ABOUT THE SPEAKER
Dustin Schroeder - Radio glaciologist
Dustin Schroeder develops and uses geophysical radar to study Antarctica, Greenland and the icy moons of Jupiter.

Why you should listen

Dustin Schroeder draws on techniques and approaches from defense technologies, telecommunication, resource exploration and radio astronomy to understand the evolution and stability of ice sheets and their contributions to sea level rise. He is an assistant professor of geophysics and (by courtesy) of electrical engineering at Stanford University where he is also an affiliate of the Woods Institute for the Environment. He has participated in three Antarctic field seasons with the ICECAP project and NASA’s Operation Ice Bridge.

Schroeder is a Science Team Member on the Radar for Europa Assessment and Sounding: Ocean to Near-surface (REASON) instrument on NASA's Europa Clipper Mission and the Mini-RF instrument on NASA's Lunar Reconnaissance Orbiter (LRO). He is also the Chair of the Earth and Space Sciences Committee for the National Science Olympiad.

More profile about the speaker
Dustin Schroeder | Speaker | TED.com
TEDxStanford

Dustin Schroeder: How we look kilometers below the Antarctic ice sheet

Dustin Schroeder: Hoe we kilometers diep onder de ijskap van de Zuidpool kunnen kijken

Filmed:
993,464 views

Antarctica is een enorm grote en dynamische plek. Radartechnologie -- van film uit de Tweede Wereldoorlog tot hypermoderne mini-sensors -- stelt wetenschappers echter in staat om de veranderingen onder het ijs van het continent tot op ongekend detail te zien en te begrijpen. Vlieg met radio-glacioloog Dustin Schroeder mee over de Zuidpool en zie hoe radar die door het ijs heen gaat, ons helpt begrijpen waarom de zeespiegel stijgt -- en wat het smeltende ijs voor ons allen betekent.
- Radio glaciologist
Dustin Schroeder develops and uses geophysical radar to study Antarctica, Greenland and the icy moons of Jupiter. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a radioradio- glaciologistglaciologist.
0
929
2087
Ik ben radio-glacioloog.
00:15
That meansmiddelen that I use radarradar
to studystudie glaciersgletsjers and iceijs- sheetssheets.
1
3397
3872
Dat betekent dat ik radar gebruik
om gletsjers en ijskappen te bestuderen.
Net als de meeste glaciologen
00:19
And like mostmeest glaciologistsglaciologen right now,
2
7705
2023
werk ik aan het schatten
00:21
I'm workingwerkend on the problemprobleem of estimatingschatten
3
9752
2068
hoeveel het ijs gaat bijdragen
aan de stijging van de zeespiegel.
00:23
how much the iceijs- is going to contributebijdragen
to seazee levelniveau risestijgen in the futuretoekomst.
4
11844
4160
Vandaag wil ik vertellen
waarom het zo moeilijk is
00:28
So todayvandaag, I want to talk to you about
5
16367
1775
00:30
why it's so hardhard to put good numbersgetallen
on seazee levelniveau risestijgen,
6
18166
3737
om exacte cijfers te geven
over de zeespiegelstijging
en waarom we, door anders te denken
over radartechnologie
00:33
and why I believe that by changingveranderen
the way we think about radarradar technologytechnologie
7
21927
4040
en aardwetenschapsonderwijs,
00:37
and earth-scienceAardwetenschappen educationonderwijs,
8
25991
1388
daar veel beter in kunnen worden.
00:39
we can get much better at it.
9
27403
1754
Wetenschapper die
over zeespiegelstijging praten,
00:42
When mostmeest scientistswetenschappers
talk about seazee levelniveau risestijgen,
10
30030
2302
laten meestal zo'n grafiek zien.
00:44
they showtonen a plotplot like this.
11
32356
1381
Deze is gemaakt met modellen
voor ijskap en klimaat.
00:45
This is producedgeproduceerd usinggebruik makend van iceijs- sheetvel
and climateklimaat modelsmodellen.
12
33761
2786
Rechts zie je de zeespiegel-marge
00:48
On the right, you can see
the rangereeks of seazee levelniveau
13
36966
2341
00:51
predictedvoorspelde by these modelsmodellen
over the nextvolgende 100 yearsjaar.
14
39331
3198
voorspeld door deze modellen
voor de komende eeuw.
00:54
For contextcontext, this is currentactueel seazee levelniveau,
15
42553
2952
Dit is de huidige zeespiegel,
en dit is de zeespiegel
00:57
and this is the seazee levelniveau
16
45529
1398
waarboven meer dan 4 miljoen mensen
zouden moeten verhuizen.
00:58
abovebovenstaand whichwelke more than 4 millionmiljoen people
could be vulnerablekwetsbaar to displacementverplaatsing.
17
46951
3554
Als het gaat om planning
01:02
So in termstermen of planningplanning,
18
50863
1770
is de onzekerheid bij deze grafiek
al behoorlijk groot.
01:04
the uncertaintyonzekerheid in this plotplot
is alreadynu al largegroot.
