ABOUT THE SPEAKER
David Eagleman - Neuroscientist
David Eagleman decodes the mysteries of the tangled web of neurons and electricity that make our minds tick -- and also make us human.

Why you should listen

As the creator of stacks of compelling research, books and now the 6-part PBS series The Brain, grey matter expert David Eagleman is our most visible evangelist for neuroscience. He has helmed ground-breaking studies on time perception, brain plasticity and neurolaw. His latest research explores technology that bypasses sensory impairment -- such as a smartphone-controlled vest that translates sound into patterns of vibration for the deaf.

Eagleman is also the author of Sum, an internationally bestselling short story collection speculating on life, death and what it means to be human. Translated into 28 languages, Sum has been turned into two separate operas at the Sydney Opera House and the Royal Opera House in London.

More profile about the speaker
David Eagleman | Speaker | TED.com
TED2015

David Eagleman: Can we create new senses for humans?

Ντέιβιντ Ίγκλμαν: Μπορούμε να δημιουργήσουμε νέες ανθρώπινες αισθήσεις;

Filmed:
2,933,070 views

Ως άνθρωποι, μπορούμε ν' αντιληφθούμε λιγότερο από δέκα τρισεκατομμυριοστά όλων των κυμάτων φωτός. «Η εμπειρία της πραγματικότητας», λέει ο νευροεπιστήμονας Ντέιβιντ Ίγκλμαν, «περιορίζεται από τη βιολογία μας». Θέλει να το αλλάξει αυτό. Η έρευνά του σχετικά με τις διεργασίες του εγκεφάλου μας, τον οδήγησε να δημιουργήσει νέες διασυνδέσεις -όπως ένα αισθητηριακό γιλέκο- ώστε να μπορέσουμε να λάβουμε αθέατες προηγουμένως πληροφορίες, για τον κόσμο γύρω μας.
- Neuroscientist
David Eagleman decodes the mysteries of the tangled web of neurons and electricity that make our minds tick -- and also make us human. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We are builtχτισμένο out of very smallμικρό stuffυλικό,
0
973
4543
Είμαστε φτιαγμένοι από πολύ μικρά υλικά,
00:17
and we are embeddedενσωματωμένο in
a very largeμεγάλο cosmosσύμπαν,
1
5516
2515
κι έχουμε ενσωματωθεί
σε ένα πολύ μεγάλο σύμπαν,
00:20
and the factγεγονός is that we are not
very good at understandingκατανόηση realityπραγματικότητα
2
8031
4551
και είναι γεγονός πως δεν κατανοούμε
την πραγματικότητα πολύ καλά
00:24
at eitherείτε of those scalesΖυγός,
3
12582
1579
σε καμία απ' αυτές τις κλίμακες,
00:26
and that's because our brainsμυαλά
4
14161
1602
κι αυτό, επειδή ο εγκέφαλός μας
00:27
haven'tδεν έχουν evolvedεξελίχθηκε to understandκαταλαβαίνουν
the worldκόσμος at that scaleκλίμακα.
5
15763
4394
δεν έχει εξελιχθεί να κατανοεί
τον κόσμο, σε αυτήν την κλίμακα.
00:32
InsteadΑντίθετα, we're trappedπαγιδευμένοι on this
very thinλεπτός sliceφέτα of perceptionαντίληψη
6
20157
4220
Αντ' αυτού, είμαστε παγιδευμένοι σ' αυτή
την πολύ λεπτή φέτα της αντίληψης
00:36
right in the middleΜέσης.
7
24377
1766
ακριβώς στη μέση.
Περιέργως όμως. ακόμη και σε αυτήν
τη λεπτή φέτα πραγματικότητας
00:38
But it getsπαίρνει strangeπαράξενος, because even at
that sliceφέτα of realityπραγματικότητα that we call home,
8
26723
4468
που αποκαλούμε σπίτι,
00:43
we're not seeingβλέπων mostπλέον
of the actionδράση that's going on.
9
31191
2985
δεν βλέπουμε αρκετή
από τη δράση που εκτυλίσσεται.
00:46
So take the colorsχρωματιστά of our worldκόσμος.
10
34176
3390
Πάρτε τα χρώματα του κόσμου μας.
Φωτεινά κύματα,
ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία
00:49
This is lightφως wavesκυματιστά, electromagneticΗλεκτρομαγνητική
radiationακτινοβολία that bouncesαναπηδά off objectsαντικείμενα
11
37566
4713
που ανακλάται από τ' αντικείμενα
00:54
and it hitsχτυπήματα specializedειδικευμένος receptorsυποδοχείς
in the back of our eyesμάτια.
12
42279
3437
και πέφτει στους ειδικούς υποδοχείς
στο πίσω μέρος των ματιών μας.
00:57
But we're not seeingβλέπων
all the wavesκυματιστά out there.
13
45716
3645
Δεν βλέπουμε όμως
όλα τα κύματα που υπάρχουν εκεί έξω.
01:01
In factγεγονός, what we see
14
49361
1695
Αυτό που βλέπουμε στην ουσία
01:03
is lessπιο λιγο than a 10 trillionthτρισεκατομμυριοστός
of what's out there.
15
51056
4063
είναι λιγότερο από 10 τρισεκατομμυριοστά
όσων υπάρχουν εκεί έξω.
01:07
So you have radioραδιόφωνο wavesκυματιστά and microwavesμικροκύματα
16
55119
3367
Έτσι, υπάρχουν ραδιοκύματα και μικροκύματα
01:10
and X-raysΑκτίνες χ and gammaγάμμα raysακτίνες
passingπέρασμα throughδιά μέσου your bodyσώμα right now
17
58486
3297
ακτίνες Χ και ακτίνες Γ
που διαπερνούν το σώμα σας αυτή τη στιγμή
01:13
and you're completelyεντελώς unawareαγνοούν of it,
18
61783
2949
και τις αγνοείτε εντελώς,
01:16
because you don't come with
the properορθή biologicalβιολογικός receptorsυποδοχείς
19
64732
3181
επειδή δεν έχετε τους κατάλληλους
βιολογικούς υποδοχείς
01:19
for pickingσυλλογή it up.
20
67913
1208
για να τις αντιληφθείτε.
01:21
There are thousandsχιλιάδες
of cellκύτταρο phoneτηλέφωνο conversationsσυνομιλίες
21
69631
2567
Χιλιάδες τηλεφωνικές συνομιλίες κινητών
01:24
passingπέρασμα throughδιά μέσου you right now,
22
72198
1556
σας διαπερνούν αυτήν τη στιγμή
01:25
and you're utterlyεντελώς blindτυφλός to it.
23
73754
2301
και είστε παντελώς τυφλοί μπροστά τους.
01:28
Now, it's not that these things
are inherentlyεκ φύσεως unseeableunseeable.
