.
11
32356
1381
Αυτό έχει γίνει με τη χρήση
μοντέλων για πάγους και για το κλίμα.
00:45
This is producedπαράγεται usingχρησιμοποιώντας iceπάγος sheetσεντόνι
and climateκλίμα modelsμοντέλα.
12
33761
2786
Στα δεξιά, βλέπετε το εύρος
της αύξησης της στάθμης
00:48
On the right, you can see
the rangeσειρά of seaθάλασσα levelεπίπεδο
13
36966
2341
00:51
predictedπροβλεπόταν by these modelsμοντέλα
over the nextεπόμενος 100 yearsχρόνια.
14
39331
3198
όπως έχει προβλεφθεί από αυτά
τα μοντέλα για τα επόμενα 100 χρόνια.
Για να καταλάβετε, αυτή είναι
η τωρινή στάθμη της θάλασσας
00:54
For contextσυμφραζόμενα, this is currentρεύμα seaθάλασσα levelεπίπεδο,
15
42553
2952
κι αυτή η στάθμη
00:57
and this is the seaθάλασσα levelεπίπεδο
16
45529
1398
πάνω από την οποία 4 δισεκατομμύρια
άνθρωποι κινδυνεύουν με εκτοπισμό.
00:58
aboveπανω whichοι οποίες more than 4 millionεκατομμύριο people
could be vulnerableευάλωτα to displacementμετατόπιση.
17
46951
3554
01:02
So in termsόροι of planningσχεδίαση,
18
50863
1770
Έτσι όσον αφορά στον προγραμματισμό
01:04
the uncertaintyαβεβαιότητα in this plotοικόπεδο
is alreadyήδη largeμεγάλο.
19
52657
3182
η αβεβαιότητα σε αυτό
το σχέδιο είναι ήδη τεράστια.
01:07
HoweverΩστόσο, beyondπέρα that, this plotοικόπεδο comesέρχεται
with the asteriskαστερίσκος and the caveatΠροειδοποίηση,
20
55863
4674
Ωστόσο, πέρα απ' αυτό, αυτό το σχέδιο
έχει αστερίσκο και προειδοποίηση,
«…εκτός κι αν ο πάγος της Δυτικής
Ανταρκτικής καταρρεύσει».
01:12
"... unlessεκτός the WestΔύση AntarcticΑνταρκτική
IceΠάγου SheetΦύλλο collapsesκαταρρέει."
21
60561
2921
Σε αυτήν την περίπτωση, θα μιλούσαμε για
δραματικότερα μεγαλύτερους αριθμούς.
01:15
And in that caseπερίπτωση, we would be talkingομιλία
about dramaticallyδραματικά higherπιο ψηλά numbersαριθμούς.
22
63506
3563
01:19
They'dΑυτοί θα literallyΚυριολεκτικά be off the chartδιάγραμμα.
23
67093
1968
Θα έβγαιναν πραγματικά εκτός διαγράμματος.
01:21
And the reasonλόγος we should take
that possibilityδυνατότητα seriouslyσοβαρά
24
69671
3065
Ο λόγος που πρέπει να πάρουμε
αυτήν την πιθανότητα στα σοβαρά
01:24
is that we know from the geologicγεωλογική
historyιστορία of the EarthΓη
25
72760
2580
είναι διότι ξέρουμε από
τη γεωλογική ιστορία της Γης
ότι υπήρξαν περίοδοι στην ιστορία της
01:27
that there were periodsέμμηνα in its historyιστορία
26
75364
2158
που η στάθμη ανέβηκε πολύ
γρηγορότερα απ' ό,τι σήμερα.
01:29
when seaθάλασσα levelεπίπεδο roseτριαντάφυλλο
much more quicklyγρήγορα than todayσήμερα.
27
77546
2641
01:32
And right now, we cannotδεν μπορώ ruleκανόνας out
28
80211
2025
Και τώρα δεν μπορούμε να αποκλείσουμε
την πιθανότητα να ξανασυμβεί
κάτι τέτοιο στο μέλλον.
01:34
the possibilityδυνατότητα of that
happeningσυμβαίνει in the futureμελλοντικός.
29
82260
2452
01:37
So why can't we say with confidenceαυτοπεποίθηση
30
85625
3136
Γιατί λοιπόν δεν μπορούμε
να πούμε με βεβαιότητα
εάν μια σημαντική ποσότητα
πάγου σε κλίμακα ηπείρου
01:40
whetherκατά πόσο or not a significantσημαντικός portionτμήμα
of a continent-scaleκλίμακα ηπείρου iceπάγος sheetσεντόνι
31
88785
5197
θα καταρρεύσει;
01:46
will or will not collapseκατάρρευση?
32
94006
2101
Για να το κάνουμε αυτό,
χρειαζόμαστε μοντέλα
01:48
Well, in orderΣειρά to do that, we need modelsμοντέλα
33
96799
1985
που περιλαμβάνουν όλες τις διαδικασίες,
τις συνθήκες και τους φυσικούς νόμους
01:50
that we know includeπεριλαμβάνω all of the processesδιαδικασίες,
conditionsσυνθήκες and physicsη φυσικη
34
98808
3581
που θα περιελάμβανε μια τέτοια κατάρρευση.
01:54
that would be involvedεμπλεγμένος
in a collapseκατάρρευση like that.
35
102413
2398
Αυτό είναι δύσκολο να το μάθουμε
01:57
And that's hardσκληρά to know,
36
105206
1460
01:58
because those processesδιαδικασίες
and conditionsσυνθήκες are takingλήψη placeθέση
37
106690
2734
διότι αυτές οι διαδικασίες
και οι συνθήκες συμβαίνουν
κάτω από χιλιόμετρα πάγου
02:01
beneathκάτω από kilometersχιλιόμετρα of iceπάγος,
38
109448
1839
και δορυφόροι, όπως αυτός
που παρήγαγε αυτήν την εικόνα,
02:03
and satellitesδορυφόρους, like the one
that producedπαράγεται this imageεικόνα,
39
111311
2550
02:05
are blindτυφλός to observeπαρατηρούν them.
40
113885
1425
δεν μπορούν να τις δουν.
