ABOUT THE SPEAKER
Dustin Schroeder - Radio glaciologist
Dustin Schroeder develops and uses geophysical radar to study Antarctica, Greenland and the icy moons of Jupiter.

Why you should listen

Dustin Schroeder draws on techniques and approaches from defense technologies, telecommunication, resource exploration and radio astronomy to understand the evolution and stability of ice sheets and their contributions to sea level rise. He is an assistant professor of geophysics and (by courtesy) of electrical engineering at Stanford University where he is also an affiliate of the Woods Institute for the Environment. He has participated in three Antarctic field seasons with the ICECAP project and NASA’s Operation Ice Bridge.

Schroeder is a Science Team Member on the Radar for Europa Assessment and Sounding: Ocean to Near-surface (REASON) instrument on NASA's Europa Clipper Mission and the Mini-RF instrument on NASA's Lunar Reconnaissance Orbiter (LRO). He is also the Chair of the Earth and Space Sciences Committee for the National Science Olympiad.

More profile about the speaker
Dustin Schroeder | Speaker | TED.com
TEDxStanford

Dustin Schroeder: How we look kilometers below the Antarctic ice sheet

Дастин Шредер: Как заглянуть под ледяной щит Антарктиды на километры вглубь

Filmed:
993,464 views

Антарктида — обширное и постоянно меняющееся место. Однако радиолокационные технологии — от плёнки времён Второй мировой до новейших миниатюрных датчиков — позволяют учёным отслеживать и понимать изменения подо льдом континента с беспрецедентной точностью. Присоединяйтесь к Дастину Шредеру в полёте над Антарктидой и узнайте, как радары подлёдного зондирования помогают нам определить повышение уровня моря в будущем и что таяние льда означает для всех нас.
- Radio glaciologist
Dustin Schroeder develops and uses geophysical radar to study Antarctica, Greenland and the icy moons of Jupiter. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a radioрадио glaciologistгляциолог.
0
929
2087
Я радиогляциолог.
00:15
That meansозначает that I use radarрадиолокационный
to studyизучение glaciersледники and iceлед sheetsпростыни.
1
3397
3872
Я занимаюсь исследованием ледников
и ледяных щитов с помощью радара.
00:19
And like mostбольшинство glaciologistsгляциологами right now,
2
7705
2023
Как и большинство моих коллег сегодня,
00:21
I'm workingза работой on the problemпроблема of estimatingоценки
3
9752
2068
я пытаюсь решить проблему оценки
00:23
how much the iceлед is going to contributeделать вклад
to seaморе levelуровень riseподъем in the futureбудущее.
4
11844
4160
степени воздействия льда
на повышение уровня моря в будущем.
00:28
So todayCегодня, I want to talk to you about
5
16367
1775
Сегодня я хочу рассказать,
00:30
why it's so hardжесткий to put good numbersчисел
on seaморе levelуровень riseподъем,
6
18166
3737
почему так сложно точно рассчитать
повышение уровня моря
00:33
and why I believe that by changingизменения
the way we think about radarрадиолокационный technologyтехнологии
7
21927
4040
и почему я считаю, что изменение
отношения к радиолокационной технологии
00:37
and earth-scienceНаука о земле educationобразование,
8
25991
1388
и преподаванию геонаук
00:39
we can get much better at it.
9
27403
1754
поможет нам преуспеть.
00:42
When mostбольшинство scientistsученые
talk about seaморе levelуровень riseподъем,
10
30030
2302
Говоря о повышении уровня воды,
учёные обычно показывают подобный график
00:44
they showпоказать a plotсюжет like this.
11
32356
1381
00:45
This is producedпроизведенный usingс помощью iceлед sheetлист
and climateклимат modelsмодели.
12
33761
2786
на основе климатических моделей
и моделей ледяных щитов.
00:48
On the right, you can see
the rangeассортимент of seaморе levelуровень
13
36966
2341
Справа указан диапазон уровня воды,
00:51
predictedпредсказанный by these modelsмодели
over the nextследующий 100 yearsлет.
14
39331
3198
который прогнозируют такие модели
на ближайшие сто лет.
00:54
For contextконтекст, this is currentтекущий seaморе levelуровень,
15
42553
2952
Для сравнения, вот уровень моря сегодня,
00:57
and this is the seaморе levelуровень
16
45529
1398
а выше этого уровня моря
00:58
aboveвыше whichкоторый more than 4 millionмиллиона people
could be vulnerableуязвимый to displacementсмещение.
17
46951
3554
более четырёх миллионов людей
окажутся под угрозой переселения.
01:02
So in termsсроки of planningпланирование,
18
50863
1770
С точки зрения планирования
01:04
the uncertaintyнеопределенность in this plotсюжет
is alreadyуже largeбольшой.
19
52657
3182
данная диаграмма уже
весьма неопределённа.