24
76055
3898
Δεν είναι ότι αυτά τα πράγματα
είναι εγγενώς αόρατα.
01:31
SnakesΤα φίδια includeπεριλαμβάνω some infraredυπερύθρων
in theirδικα τους realityπραγματικότητα,
25
79953
4899
Η πραγματικότητα των φιδιών
περιλαμβάνει κάποιες υπέρυθρες
01:36
and honeybeesΟι μέλισσες includeπεριλαμβάνω ultravioletυπεριώδης
in theirδικα τους viewθέα of the worldκόσμος,
26
84852
3878
κι ο κόσμος των μελισσών
ενέχει υπεριώδεις
01:40
and of courseσειρά μαθημάτων we buildχτίζω machinesμηχανές
in the dashboardsπίνακες εργαλείων of our carsαυτοκίνητα
27
88730
2925
φυσικά φτιάχνουμε μηχανήματα
στα ταμπλό των αυτοκινήτων μας
01:43
to pickδιαλέγω up on signalsσήματα
in the radioραδιόφωνο frequencyσυχνότητα rangeσειρά,
28
91655
3228
που πιάνουν σήματα
στο εύρος των ραδιοσυχνοτήτων,
01:46
and we builtχτισμένο machinesμηχανές in hospitalsνοσοκομεία
to pickδιαλέγω up on the X-rayΑκτινογραφία rangeσειρά.
29
94883
3692
κι άλλα μηχανήματα στα νοσοκομεία,
για το εύρος των ακτίνων Χ.
01:50
But you can't senseέννοια
any of those by yourselfσύ ο ίδιος,
30
98575
3390
Δεν μπορείτε όμως ν' αντιληφθείτε
τίποτα απ' αυτά από μόνοι σας,
01:53
at leastελάχιστα not yetΑκόμη,
31
101965
1509
τουλάχιστον όχι ακόμα,
01:55
because you don't come equippedεξοπλισμένο
with the properορθή sensorsΑισθητήρες.
32
103474
3947
επειδή δεν είστε εξοπλισμένοι
με τους κατάλληλους αισθητήρες.
01:59
Now, what this meansπου σημαίνει is that
our experienceεμπειρία of realityπραγματικότητα
33
107421
4481
Αυτό σημαίνει πως η εμπειρία της
της πραγματικότητας
02:03
is constrainedπεριορισμένες by our biologyβιολογία,
34
111902
3460
περιορίζεται από τη βιολογία μας,
02:07
and that goesπηγαίνει againstκατά
the commonκοινός senseέννοια notionέννοια
35
115362
2554
κι αυτό είναι αντίθετο
με την κοινή λογική έννοια
02:09
that our eyesμάτια and our earsαυτιά
and our fingertipsχέρια
36
117916
2263
πως τα μάτια μας, τ' αυτιά μας,
τα δάχτυλά μας,
02:12
are just pickingσυλλογή up
the objectiveσκοπός realityπραγματικότητα that's out there.
37
120179
4215
συλλαμβάνουν την αντικειμενική
πραγματικότητα γύρω μας.
02:16
InsteadΑντίθετα, our brainsμυαλά are samplingδειγματοληψία
just a little bitκομμάτι of the worldκόσμος.
38
124394
5619
Απεναντίας, ο εγκέφαλός μας αντιλαμβάνεται
ένα μικρό κομμάτι του κόσμου.
02:22
Now, acrossαπέναντι the animalζώο kingdomΒασίλειο,
39
130013
2067
Σε όλο το ζωικό βασίλειο,
διαφορετικά ζώα αντιλαμβάνονται
διαφορετικά μέρη της πραγματικότητας.
02:24
differentδιαφορετικός animalsτων ζώων pickδιαλέγω up
on differentδιαφορετικός partsεξαρτήματα of realityπραγματικότητα.
40
132080
3320
02:27
So in the blindτυφλός
and deafκουφός worldκόσμος of the tickτσιμπούρι,
41
135400
2949
Έτσι στον τυφλό και κουφό κόσμο
του τσιμπουριού,
02:30
the importantσπουδαίος signalsσήματα
are temperatureθερμοκρασία and butyricβουτυρικό acidοξύ;
42
138349
4481
οι σημαντικές ενδείξεις είναι
η θερμοκρασία και το βουτυρικό οξύ·
02:34
in the worldκόσμος of the blackμαύρος ghostφάντασμα knifefishknifefish,
43
142830
2926
στον κόσμο του μαύρου φαντάσματος
μαχαιρόψαρου,
02:37
its sensoryαισθητήριος worldκόσμος is lavishlyαφειδώς coloredέγχρωμος
by electricalηλεκτρικός fieldsπεδία;
44
145756
4899
οι αισθήσεις του είναι πλούσια
χρωματισμένες από ηλεκτρικά πεδία·
02:42
and for the echolocatingecholocating batνυχτερίδα,
45
150655
2461
και για την ηχοεντοπιστική νυχτερίδα,
02:45
its realityπραγματικότητα is constructedκατασκευάστηκε
out of airαέρας compressionσυμπίεση wavesκυματιστά.
46
153116
4040
η πραγματικότητα είναι κατασκευασμένη
από τα κύματα συμπίεσης του αέρα.
02:49
That's the sliceφέτα of theirδικα τους ecosystemοικοσυστήματος
that they can pickδιαλέγω up on,
47
157156
4365
Αυτή είναι η φέτα του οικοσυστήματος
που αντιλαμβάνονται,
02:53
and we have a wordλέξη for this in scienceεπιστήμη.
48
161521
1858
κι έχουμε μια λέξη γι' αυτό
στην επιστήμη.
02:55
It's calledπου ονομάζεται the umweltUmwelt,
49
163403
1508
Λέγεται ούμβελτ,
02:56
whichοι οποίες is the GermanΓερμανικά wordλέξη
for the surroundingπεριβάλλων worldκόσμος.
50
164911
3692
που είναι η γερμανική λέξη
για τον περιβάλλοντα κόσμο.
03:00
Now, presumablyπιθανώς, everyκάθε animalζώο assumesυποθέτει
51
168603
2995
Τώρα, προφανώς, κάθε ζώο υποθέτει
03:03
that its umweltUmwelt is the entireολόκληρος
objectiveσκοπός realityπραγματικότητα out there,
52
171598
4389
πως το ούμβελτ του είναι
ολόκληρος ο αντικειμενικός κόσμος,
03:07
because why would you ever stop to imagineφαντάζομαι
53
175987
2294
διότι για ποιο λόγο να φανταζόσασταν
03:10
that there's something beyondπέρα
what we can senseέννοια.
54
178281
2521
πως υπάρχει κάτι πέρα
από τις αισθήσεις σας;
Αυτό που κάνουμε όλοι, είναι
να δεχόμαστε την πραγματικότητα
03:13
InsteadΑντίθετα, what we all do
is we acceptαποδέχομαι realityπραγματικότητα
55
181412
2714
03:16
as it's presentedπαρουσιάστηκε to us.