02:07
In factγεγονός, we have much more comprehensiveπεριεκτικός
observationsπαρατηρήσεις of the surfaceεπιφάνεια of MarsΆρης
41
115713
4284
Μάλιστα, έχουμε πιο εμπεριστατωμένες
παρατηρήσεις από την επιφάνεια του Άρη
από ό,τι βρίσκεται κάτω
από τον πάγο της Ανταρκτικής.
02:12
than we do of what's beneathκάτω από
the AntarcticΑνταρκτική iceπάγος sheetσεντόνι.
42
120021
2662
Aυτό είναι πιο δύσκολο γιατί
χρειαζόμαστε αυτές τις παρατηρήσεις
02:15
And this is even more challengingπροκλητική
in that we need these observationsπαρατηρήσεις
43
123829
3207
σε μια γιγαντιαία κλίμακα,
τόσο σε χώρο όσο και σε χρόνο.
02:19
at a giganticγιγάντιο scaleκλίμακα
in bothκαι τα δυο spaceχώρος and time.
44
127060
3196
02:22
In termsόροι of spaceχώρος, this is a continentΉπειρος.
45
130687
2248
Από άποψη χώρου, αυτό είναι μια ήπειρος.
02:25
And in the sameίδιο way that in NorthΒόρεια AmericaΑμερική,
46
133322
2120
Και με τον ίδιο τρόπο
που στη Βόρεια Αμερική
02:27
the RockyΒραχώδη MountainsΒουνά, EvergladesEverglades
and Great LakesΛίμνες regionsπεριοχές are very distinctδιακριτή,
47
135466
4040
τα Βραχώδη Όρη, τα Εβεργκλέιντς
και οι Μεγάλες Λίμνες είναι ιδιαίτερα,
έτσι είναι και η υπο-επιφάνεια
της Ανταρκτικής.
02:31
so are the subsurfaceκάτω από την επιφάνεια
regionsπεριοχές of AntarcticaΑνταρκτική.
48
139530
2991
Από άποψη χρόνου, τώρα γνωρίζουμε
02:34
And in termsόροι of time, we now know
49
142545
1643
ότι ο πάγος όχι μόνο εξελίσσεται
μέσα στις χιλιετίες και τους αιώνες
02:36
that iceπάγος sheetsφύλλα not only evolveαναπτύσσω over
the timescaleχρονοδιάγραμμα of millenniaχιλιετίες and centuriesαιώνες,
50
144212
4341
αλλά επίσης αλλάζει
μέσα σε χρόνια και μέρες.
02:40
but they're alsoεπίσης changingαλλάζοντας
over the scaleκλίμακα of yearsχρόνια and daysημέρες.
51
148577
3786
Αυτό λοιπόν που θέλουμε είναι
παρατηρήσεις κάτω από χιλιόμετρα πάγου
02:44
So what we want is observationsπαρατηρήσεις
beneathκάτω από kilometersχιλιόμετρα of iceπάγος
52
152387
4309
σε κλίμακα ηπείρου
02:48
at the scaleκλίμακα of a continentΉπειρος,
53
156720
1929
και τις θέλουμε διαρκώς.
02:50
and we want them all the time.
54
158673
1645
02:53
So how do we do this?
55
161014
1400
Πώς λοιπόν το κάνουμε αυτό;
02:54
Well, we're not totallyεντελώς blindτυφλός
to the subsurfaceκάτω από την επιφάνεια.
56
162814
4056
Λοιπόν, δεν είμαστε εντελώς τυφλοί
όσον αφορά στην υπο-επιφάνεια.
Είπα στην αρχή ότι είμαι ράδιο-παγετολόγος
02:58
I said in the beginningαρχή
that I was a radioραδιόφωνο glaciologistglaciologist,
57
166894
2670
και ο λόγος που αυτό υπάρχει είναι
03:01
and the reasonλόγος that that's a thing
58
169588
1878
03:03
is that airborneαερομεταφερόμενα ice-penetratingπάγος-διεισδύοντας radarραντάρ
is the mainκύριος toolεργαλείο we have
59
171490
3770
διότι το αερομεταφερόμενο ραντάρ που
διεισδύει στον πάγο είναι το μόνο εργαλείο
για να δούμε μέσα στον πάγο.
03:07
to see insideμέσα of iceπάγος sheetsφύλλα.
60
175284
1596
03:09
So mostπλέον of the dataδεδομένα used by my groupομάδα
is collectedσυγκεντρωμένος by airplanesαεροπλάνα
61
177212
3846
Τα περισσότερα δεδομένα που χρησιμοποιεί
η ομάδα μου προέρχονται από αεροπλάνα
όπως αυτό το DC-3
από τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο
03:13
like this WorldΚόσμο WarΠόλεμος II-eraII-ERA DC-DC3,
62
181082
2225
που μάλιστα πολέμησε
στη Μάχη των Αρδεννών.
03:15
that actuallyπράγματι foughtπάλεψε
in the BattleΜάχη of the BulgeΔιόγκωση.
63
183331
2452
Μπορείτε να δείτε
τις κεραίες κάτω από το φτερό.
03:17
You can see the antennasκεραίες
underneathκάτω από the wingπτέρυγα.
64
185807
2580
Αυτές μεταδίδουν ραδιοσήματα
κάτω από τον πάγο.
03:20
These are used to transmitδιαβιβάζει
radarραντάρ signalsσήματα down into the iceπάγος.
65
188411
3730
Και η ηχώ που έρχεται πίσω
περιέχει πληροφορίες
03:24
And the echosEchos that come back
containπεριέχω informationπληροφορίες
66
192165
2453
για το τι συμβαίνει μέσα
και κάτω από τον πάγο.
03:26
about what's happeningσυμβαίνει insideμέσα
and beneathκάτω από the iceπάγος sheetσεντόνι.
67
194642
2937
03:30
While this is happeningσυμβαίνει,
68
198530
1317
Καθώς συμβαίνει αυτό
επιστήμονες και μηχανικοί
βρίσκονται στο αεροπλάνο
03:31
scientistsΕπιστήμονες and engineersμηχανικούς
are on the airplaneαεροπλάνο
69
199871
2285
για οχτώ συνεχόμενες ώρες
03:34
for eightοκτώ hoursώρες at a stretchτέντωμα,
70
202180
1487
κι ελέγχουν ότι το ραντάρ δουλεύει.