19
52657
3182
Bij de grafiek staat ook nog eens
een asterisk en een waarschuwing,
01:07
HoweverEchter, beyondvoorbij that, this plotplot comeskomt
with the asterisksterretje and the caveatwaarschuwing,
20
55863
4674
"... tenzij de West-Antarctische
IJskap uiteen valt."
01:12
"... unlesstenzij the WestWest AntarcticAntarctica
IceIjs SheetBlad collapsesinstort."
21
60561
2921
In dat geval hebben we het
over dramatisch grotere aantallen.
01:15
And in that casegeval, we would be talkingpratend
about dramaticallydramatisch higherhoger numbersgetallen.
22
63506
3563
01:19
They'dZij zouden literallyletterlijk be off the charttabel.
23
67093
1968
Die vallen letterlijk van de grafiek af.
En die mogelijkheid
moeten we serieus nemen
01:21
And the reasonreden we should take
that possibilitymogelijkheid seriouslyernstig
24
69671
3065
omdat de geologische
geschiedenis van de aarde zegt
01:24
is that we know from the geologicgeologische
historygeschiedenis of the EarthAarde
25
72760
2580
dat er periodes zijn geweest
01:27
that there were periodsperiodes in its historygeschiedenis
26
75364
2158
waarbij de zeespiegel
veel sneller steeg dan nu.
01:29
when seazee levelniveau roseroos
much more quicklysnel than todayvandaag.
27
77546
2641
En juist nu kunnen we niet uitsluiten
01:32
And right now, we cannotkan niet ruleregel out
28
80211
2025
01:34
the possibilitymogelijkheid of that
happeninggebeurtenis in the futuretoekomst.
29
82260
2452
dat zoiets nog eens gebeurt.
Waarom kunnen we niet met zekerheid zeggen
01:37
So why can't we say with confidencevertrouwen
30
85625
3136
of een aanzienlijk deel
van de continentale ijskap
01:40
whetherof or not a significantsignificant portiondeel
of a continent-scalecontinent-schaal iceijs- sheetvel
31
88785
5197
wel of niet uiteen zal vallen?
01:46
will or will not collapseineenstorting?
32
94006
2101
Daar hebben we modellen voor nodig
01:48
Well, in orderbestellen to do that, we need modelsmodellen
33
96799
1985
die alle processen, omstandigheden
en fysica omvatten
01:50
that we know includeomvatten all of the processesprocessen,
conditionsvoorwaarden and physicsfysica
34
98808
3581
die bij dat uiteenvallen komen kijken.
01:54
that would be involvedbetrokken
in a collapseineenstorting like that.
35
102413
2398
01:57
And that's hardhard to know,
36
105206
1460
En dat is moeilijk te bepalen,
01:58
because those processesprocessen
and conditionsvoorwaarden are takingnemen placeplaats
37
106690
2734
omdat zulke processen
en omstandigheden plaatsvinden
onder kilometers dik ijs.
02:01
beneathonder kilometerskilometer of iceijs-,
38
109448
1839
Satellieten die zulke opnames maken,
02:03
and satellitessatellieten, like the one
that producedgeproduceerd this imagebeeld,
39
111311
2550
kunnen die niet zien.
02:05
are blindBlind to observeobserveren them.
40
113885
1425
02:07
In factfeit, we have much more comprehensiveuitgebreid
observationswaarnemingen of the surfaceoppervlak of MarsMars
41
115713
4284
We hebben meer gedetailleerde
waarnemingen van het Mars-oppervlak
02:12
than we do of what's beneathonder
the AntarcticAntarctica iceijs- sheetvel.
42
120021
2662
dan van wat er onder de ijskap
van de zuidpool zit.
De uitdaging is nog groter,
aangezien we waarnemingen nodig hebben
02:15
And this is even more challenginguitdagend
in that we need these observationswaarnemingen
43
123829
3207
02:19
at a giganticgigantische scaleschaal
in bothbeide spaceruimte and time.
44
127060
3196
op enorm grote schaal,
zowel qua ruimte als in tijd.
Qua oppervlak is dit een continent.
02:22
In termstermen of spaceruimte, this is a continentcontinent.
45
130687
2248
02:25
And in the samedezelfde way that in NorthNoord AmericaAmerika,
46
133322
2120
En net als in Noord-Amerika,
02:27
the RockyRocky MountainsBergen, EvergladesEverglades
and Great LakesMeren regionsRegio's are very distinctonderscheiden,
47
135466
4040
waar de Rocky Mountains, de Everglades
en de Grote Meren erg verschillend zijn,
02:31
so are the subsurfaceondergrond
regionsRegio's of AntarcticaAntarctica.
48
139530
2991
zijn de deelgebieden
op de Zuidpool dat ook.
Als we het over tijd hebben,
02:34
And in termstermen of time, we now know
49
142545
1643
veranderen ijskappen niet alleen
op een tijdschaal van millennia of eeuwen,
02:36
that iceijs- sheetssheets not only evolveevolueren over
the timescaletijdschaal of millenniamillennia and centurieseeuwen,
50
144212
4341
maar ze veranderen ook
op een schaal van jaren en dagen.