56
184126
2646
όπως μας παρουσιάζεται.
03:19
Let's do a consciousness-raiserconsciousness-raiser on this.
57
187222
2495
Ας αυξήσουμε τη συνειδητότητά μας σε αυτό.
03:21
ImagineΦανταστείτε that you are a bloodhoundλαγωνικό dogσκύλος.
58
189717
2656
Φανταστείτε ότι είστε ένα λαγωνικό.
03:24
Your wholeολόκληρος worldκόσμος is about smellingΜυρίζοντας ομάδα.
59
192973
2205
Όλος σας ο κόσμος αφορά τις μυρωδιές.
03:27
You've got a long snoutρύγχος that has
200 millionεκατομμύριο scentάρωμα receptorsυποδοχείς in it,
60
195178
4412
Έχετε μια μακριά μουσούδα που διαθέτει
200 εκατομμύρια υποδοχείς οσμής,
03:31
and you have wetυγρό nostrilsρουθούνια
that attractπροσελκύω and trapπαγίδα scentάρωμα moleculesμόρια,
61
199590
4504
και έχετε υγρά ρουθούνια που προσελκύουν
και παγιδεύουν τα μόρια των οσμών,
03:36
and your nostrilsρουθούνια even have slitsσχισμές
so you can take bigμεγάλο nosefulsnosefuls of airαέρας.
62
204094
3994
κι έχουν σχισμές ώστε να μπορείτε
να εισπνεύσετε μεγάλες ποσότητες αέρα.
03:40
Everything is about smellμυρωδιά for you.
63
208088
3274
Τα πάντα για εσάς, αφορούν την οσμή.
03:43
So one day, you stop in your tracksκομμάτια
with a revelationαποκάλυψη.
64
211362
3901
Έτσι μια μέρα μένετε άναυδοι
από μια αποκάλυψη.
03:47
You look at your humanο άνθρωπος ownerιδιοκτήτης
and you think,
65
215263
3320
Κοιτάτε το αφεντικό σας
και σκέφτεστε:
03:50
"What is it like to have the pitifulοικτρός,
impoverishedξεπεσμένος noseμύτη of a humanο άνθρωπος?
66
218583
4810
«Πώς είναι να έχεις τη θλιβερή,
φτωχή, ανθρώπινη μύτη;»
03:55
(LaughterΤο γέλιο)
67
223393
1690
(Γέλια)
03:57
What is it like when you take
a feebleαδύνατος little nosefulnoseful of airαέρας?
68
225083
3252
«Πώς είναι να ρουφάς
μια ελάχιστη ποσότητα αέρα;
04:00
How can you not know that there's
a catΓάτα 100 yardsναυπηγεία away,
69
228335
4049
Πώς μπορείς ν' αγνοείς πως υπάρχει
μια γάτα 90 μέτρα μακριά,
04:04
or that your neighborγείτονας was on
this very spotσημείο sixέξι hoursώρες agoπριν?"
70
232384
3334
ή ότι ο γείτονάς σου στεκόταν
ακριβώς εδώ, 6 ώρες νωρίτερα;»
04:07
(LaughterΤο γέλιο)
71
235718
2740
(Γέλια)
04:10
So because we're humansτου ανθρώπου,
72
238458
2299
Επειδή είμαστε άνθρωποι,
04:12
we'veέχουμε never experiencedέμπειρος
that worldκόσμος of smellμυρωδιά,
73
240757
2647
δεν έχουμε βιώσει ποτέ
αυτόν τον κόσμο των οσμών,
04:15
so we don't missδεσποινίδα it,
74
243404
2679
και δεν μας λείπει,
04:18
because we are firmlyσταθερά settledτακτοποιημένο
into our umweltUmwelt.
75
246083
4031
επειδή είμαστε ισχυρά
προσκολλημένοι στο ούμβελτ μας.
04:22
But the questionερώτηση is,
do we have to be stuckκολλήσει there?
76
250114
3663
Το ερώτημα όμως είναι:
Είναι ανάγκη να είμαστε κολλημένοι εκεί;
04:26
So as a neuroscientistΝευρολόγος, I'm interestedενδιαφερόμενος
in the way that technologyτεχνολογία
77
254317
4528
Ως νευροεπιστήμονας, ενδιαφέρομαι
για τον τρόπο που η τεχνολογία
04:30
mightθα μπορούσε expandεπεκτείνουν our umweltUmwelt,
78
258845
2623
θα μπορέσει να διευρύνει το ούμβελτ μας,
04:33
and how that's going to changeαλλαγή
the experienceεμπειρία of beingνα εισαι humanο άνθρωπος.
79
261468
3640
και πώς αυτό θ' αλλάξει
την ανθρώπινη εμπειρία.
04:38
So we alreadyήδη know that we can marryπαντρεύω
our technologyτεχνολογία to our biologyβιολογία,
80
266228
3553
Ξέρουμε ήδη ότι μπορούμε να παντρέψουμε
την τεχνολογία με τη βιολογία,
04:41
because there are hundredsεκατοντάδες of thousandsχιλιάδες
of people walkingτο περπάτημα around
81
269781
3784
επειδή υπάρχουν εκατοντάδες
χιλιάδες άνθρωποι γύρω μας
04:45
with artificialτεχνητός hearingακρόαση
and artificialτεχνητός visionόραμα.
82
273565
3599
με τεχνητή ακοή και τεχνητή όραση.
04:49
So the way this worksεργοστάσιο is, you take
a microphoneμικρόφωνο and you digitizeψηφιοποίηση the signalσήμα,
83
277164
4389
Αυτό λειτουργεί με ένα μικρόφωνο
και την ψηφιοποίηση του σήματος,
04:53
and you put an electrodeηλεκτρόδιο stripλωρίδα
directlyκατευθείαν into the innerεσωτερικός earαυτί.
84
281553
3738
και την τοποθέτηση ταινίας ηλεκτροδίων
απευθείας μέσα στο εσωτερικό αυτί.
04:57
Or, with the retinalαμφιβληστροειδούς implantεμφύτευμα,
you take a cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
85
285291
2299
Ή, με εμφύτευμα αμφιβληστροειδούς,
παίρνετε μια κάμερα
04:59
and you digitizeψηφιοποίηση the signalσήμα,
and then you plugβύσμα an electrodeηλεκτρόδιο gridπλέγμα
86
287590
3274
ψηφιοποιείτε το σήμα
και συνδέετε ένα πλέγμα ηλεκτροδίων
05:02
directlyκατευθείαν into the opticοπτικός nerveνεύρο.
87
290864
3018
απευθείας στο οπτικό νεύρο.