03:35
makingκατασκευή sure that the radar'sραντάρ workingεργαζόμενος.
71
203691
1869
03:37
And I think this is actuallyπράγματι
a misconceptionπαρανόηση
72
205996
2541
Και πιστεύω ότι υπάρχει
μια εσφαλμένη αντίληψη
γι' αυτού του είδους δουλειάς
03:40
about this typeτύπος of fieldworkεπιτόπια έρευνα,
73
208561
1444
καθώς οι άνθρωποι πιστεύουν ότι
οι επιστήμονες κοιτούν από το παράθυρο
03:42
where people imagineφαντάζομαι
scientistsΕπιστήμονες peeringανταλλαγής κίνησης out the windowπαράθυρο,
74
210029
3147
αναλογιζόμενοι το τοπίο,
το γεωλογικό πλαίσιο
03:45
contemplatingτο ενδεχόμενο the landscapeτοπίο,
its geologicγεωλογική contextσυμφραζόμενα
75
213200
2914
και τη μοίρα των πάγων.
03:48
and the fateμοίρα of the iceπάγος sheetsφύλλα.
76
216138
1718
Είχαμε μάλιστα σε μια πτήση έναν τύπο
από τη σειρά «Παγωμένος Πλανήτης» του BBC.
03:50
We actuallyπράγματι had a guy from the BBC'sΤου BBC
"FrozenΚατεψυγμένα PlanetΠλανήτη" on one of these flightsπτήσεις.
77
218327
3623
Και πέρασε ώρες βιντεοσκοπώντας μας
να στρίβουμε διακόπτες.
03:53
And he spentξόδεψε, like, hoursώρες
videotapingβιντεοσκόπηση us turnστροφή knobsπόμολα.
78
221974
2722
03:57
(LaughterΤο γέλιο)
79
225046
2603
(Γέλια)
03:59
And I was actuallyπράγματι watchingβλέποντας the seriesσειρά
yearsχρόνια laterαργότερα with my wifeγυναίκα,
80
227673
3376
Και χρόνια αργότερα έβλεπα
τη σειρά με τη γυναίκα μου
κι εμφανίστηκε μια τέτοια σκηνή
και σχολίασα πόσο όμορφη ήταν.
04:03
and a sceneσκηνή like this cameήρθε up,
and I commentedσχολίασε on how beautifulπανεμορφη it was.
81
231073
3423
04:07
And she said, "Weren'tΔεν ήταν you
on that flightπτήση?"
82
235001
2930
Και μου είπε, «Δεν ήσουν στην πτήση;»
04:09
(LaughterΤο γέλιο)
83
237955
1159
(Γέλια)
04:11
I said, "Yeah, but I was looking
at a computerυπολογιστή screenοθόνη."
84
239138
2945
Είπα, «Ναι, αλλά κοιτούσα
την οθόνη του υπολογιστή».
04:14
(LaughterΤο γέλιο)
85
242107
1256
(Γέλια)
Όταν λοιπόν σκέφτεστε
αυτού του είδους τη δουλειά
04:15
So when you think
about this typeτύπος of fieldworkεπιτόπια έρευνα,
86
243387
2207
μην σκέφτεστε τέτοιες εικόνες.
04:17
don't think about imagesεικόνες like this.
87
245618
2023
04:19
Think about imagesεικόνες like this.
88
247665
1691
Σκεφτείτε εικόνες όπως αυτή.
(Γέλια)
04:21
(LaughterΤο γέλιο)
89
249380
1163
Αυτό είναι ένα διάγραμμα ραντάρ
με το κατακόρυφο προφίλ του πάγου
04:22
This is a radargramραντάργραμμα, whichοι οποίες is
a verticalκατακόρυφος profileπροφίλ throughδιά μέσου the iceπάγος sheetσεντόνι,
90
250567
3342
σαν ένα κομμάτι κέικ.
04:25
kindείδος of like a sliceφέτα of cakeκέικ.
91
253933
1484
04:27
The brightΛΑΜΠΡΌΣ layerστρώμα on the topμπλουζα
is the surfaceεπιφάνεια of the iceπάγος sheetσεντόνι,
92
255768
2849
Η φωτεινή στρώση στην κορυφή
είναι η επιφάνεια του πάγου,
η φωτεινή στρώση στο κάτω μέρος είναι
το βραχώδες υπόστρωμα της ηπείρου
04:30
the brightΛΑΜΠΡΌΣ layerστρώμα on the bottomκάτω μέρος
is the bedrockβραχώδες υπόστρωμα of the continentΉπειρος itselfεαυτό,
93
258641
3330
και οι στρώσεις ανάμεσα
είναι σαν δακτύλιοι δέντρων,
04:33
and the layersστρώματα in betweenμεταξύ
are kindείδος of like treeδέντρο ringsδακτυλίους,
94
261995
2526
με την έννοια ότι περιέχουν
πληροφορίες για την ιστορία του πάγου.
04:36
in that they containπεριέχω informationπληροφορίες
about the historyιστορία of the iceπάγος sheetσεντόνι.
95
264545
3207
Είναι καταπληκτικό ότι
αυτό δουλεύει τόσο καλά.
04:39
And it's amazingφοβερο
that this worksεργοστάσιο this well.
96
267776
2230
Τα ραντάρ που διεισδύουν στο έδαφος
04:42
The ground-penetratingέδαφος-διεισδυτική
radarsραντάρ that are used
97
270321
2018
για να ερευνήσουν τις υποδομές δρόμων
ή να εντοπίσουν ορυχεία
04:44
to investigateερευνώ infrastructuresυποδομές of roadsδρόμους
or detectανιχνεύουν landγη minesορυχεία
98
272363
2928
δυσκολεύονται να διεισδύσουν λίγα μέτρα.
04:47
struggleπάλη to get throughδιά μέσου
a fewλίγοι metersμέτρα of earthγη.