02:40
but they're alsoook changingveranderen
over the scaleschaal of yearsjaar and daysdagen.
51
148577
3786
We willen dus waarnemingen
onder ijs van kilometers dik,
02:44
So what we want is observationswaarnemingen
beneathonder kilometerskilometer of iceijs-
52
152387
4309
ter grootte van een continent,
02:48
at the scaleschaal of a continentcontinent,
53
156720
1929
02:50
and we want them all the time.
54
158673
1645
en we willen ze continu.
Hoe doen we dat?
02:53
So how do we do this?
55
161014
1400
02:54
Well, we're not totallyhelemaal blindBlind
to the subsurfaceondergrond.
56
162814
4056
We zijn niet helemaal blind
voor de ondergrond.
02:58
I said in the beginningbegin
that I was a radioradio- glaciologistglaciologist,
57
166894
2670
In het begin zei ik
dat ik radio-glacioloog was,
en de reden waarom dat iets is,
03:01
and the reasonreden that that's a thing
58
169588
1878
is dat een vliegende ijsradar
het belangrijkste gereedschap is
03:03
is that airbornein de lucht ice-penetratingijs-penetrating radarradar
is the mainhoofd toolgereedschap we have
59
171490
3770
om in de ijskappen te kijken.
03:07
to see insidebinnen of iceijs- sheetssheets.
60
175284
1596
De meeste gegevens die mijn groep
gebruikt, wordt door vliegtuigen verzameld
03:09
So mostmeest of the datagegevens used by my groupgroep
is collectedverzamelde by airplanesvliegtuigen
61
177212
3846
zoals deze DC-3
uit de Tweede wereldoorlog,
03:13
like this WorldWereld WarOorlog II-eraII-tijdperk DC-DC-3,
62
181082
2225
die nog heeft gevochten
in de Slag om de Ardennen.
03:15
that actuallywerkelijk foughtvochten
in the BattleSlag bij of the BulgeArdennen.
63
183331
2452
Je ziet de antennes onder de vleugel.
03:17
You can see the antennasantennes
underneathonder the wingvleugel.
64
185807
2580
Deze worden gebruikt om
radarsignalen uit te zenden het ijs in.
03:20
These are used to transmitoverdragen
radarradar signalssignalen down into the iceijs-.
65
188411
3730
De echo's die terugkomen,
bevatten informatie
03:24
And the echosEchos that come back
containbevatten informationinformatie
66
192165
2453
over wat er binnenin de ijslaag gebeurt.
03:26
about what's happeninggebeurtenis insidebinnen
and beneathonder the iceijs- sheetvel.
67
194642
2937
Terwijl dit gebeurt,
03:30
While this is happeninggebeurtenis,
68
198530
1317
03:31
scientistswetenschappers and engineersingenieurs
are on the airplanevliegtuig
69
199871
2285
zitten er wetenschappers en ingenieurs
acht uur lang in het vliegtuig,
03:34
for eightacht hoursuur at a stretchrekken,
70
202180
1487
03:35
makingmaking sure that the radar'sradar workingwerkend.
71
203691
1869
om te zorgen dat de radar werkt.
Ik denk dat er een misverstand is
03:37
And I think this is actuallywerkelijk
a misconceptionmisvatting
72
205996
2541
over dit soort veldwerk,
03:40
about this typetype of fieldworkveldwerk,
73
208561
1444
waarbij men zich voorstelt
dat wetenschappers uit het raam turen
03:42
where people imaginestel je voor
scientistswetenschappers peering"peering" out the windowvenster,
74
210029
3147
03:45
contemplatingoverweegt the landscapelandschap,
its geologicgeologische contextcontext
75
213200
2914
en het landschap bezien
in zijn geologische context
03:48
and the fatelot of the iceijs- sheetssheets.
76
216138
1718
en het lot van de ijskappen.
Er was eens een kerel van Frozen Planet
van de BBC bij zo'n vlucht.
03:50
We actuallywerkelijk had a guy from the BBC'sBBC
"FrozenBevroren PlanetPlaneet" on one of these flightsvluchten.
77
218327
3623
Hij heeft uren gefilmd van ons,
terwijl we aan knoppen draaiden.
03:53
And he spentdoorgebracht, like, hoursuur
videotapingvideo-opnamen us turnbeurt knobsknoppen.
78
221974
2722
03:57
(LaughterGelach)
79
225046
2603
(Gelach)
Ik keek jaren later
met mijn vrouw naar de serie.
03:59
And I was actuallywerkelijk watchingkijken the seriesserie
yearsjaar laterlater with my wifevrouw,
80
227673
3376
Toen zagen we zo'n scène
en ik zei dat het zo mooi was.
04:03
and a scenetafereel like this camekwam up,
and I commentedcommentaar on how beautifulmooi it was.
81
231073
3423
04:07
And she said, "Weren'tWaren niet you
on that flightvlucht?"
82
235001
2930
Ze zei: "Zat jij niet op die vlucht?"
04:09
(LaughterGelach)
83
237955
1159
(Gelach)
Ik zei: "Ja, maar toen keek ik
naar een computerscherm.
04:11
I said, "Yeah, but I was looking
at a computercomputer screenscherm."