05:05
And as recentlyπρόσφατα as 15 yearsχρόνια agoπριν,
88
293882
3924
Μόλις 15 χρόνια πριν,
05:09
there were a lot of scientistsΕπιστήμονες who thought
these technologiesτεχνολογίες wouldn'tδεν θα ήταν work.
89
297806
3738
πολλοί επιστήμονες πίστευαν πως αυτές
οι τεχνολογίες δεν θα λειτουργούσαν.
05:13
Why? It's because these technologiesτεχνολογίες
speakμιλώ the languageΓλώσσα of SiliconΠυριτίου ValleyΚοιλάδα,
90
301544
5179
Γιατί; Επειδή αυτές οι τεχνολογίες
μιλούν τη γλώσσα της Σίλικον Βάλεϊ,
05:18
and it's not exactlyακριβώς the sameίδιο dialectδιάλεκτος
as our naturalφυσικός biologicalβιολογικός senseέννοια organsόργανα.
91
306723
5572
και δεν είναι η διάλεκτος των βιολογικών
αισθητηριακών μας οργάνων.
05:24
But the factγεγονός is that it worksεργοστάσιο;
92
312295
2415
Αλλά το θέμα είναι ότι δουλεύει·
05:26
the brainεγκέφαλος figuresαριθμούς out
how to use the signalsσήματα just fine.
93
314710
4589
ο εγκέφαλος καταφέρνει μια χαρά
να χρησιμοποιήσει τα σήματα.
05:31
Now, how do we understandκαταλαβαίνουν that?
94
319719
1514
Πώς το καταλαβαίνουμε αυτό;
05:33
Well, here'sεδώ είναι the bigμεγάλο secretμυστικό:
95
321763
1695
Ιδού το μεγάλο μυστικό:
05:35
Your brainεγκέφαλος is not hearingακρόαση
or seeingβλέπων any of this.
96
323458
5270
Ο εγκέφαλος δεν βλέπει,
ούτε ακούει τίποτα απ' αυτά.
05:40
Your brainεγκέφαλος is lockedκλειδωμένο in a vaultθησαυροφυλάκιο of silenceσιωπή
and darknessσκοτάδι insideμέσα your skullκρανίο.
97
328728
6455
Eίναι κλεισμένος σε ένα σιωπηλό
και σκοτεινό θάλαμο μες στο κρανίο σας.
05:47
All it ever seesβλέπει are
electrochemicalηλεκτροχημική signalsσήματα
98
335183
3808
Το μόνο που βλέπει είναι
ηλεκτροχημικά σήματα
05:50
that come in alongκατά μήκος differentδιαφορετικός dataδεδομένα cablesκαλώδια,
99
338991
2549
που εισέρχονται από διαφορετικά
καλώδια δεδομένων,
05:53
and this is all it has to work with,
and nothing more.
100
341540
4452
αυτά έχει για να δουλέψει
και τίποτε άλλο.
Είναι εκπληκτικό το
05:58
Now, amazinglyκαταπληκτικά,
101
346672
2252
πόσο δεκτικός είναι ο εγκέφαλος
στο να λαμβάνει αυτά τα σήματα,
06:00
the brainεγκέφαλος is really good
at takingλήψη in these signalsσήματα
102
348924
2763
06:03
and extractingεξόρυξη patternsσχέδια
and assigningανάθεση meaningέννοια,
103
351687
3551
να εξάγει πρότυπα
και να τους αντιστοιχεί έννοιες
06:07
so that it takes this innerεσωτερικός cosmosσύμπαν
and putsθέτει togetherμαζί a storyιστορία
104
355238
4054
που παίρνει αυτό το εσωτερικό σύμπαν
και φτιάχνει μια ιστορία
06:11
of this, your subjectiveυποκειμενικός worldκόσμος.
105
359292
4887
γι' αυτόν, τον υποκειμενικό μας κόσμο.
06:16
But here'sεδώ είναι the keyκλειδί pointσημείο:
106
364179
1950
Αλλά εδώ είναι η ουσία:
06:18
Your brainεγκέφαλος doesn't know,
and it doesn't careΦροντίδα,
107
366129
3390
Ο εγκέφαλός σας δεν ξέρει
και δεν ενδιαφέρεται
06:21
where it getsπαίρνει the dataδεδομένα from.
108
369519
3042
από πού παίρνει τις πληροφορίες.
06:24
WhateverΌ, τι informationπληροφορίες comesέρχεται in,
it just figuresαριθμούς out what to do with it.
109
372561
4853
Όποια πληροφορία δέχεται,
βρίσκει τι να την κάνει.
06:29
And this is a very efficientαποτελεσματικός
kindείδος of machineμηχανή.
110
377414
2438
Είναι μια πολύ αποτελεσματική μηχανή.
06:31
It's essentiallyουσιαστικά a generalγενικός purposeσκοπός
computingχρήση υπολογιστή deviceσυσκευή,
111
379852
4156
Είναι στην ουσία ένας
υπολογιστής γενικού σκοπού,
06:36
and it just takes in everything
112
384008
2415
απορροφά τα πάντα
06:38
and figuresαριθμούς out
what it's going to do with it,
113
386423
2600
και βρίσκει τι να τα κάνει
06:41
and that, I think, freesελευθερώνει up MotherΜητέρα NatureΦύση
114
389023
3646
και αυτό νομίζω πως απελευθερώνει
τη Μητέρα Φύση
06:44
to tinkerγανωματής around with differentδιαφορετικός
sortsείδος of inputεισαγωγή channelsκανάλια.
115
392669
4783
ώστε να χειριστεί
διαφορετικά κανάλια εισόδου.
06:49
So I call this the P.H.
modelμοντέλο of evolutionεξέλιξη,
116
397452
2832
Το ονομάζω «Το μοντέλο ΒΠ της εξέλιξης»
06:52
and I don't want to get
too technicalτεχνικός here,
117
400284
2044
και δεν θέλω να μπω
σε τεχνικές λεπτομέρειες,
06:54
but P.H. standsπερίπτερα for PotatoΠατάτα HeadΚεφάλι,
118
402328
3041
αλλά ΒΠ σημαίνει Βαβουροπατάτας,
06:57
and I use this nameόνομα to emphasizeτονίζω
that all these sensorsΑισθητήρες
119
405369
3831
και χρησιμοποιώ την ονομασία για να τονίσω
πως όλοι αυτοί οι αισθητήρες
07:01
that we know and love, like our eyesμάτια
and our earsαυτιά and our fingertipsχέρια,
120
409200
3251
που γνωρίζουμε και αγαπάμε, τα μάτια
τ' αυτιά και τα δάχτυλά μας,
07:04
these are merelyαπλώς peripheralπεριφερειακός
plug-and-playplug-and-play devicesσυσκευές:
121
412451
4319
είναι ουσιαστικά περιφερειακές συσκευές
έτοιμες προς χρήση:
07:08
You stickραβδί them in, and you're good to go.
122
416770
3274
Τις συνδέετε και λειτουργούν.