99
275315
2159
Κι εδώ εμείς κοιτάζουμε
μέσα σε τρία χιλιόμετρα πάγου.
04:49
And here we're peeringανταλλαγής κίνησης
throughδιά μέσου threeτρία kilometersχιλιόμετρα of iceπάγος.
100
277498
2756
Υπάρχουν εκλεπτυσμένοι, ενδιαφέροντες,
ηλεκτρομαγνητικοί λόγοι γι' αυτό,
04:52
And there are sophisticatedεκλεπτυσμένο, interestingενδιαφέρων,
electromagneticΗλεκτρομαγνητική reasonsαιτιολογικό for that,
101
280278
3840
αλλά προς το παρόν ας πούμε ότι ο πάγος
είναι ο τέλειος στόχος για το ραντάρ
04:56
but let's say for now that iceπάγος
is basicallyβασικα the perfectτέλειος targetστόχος for radarραντάρ,
102
284142
4151
και το ραντάρ το τέλειο εργαλείο
για τη μελέτη των πάγων.
05:00
and radarραντάρ is basicallyβασικα
the perfectτέλειος toolεργαλείο to studyμελέτη iceπάγος sheetsφύλλα.
103
288317
3228
Αυτές είναι οι γραμμές πτήσης
05:04
These are the flightπτήση linesγραμμές
104
292641
1279
05:05
of mostπλέον of the modernμοντέρνο airborneαερομεταφερόμενα
radar-soundingήχος ραντάρ profilesπροφίλ
105
293944
3044
των πιο σύγχρονων
αερομεταφερόμων ραντάρ ήχου
05:09
collectedσυγκεντρωμένος over AntarcticaΑνταρκτική.
106
297012
1714
στην Ανταρκτική.
Αυτό είναι αποτέλεσμα ηρωικών
προσπαθειών για δεκαετίες
05:10
This is the resultαποτέλεσμα
of heroicηρωική effortsπροσπάθειες over decadesδεκαετίες
107
298750
2970
από ομάδες διαφόρων χωρών
και διεθνών συνεργασιών.
05:13
by teamsτης ομάδας from a varietyποικιλία of countriesχώρες
and internationalΔιεθνές collaborationsσυνεργασίες.
108
301744
3625
05:17
And when you put those togetherμαζί,
you get an imageεικόνα like this,
109
305672
2857
Όταν τα βάζεις μαζί όλα αυτά,
παίρνεις μια τέτοια εικόνα,
που είναι η Ανταρκτική όπως θα έμοιαζε
χωρίς όλον τον πάγο επάνω της.
05:20
whichοι οποίες is what the continentΉπειρος
of AntarcticaΑνταρκτική would look like
110
308553
2706
05:23
withoutχωρίς all the iceπάγος on topμπλουζα.
111
311283
1346
05:25
And you can really see the diversityποικιλία
of the continentΉπειρος in an imageεικόνα like this.
112
313958
4532
Μπορείς πράγματι να δεις την ποικιλομορφία
της ηπείρου σε μια τέτοια εικόνα.
Τα κόκκινα χαρακτηριστικά
είναι ηφαίστεια ή βουνά.
05:30
The redτο κόκκινο featuresχαρακτηριστικά
are volcanoesηφαίστεια or mountainsβουνά;
113
318514
2412
Οι μπλε περιοχές θα ήταν ανοιχτός ωκεανός
05:32
the areasπεριοχές that are blueμπλε
would be openΆνοιξε oceanωκεανός
114
320950
2110
αν απομακρυνόταν ο πάγος.
05:35
if the iceπάγος sheetσεντόνι was removedνα αφαιρεθεί.
115
323084
1580
Αυτή είναι η γιγαντιαία κλίμακα χώρου.
05:36
This is that giantγίγαντας spatialχωρική scaleκλίμακα.
116
324688
2634
05:39
HoweverΩστόσο, all of this
that tookπήρε decadesδεκαετίες to produceπαράγω
117
327807
3001
Ωστόσο, όλα αυτά που
χρειάστηκαν δεκαετίες για να γίνουν
είναι μόνο ένα στιγμιότυπο
της υπο-επιφάνειας.
05:42
is just one snapshotστιγμιότυπο of the subsurfaceκάτω από την επιφάνεια.
118
330832
3002
05:46
It does not give us any indicationένδειξη
of how the iceπάγος sheetσεντόνι is changingαλλάζοντας in time.
119
334220
4213
Δεν μας δίνει καμία ένδειξη για το πώς
αλλάζει ο πάγος στη διάρκεια του χρόνου.
05:51
Now, we're workingεργαζόμενος on that,
because it turnsστροφές out
120
339338
2417
Τώρα δουλεύουμε πάνω
σ' αυτό γιατί όπως φαίνεται
οι πρώτες παρατηρήσεις με ραντάρ
στην Ανταρκτική συγκεντρώθηκαν
05:53
that the very first radarραντάρ observationsπαρατηρήσεις
of AntarcticaΑνταρκτική were collectedσυγκεντρωμένος
121
341779
3449
χρησιμοποιώντας οπτική
μεμβράνη 35 χιλιοστών.
05:57
usingχρησιμοποιώντας 35 millimeterχιλιοστόμετρο opticalοπτική filmταινία.
122
345252
2378
Και υπήρχαν χιλιάδες
μπομπίνες αυτού του φιλμ
06:00
And there were thousandsχιλιάδες
of reelsΚαρούλια of this filmταινία
123
348021
2191
στα αρχεία του μουσείου
του Ινστιτούτου Πολικής Έρευνας Σκοτ
06:02
in the archivesαρχεία of the museumμουσείο
of the ScottΣκοτ PolarPolar ResearchΈρευνα InstituteΙνστιτούτο
124
350236
3254
στο Πανεπιστήμιο του Κέιμπριτζ.
06:05
at the UniversityΠανεπιστήμιο of CambridgeΚέμπριτζ.