84
239138
2945
(Gelach)
04:14
(LaughterGelach)
85
242107
1256
Als je dus aan dit soort veldwerk denkt,
04:15
So when you think
about this typetype of fieldworkveldwerk,
86
243387
2207
denk dan niet aan zulke beelden.
04:17
don't think about imagesafbeeldingen like this.
87
245618
2023
Denk meer aan zoiets.
04:19
Think about imagesafbeeldingen like this.
88
247665
1691
(Gelach)
04:21
(LaughterGelach)
89
249380
1163
Dit is een radargram,
een verticale doorsnee van de ijskap,
04:22
This is a radargramradargram, whichwelke is
a verticalverticaal profileProfiel throughdoor the iceijs- sheetvel,
90
250567
3342
net zoiets als een plak cake.
04:25
kindsoort of like a slicesegment of cakecake.
91
253933
1484
De heldere laag bovenop
is het oppervlak van de ijskap.
04:27
The brighthelder layerlaag on the toptop
is the surfaceoppervlak of the iceijs- sheetvel,
92
255768
2849
de heldere laag onderop
is de rotsbodem van het continent zelf,
04:30
the brighthelder layerlaag on the bottombodem
is the bedrockBedrock of the continentcontinent itselfzelf,
93
258641
3330
04:33
and the layerslagen in betweentussen
are kindsoort of like treeboom ringsringen,
94
261995
2526
en de lagen ertussen
die op jaarringen lijken,
04:36
in that they containbevatten informationinformatie
about the historygeschiedenis of the iceijs- sheetvel.
95
264545
3207
bevatten informatie
over de geschiedenis van de ijskap.
Ongelofelijk dat dit zo goed werkt.
04:39
And it's amazingverbazingwekkend
that this workswerken this well.
96
267776
2230
De radar die wordt gebruikt
04:42
The ground-penetratingGround-penetrating
radarsradars that are used
97
270321
2018
om het wegennet te onderzoeken
of landmijnen te vinden,
04:44
to investigateonderzoeken infrastructuresinfrastructuur of roadswegen
or detectopsporen landland- minesmijnen
98
272363
2928
komt moeilijk door een paar meter aarde.
04:47
struggleworstelen to get throughdoor
a fewweinig metersmeter of earthaarde.
99
275315
2159
04:49
And here we're peering"peering"
throughdoor threedrie kilometerskilometer of iceijs-.
100
277498
2756
Hier kijken we door kilometers ijs.
Daar zijn geavanceerde, interessante
elektromagnetische redenen voor,
04:52
And there are sophisticatedgeavanceerde, interestinginteressant,
electromagneticelektromagnetische reasonsredenen for that,
101
280278
3840
maar laten we aannemen
dat ijs heel goed werkt voor radar,
04:56
but let's say for now that iceijs-
is basicallyeigenlijk the perfectperfect targetdoel for radarradar,
102
284142
4151
en dat radar een perfect middel is
om ijslagen te bekijken.
05:00
and radarradar is basicallyeigenlijk
the perfectperfect toolgereedschap to studystudie iceijs- sheetssheets.
103
288317
3228
Dit zijn de vluchtlijnen van de meeste
radarprofielen vanuit de lucht.
05:04
These are the flightvlucht lineslijnen
104
292641
1279
05:05
of mostmeest of the modernmodern airbornein de lucht
radar-soundingradar-klinkende profilesprofielen
105
293944
3044
05:09
collectedverzamelde over AntarcticaAntarctica.
106
297012
1714
die verzameld zijn van de zuidpool.
Dat is het resultaat van tientallen jaren
heldhaftig onderzoek
05:10
This is the resultresultaat
of heroicheldhaftige effortsinspanningen over decadestientallen jaren
107
298750
2970
door samenwerkende teams
uit allerlei landen.
05:13
by teamsteams from a varietyverscheidenheid of countrieslanden
and internationalInternationale collaborationssamenwerkingen.
108
301744
3625
En als je die samenbrengt,
krijg je zo'n plaatje.
05:17
And when you put those togethersamen,
you get an imagebeeld like this,
109
305672
2857
Zo zou het Zuidpoolcontinent eruit zien
05:20
whichwelke is what the continentcontinent
of AntarcticaAntarctica would look like
110
308553
2706
zonder het ijs erbovenop.
05:23
withoutzonder all the iceijs- on toptop.
111
311283
1346
05:25
And you can really see the diversityverscheidenheid
of the continentcontinent in an imagebeeld like this.
112
313958
4532
Je kunt goed de verscheidenheid
ervan zien op zo'n plaatje.
De rode dingen zijn vulkanen of bergen,
05:30
The redrood featuresKenmerken
are volcanoesvulkanen or mountainsbergen;
113
318514
2412
de blauwe gebieden zou open oceaan zijn
05:32
the areasgebieden that are blueblauw
would be openOpen oceanoceaan
114
320950
2110
als de ijskap weg was.
05:35
if the iceijs- sheetvel was removedverwijderd.
115
323084
1580
Dit is die enorme ruimtelijke schaal.