07:12
The brainεγκέφαλος figuresαριθμούς out what to do
with the dataδεδομένα that comesέρχεται in.
123
420044
5109
Ο εγκέφαλος βρίσκει τι πρέπει να κάνει
με τις πληροφορίες που εισέρχονται.
07:18
And when you look acrossαπέναντι
the animalζώο kingdomΒασίλειο,
124
426243
2206
Αν παρατηρήσετε στο ζωικό βασίλειο,
07:20
you find lots of peripheralπεριφερειακός devicesσυσκευές.
125
428449
2647
θα δείτε πολλές περιφερειακές συσκευές.
07:23
So snakesφίδια have heatθερμότητα pitsλάκκοι
with whichοι οποίες to detectανιχνεύουν infraredυπερύθρων,
126
431096
4110
Τα φίδια έχουν θερμικές κοιλότητες
με τις οποίες ανιχνεύουν τις υπέρυθρες,
07:27
and the ghostφάντασμα knifefishknifefish has
electroreceptorselectroreceptors,
127
435206
3250
το μαχαιρόψαρο έχει ηλεκτροαισθητήρες,
07:30
and the star-nosedαστέρι-nosed moleτυφλοπόντικας has this appendageπροσάρτημα
128
438456
2601
και o τυφλοπόντικας έχει αυτό το εξάρτημα
07:33
with 22 fingersδάχτυλα on it
129
441057
2647
με τα 22 δάχτυλα
07:35
with whichοι οποίες it feelsαισθάνεται around and constructsκατασκευές
a 3D modelμοντέλο of the worldκόσμος,
130
443704
3669
με τα οποία νιώθει και κατασκευάζει
ένα τρισδιάστατο μοντέλο του κόσμου,
07:39
and manyΠολλά birdsπουλιά have magnetiteμαγνητίτη
so they can orientOrient
131
447373
3924
και πολλά πουλιά έχουν μαγνητίτη
για να προσανατολίζονται
07:43
to the magneticμαγνητικός fieldπεδίο of the planetπλανήτης.
132
451297
2495
με το μαγνητικό πεδίο του πλανήτη.
07:45
So what this meansπου σημαίνει is that
natureφύση doesn't have to continuallyσυνεχώς
133
453792
3872
Αυτό σημαίνει πως η φύση
δεν χρειάζεται να επανασχεδιάζει
07:49
redesignεπανασχεδιασμός the brainεγκέφαλος.
134
457664
2415
τον εγκέφαλο συνεχώς.
07:52
InsteadΑντίθετα, with the principlesαρχές
of brainεγκέφαλος operationλειτουργία establishedκαθιερωμένος,
135
460079
4481
Αντίθετα, έχοντας θεσπίσει
τις βασικές αρχές λειτουργίας,
07:56
all natureφύση has to worryανησυχία about
is designingσχέδιο newνέος peripheralsπεριφερειακά.
136
464560
4679
η φύση έχει μόνο να σχεδιάσει
νέα περιφερειακά.
08:01
Okay. So what this meansπου σημαίνει is this:
137
469239
2925
Τι σημαίνει λοιπόν αυτό;
08:04
The lessonμάθημα that surfacesεπιφάνειες
138
472164
2020
Το μάθημα που εξάγεται
08:06
is that there's nothing
really specialειδικός or fundamentalθεμελιώδης
139
474184
3669
είναι ότι δεν υπάρχει τίποτα
πραγματικά ξεχωριστό και θεμελιώδες
08:09
about the biologyβιολογία that we
come to the tableτραπέζι with.
140
477853
2995
στην ανθρώπινη βιολογία.
08:12
It's just what we have inheritedκληρονόμησε
141
480848
2067
Είναι απλά όσα κληρονομήσαμε
08:14
from a complexσυγκρότημα roadδρόμος of evolutionεξέλιξη.
142
482915
3227
από την περίπλοκη πορεία της εξέλιξης.
08:18
But it's not what we have to stickραβδί with,
143
486142
3529
Δεν χρειάζεται να παραμείνουμε σε αυτά,
08:21
and our bestκαλύτερος proofαπόδειξη of principleαρχή of this
144
489671
2044
και η καλύτερη απόδειξη για αυτο
08:23
comesέρχεται from what's calledπου ονομάζεται
sensoryαισθητήριος substitutionυποκατάσταση.
145
491715
2600
έρχεται από κάτι που ονομάζεται
αισθητηριακή υποκατάσταση
08:26
And that refersαναφέρεται to feedingσίτιση
informationπληροφορίες into the brainεγκέφαλος
146
494315
3228
Αυτό αφορά την τροφοδότηση
του εγκεφάλου με πληροφορίες
08:29
viaμέσω unusualασυνήθης sensoryαισθητήριος channelsκανάλια,
147
497543
2786
μέσω ασυνήθιστων αισθητηριακών καναλιών,
08:32
and the brainεγκέφαλος just figuresαριθμούς out
what to do with it.
148
500329
2879
και ο εγκέφαλος απλά καταλαβαίνει
τι πρέπει να κάνει με αυτά.
08:35
Now, that mightθα μπορούσε soundήχος speculativeκερδοσκοπικός,
149
503208
2461
Αυτό μπορεί ν' ακούγεται υποθετικό,
08:37
but the first paperχαρτί demonstratingαποδεικνύοντας this was
publishedδημοσίευσε in the journalεφημερίδα NatureΦύση in 1969.
150
505669
4952
Αλλά η πρώτη εργασία που το παρουσίαζε
δημοσιεύτηκε στο Νέιτσουρ, το 1969.
08:43
So a scientistεπιστήμονας namedόνομα PaulΟ Παύλος Bach-y-RitaBach-y-Ρίτα
151
511985
2368
Ένας επιστήμονας με τ' όνομα
Πολ Μπακ-ι-ρίτα
08:46
put blindτυφλός people
in a modifiedενημέρωση dentalοδοντιατρικός chairκαρέκλα,
152
514353
3228
έβαλε τυφλούς σε μια
τροποποιημένη οδοντιατρική καρέκλα,
08:49
and he setσειρά up a videoβίντεο feedταίζω,
153
517581
2345
έστησε μια προβολή βίντεο,
08:51
and he put something
in frontεμπρός of the cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ,
154
519926
2252
κι έβαλε κάτι
μπροστά στην κάμερα
08:54
and then you would feel that
155
522178
2461
και οι τυφλοί ένιωθαν
08:56
pokedέσπρωξε into your back
with a gridπλέγμα of solenoidsΗλεκτρομαγνητικές βαλβίδες.
156
524639
2926
να τους σκουντά στην πλάτη
ένα πλέγμα πηνίων.