01:07
HoweverОднако, beyondза that, this plotсюжет comesвыходит
with the asteriskзвездочка and the caveatпредостережение,
20
55863
4674
Однако вдобавок к этому
под графиком стоит звёздочка с оговоркой:
01:12
"... unlessесли the Westзапад AntarcticАнтарктика
Iceлед SheetЛист collapsesобвалы."
21
60561
2921
«...при условии, если ледяной щит
в Антарктиде не обрушится».
01:15
And in that caseдело, we would be talkingговорящий
about dramaticallyдраматично higherвыше numbersчисел.
22
63506
3563
В этом случае показатели
были бы значительно выше.
01:19
They'dОни literallyбуквально be off the chartдиаграмма.
23
67093
1968
Они бы в буквальном смысле
вышли за рамки.
01:21
And the reasonпричина we should take
that possibilityвозможность seriouslyшутки в сторону
24
69671
3065
И к этой возможности
стоит относиться серьёзно,
01:24
is that we know from the geologicгеологический
historyистория of the EarthЗемля
25
72760
2580
ведь из геологической истории Земли
01:27
that there were periodsпериодов in its historyистория
26
75364
2158
нам известны периоды,
когда уровень моря поднимался
гораздо быстрее, чем сегодня.
01:29
when seaморе levelуровень roseРоза
much more quicklyбыстро than todayCегодня.
27
77546
2641
01:32
And right now, we cannotне могу ruleправило out
28
80211
2025
И пока мы не можем гарантировать,
01:34
the possibilityвозможность of that
happeningпроисходит in the futureбудущее.
29
82260
2452
что этого не произойдёт в будущем.
01:37
So why can't we say with confidenceуверенность
30
85625
3136
Так почему же мы не можем
с уверенностью сказать,
01:40
whetherбудь то or not a significantзначительное portionчасть
of a continent-scaleконтинент шкала iceлед sheetлист
31
88785
5197
обрушится или нет значительная часть
01:46
will or will not collapseколлапс?
32
94006
2101
ледяного щита целого континента?
01:48
Well, in orderзаказ to do that, we need modelsмодели
33
96799
1985
Для этого нужно составлять модели
01:50
that we know includeвключают all of the processesпроцессы,
conditionsусловия and physicsфизика
34
98808
3581
с указанием всех процессов,
условий и физических явлений,
01:54
that would be involvedучаствует
in a collapseколлапс like that.
35
102413
2398
происходящих при таком обрушении.
01:57
And that's hardжесткий to know,
36
105206
1460
Но мы не знаем их наверняка,
01:58
because those processesпроцессы
and conditionsусловия are takingпринятие placeместо
37
106690
2734
ведь эти процессы и условия протекают
02:01
beneathпод kilometersкилометров of iceлед,
38
109448
1839
под многокилометровой толщей льда,
02:03
and satellitesспутники, like the one
that producedпроизведенный this imageобраз,
39
111311
2550
и спутникам, которые делают
подобные снимки,
02:05
are blindслепой to observeнаблюдать them.
40
113885
1425
они недоступны.
02:07
In factфакт, we have much more comprehensiveкомплексный
observationsнаблюдения of the surfaceповерхность of MarsМарс
41
115713
4284
На самом деле мы гораздо лучше
изучили поверхность Марса,
02:12
than we do of what's beneathпод
the AntarcticАнтарктика iceлед sheetлист.
42
120021
2662
чем то, что находится под
антарктическим ледяным щитом.
02:15
And this is even more challengingиспытывающий
in that we need these observationsнаблюдения
43
123829
3207
Более того, нам нужно делать наблюдения
02:19
at a giganticгигантский scaleмасштаб
in bothи то и другое spaceпространство and time.
44
127060
3196
огромного масштаба
и в пространстве, и во времени.
02:22
In termsсроки of spaceпространство, this is a continentконтинент.
45
130687
2248
С точки зрения пространства это континент.
02:25
And in the sameодна и та же way that in Northсевер AmericaАмерика,
46
133322
2120
Подобно тому, как в Северной Америке
02:27
the Rockyскалистый MountainsГоры, EvergladesЭверглейдс
and Great LakesОзера regionsрайоны are very distinctотчетливый,
47
135466
4040
отчётливо видны Скалистые горы,
парк Эверглейдс и Великие озёра,
02:31
so are the subsurfaceподповерхностный
regionsрайоны of AntarcticaАнтарктида.
48
139530
2991
подповерхностные регионы Антарктиды
тоже различимы на карте.
02:34
And in termsсроки of time, we now know
49
142545
1643
Что касается времени,
02:36
that iceлед sheetsпростыни not only evolveэволюционировать over
the timescaleвременные рамки of millenniaтысячелетия and centuriesвека,
50
144212
4341
то теперь мы знаем,
что ледяные щиты не только формируются
веками и тысячелетиями,
02:40
but they're alsoтакже changingизменения
over the scaleмасштаб of yearsлет and daysдней.
51
148577
3786
но и меняются в течение
нескольких лет и даже дней.