125
353514
1502
Πέρυσι το καλοκαίρι, πήρα έναν
υπερσύγχρονο σαρωτή ταινιών
06:07
So last summerκαλοκαίρι, I tookπήρε
a state-of-the-artτελευταίας τεχνολογίας filmταινία scannerερευνητής
126
355040
2581
σχεδιασμένο για την ψηφιοποίηση και
την αποκατάσταση ταινιών του Χόλιγουντ,
06:09
that was developedαναπτηγμένος for digitizingψηφιοποίηση
HollywoodΧόλιγουντ filmsταινίες and remasteringαναγνώση them,
127
357645
3556
και δύο ιστορικούς τέχνης,
06:13
and two artτέχνη historiansΟι ιστορικοί,
128
361225
1151
και πήγαμε στην Αγγλία, βάλαμε γάντια
06:14
and we wentπήγε over to EnglandΑγγλία,
put on some glovesγάντια
129
362400
2218
06:16
and archivedαρχειοθετούνται and digitizedψηφιοποιημένο
all of that filmταινία.
130
364642
2514
και αρχειοθετήσαμε και
ψηφιοποιήσαμε όλο αυτό το φιλμ.
Έτσι δημιουργήθηκαν δύο εκατομμύρια
εικόνες υψηλής ανάλυσης
06:19
So that producedπαράγεται two millionεκατομμύριο
high-resolutionυψηλής ανάλυσης imagesεικόνες
131
367744
3095
με τις οποίες η ομάδα μου δουλεύει
για την ανάλυση και επεξεργασία τους
06:22
that my groupομάδα is now workingεργαζόμενος
on analyzingανάλυση and processingεπεξεργασία
132
370863
3198
06:26
for comparingσύγκριση with contemporaryσύγχρονος
conditionsσυνθήκες in the iceπάγος sheetσεντόνι.
133
374085
2944
για να τις συγκρίνουμε με
τις τωρινές συνθήκες του πάγου.
Και μάλιστα αυτός
ο σαρωτής — τον ανακάλυψα
06:29
And, actuallyπράγματι, that scannerερευνητής --
I foundβρέθηκαν out about it
134
377458
2392
από έναν αρχειοφύλακα της Ακαδημίας
Κινηματογραφικών Τεχνών κι Επιστημών.
06:31
from an archivistΑρχειονόμος at the AcademyΑκαδημία
of MotionΚίνηση PictureΕικόνα ArtsΤέχνες and SciencesΕπιστήμες.
135
379874
3386
Θα ήθελα λοιπόν να
ευχαριστήσω την Ακαδημία --
06:35
So I'd like to thank the AcademyΑκαδημία --
136
383284
2524
06:37
(LaughterΤο γέλιο)
137
385832
2245
(Γέλια)
06:40
for makingκατασκευή this possibleδυνατόν.
138
388101
1318
για τη συμβολή της.
06:41
(LaughterΤο γέλιο)
139
389443
1055
(Γέλια)
06:42
And as amazingφοβερο as it is
140
390522
1697
Όσο καταπληκτικό είναι
ότι μπορούμε να δούμε τι γινόταν
κάτω από τον πάγο πριν από 50 χρόνια
06:44
that we can look at what was happeningσυμβαίνει
underκάτω από the iceπάγος sheetσεντόνι 50 yearsχρόνια agoπριν,
141
392243
3636
πρόκειται απλά για ένα ακόμη στιγμιότυπο.
06:47
this is still just one more snapshotστιγμιότυπο.
142
395903
2682
Δεν μας δίνει παρατηρήσεις
06:50
It doesn't give us observationsπαρατηρήσεις
143
398609
2117
σχετικά με τη μεταβολή
σε ετήσια ή εποχιακή κλίμακα,
06:52
of the variationπαραλλαγή at the annualετήσιος
or seasonalεποχιακές scaleκλίμακα,
144
400750
3173
που είναι σημαντικό.
06:55
that we know mattersθέματα.
145
403947
1336
Υπάρχει κάποια πρόοδος εδώ.
06:57
There's some progressπρόοδος here, too.
146
405926
1564
Υπάρχουν αυτά τα πρόσφατα επίγεια
συστήματα ραντάρ που μένουν σε ένα σημείο.
06:59
There are these recentπρόσφατος ground-basedεπίγεια
radarραντάρ systemsσυστήματα that stayδιαμονή in one spotσημείο.
147
407514
3524
Παίρνεις λοιπόν αυτά τα ραντάρ
και τα βάζεις πάνω στον πάγο
07:03
So you take these radarsραντάρ
and put them on the iceπάγος sheetσεντόνι
148
411062
2613
07:05
and you buryθάβω a cacheμνήμη cache of carαυτοκίνητο batteriesμπαταρίες.
149
413699
1890
και θάβεις μερικές μπαταρίες αυτοκινήτου.
07:07
And you leaveάδεια them out there
for monthsμήνες or yearsχρόνια at a time,
150
415613
2810
Τα αφήνεις εκεί κάθε
φορά για μήνες ή χρόνια
κι αυτά στέλνουν έναν παλμό μέσα
στον πάγο ανά μερικά λεπτά ή ώρες.
07:10
and they sendστείλετε a pulseσφυγμός down
into the iceπάγος sheetσεντόνι
151
418447
2112
07:12
everyκάθε so manyΠολλά minutesλεπτά or hoursώρες.
152
420583
1498
Αυτό σου δίνει συνεχής
παρατήρηση στον χρόνο —
07:14
So this givesδίνει you
continuousσυνεχής observationπαρατήρηση in time --
153
422105
2407
αλλά σε ένα σημείο.
07:16
but at one spotσημείο.
154
424958
1150
07:18
So if you compareσυγκρίνω that imagingαπεικόνισης to the 2-D-D
picturesεικόνες providedυπό την προϋπόθεση by the airplaneαεροπλάνο,
155
426418
4390
Αν λοιπόν συγκρίνετε αυτήν την εικόνα
με τις εικόνες 2D από το αεροπλάνο,
είναι μόνο μια κάθετη γραμμή.
07:22
this is just one verticalκατακόρυφος lineγραμμή.
156
430832
1857
07:25
And this is prettyαρκετά much
where we are as a fieldπεδίο right now.
157
433498
2856
Κι εδώ είναι που βρισκόμαστε
αυτήν τη στιγμή ως πεδίο.