05:36
This is that giantreusachtig spatialruimtelijke scaleschaal.
116
324688
2634
05:39
HoweverEchter, all of this
that tooknam decadestientallen jaren to produceproduceren
117
327807
3001
Maar dit alles, dat tientallen
jaren kostte om te maken,
is maar een momentopname
van de ondergrond.
05:42
is just one snapshotmomentopname of the subsurfaceondergrond.
118
330832
3002
05:46
It does not give us any indicationaanwijzing
of how the iceijs- sheetvel is changingveranderen in time.
119
334220
4213
Je komt daarmee niets te weten
over de verandering in de tijd.
We werken daaraan, omdat blijkt
05:51
Now, we're workingwerkend on that,
because it turnsbochten out
120
339338
2417
dat de eerste radarobservaties
die van de Zuidpool zijn gedaan,
05:53
that the very first radarradar observationswaarnemingen
of AntarcticaAntarctica were collectedverzamelde
121
341779
3449
op optische 35 mm-film waren.
05:57
usinggebruik makend van 35 millimetermillimeter opticaloptische filmfilm.
122
345252
2378
06:00
And there were thousandsduizenden
of reelsrollen of this filmfilm
123
348021
2191
Ze hadden duizenden van deze filmpjes
in het archief van het museum
van het Scott Poolonderzoeksinstituut
06:02
in the archivesarchief of the museummuseum
of the ScottScott PolarPolar ResearchOnderzoek InstituteInstituut
124
350236
3254
aan de universiteit van Cambridge.
06:05
at the UniversityUniversiteit of CambridgeCambridge.
125
353514
1502
Afgelopen zomer nam ik
een hypermoderne filmscanner mee
06:07
So last summerzomer, I tooknam
a state-of-the-arthet nieuwste van het nieuwste filmfilm scannerscanner
126
355040
2581
die was ontwikkeld voor het digitaliseren
van Hollywood-films,
06:09
that was developedontwikkelde for digitizingdigitaliseren
HollywoodHollywood filmsfilms and remasteringremastering them,
127
357645
3556
en twee kunsthistorici.
06:13
and two artkunst historianshistorici,
128
361225
1151
We gingen naar Engeland,
deden handschoenen aan
06:14
and we wentgegaan over to EnglandEngeland,
put on some gloveshandschoenen
129
362400
2218
en archiveerden
en digitaliseerden de hele film.
06:16
and archivedgearchiveerd and digitizedgedigitaliseerd
all of that filmfilm.
130
364642
2514
Dat resulteerde in twee miljoen
foto's van hoge resolutie
06:19
So that producedgeproduceerd two millionmiljoen
high-resolutionhoge resolutie imagesafbeeldingen
131
367744
3095
die mijn groep nu verwerkt en analyseert
06:22
that my groupgroep is now workingwerkend
on analyzinganalyseren and processingverwerken
132
370863
3198
om ze te vergelijken met de toestand
van de ijskap van nu.
06:26
for comparingvergelijken with contemporarytijdgenoot
conditionsvoorwaarden in the iceijs- sheetvel.
133
374085
2944
06:29
And, actuallywerkelijk, that scannerscanner --
I foundgevonden out about it
134
377458
2392
en die scanner --
ik hoorde ervan
via een archivaris van de Academy
of Motion Picture Arts and Sciences.
06:31
from an archivistarchivaris at the AcademyAcademie
of MotionBeweging PictureFoto ArtsKunst and SciencesWetenschappen.
135
379874
3386
Ik wil de Academy daarom bedanken --
06:35
So I'd like to thank the AcademyAcademie --
136
383284
2524
(Gelach)
06:37
(LaughterGelach)
137
385832
2245
voor het mogelijk maken.
06:40
for makingmaking this possiblemogelijk.
138
388101
1318
(Gelach)
06:41
(LaughterGelach)
139
389443
1055
En hoe fantastisch het ook is
06:42
And as amazingverbazingwekkend as it is
140
390522
1697
dat we kunnen kijken wat er 50 jaar
geleden gebeurde onder de ijslaag,
06:44
that we can look at what was happeninggebeurtenis
underonder the iceijs- sheetvel 50 yearsjaar agogeleden,
141
392243
3636
06:47
this is still just one more snapshotmomentopname.
142
395903
2682
is dit nog steeds
alleen maar een momentopname.
We krijgen geen waarnemingen
06:50
It doesn't give us observationswaarnemingen
143
398609
2117
van de verandering per jaar of seizoen,
06:52
of the variationvariatie at the annualjaar-
or seasonalSeizoensgebonden scaleschaal,
144
400750
3173
waar het eigenlijk om gaat.
06:55
that we know mattersaangelegenheden.
145
403947
1336
06:57
There's some progressvooruitgang here, too.
146
405926
1564
We gaan wel vooruit.
Je hebt nieuwe radarstations die
op een vaste plek de grond staan.
06:59
There are these recentrecent ground-basedgrond
radarradar systemssystemen that stayverblijf in one spotplek.
147
407514
3524
Je neemt deze radars en zet ze op het ijs
07:03
So you take these radarsradars
and put them on the iceijs- sheetvel
148
411062
2613
en je begraaft een set autoaccu's.