08:59
So if you wiggleκουνάω a coffeeκαφές cupφλιτζάνι
in frontεμπρός of the cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ,
157
527565
2484
Αν ένα φλιτζάνι καφέ κουνιόταν
μπροστά στην κάμερα,
09:02
you're feelingσυναισθημα that in your back,
158
530049
2345
το ένιωθαν στην πλάτη τους,
09:04
and amazinglyκαταπληκτικά, blindτυφλός people
got prettyαρκετά good
159
532394
3088
και οι τυφλοί κατάφερναν θαυμάσια
09:07
at beingνα εισαι ableικανός to determineκαθορίσει
what was in frontεμπρός of the cameraΦΩΤΟΓΡΑΦΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
160
535482
3553
να προσδιορίζουν
τι υπήρχε μπροστά στην κάμερα
09:11
just by feelingσυναισθημα it
in the smallμικρό of theirδικα τους back.
161
539035
3785
μόνο με την αίσθηση στην πλάτη τους.
09:14
Now, there have been manyΠολλά
modernμοντέρνο incarnationsενσαρκώσεις of this.
162
542820
3506
Έχουν γίνει πολλές σύγχρονες
αναβιώσεις αυτού του πειράματος.
09:18
The sonicΣόνικ glassesΓυαλιά take a videoβίντεο feedταίζω
right in frontεμπρός of you
163
546326
3274
Τα ηχητικά γυαλιά τραβούν βίντεο
από μπροστά σας
09:21
and turnστροφή that into a sonicΣόνικ landscapeτοπίο,
164
549600
2855
και το μετατρέπουν σε ένα ηχητικό τοπίο,
09:24
so as things moveκίνηση around,
and get closerπιο κοντά and fartherμακρύτερα,
165
552455
2477
και καθώς μετακινούνται,
πλησιάζουν ή απομακρύνονται,
09:26
it soundsήχους like "BzzBZZ, bzzBZZ, bzzBZZ."
166
554956
2074
ακούγεται ένα «Μπζζ, μπζζ, μπζζ».
09:29
It soundsήχους like a cacophonyκακοφωνία,
167
557030
1973
Είναι σαν κακοφωνία,
09:31
but after severalαρκετά weeksεβδομάδες, blindτυφλός people
startαρχή gettingνα πάρει prettyαρκετά good
168
559003
3994
αλλά μετά από αρκετές εβδομάδες,
οι τυφλοί γίνονται πολύ καλοί
09:34
at understandingκατανόηση what's in frontεμπρός of them
169
562997
2322
στην κατανόηση όσων υπάρχουν μπροστά τους
09:37
just basedμε βάση on what they're hearingακρόαση.
170
565319
2647
μόνο από όσα ακούν.
09:39
And it doesn't have to be
throughδιά μέσου the earsαυτιά:
171
567966
2000
Και δεν χρειάζεται ν' ακούν με τ' αυτιά:
Το σύστημα χρησιμοποιεί ένα
ηλεκτρικό πλέγμα αφής στο μέτωπο,
09:41
this systemΣύστημα usesχρήσεις an electrotactileelectrotactile gridπλέγμα
on the foreheadμέτωπο,
172
569990
3364
09:45
so whatever'sό, τι in frontεμπρός of the videoβίντεο feedταίζω,
you're feelingσυναισθημα it on your foreheadμέτωπο.
173
573354
3690
έτσι ό,τι υπάρχει μπροστά στην κάμερα,
το νιώθετε στο μέτωπό σας.
09:49
Why the foreheadμέτωπο? Because you're not
usingχρησιμοποιώντας it for much elseαλλού.
174
577044
2853
Γιατί στο μέτωπο; Επειδή
δεν χρησιμοποιείται για κάτι άλλο.
09:51
The mostπλέον modernμοντέρνο incarnationενσάρκωση
is calledπου ονομάζεται the brainportbrainport,
175
579897
4206
Η πιο σύγχρονη ενσάρκωση
ονομάζεται brainport,
09:56
and this is a little electrogridelectrogrid
that sitsκάθεται on your tongueγλώσσα,
176
584103
3749
και είναι ένα μικρό ηλεκτρικό πλέγμα,
που κάθεται στη γλώσσα σας,
09:59
and the videoβίντεο feedταίζω getsπαίρνει turnedγύρισε into
these little electrotactileelectrotactile signalsσήματα,
177
587852
4116
και το σήμα μετατρέπεται σε μικρά
απτικά ηλεκτρικά σήματα
10:03
and blindτυφλός people get so good at usingχρησιμοποιώντας this
that they can throwβολή a ballμπάλα into a basketκαλάθι,
178
591968
6487
και οι τυφλοί το μαθαίνουν τόσο καλά
που μπορούν να βάλουν καλάθι,
10:10
or they can navigateκυβερνώ
complexσυγκρότημα obstacleεμπόδιο coursesΚΥΚΛΟΣ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ.
179
598455
4016
ή μπορούν να πλοηγηθούν
σε πολύπλοκες πορείες μετ' εμποδίων.
10:15
They can come to see throughδιά μέσου theirδικα τους tongueγλώσσα.
180
603311
4214
Μπορούν να δουν μέσω της γλώσσας τους.
10:19
Now, that soundsήχους completelyεντελώς insaneπαράφρων, right?
181
607525
2206
Αυτό ακούγεται εντελώς παρανοϊκό, σωστά;
10:21
But rememberθυμάμαι, all visionόραμα ever is
182
609731
2809
Αλλά θυμηθείτε, η όραση δεν είναι
10:24
is electrochemicalηλεκτροχημική signalsσήματα
coursingκούρσες around in your brainεγκέφαλος.
183
612540
4017
παρά ηλεκτροχημικά σήματα
που κυλούν μέσα στο μυαλό σας.
10:28
Your brainεγκέφαλος doesn't know
where the signalsσήματα come from.
184
616557
2694
Ο εγκέφαλος δεν ξέρει
από πού έρχονται τα σήματα.
10:31
It just figuresαριθμούς out what to do with them.
185
619251
3436
Απλά βρίσκει τι να τα κάνει.
10:34
So my interestενδιαφέρον in my labεργαστήριο
is sensoryαισθητήριος substitutionυποκατάσταση for the deafκουφός,
186
622687
5806
Το ενδιαφέρον μου στο εργαστήριο είναι
η αισθητηριακή υποκατάσταση για κωφούς,
10:40
and this is a projectέργο I've undertakenπου έχουν αναληφθεί
187
628493
2739
κι έχω αναλάβει αυτό το έργο
στο εργαστήριό μου, με έναν
μεταπτυχιακό φοιτητή, τον Σκοτ Νόβικ,
10:43
with a graduateαποφοιτώ studentμαθητης σχολειου
in my labεργαστήριο, ScottΣκοτ NovichNovich,
188
631232
2995
10:46
who is spearheadingαιχμή του δόρατος this for his thesisΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ.
189
634227
2299
ο οποίος ηγείται του έργου,
για τη διατριβή του.