02:44
So what we want is observationsнаблюдения
beneathпод kilometersкилометров of iceлед
52
152387
4309
Вот почему мы хотим вести
наблюдения под километрами льда
02:48
at the scaleмасштаб of a continentконтинент,
53
156720
1929
в масштабе целого континента
02:50
and we want them all the time.
54
158673
1645
и хотим вести их постоянно.
02:53
So how do we do this?
55
161014
1400
Как же нам этого добиться?
02:54
Well, we're not totallyполностью blindслепой
to the subsurfaceподповерхностный.
56
162814
4056
Некоторая часть того, что находится
под поверхностью Антарктиды,
нам всё же доступна.
02:58
I said in the beginningначало
that I was a radioрадио glaciologistгляциолог,
57
166894
2670
В самом начале я сказал вам,
что я радиогляциолог.
03:01
and the reasonпричина that that's a thing
58
169588
1878
Такая профессия существует,
потому что основной инструмент,
03:03
is that airborneбортовой ice-penetratingлед проникающая radarрадиолокационный
is the mainглавный toolинструмент we have
59
171490
3770
с помощью которого
мы заглядываем вглубь ледяных щитов, —
03:07
to see insideвнутри of iceлед sheetsпростыни.
60
175284
1596
радар подлёдного зондирования.
03:09
So mostбольшинство of the dataданные used by my groupгруппа
is collectedсобранный by airplanesсамолеты
61
177212
3846
Большинство используемых моей командой
данных собирают самолёты,
03:13
like this WorldМир Warвойна II-eraII-эра DC-DC-3,
62
181082
2225
такие как вот этот DC-3
времён Второй мировой,
03:15
that actuallyна самом деле foughtдрался
in the BattleБоевой of the BulgeВыпуклость.
63
183331
2452
который пережил ещё
наступление в Арденнах.
03:17
You can see the antennasантенны
underneathпод the wingкрыло.
64
185807
2580
Под крылом у него есть антенны.
03:20
These are used to transmitпередавать
radarрадиолокационный signalsсигналы down into the iceлед.
65
188411
3730
С их помощью сигналы радара
передаются в лёд.
03:24
And the echosЭхо that come back
containсодержать informationИнформация
66
192165
2453
А отражающееся эхо даёт нам понять,
03:26
about what's happeningпроисходит insideвнутри
and beneathпод the iceлед sheetлист.
67
194642
2937
что происходит внутри
ледяного щита и под ним.
03:30
While this is happeningпроисходит,
68
198530
1317
Во время этого процесса
03:31
scientistsученые and engineersинженеры
are on the airplaneсамолет
69
199871
2285
учёные и инженеры проводят на самолёте
03:34
for eight8 hoursчасов at a stretchпротяжение,
70
202180
1487
по восемь часов без перерыва,
03:35
makingизготовление sure that the radar'sРЛС workingза работой.
71
203691
1869
обеспечивая исправную работу радара.
03:37
And I think this is actuallyна самом деле
a misconceptionнеправильное представление
72
205996
2541
Мне кажется, существует заблуждение
03:40
about this typeтип of fieldworkполевые работы,
73
208561
1444
о подобных полевых работах.
03:42
where people imagineпредставить
scientistsученые peeringвсматриваясь out the windowокно,
74
210029
3147
Что учёные только и делают,
что смотрят в окно,
03:45
contemplatingсозерцая the landscapeпейзаж,
its geologicгеологический contextконтекст
75
213200
2914
размышляют о местности,
её геологическом контексте
03:48
and the fateсудьба of the iceлед sheetsпростыни.
76
216138
1718
и судьбе ледяных щитов.
03:50
We actuallyна самом деле had a guy from the BBC'sБи-би
"Frozenзамороженный Planetпланета" on one of these flightsрейсы.
77
218327
3623
Однажды наш полёт снимали
для сериала BBC «Замёрзшая планета».
03:53
And he spentпотраченный, like, hoursчасов
videotapingвидеосъемка us turnочередь knobsручки.
78
221974
2722
Оператор несколько часов снимал,
как мы вращаем ручки.
03:57
(LaughterСмех)
79
225046
2603
(Смех)
03:59
And I was actuallyна самом деле watchingнаблюдение the seriesсерии
yearsлет laterпозже with my wifeжена,
80
227673
3376
Несколько лет спустя
мы с женой смотрели этот сериал.
04:03
and a sceneместо действия like this cameпришел up,
and I commentedпрокомментировал on how beautifulкрасивая it was.
81
231073
3423
Когда в кадре появился подобный пейзаж,
я сказал, что он очень красивый.
04:07
And she said, "Weren'tне был you
on that flightрейс?"
82
235001
2930
И она спросила:
«Разве ты не видел его из самолёта?»
04:09
(LaughterСмех)
83
237955
1159
(Смех)
04:11
I said, "Yeah, but I was looking
at a computerкомпьютер screenэкран."
84
239138
2945
Я ответил, что тогда смотрел в монитор.