07:05
and you burybegraven a cachecache of carauto batteriesbatterijen.
149
413699
1890
Je laat ze daar
een paar maanden of jaren staan,
07:07
And you leavehet verlof them out there
for monthsmaanden or yearsjaar at a time,
150
415613
2810
en ze sturen pulsen het ijs in,
om de paar minuten of uren.
07:10
and they sendsturen a pulsepols down
into the iceijs- sheetvel
151
418447
2112
07:12
everyelk so manyveel minutesnotulen or hoursuur.
152
420583
1498
Daarmee krijg je dus
doorlopend waarnemingen
07:14
So this givesgeeft you
continuousdoorlopend observationobservatie in time --
153
422105
2407
maar vanaf één plek.
07:16
but at one spotplek.
154
424958
1150
07:18
So if you comparevergelijken that imagingImaging to the 2-D-D
picturesafbeeldingen providedvoorzien by the airplanevliegtuig,
155
426418
4390
Als je dus de beelden vergelijkt
met de 2D-beelden vanuit het vliegtuig,
07:22
this is just one verticalverticaal linelijn.
156
430832
1857
is dat slechts een verticale lijn.
En dit is dicht bij de plek
waar we nu als veld zijn.
07:25
And this is prettymooi much
where we are as a fieldveld- right now.
157
433498
2856
07:28
We can chooseKiezen betweentussen
good spatialruimtelijke coveragedekking
158
436378
2658
We kunnen kiezen tussen
goede ruimtelijke dekking
met radar vanuit de lucht
07:31
with airbornein de lucht radarradar soundingklinkend
159
439060
1493
en goede tijdsverloop-dekking op één plek
met een station op de grond.
07:32
and good temporaltijdelijk coveragedekking in one spotplek
with ground-basedgrond soundingklinkend.
160
440577
3809
07:36
But neithernoch givesgeeft us what we really want:
161
444410
2311
Geen van beide doet wat we echt willen:
07:38
bothbeide at the samedezelfde time.
162
446745
1341
beide tegelijkertijd.
07:40
And if we're going to do that,
163
448753
1437
We moeten dan een nieuwe manier vinden
om naar de ijskap te kijken.
07:42
we're going to need totallyhelemaal newnieuwe waysmanieren
of observingobserveren the iceijs- sheetvel.
164
450214
3007
Liefst ook nog tegen extreem lage kosten,
07:45
And ideallyideaal, those should be
extremelyuiterst low-costgoedkoop
165
453245
2721
zodat we veel metingen krijgen,
van veel sensoren.
07:47
so that we can take lots
of measurementsafmetingen from lots of sensorssensors.
166
455990
3235
07:51
Well, for existingbestaand radarradar systemssystemen,
167
459871
2143
Voor bestaande radarsystemen
zijn de meeste kosten gemoeid
met de benodigde energie
07:54
the biggestgrootste driverbestuurder of costkosten
is the powermacht requirednodig
168
462038
3044
om het radarsignaal zelf uit te zenden.
07:57
to transmitoverdragen the radarradar signalsignaal itselfzelf.
169
465106
2297
Het zou mooi zijn als we bestaande
radiosystemen konden gebruiken
08:00
So it’d be great if we were ablein staat
to use existingbestaand radioradio- systemssystemen
170
468187
3295
of radiosignalen die al
in die omgeving zijn.
08:03
or radioradio- signalssignalen
that are in the environmentmilieu.
171
471506
2722
08:06
And fortunatelygelukkig, the entiregeheel fieldveld-
of radioradio- astronomyastronomie
172
474252
2849
Gelukkig is het hele veld
van radioastronomie gebouwd
08:09
is builtgebouwd on the factfeit that there
are brighthelder radioradio- signalssignalen in the skyhemel.
173
477125
3785
op het feit dat er heldere
radiosignalen in de lucht zijn.
08:12
And a really brighthelder one is our sunzon.
174
480934
2301
Een heel heldere is de zon.
Een van de spannendste dingen
die mijn groep nu probeert,
08:15
So, actuallywerkelijk, one of the mostmeest excitingopwindend
things my groupgroep is doing right now
175
483259
3460
is de radiostralen van de zon
te gebruiken als een soort radarsignaal.
08:18
is tryingproberen to use the radioradio- emissionsemissies
from the sunzon as a typetype of radarradar signalsignaal.
176
486743
3587
Een van onze veldtesten bij Big Sur.
08:22
This is one of our fieldveld- teststesten at BigGrote SurSur.
177
490354
2187
08:24
That PVCPVC pipepijp zigguratZiggoerat is an antennaantenne standstand
some undergradsundergrads in my lablaboratorium builtgebouwd.
178
492565
4158
Die tempeltoren van PVC is een antenne
gebouwd door studenten in mijn lab.
Het idee hier is
dat we buiten blijven in Big Sur
08:29
And the ideaidee here
is that we stayverblijf out at BigGrote SurSur,
179
497100
2983
en de zonsondergang bekijken
als radiofrequenties,
08:32
and we watch the sunsetzonsondergang
in radioradio- frequenciesfrequenties,
180
500107
2438
08:34
and we try and detectopsporen the reflectionreflectie
of the sunzon off the surfaceoppervlak of the oceanoceaan.