10:48
And here is what we wanted to do:
190
636526
1996
Να τι θέλαμε να κάνουμε:
10:50
we wanted to make it so that
soundήχος from the worldκόσμος getsπαίρνει convertedμετατρέπονται
191
638522
3994
Θέλαμε να το φτιάξουμε με τρόπο ώστε
οι ήχοι να μετατρέπονται
10:54
in some way so that a deafκουφός personπρόσωπο
can understandκαταλαβαίνουν what is beingνα εισαι said.
192
642516
4876
με κάποιο τρόπο, ώστε το κωφό άτομο
να καταλαβαίνει τι λέγεται.
10:59
And we wanted to do this, givenδεδομένος the powerεξουσία
and ubiquityπανταχού παρουσία of portableφορητός computingχρήση υπολογιστή,
193
647392
4528
Και, δεδομένης της ισχύος
και της πληθώρας των φορητών υπολογιστών,
11:03
we wanted to make sure that this
would runτρέξιμο on cellκύτταρο phonesτηλεφώνων and tabletsδισκία,
194
651920
4876
θέλαμε να βεβαιωθούμε ότι θα τρέχει
σε κινητά και τάμπλετ,
11:08
and alsoεπίσης we wanted
to make this a wearableφοριέται,
195
656796
2298
θέλαμε επίσης να μπορεί να φορεθεί,
11:11
something that you could wearφορούν
underκάτω από your clothingείδη ένδυσης.
196
659094
3042
να μπορεί κανείς να το φορά
κάτω από τα ρούχα του.
11:14
So here'sεδώ είναι the conceptέννοια.
197
662136
1680
Αυτή είναι η ιδέα.
11:17
So as I'm speakingΟμιλία, my soundήχος
is gettingνα πάρει capturedσυλληφθεί by the tabletδισκίο,
198
665326
5076
Καθώς μιλάω, ο ήχος μου
συλλέγεται από το τάμπλετ
11:22
and then it's gettingνα πάρει mappedαντιστοίχιση ontoεπάνω σε a vestγιλέκο
that's coveredσκεπαστός in vibratoryΔονητικές motorsκινητήρες,
199
670402
5758
κι έπειτα χαρτογραφείται στο γιλέκο
που καλύπτεται από δονούμενα στοιχεία,
11:28
just like the motorsκινητήρες in your cellκύτταρο phoneτηλέφωνο.
200
676160
3437
ακριβώς όπως η δόνηση στο κινητό σας.
11:31
So as I'm speakingΟμιλία,
201
679597
2391
Έτσι, καθώς μιλώ,
11:33
the soundήχος is gettingνα πάρει translatedμεταφραστεί
to a patternπρότυπο of vibrationδόνηση on the vestγιλέκο.
202
681988
6339
ο ήχος μετατρέπεται σ' ένα
μοτίβο δονήσεων στο γιλέκο.
11:40
Now, this is not just conceptualσχετικός με την σύλληψη ή αντίληψη:
203
688327
1579
Αυτό δεν είναι μόνο νοητικό:
11:41
this tabletδισκίο is transmittingτη μετάδοση BluetoothBluetooth,
and I'm wearingκουραστικός the vestγιλέκο right now.
204
689906
5108
Αυτό το τάμπλετ μεταδίδει Bluetooth
κι εγώ φοράω το γιλέκο τώρα.
11:47
So as I'm speakingΟμιλία -- (ApplauseΧειροκροτήματα) --
205
695014
2309
Έτσι καθώς μιλώ -- (Χειροκρότημα) --
11:50
the soundήχος is gettingνα πάρει translatedμεταφραστεί
into dynamicδυναμικός patternsσχέδια of vibrationδόνηση.
206
698033
5933
ο ήχος μεταφράζεται
σε δυναμικά μοτίβα δόνησης.
11:55
I'm feelingσυναισθημα the sonicΣόνικ worldκόσμος around me.
207
703966
5374
Αισθάνομαι τον ηχητικό κόσμο γύρω μου.
12:01
So, we'veέχουμε been testingδοκιμές this
with deafκουφός people now,
208
709340
4064
Το έχουμε δοκιμάσει σε κωφούς τώρα,
12:05
and it turnsστροφές out that after
just a little bitκομμάτι of time,
209
713404
3506
και φαίνεται πως μετά
από μικρό χρονικό διάστημα,
12:08
people can startαρχή feelingσυναισθημα,
they can startαρχή understandingκατανόηση
210
716910
3390
αρχίζουν να αισθάνονται
και να καταλαβαίνουν
12:12
the languageΓλώσσα of the vestγιλέκο.
211
720300
2670
τη γλώσσα του γιλέκου.
12:14
So this is JonathanΤζόναθαν. He's 37 yearsχρόνια oldπαλαιός.
He has a master'sΜάστερ degreeβαθμός.
212
722970
4783
Αυτός είναι ο Τζόναθαν. Είναι 37 ετών.
Έχει μεταπτυχιακό τίτλο.
12:19
He was bornγεννημένος profoundlyβαθέως deafκουφός,
213
727753
2345
Γεννήθηκε με βαριά κώφωση,
12:22
whichοι οποίες meansπου σημαίνει that there's a partμέρος
of his umweltUmwelt that's unavailableδεν είναι διαθέσιμη to him.
214
730098
4110
που σημαίνει ότι ένα μέρος
του ούμβελτ του δεν του είναι διαθέσιμο.
12:26
So we had JonathanΤζόναθαν trainτρένο with the vestγιλέκο
for fourτέσσερα daysημέρες, two hoursώρες a day,
215
734208
4388
Ο Τζόναθαν εκπαιδεύτηκε με το γιλέκο
επί τέσσερις ημέρες, δύο ώρες τη μέρα,
12:30
and here he is on the fifthπέμπτος day.
216
738596
3280
κι εδώ είναι την πέμπτη ημέρα.
12:33
ScottΣκοτ NovichNovich: You.
217
741876
2136
Σκοτ Νόβικ: Εσύ.
12:36
DavidΔαβίδ EaglemanEagleman: So ScottΣκοτ saysλέει a wordλέξη,
JonathanΤζόναθαν feelsαισθάνεται it on the vestγιλέκο,
218
744012
3214
Ντέιβ Ίγκλμαν: Ο Σκοτ λέει μια λέξη
κι ο Τζόναθαν τη νιώθει στο γιλέκο
12:39
and he writesγράφει it on the boardσανίδα.
219
747226
3056
και τη γράφει στον πίνακα.
12:42
SNSN: Where. Where.
220
750282
3886
ΣΝ: Όπου. Όπου.
12:46
DEDE: JonathanΤζόναθαν is ableικανός to translateμεταφράζω
this complicatedπερίπλοκος patternπρότυπο of vibrationsδονήσεις
221
754168
3637
ΝΙ: Ο Τζόναθαν μπορεί να μεταφράζει
αυτό το περίπλοκο μοτίβο δονήσεων
12:49
into an understandingκατανόηση
of what's beingνα εισαι said.