04:14
(LaughterСмех)
85
242107
1256
(Смех)
04:15
So when you think
about this typeтип of fieldworkполевые работы,
86
243387
2207
Так что, думая о полевых работах
в Антарктиде,
04:17
don't think about imagesизображений like this.
87
245618
2023
не представляйте себе такие картины.
04:19
Think about imagesизображений like this.
88
247665
1691
Представляйте вот такие.
04:21
(LaughterСмех)
89
249380
1163
(Смех)
04:22
This is a radargramradargram, whichкоторый is
a verticalвертикальный profileпрофиль throughчерез the iceлед sheetлист,
90
250567
3342
Это радарограмма —
поперечный разрез ледяного щита,
04:25
kindсвоего рода of like a sliceкусочек of cakeкекс.
91
253933
1484
похожий на кусок торта.
04:27
The brightяркий layerслой on the topВверх
is the surfaceповерхность of the iceлед sheetлист,
92
255768
2849
Белый слой сверху —
поверхность ледяного щита,
04:30
the brightяркий layerслой on the bottomдно
is the bedrockкоренная порода of the continentконтинент itselfсам,
93
258641
3330
белый слой снизу —
земная кора самого континента,
04:33
and the layersслои in betweenмежду
are kindсвоего рода of like treeдерево ringsкольца,
94
261995
2526
а слои между ними,
как годичные кольца у деревьев,
04:36
in that they containсодержать informationИнформация
about the historyистория of the iceлед sheetлист.
95
264545
3207
рассказывают об истории ледяного щита.
04:39
And it's amazingудивительно
that this worksработает this well.
96
267776
2230
Удивительно, как хорошо это работает.
04:42
The ground-penetratingземля проникающим
radarsрадары that are used
97
270321
2018
Георадары, которые используются
04:44
to investigateисследовать infrastructuresинфраструктуры of roadsдороги
or detectобнаружить landземельные участки minesмины
98
272363
2928
для изучения инфраструктуры дорог
и обнаружения мин,
04:47
struggleборьба to get throughчерез
a fewмало metersметры of earthЗемля.
99
275315
2159
с трудом проходят сквозь
пару метров земли.
04:49
And here we're peeringвсматриваясь
throughчерез threeтри kilometersкилометров of iceлед.
100
277498
2756
А мы смотрим сквозь три километра льда.
04:52
And there are sophisticatedутонченный, interestingинтересно,
electromagneticэлектромагнитный reasonsпричины for that,
101
280278
3840
И на то есть изощрённые, увлекательные,
электромагнитные причины,
04:56
but let's say for now that iceлед
is basicallyв основном the perfectидеально targetцель for radarрадиолокационный,
102
284142
4151
но пока просто скажем, что лёд — это,
пожалуй, идеальная цель для радара,
05:00
and radarрадиолокационный is basicallyв основном
the perfectидеально toolинструмент to studyизучение iceлед sheetsпростыни.
103
288317
3228
а радар — идеальный инструмент
для исследования ледяных щитов.
05:04
These are the flightрейс linesлинии
104
292641
1279
По этим линиям полёта
05:05
of mostбольшинство of the modernсовременное airborneбортовой
radar-soundingрадар звучание profilesпрофили
105
293944
3044
современные воздушные радары
сделали геологические разрезы
05:09
collectedсобранный over AntarcticaАнтарктида.
106
297012
1714
по всей Антарктиде.
05:10
This is the resultрезультат
of heroicгероический effortsусилия over decadesдесятилетия
107
298750
2970
Это результат десятилетий
героических усилий
05:13
by teamsкоманды from a varietyразнообразие of countriesстраны
and internationalМеждународный collaborationsсотрудничество.
108
301744
3625
команд из разных стран
и международных совместных проектов.
05:17
And when you put those togetherвместе,
you get an imageобраз like this,
109
305672
2857
Соединив все разрезы вместе,
мы получаем такое изображение.
05:20
whichкоторый is what the continentконтинент
of AntarcticaАнтарктида would look like
110
308553
2706
Так выглядел бы Антарктический континент
05:23
withoutбез all the iceлед on topВверх.
111
311283
1346
безо льда.
05:25
And you can really see the diversityразнообразие
of the continentконтинент in an imageобраз like this.
112
313958
4532
На изображении хорошо видно,
насколько разнообразен рельеф Антарктиды.
05:30
The redкрасный featuresфункции
are volcanoesвулканы or mountainsгоры;
113
318514
2412
Красным отмечены вулканы и горы;
05:32
the areasрайоны that are blueсиний
would be openоткрытый oceanокеан
114
320950
2110
синие области были бы открытым океаном,
05:35
if the iceлед sheetлист was removedудален.
115
323084
1580
если бы ледяного щита не было.
05:36
This is that giantгигант spatialпространственный scaleмасштаб.
116
324688
2634
Это — огромный пространственный масштаб.