181
502569
4561
en proberen de reflectie van de zon
op de oceaan op te vangen.
Je denkt natuurlijk:
"Er zijn geen gletsjers in Big Sur."
08:39
Now, I know you're thinkinghet denken,
"There are no glaciersgletsjers at BigGrote SurSur."
182
507585
3796
08:43
(LaughterGelach)
183
511405
1085
(Gelach)
En dat klopt.
08:44
And that's truewaar.
184
512514
1158
(Gelach)
08:45
(LaughterGelach)
185
513696
1180
Het blijkt dat het detecteren
van de weerspiegeling van de zon
08:46
But it turnsbochten out that detectingopsporen
the reflectionreflectie of the sunzon
186
514900
3700
08:50
off the surfaceoppervlak of the oceanoceaan
187
518624
1358
via het oppervlak van de oceaan
08:52
and detectingopsporen the reflectionreflectie
off the bottombodem of an iceijs- sheetvel
188
520006
2802
en via de bodem van een ijskap
geologisch precies hetzelfde gaat.
08:54
are extremelyuiterst geophysicallygeophysically similarsoortgelijk.
189
522832
1741
Als dat werkt
08:56
And if this workswerken,
190
524597
1199
kunnen we hetzelfde meetprincipe
toepassen op de Zuidpool.
08:57
we should be ablein staat to applyvan toepassing zijn the samedezelfde
measurementmeting principlebeginsel in AntarcticaAntarctica.
191
525820
3405
Het is niet zo vergezocht als het klinkt.
09:01
And this is not
as far-fetchedvergezocht as it seemslijkt.
192
529249
2040
De seismische industrie heeft
eenzelfde ontwikkeling doorgemaakt,
09:03
The seismicseismisch industryindustrie has goneweg throughdoor
a similarsoortgelijk technique-developmenttechniek-ontwikkeling exerciseoefening,
193
531313
3753
waarbij ze van exploderend dynamiet
09:07
where they were ablein staat to moveverhuizing
from detonatingontploffende dynamitedynamiet as a sourcebron,
194
535090
3130
09:10
to usinggebruik makend van ambientAmbient seismicseismisch noiselawaai
in the environmentmilieu.
195
538244
2489
naar seismische omgevingsruis gingen.
Verdedigingsradars gebruiken tegelijk
tv- en radiosignalen,
09:12
And defenseverdediging radarsradars use TVTV signalssignalen
and radioradio- signalssignalen all the time,
196
540757
3833
waardoor ze geen radarsignaal
hoeven uit te zenden
09:16
so they don't have to transmitoverdragen
a signalsignaal of radarradar
197
544614
2579
en hun positie hoeven weg te geven.
09:19
and give away theirhun positionpositie.
198
547217
1651
09:21
So what I'm sayinggezegde is,
this mightmacht really work.
199
549280
2598
Dit zou echt kunnen gaan werken.
09:23
And if it does, we're going to need
extremelyuiterst low-costgoedkoop sensorssensors
200
551902
3202
In dat geval moeten we
super goedkope sensors hebben
zodat we netwerken van honderdduizenden
op de ijskap kunnen maken voor beelden.
09:27
so we can deployimplementeren networksnetwerken of hundredshonderden
or thousandsduizenden of these on an iceijs- sheetvel
201
555128
3589
09:30
to do imagingImaging.
202
558741
1151
En daar kunnen
technologietoppers ons bij helpen.
09:31
And that's where the technologicaltechnologisch starssterren
have really aligneduitgelijnd to help us.
203
559916
3606
Die oude radarsystemen
waar ik het over had,
09:35
Those earliervroeger radarradar systemssystemen I talkedgesproken about
204
563546
2404
werden jarenlang ontwikkeld door
ervaren technici met overheidsgeld
09:37
were developedontwikkelde by experiencedervaren
engineersingenieurs over the courseCursus of yearsjaar
205
565974
3633
09:41
at nationalnationaal facilitiesuitrusting
206
569631
1349
09:43
with expensiveduur specializedgespecialiseerde equipmentuitrusting.
207
571004
1976
en met dure gespecialiseerde apparatuur.
Maar de ontwikkelingen van
op software gebaseerde radio,
09:45
But the recentrecent developmentsontwikkelingen
in software-definedsoftware defined- radioradio-,
208
573354
2890
snelle fabricage
en de 'maker'-beweging,
09:48
rapidsnel fabricationfabricage and the makermaker movementbeweging,
209
576268
2246
maken het mogelijk
om met een team van tieners
09:50
make it so that it's possiblemogelijk
for a teamteam of teenagerstieners
210
578538
2952
die een paar maanden in mijn lab werken,
09:53
workingwerkend in my lablaboratorium over the courseCursus
of a handfulhandvol of monthsmaanden
211
581514
2642
een prototype radar te maken.
09:56
to buildbouwen a prototypeprototype radarradar.