Μπορούμε να επιλέξουμε
μεταξύ καλής χωρικής κάλυψης
07:28
We can chooseεπιλέγω betweenμεταξύ
good spatialχωρική coverageκάλυψη
158
436378
2658
με αερομεταφερόμενο ραντάρ ήχου
07:31
with airborneαερομεταφερόμενα radarραντάρ soundingβυθομέτρηση
159
439060
1493
07:32
and good temporalχρονικός coverageκάλυψη in one spotσημείο
with ground-basedεπίγεια soundingβυθομέτρηση.
160
440577
3809
και καλής χρονικής κάλυψης
σε ένα σημείο με επίγειο ραντάρ ήχου.
Κανένα δεν μας δίνει
όμως αυτό που θέλουμε:
07:36
But neitherκανενα απο τα δυο givesδίνει us what we really want:
161
444410
2311
και τα δύο ταυτόχρονα.
07:38
bothκαι τα δυο at the sameίδιο time.
162
446745
1341
Αν πρόκειται να το κάνουμε αυτό
07:40
And if we're going to do that,
163
448753
1437
θα χρειαστούμε νέους τρόπους
παρατήρησης του πάγου.
07:42
we're going to need totallyεντελώς newνέος waysτρόπους
of observingπαρατηρητικός the iceπάγος sheetσεντόνι.
164
450214
3007
Και ιδανικά, θα πρέπει
να είναι χαμηλού κόστους
07:45
And ideallyιδανικά, those should be
extremelyεπακρώς low-costχαμηλό κόστος
165
453245
2721
07:47
so that we can take lots
of measurementsΜετρήσεις from lots of sensorsΑισθητήρες.
166
455990
3235
ώστε να μπορέσουμε να πάρουμε
πολλές μετρήσεις από πολλούς αισθητήρες.
07:51
Well, for existingυπάρχουσες radarραντάρ systemsσυστήματα,
167
459871
2143
Για τα υπάρχοντα συστήματα ραντάρ
07:54
the biggestμέγιστος driverοδηγός of costκόστος
is the powerεξουσία requiredαπαιτείται
168
462038
3044
το μεγαλύτερο κόστος προέρχεται
από την ενέργεια που απαιτείται
για τη μετάδοση του ίδιου του σήματος.
07:57
to transmitδιαβιβάζει the radarραντάρ signalσήμα itselfεαυτό.
169
465106
2297
Θα ήταν καλό αν μπορούσαμε να κάνουμε
χρήση υπαρχόντων ραδιοσυστήματων
08:00
So it’d be great if we were ableικανός
to use existingυπάρχουσες radioραδιόφωνο systemsσυστήματα
170
468187
3295
ή ραδιοσημάτων που
υπάρχουν στο περιβάλλον.
08:03
or radioραδιόφωνο signalsσήματα
that are in the environmentπεριβάλλον.
171
471506
2722
Κι ευτυχώς ολόκληρο
το πεδίο της ράδιο-αστρονομίας
08:06
And fortunatelyΕυτυχώς, the entireολόκληρος fieldπεδίο
of radioραδιόφωνο astronomyαστρονομία
172
474252
2849
βασίζεται στο ότι υπάρχουν
φωτεινά ραδιοσήματα στον ουρανό.
08:09
is builtχτισμένο on the factγεγονός that there
are brightΛΑΜΠΡΌΣ radioραδιόφωνο signalsσήματα in the skyουρανός.
173
477125
3785
Ένα ιδιαίτερα φωτεινό είναι ο ήλιος μας.
08:12
And a really brightΛΑΜΠΡΌΣ one is our sunήλιος.
174
480934
2301
Μία από τις πιο συναρπαστικές
ασχολίες της ομάδα μου
08:15
So, actuallyπράγματι, one of the mostπλέον excitingσυναρπαστικός
things my groupομάδα is doing right now
175
483259
3460
είναι ότι προσπαθεί να χρησιμοποιήσει
τις ραδιοεκπομπές του ήλιου
08:18
is tryingπροσπαθεί to use the radioραδιόφωνο emissionsεκπομπών
from the sunήλιος as a typeτύπος of radarραντάρ signalσήμα.
176
486743
3587
ως τύπο ραδιοσήματος.
Εδώ είναι ένα από
τα τεστ μας στο Μπιγκ Σουρ.
08:22
This is one of our fieldπεδίο testsδοκιμές at BigΜεγάλο SurSur.
177
490354
2187
Αυτός ο σωλήνας PVC ζιγκουράτ είναι μια
βάση κεραίας κατασκευασμένη από φοιτητές
08:24
That PVCPVC pipeσωλήνας zigguratZiggurat is an antennaκεραία standστάση
some undergradsundergrads in my labεργαστήριο builtχτισμένο.
178
492565
4158
στο εργαστήριό μου.
08:29
And the ideaιδέα here
is that we stayδιαμονή out at BigΜεγάλο SurSur,
179
497100
2983
Η ιδέα είναι να μείνουμε
έξω στο Μπιγκ Σουρ
και να δούμε το ηλιοβασίλεμα
σε ραδιοσυχνότητες
08:32
and we watch the sunsetη δυση του ηλιου
in radioραδιόφωνο frequenciesσυχνότητες,
180
500107
2438
και να ανιχνεύσουμε την αντανάκλαση
του ήλιου στην επιφάνεια του ωκεανού.
08:34
and we try and detectανιχνεύουν the reflectionαντανάκλαση
of the sunήλιος off the surfaceεπιφάνεια of the oceanωκεανός.
181
502569
4561
08:39
Now, I know you're thinkingσκέψη,
"There are no glaciersπαγετώνες at BigΜεγάλο SurSur."
182
507585
3796
Ξέρω τι σκέφτεστε, «Δεν υπάρχουν
πάγοι στο Μπιγκ Σουρ».
08:43
(LaughterΤο γέλιο)
183
511405
1085
(Γέλια)
Είναι αλήθεια.
08:44
And that's trueαληθής.