05:39
HoweverОднако, all of this
that tookвзял decadesдесятилетия to produceпроизводить
117
327807
3001
Однако всё это,
создававшееся десятилетиями, —
05:42
is just one snapshotснимок of the subsurfaceподповерхностный.
118
330832
3002
всего лишь один снимок подповерхности.
05:46
It does not give us any indicationиндикация
of how the iceлед sheetлист is changingизменения in time.
119
334220
4213
Он не сообщает нам о том,
как ледяной щит изменяется во времени.
05:51
Now, we're workingза работой on that,
because it turnsвитки out
120
339338
2417
Мы уже решаем эту проблему,
ведь, как оказалось,
05:53
that the very first radarрадиолокационный observationsнаблюдения
of AntarcticaАнтарктида were collectedсобранный
121
341779
3449
самые первые радиолокационные
наблюдения Антарктиды снимались
05:57
usingс помощью 35 millimeterмиллиметр opticalоптический filmфильм.
122
345252
2378
с помощью 35-мм киноплёнки.
06:00
And there were thousandsтысячи
of reelsкатушки of this filmфильм
123
348021
2191
Несколько тысяч рулонов
этой плёнки находятся
06:02
in the archivesархив of the museumмузей
of the ScottСкотт Polarполярный ResearchИсследование Instituteинститут
124
350236
3254
в архивах музея Института
полярных исследований имени Скотта
06:05
at the UniversityУниверситет of CambridgeКембридж.
125
353514
1502
в Кембридже.
06:07
So last summerлето, I tookвзял
a state-of-the-artуровень развития filmфильм scannerсканер
126
355040
2581
Прошлым летом я взял с собой
новейший телекинопроектор,
06:09
that was developedразвитая for digitizingоцифровка
HollywoodГолливуд filmsфильмы and remasteringремастеринг them,
127
357645
3556
созданный для оцифровки и улучшения
качества голливудских фильмов,
06:13
and two artИзобразительное искусство historiansисторики,
128
361225
1151
и двух искусствоведов.
06:14
and we wentотправился over to EnglandАнглия,
put on some glovesперчатки
129
362400
2218
Мы прилетели в Англию, надели перчатки
06:16
and archivedархивируются and digitizedоцифрованы
all of that filmфильм.
130
364642
2514
и заархивировали
и оцифровали всю эту плёнку.
06:19
So that producedпроизведенный two millionмиллиона
high-resolutionвысокое разрешение imagesизображений
131
367744
3095
Мы получили два миллиона
снимков высокого разрешения.
06:22
that my groupгруппа is now workingза работой
on analyzingанализирующая and processingобработка
132
370863
3198
Сейчас моя группа анализирует
и обрабатывает их,
06:26
for comparingСравнение with contemporaryсовременный
conditionsусловия in the iceлед sheetлист.
133
374085
2944
чтобы сравнить с нынешним
состоянием ледяного щита.
06:29
And, actuallyна самом деле, that scannerсканер --
I foundнайденный out about it
134
377458
2392
Кстати, об этом проекторе я узнал
06:31
from an archivistархивариус at the Academyакадемия
of Motionдвижение PictureКартина Artsискусства and Sciencesнауки.
135
379874
3386
от архивиста Академии
кинематографических искусств и наук.
06:35
So I'd like to thank the Academyакадемия --
136
383284
2524
Поэтому я бы хотел
поблагодарить Академию...
06:37
(LaughterСмех)
137
385832
2245
(Смех)
06:40
for makingизготовление this possibleвозможное.
138
388101
1318
...за такую возможность.
06:41
(LaughterСмех)
139
389443
1055
(Смех)
06:42
And as amazingудивительно as it is
140
390522
1697
Но как бы ни было удивительно,
06:44
that we can look at what was happeningпроисходит
underпод the iceлед sheetлист 50 yearsлет agoтому назад,
141
392243
3636
что нам довелось взглянуть на то,
каким был ледяной щит 50 лет назад,
06:47
this is still just one more snapshotснимок.
142
395903
2682
это не более, чем ещё один снимок.
06:50
It doesn't give us observationsнаблюдения
143
398609
2117
Он не даст нам проследить
06:52
of the variationизменение at the annualгодовой
or seasonalсезонное scaleмасштаб,
144
400750
3173
ежегодные или ежемесячные изменения,
06:55
that we know mattersвопросы.
145
403947
1336
а мы знаем, как это важно.
06:57
There's some progressпрогресс here, too.
146
405926
1564
Здесь мы тоже не стоим на месте.
06:59
There are these recentнедавний ground-basedназемное
radarрадиолокационный systemsсистемы that stayоставаться in one spotместо.
147
407514
3524
Есть новые наземные радиолокационные
системы, находящиеся на одном месте.
07:03
So you take these radarsрадары
and put them on the iceлед sheetлист
148
411062
2613
Такие радары ставят на ледяной щит
и закапывают в снег
07:05
and you buryзакапывать a cacheкэш of carавтомобиль batteriesбатареи.