212
584180
1445
09:58
OK, they're not any teenagerstieners,
they’reRe StanfordStanford undergradsundergrads,
213
586045
2809
Deze tieners zijn dan weliswaar
studenten van Stanford,
maar het blijft zo --
10:00
but the pointpunt holdshoudt --
214
588878
1647
10:02
(LaughterGelach)
215
590549
1424
(Gelach)
dat deze faciliterende technologie
de barrière kan wegnemen
10:03
that these enablinginschakelen technologiestechnologieën
are lettingverhuur us breakbreken down the barrierbarrière
216
591997
3303
tussen ingenieurs die instrumenten bouwen
en wetenschappers die ze gebruiken.
10:07
betweentussen engineersingenieurs who buildbouwen instrumentsinstrumenten
and scientistswetenschappers that use them.
217
595324
3811
Door ingenieurs in opleiding
te leren denken als wetenschapper
10:11
And by teachingonderwijs engineeringbouwkunde studentsstudenten
to think like earthaarde scientistswetenschappers
218
599590
3941
en aardwetenschappers
die kunnen denken als ingenieur,
10:15
and earth-scienceAardwetenschappen studentsstudenten
who can think like engineersingenieurs,
219
603555
2678
kan mijn lab een omgeving bouwen
waar we speciale radarsensoren maken
10:18
my lablaboratorium is buildinggebouw an environmentmilieu in whichwelke
we can buildbouwen customaangepaste radarradar sensorssensors
220
606257
4233
voor elk voorkomend probleem.
10:22
for eachelk problemprobleem at handhand-,
221
610514
1610
dat geoptimaliseerd is
10:24
that are optimizedgeoptimaliseerde for lowlaag costkosten
and highhoog performanceprestatie
222
612148
3437
voor lage kosten en hoge prestaties
voor dát probleem.
10:27
for that problemprobleem.
223
615609
1468
Dat zal de manier waarop we
ijskappen bekijken totaal veranderen.
10:29
And that's going to totallyhelemaal changeverandering
the way we observeobserveren iceijs- sheetssheets.
224
617101
3477
Het zeespiegelprobleem en de rol
van de cryosfeer op de zeespiegelstijging
10:32
Look, the seazee levelniveau problemprobleem and the rolerol
of the cryospherecryosfeer in seazee levelniveau risestijgen
225
620998
5081
is enorm belangrijk
10:38
is extremelyuiterst importantbelangrijk
226
626103
1585
en zal invloed op de hele aarde krijgen.
10:39
and will affectaantasten the entiregeheel worldwereld-.
227
627712
1674
10:41
But that is not why I work on it.
228
629815
2088
Maar dat is niet waarom ik eraan werk.
Ik werk eraan om onderwijs
en begeleiding te kunnen geven,
10:44
I work on it for the opportunitykans
to teachonderwijzen and mentormentor
229
632458
3115
10:47
extremelyuiterst brilliantbriljant studentsstudenten,
230
635597
1787
aan heel briljante studenten,
10:49
because I deeplydiep believe
that teamsteams of hypertalentedhypertalented,
231
637804
3109
omdat ik erg geloof
dat teams van zeer getalenteerde,
zeer gedreven, zeer gepassioneerde
jonge mensen
10:52
hyperdrivenhyperdriven, hyperpassionatehyperpassionate youngjong people
232
640937
2492
de meeste wereldproblemen kunnen oplossen.
10:55
can solveoplossen mostmeest of the challengesuitdagingen
facinggeconfronteerd the worldwereld-,
233
643453
2547
Waarnemingen doen
om de zeespiegelstijging te voorspellen
10:58
and that providinghet verstrekken van the observationswaarnemingen
requirednodig to estimateschatting seazee levelniveau risestijgen
234
646577
4012
is maar een van die problemen
die kunnen en zullen worden opgelost.
11:02
is just one of the manyveel suchzodanig problemsproblemen
they can and will solveoplossen.
235
650613
3690
11:06
Thank you.
236
654768
1152
Dank je wel.
(Applaus)
11:07
(ApplauseApplaus)
237
655944
2642
Translated by Dick Stada

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dustin Schroeder - Radio glaciologist
Dustin Schroeder develops and uses geophysical radar to study Antarctica, Greenland and the icy moons of Jupiter.

Why you should listen

Dustin Schroeder draws on techniques and approaches from defense technologies, telecommunication, resource exploration and radio astronomy to understand the evolution and stability of ice sheets and their contributions to sea level rise. He is an assistant professor of geophysics and (by courtesy) of electrical engineering at Stanford University where he is also an affiliate of the Woods Institute for the Environment. He has participated in three Antarctic field seasons with the ICECAP project and NASA’s Operation Ice Bridge.

Schroeder is a Science Team Member on the Radar for Europa Assessment and Sounding: Ocean to Near-surface (REASON) instrument on NASA's Europa Clipper Mission and the Mini-RF instrument on NASA's Lunar Reconnaissance Orbiter (LRO). He is also the Chair of the Earth and Space Sciences Committee for the National Science Olympiad.

More profile about the speaker
Dustin Schroeder | Speaker | TED.com