184
512514
1158
08:45
(LaughterΤο γέλιο)
185
513696
1180
(Γέλια)
Όπως φαίνεται όμως, η ανίχνευση
της αντανάκλασης του ήλιου
08:46
But it turnsστροφές out that detectingανίχνευση
the reflectionαντανάκλαση of the sunήλιος
186
514900
3700
στην επιφάνεια του ωκεανού
08:50
off the surfaceεπιφάνεια of the oceanωκεανός
187
518624
1358
και η ανίχνευση της αντανάκλασης
στον πάτο του πάγου
08:52
and detectingανίχνευση the reflectionαντανάκλαση
off the bottomκάτω μέρος of an iceπάγος sheetσεντόνι
188
520006
2802
γεωφυσικά είναι εξαιρετικά παρόμοια.
08:54
are extremelyεπακρώς geophysicallyγεωλογικά similarπαρόμοιος.
189
522832
1741
Κι αν αυτό δουλέψει,
08:56
And if this worksεργοστάσιο,
190
524597
1199
θα μπορέσουμε να εφαρμόσουμε
τις ίδιες αρχές μέτρησης στην Ανταρκτική.
08:57
we should be ableικανός to applyισχύουν the sameίδιο
measurementμέτρηση principleαρχή in AntarcticaΑνταρκτική.
191
525820
3405
Και δεν είναι τόσο παράλογο όσο φαίνεται.
09:01
And this is not
as far-fetchedεξεζητημένος as it seemsφαίνεται.
192
529249
2040
Η σεισμολογία έχει πραγματοποιήσει
μια παρόμοια άσκηση τεχνικών ανάπυτξης
09:03
The seismicσεισμικός industryβιομηχανία has goneχαμένος throughδιά μέσου
a similarπαρόμοιος technique-developmentτεχνική-ανάπτυξη exerciseάσκηση,
193
531313
3753
όπου ήταν σε θέση να περάσουν
από την πυροδότηση δυναμίτη ως πηγή
09:07
where they were ableικανός to moveκίνηση
from detonatingεκρηκτικό dynamiteδυναμίτιδα as a sourceπηγή,
194
535090
3130
στη χρήση σεισμικού
θορύβου στο περιβάλλον.
09:10
to usingχρησιμοποιώντας ambientπεριβάλλοντος seismicσεισμικός noiseθόρυβος
in the environmentπεριβάλλον.
195
538244
2489
Και τα ραντάρ άμυνας χρησιμοποιούν σήματα
τηλεόρασης και ραδιοφώνου συνέχεια,
09:12
And defenseάμυνα radarsραντάρ use TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ signalsσήματα
and radioραδιόφωνο signalsσήματα all the time,
196
540757
3833
ώστε να μην χρειάζεται
να μεταδόσουν κάποιο σήμα
09:16
so they don't have to transmitδιαβιβάζει
a signalσήμα of radarραντάρ
197
544614
2579
09:19
and give away theirδικα τους positionθέση.
198
547217
1651
προδίδοντας έτσι την τοποθεσία τους.
Θέλω να πω ότι αυτό
ίσως δουλέψει πραγματικά.
09:21
So what I'm sayingρητό is,
this mightθα μπορούσε really work.
199
549280
2598
Αν δουλέψει θα χρειαστούμε
εξαιρετικά χαμηλού κόστους αισθητήρες
09:23
And if it does, we're going to need
extremelyεπακρώς low-costχαμηλό κόστος sensorsΑισθητήρες
200
551902
3202
ώστε να αναπτύξουμε εκατοντάδες
ή χιλιάδες δίκτυα στον πάγο
09:27
so we can deployαναπτύξετε networksδικτύων of hundredsεκατοντάδες
or thousandsχιλιάδες of these on an iceπάγος sheetσεντόνι
201
555128
3589
για να έχουμε απεικόνιση.
09:30
to do imagingαπεικόνισης.
202
558741
1151
Εδώ είναι που τα άστρα της τεχνολογίας
έχουν ευθυγραμμιστεί υπέρ μας.
09:31
And that's where the technologicalτεχνολογικός starsαστέρια
have really alignedΣτοίχιση to help us.
203
559916
3606
Τα προηγούμενα συστήματα
ραντάρ που ανέφερα
09:35
Those earlierνωρίτερα radarραντάρ systemsσυστήματα I talkedμίλησε about
204
563546
2404
δημιουργήθηκαν από έμπειρους
μηχανικούς κατά τη διάρκεια των χρόνων
09:37
were developedαναπτηγμένος by experiencedέμπειρος
engineersμηχανικούς over the courseσειρά μαθημάτων of yearsχρόνια
205
565974
3633
σε εθνικές εγκαταστάσεις
09:41
at nationalεθνικός facilitiesεγκαταστάσεις
206
569631
1349
με ακριβό εξειδικευμένο εξοπλισμό.
09:43
with expensiveακριβός specializedειδικευμένος equipmentεξοπλισμός.
207
571004
1976
Όμως οι πρόσφατες εξελίξεις
στους δέκτες ελεγχόμενους από λογισμικά
09:45
But the recentπρόσφατος developmentsεξελίξεις
in software-definedορίζονται από το λογισμικό radioραδιόφωνο,
208
573354
2890
09:48
rapidταχύς fabricationκατασκευή and the makerκατασκευαστής movementκίνηση,
209
576268
2246
η ταχεία κατασκευή και
κίνηση του κατασκευαστή,
καταστούν δυνατό για μια ομάδα εφήβων
09:50
make it so that it's possibleδυνατόν
for a teamομάδα of teenagersέφηβοι
210
578538
2952
που δουλεύουν στο εργαστήριό μου
μερικούς μήνες
09:53
workingεργαζόμενος in my labεργαστήριο over the courseσειρά μαθημάτων
of a handfulχούφτα of monthsμήνες
211
581514
2642
να φτιάξουν ένα πρωτότυπο ραντάρ.
09:56
to buildχτίζω a prototypeπρωτότυπο radarραντάρ.