149
413699
1890
запас автомобильных аккумуляторов.
07:07
And you leaveоставлять them out there
for monthsмесяцы or yearsлет at a time,
150
415613
2810
Оставляют их там
на несколько месяцев или лет,
07:10
and they sendОтправить a pulseпульс down
into the iceлед sheetлист
151
418447
2112
и они посылают импульс в ледяной щит
раз в несколько минут или часов.
07:12
everyкаждый so manyмногие minutesминут or hoursчасов.
152
420583
1498
07:14
So this givesдает you
continuousнепрерывный observationнаблюдение in time --
153
422105
2407
Получается непрерывное
наблюдение во времени,
07:16
but at one spotместо.
154
424958
1150
но на одном месте.
07:18
So if you compareсравнить that imagingизображений to the 2-D-D
picturesкартинки providedпредоставлена by the airplaneсамолет,
155
426418
4390
Если сравнивать со снимками из самолёта,
07:22
this is just one verticalвертикальный lineлиния.
156
430832
1857
то это просто одна вертикальная линия.
07:25
And this is prettyСимпатичная much
where we are as a fieldполе right now.
157
433498
2856
Так и обстоят сейчас дела в нашей области.
07:28
We can chooseвыберите betweenмежду
good spatialпространственный coverageпокрытие
158
436378
2658
Надо выбирать между
хорошим пространственным охватом
07:31
with airborneбортовой radarрадиолокационный soundingзвучащий
159
439060
1493
с воздушным зондированием
07:32
and good temporalвременной coverageпокрытие in one spotместо
with ground-basedназемное soundingзвучащий.
160
440577
3809
и временным охватом
с наземным зондированием.
07:36
But neitherни givesдает us what we really want:
161
444410
2311
Но на самом деле мы хотим
07:38
bothи то и другое at the sameодна и та же time.
162
446745
1341
и то, и другое одновременно.
07:40
And if we're going to do that,
163
448753
1437
Чтобы добиться этого,
07:42
we're going to need totallyполностью newновый waysпути
of observingнаблюдения the iceлед sheetлист.
164
450214
3007
нужны совершенно новые способы
наблюдения за ледяным щитом.
07:45
And ideallyИдеально, those should be
extremelyочень low-costбюджетный
165
453245
2721
В идеале они должны быть очень недорогими,
07:47
so that we can take lots
of measurementsизмерения from lots of sensorsдатчиков.
166
455990
3235
чтобы снимать множество показаний
со множества датчиков.
07:51
Well, for existingсуществующий radarрадиолокационный systemsсистемы,
167
459871
2143
У существующих радиолокационных систем
07:54
the biggestсамый большой driverВодитель of costСтоимость
is the powerмощность requiredобязательный
168
462038
3044
больше всего расходов уходит на энергию
07:57
to transmitпередавать the radarрадиолокационный signalсигнал itselfсам.
169
465106
2297
для передачи самогó сигнала.
08:00
So it’d be great if we were ableв состоянии
to use existingсуществующий radioрадио systemsсистемы
170
468187
3295
Поэтому было бы неплохо
использовать существующие системы
08:03
or radioрадио signalsсигналы
that are in the environmentОкружающая среда.
171
471506
2722
или радиосигналы из окружающей среды.
08:06
And fortunatelyк счастью, the entireвсе fieldполе
of radioрадио astronomyастрономия
172
474252
2849
На наше счастье, вся сфера радиоастрономии
08:09
is builtпостроен on the factфакт that there
are brightяркий radioрадио signalsсигналы in the skyнебо.
173
477125
3785
построена на том, что на небе
есть яркие радиосигналы.
08:12
And a really brightяркий one is our sunсолнце.
174
480934
2301
А самый яркий — это наше солнце.
08:15
So, actuallyна самом деле, one of the mostбольшинство excitingзахватывающе
things my groupгруппа is doing right now
175
483259
3460
Один из самых интересных
проектов моей группы —
08:18
is tryingпытаясь to use the radioрадио emissionsвыбросы
from the sunсолнце as a typeтип of radarрадиолокационный signalсигнал.
176
486743
3587
использование солнечных радиоизлучений
в качестве радиосигнала.
08:22
This is one of our fieldполе testsтесты at Bigбольшой SurSur.
177
490354
2187
Вот одно из наших
полевых испытаний в Биг-Суре.
08:24
That PVCПВХ pipeтруба zigguratзиккурат is an antennaантенна standстоять
some undergradsстаршекурсники in my labлаборатория builtпостроен.
178
492565
4158
Эта конструкция из труб — стойка антенны,
построенная студентами в моей лаборатории.
08:29
And the ideaидея here
is that we stayоставаться out at Bigбольшой SurSur,
179
497100
2983
Идея вот в чём: находясь в Биг-Суре,
08:32
and we watch the sunsetзакат солнца
in radioрадио frequenciesчастоты,
180
500107
2438
мы наблюдаем закат в радиочастотах
08:34
and we try and detectобнаружить the reflectionотражение
of the sunсолнце off the surfaceповерхность of the oceanокеан.
181
502569
4561
и определяем отражение солнца
с поверхности океана.
08:39
Now, I know you're thinkingмышление,
"There are no glaciersледники at Bigбольшой SurSur."
182
507585
3796
Я знаю, о чём вы думаете:
«Но ведь в Биг-Суре нет ледников!»
08:43
(LaughterСмех)
183
511405
1085
(Смех)
08:44
And that's trueправда.
184
512514
1158
Так и есть.
08:45
(LaughterСмех)
185
513696
1180
(Смех)
08:46
But it turnsвитки out that detectingобнаружения
the reflectionотражение of the sunсолнце
186
514900
3700
Но оказывается,
что определение отражения солнца
08:50
off the surfaceповерхность of the oceanокеан
187
518624
1358
с поверхности океана
08:52
and detectingобнаружения the reflectionотражение
off the bottomдно of an iceлед sheetлист
188
520006
2802
и со дна ледяного щита
08:54
are extremelyочень geophysicallyгеофизической similarаналогичный.
189
522832
1741
геофизически очень похожи.
08:56
And if this worksработает,
190
524597
1199
Если у нас всё получится,
08:57
we should be ableв состоянии to applyподать заявление the sameодна и та же
measurementизмерение principleпринцип in AntarcticaАнтарктида.
191
525820
3405
то мы сможем применять такой же
принцип измерения и в Антарктиде.
09:01
And this is not
as far-fetchedнадуманный as it seemsкажется.
192
529249
2040
Это более вероятно, чем кажется.
09:03
The seismicсейсмический industryпромышленность has goneпрошло throughчерез
a similarаналогичный technique-developmentтехника разработка exerciseупражнение,
193
531313
3753
Сейсмическая отрасль прошла через похожее
совершенствование своих методов.
09:07
where they were ableв состоянии to moveпереехать
from detonatingдетонирующий dynamiteдинамит as a sourceисточник,
194
535090
3130
Им удалось перейти со взрыва динамитов
в качестве источника
09:10
to usingс помощью ambientокружающий seismicсейсмический noiseшум
in the environmentОкружающая среда.
195
538244
2489
на сейсмический фоновый шум
в окружающей среде.
09:12
And defenseзащита radarsрадары use TVТВ signalsсигналы
and radioрадио signalsсигналы all the time,
196
540757
3833
А военные радары часто пользуются
сигналами радио и телевидения,
09:16
so they don't have to transmitпередавать
a signalсигнал of radarрадиолокационный
197
544614
2579
чтобы не передавать сигналы
со своих радаров
09:19
and give away theirих positionдолжность.
198
547217
1651
и не выдавать своё местоположение.
09:21
So what I'm sayingпоговорка is,
this mightмог бы really work.
199
549280
2598
Я хочу сказать,
что шансы на успех у нас есть.
09:23
And if it does, we're going to need
extremelyочень low-costбюджетный sensorsдатчиков
200
551902
3202
И в таком случае нам понадобятся
очень недорогие датчики.
09:27
so we can deployразвертывание networksсети of hundredsсотни
or thousandsтысячи of these on an iceлед sheetлист
201
555128
3589
Тогда мы сможем разместить
сотни тысяч датчиков на ледяной щит,
09:30
to do imagingизображений.
202
558741
1151
чтобы они делали снимки.
09:31
And that's where the technologicalтехнологический starsзвезды
have really alignedвыровненный to help us.
203
559916
3606
И здесь для помощи нам действительно
сошлись технологические звёзды.
09:35
Those earlierранее radarрадиолокационный systemsсистемы I talkedговорили about
204
563546
2404
Первые РЛС, о которых я уже говорил,
09:37
were developedразвитая by experiencedопытный
engineersинженеры over the courseкурс of yearsлет
205
565974
3633
в течение нескольких лет
создавали опытные инженеры
09:41
at nationalнациональный facilitiesоборудование
206
569631
1349
в госучреждениях с дорогим
09:43
with expensiveдорогая specializedспециализированный equipmentоборудование.
207
571004
1976
специализированным оборудованием.
09:45
But the recentнедавний developmentsсобытия
in software-definedпрограммное обеспечение определенного radioрадио,
208
573354
2890
Но изобретения в области
программно-определяемых радиосистем
09:48
rapidбыстрый fabricationизготовление and the makerпроизводитель movementдвижение,
209
576268
2246
и быстрого прототипирования,
09:50
make it so that it's possibleвозможное
for a teamкоманда of teenagersподростков
210
578538
2952
а также движение производителей
позволяют команде подростков
09:53
workingза работой in my labлаборатория over the courseкурс
of a handfulгорсть of monthsмесяцы
211
581514
2642
за несколько месяцев работы
в моей лаборатории
09:56
to buildстроить a prototypeопытный образец radarрадиолокационный.
212
584180
1445
построить прототип радара.