212
584180
1445
09:58
OK, they're not any teenagersέφηβοι,
they’reRe StanfordΠανεπιστήμιο του Στάνφορντ undergradsundergrads,
213
586045
2809
Εντάξει δεν είναι έφηβοι,
είναι φοιτητές του Στάνφορντ,
αλλά η ουσία είναι ίδια —
10:00
but the pointσημείο holdsκρατάει --
214
588878
1647
(Γέλια)
10:02
(LaughterΤο γέλιο)
215
590549
1424
αυτές οι τεχνολογίες μας επιτρέπουν
να σπάσουμε το φράγμα
10:03
that these enablingενεργοποίηση technologiesτεχνολογίες
are lettingαφήνοντας us breakΔιακοπή down the barrierεμπόδιο
216
591997
3303
μεταξύ των μηχανικών που φτιάχνουν
τα όργανα και των επιστημόνων που
10:07
betweenμεταξύ engineersμηχανικούς who buildχτίζω instrumentsόργανα
and scientistsΕπιστήμονες that use them.
217
595324
3811
τα χρησιμοποιούν.
10:11
And by teachingδιδασκαλία engineeringμηχανική studentsΦοιτητές
to think like earthγη scientistsΕπιστήμονες
218
599590
3941
Με το να κάνουμε φοιτητές μηχανικούς
να σκέφτονται σαν επιστήμονες της Γης
και φοιτητές της επιστήμης της Γης
να σκέφτονται σαν μηχανικοί
10:15
and earth-scienceγήινης επιστήμης studentsΦοιτητές
who can think like engineersμηχανικούς,
219
603555
2678
10:18
my labεργαστήριο is buildingΚτίριο an environmentπεριβάλλον in whichοι οποίες
we can buildχτίζω customπροσαρμοσμένη radarραντάρ sensorsΑισθητήρες
220
606257
4233
δημιουργούμε τις συνθήκες για
την κατασκευή προσαρμοσμένων
αισθητήρων ραντάρ
για κάθε πρόβλημα,
10:22
for eachκαθε problemπρόβλημα at handχέρι,
221
610514
1610
10:24
that are optimizedβελτιστοποιηθεί for lowχαμηλός costκόστος
and highυψηλός performanceεκτέλεση
222
612148
3437
οι οποίοι έχουν βελτιωθεί κατάλληλα
για χαμηλό κόστος και υψηλή απόδοση
γι' αυτό το πρόβλημα.
10:27
for that problemπρόβλημα.
223
615609
1468
Κι αυτό θα αλλάξει ριζικά τον τρόπο
που παρατηρούμε τους πάγους.
10:29
And that's going to totallyεντελώς changeαλλαγή
the way we observeπαρατηρούν iceπάγος sheetsφύλλα.
224
617101
3477
10:32
Look, the seaθάλασσα levelεπίπεδο problemπρόβλημα and the roleρόλος
of the cryosphereκρυοσφαίρα in seaθάλασσα levelεπίπεδο riseαύξηση
225
620998
5081
Το πρόβλημα της αύξησης της θαλάσσιας
στάθμης κι ο ρόλος της κρυόσφαιρας σ' αυτό
είναι ιδιαίτερα σημαντικό
10:38
is extremelyεπακρώς importantσπουδαίος
226
626103
1585
και θα επηρεάσει όλον τον κόσμο.
10:39
and will affectεπηρεάζουν the entireολόκληρος worldκόσμος.
227
627712
1674
Όμως δεν είναι ο λόγος
που δουλεύω πάνω σε αυτό.
10:41
But that is not why I work on it.
228
629815
2088
10:44
I work on it for the opportunityευκαιρία
to teachδιδάσκω and mentorμέντορας
229
632458
3115
Δουλεύω σ' αυτό για την ευκαιρία
να διδάξω και να καθοδηγήσω
10:47
extremelyεπακρώς brilliantλαμπρός studentsΦοιτητές,
230
635597
1787
εξαιρετικά ευφυείς φοιτητές
10:49
because I deeplyκατα ΒΑΘΟΣ believe
that teamsτης ομάδας of hypertalentedυπερταλαντούχος,
231
637804
3109
διότι πιστεύω ειλικρινά ότι
μια ομάδα υπερταλαντούχων
νέων ανθρώπων με εξαιρετικό
κίνητρο και πάθος
10:52
hyperdrivenμε υπερκινητήρια, hyperpassionateυπερπαθιασμένο youngνεαρός people
232
640937
2492
10:55
can solveλύσει mostπλέον of the challengesπροκλήσεις
facingαντιμέτωπος the worldκόσμος,
233
643453
2547
μπορούν να λύσουν τα προβλήματα του κόσμου
10:58
and that providingχορήγηση the observationsπαρατηρήσεις
requiredαπαιτείται to estimateεκτίμηση seaθάλασσα levelεπίπεδο riseαύξηση
234
646577
4012
και όσο για τις αναγκαίες παρατηρήσεις
για την εκτίμηση της αύξησης της στάθμης
είναι απλά ένα από τα πολλά προβλήματα
που μπορούν να λύσουν και που θα λύσουν.
11:02
is just one of the manyΠολλά suchτέτοιος problemsπροβλήματα
they can and will solveλύσει.
235
650613
3690
Ευχαριστώ.
11:06
Thank you.
236
654768
1152
11:07
(ApplauseΧειροκροτήματα)
237
655944
2642
(Χειροκρότημα)
Translated by Anastasia Gkika Seig
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dustin Schroeder - Radio glaciologist
Dustin Schroeder develops and uses geophysical radar to study Antarctica, Greenland and the icy moons of Jupiter.

Why you should listen

Dustin Schroeder draws on techniques and approaches from defense technologies, telecommunication, resource exploration and radio astronomy to understand the evolution and stability of ice sheets and their contributions to sea level rise. He is an assistant professor of geophysics and (by courtesy) of electrical engineering at Stanford University where he is also an affiliate of the Woods Institute for the Environment. He has participated in three Antarctic field seasons with the ICECAP project and NASA’s Operation Ice Bridge.

Schroeder is a Science Team Member on the Radar for Europa Assessment and Sounding: Ocean to Near-surface (REASON) instrument on NASA's Europa Clipper Mission and the Mini-RF instrument on NASA's Lunar Reconnaissance Orbiter (LRO). He is also the Chair of the Earth and Space Sciences Committee for the National Science Olympiad.

More profile about the speaker
Dustin Schroeder | Speaker | TED.com