09:58
OK, they're not any teenagersподростков,
they’reре StanfordStanford undergradsстаршекурсники,
213
586045
2809
Хорошо, это не простые подростки,
а студенты Стэнфорда,
10:00
but the pointточка holdsдержит --
214
588878
1647
но суть та же...
10:02
(LaughterСмех)
215
590549
1424
(Смех)
10:03
that these enablingчто позволяет technologiesтехнологии
are lettingсдача в аренду us breakломать down the barrierбарьер
216
591997
3303
что эти вспомогательные
технологии стирают границы
10:07
betweenмежду engineersинженеры who buildстроить instrumentsинструменты
and scientistsученые that use them.
217
595324
3811
между инженерами,
которые создают инструменты,
и учёными, которые ими пользуются.
10:11
And by teachingобучение engineeringинжиниринг studentsстуденты
to think like earthЗемля scientistsученые
218
599590
3941
Когда студенты-инженеры
начинают мыслить, как геологи,
10:15
and earth-scienceНаука о земле studentsстуденты
who can think like engineersинженеры,
219
603555
2678
а студенты-геологи —
мыслить, как инженеры,
10:18
my labлаборатория is buildingздание an environmentОкружающая среда in whichкоторый
we can buildстроить customобычай radarрадиолокационный sensorsдатчиков
220
606257
4233
моя лаборатория превращается в среду́,
где мы можем создать
свой радиолокационный датчик
10:22
for eachкаждый problemпроблема at handрука,
221
610514
1610
для каждой отдельной проблемы,
10:24
that are optimizedоптимизированный for lowнизкий costСтоимость
and highвысокая performanceпредставление
222
612148
3437
оптимизированный под низкую стоимость
и высокую производительность
10:27
for that problemпроблема.
223
615609
1468
для решения этой проблемы.
10:29
And that's going to totallyполностью changeизменение
the way we observeнаблюдать iceлед sheetsпростыни.
224
617101
3477
Это в корне изменит
способы наблюдения за ледяным щитом.
10:32
Look, the seaморе levelуровень problemпроблема and the roleроль
of the cryosphereКриосфера in seaморе levelуровень riseподъем
225
620998
5081
Конечно, тема уровня моря
и влияние криосферы на его повышение —
10:38
is extremelyочень importantважный
226
626103
1585
очень важная проблема,
10:39
and will affectаффект the entireвсе worldМир.
227
627712
1674
которая волнует весь мир.
10:41
But that is not why I work on it.
228
629815
2088
Но я занимаюсь этим по другой причине.
10:44
I work on it for the opportunityвозможность
to teachучат and mentorнаставник
229
632458
3115
Для меня это возможность
быть учителем и наставником
10:47
extremelyочень brilliantблестящий studentsстуденты,
230
635597
1787
чрезвычайно умных студентов.
10:49
because I deeplyглубоко believe
that teamsкоманды of hypertalentedhypertalented,
231
637804
3109
Я глубоко убеждён,
что команды гиперталантливых,
10:52
hyperdrivenhyperdriven, hyperpassionatehyperpassionate youngмолодой people
232
640937
2492
гипермотивированных
и гиперувлечённых молодых людей
10:55
can solveрешать mostбольшинство of the challengesпроблемы
facingоблицовочный the worldМир,
233
643453
2547
могут решить большую часть
проблем нашего мира.
10:58
and that providingобеспечение the observationsнаблюдения
requiredобязательный to estimateоценить seaморе levelуровень riseподъем
234
646577
4012
Получение необходимых наблюдений
для оценки повышения уровня моря —
11:02
is just one of the manyмногие suchтакие problemsпроблемы
they can and will solveрешать.
235
650613
3690
это лишь одна из многих проблем,
решение которой им под силу.
11:06
Thank you.
236
654768
1152
Спасибо.
11:07
(ApplauseАплодисменты)
237
655944
2642
(Аплодисменты)
Translated by Polina Nikitina
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dustin Schroeder - Radio glaciologist
Dustin Schroeder develops and uses geophysical radar to study Antarctica, Greenland and the icy moons of Jupiter.

Why you should listen

Dustin Schroeder draws on techniques and approaches from defense technologies, telecommunication, resource exploration and radio astronomy to understand the evolution and stability of ice sheets and their contributions to sea level rise. He is an assistant professor of geophysics and (by courtesy) of electrical engineering at Stanford University where he is also an affiliate of the Woods Institute for the Environment. He has participated in three Antarctic field seasons with the ICECAP project and NASA’s Operation Ice Bridge.

Schroeder is a Science Team Member on the Radar for Europa Assessment and Sounding: Ocean to Near-surface (REASON) instrument on NASA's Europa Clipper Mission and the Mini-RF instrument on NASA's Lunar Reconnaissance Orbiter (LRO). He is also the Chair of the Earth and Space Sciences Committee for the National Science Olympiad.

More profile about the speaker
Dustin Schroeder | Speaker | TED.com