222
757805
2879
ώστε να κατανοεί τι λέγεται.
12:52
SNSN: TouchΑγγίξτε. TouchΑγγίξτε.
223
760684
3599
ΣΝ: Αφή. Αφή.
12:56
DEDE: Now, he's not doing this --
224
764283
4440
ΝΙ: Δεν το κάνει αυτό τώρα --
13:00
(ApplauseΧειροκροτήματα) --
225
768723
6061
(Χειροκρότημα) --
13:07
JonathanΤζόναθαν is not doing this consciouslyενσυνείδητα,
because the patternsσχέδια are too complicatedπερίπλοκος,
226
775944
4086
ο Τζόναθαν δεν το κάνει αυτό συνειδητά,
επειδή τα μοτίβα είναι περίπλοκα,
13:12
but his brainεγκέφαλος is startingεκκίνηση to unlockξεκλειδώσετε
the patternπρότυπο that allowsεπιτρέπει it to figureεικόνα out
227
780030
5480
αλλά ο εγκέφαλός του αρχίζει
να ξεκλειδώνει το μοτίβο κατανόησης
13:17
what the dataδεδομένα mean,
228
785510
2276
των πληροφοριών,
13:19
and our expectationπροσδοκία is that,
after wearingκουραστικός this for about threeτρία monthsμήνες,
229
787786
4202
και περιμένουμε πως μετά
από τρεις μήνες χρήσης,
13:23
he will have a directαπευθείας
perceptualαντιληπτική experienceεμπειρία of hearingακρόαση
230
791988
4598
θα έχει άμεση αντιληπτική
εμπειρία ακρόασης
13:28
in the sameίδιο way that when a blindτυφλός personπρόσωπο
passesπερνάει a fingerδάχτυλο over brailleΜπράιγ,
231
796586
4179
με τον ίδιο τρόπο που ένας τυφλός
περνά τα δάχτυλά του από το Μπράιγ,
13:32
the meaningέννοια comesέρχεται directlyκατευθείαν off the pageσελίδα
withoutχωρίς any consciousσυνειδητός interventionπαρέμβαση at all.
232
800765
5597
και το νόημα έρχεται απευθείας από
τη σελίδα χωρίς καμία συνειδητή παρέμβαση.
13:38
Now, this technologyτεχνολογία has the potentialδυνητικός
to be a game-changerπαιχνίδι-changer,
233
806941
3553
Αυτή η τεχνολογία έχει τη δυνατότητα
ν' αλλάξει το παιχνίδι,
13:42
because the only other solutionλύση
for deafnessκώφωση is a cochlearκοχλιακά implantεμφύτευμα,
234
810494
3784
επειδή η μόνη εναλλακτική για
την κώφωση είναι το κοχλιακό εμφύτευμα,
13:46
and that requiresαπαιτεί an invasiveεπεμβατική surgeryχειρουργική επέμβαση.
235
814278
2903
κι αυτό απαιτεί επεμβατική χειρουργική.
13:49
And this can be builtχτισμένο for 40 timesφορές cheaperπιο φθηνα
than a cochlearκοχλιακά implantεμφύτευμα,
236
817181
5154
Το γιλέκο μπορεί να κοστίζει
40 φορές φτηνότερα από το εμφύτευμα,
13:54
whichοι οποίες opensανοίγει up this technologyτεχνολογία globallyπαγκοσμίως,
even for the poorestφτωχότερες countriesχώρες.
237
822335
4899
η τεχνολογία γίνεται προσιτή παγκοσμίως
ακόμη και για τις πιο φτωχές χώρες.
14:00
Now, we'veέχουμε been very encouragedενθάρρυνε
by our resultsΑποτελέσματα with sensoryαισθητήριος substitutionυποκατάσταση,
238
828052
5119
Μας έχουν ενθαρρύνει τα αποτελέσματα
της αισθητηριακής υποκατάστασης,
14:05
but what we'veέχουμε been thinkingσκέψη a lot about
is sensoryαισθητήριος additionπρόσθεση.
239
833171
4203
αλλά αυτό που μας απασχολεί τώρα,
είναι η αισθητηριακή προσθήκη.
14:09
How could we use a technologyτεχνολογία like this
to addπροσθέτω a completelyεντελώς newνέος kindείδος of senseέννοια,
240
837374
5429
Πώς να χρησιμοποιήσουμε
αυτήν την τεχνολογία
για να προσθέσουμε μια νέα αίσθηση,
14:14
to expandεπεκτείνουν the humanο άνθρωπος umveltumvelt?
241
842803
3134
ώστε να επεκτείνουμε το ανθρώπινο ούμβελτ;
14:17
For exampleπαράδειγμα, could we feedταίζω
real-timeπραγματικός χρόνος dataδεδομένα from the InternetΣτο διαδίκτυο
242
845937
4249
Ας πούμε, θα μπορούσαμε να τροφοδοτούμε
δεδομένα σε αληθινό χρόνο από το διαδίκτυο
14:22
directlyκατευθείαν into somebody'sκάποιου brainεγκέφαλος,
243
850186
1881
απευθείας στον εγκέφαλο κάποιου,
14:24
and can they developαναπτύσσω a directαπευθείας
perceptualαντιληπτική experienceεμπειρία?
244
852067
3878
και να δημιουργήσουμε έτσι άμεση
αντιληπτική εμπειρία;
14:27
So here'sεδώ είναι an experimentπείραμα
we're doing in the labεργαστήριο.
245
855945
2537
Να ένα πείραμα που κάνουμε στο εργαστήριο.
Το υποκείμενο αισθάνεται σε αληθινό χρόνο
14:30
A subjectθέμα is feelingσυναισθημα a real-timeπραγματικός χρόνος
streamingstreaming feedταίζω from the NetΔίχτυ of dataδεδομένα
246
858482
3894
την τροφοδοσία συνεχούς ροής
δεδομένων απ' το Δίκτυο
14:34
for fiveπέντε secondsδευτερολέπτων.
247
862376
1811
επί πέντε δευτερόλεπτα.
14:36
Then, two buttonsκουμπιά appearεμφανίζομαι,
and he has to make a choiceεπιλογή.
248
864187
3269
Έπειτα εμφανίζονται δύο κουμπιά
και πρέπει να κάνει μια επιλογή.
14:39
He doesn't know what's going on.
249
867456
1689
Δεν ξέρει τι συμβαίνει.
Κάνει μια επιλογή
και λαμβάνει ανατροφοδότηση
14:41
He makesκάνει a choiceεπιλογή,
and he getsπαίρνει feedbackανατροφοδότηση after one secondδεύτερος.
250
869145
2696
μετά από ένα δευτερόλεπτο.
14:43
Now, here'sεδώ είναι the thing:
251
871841
1205
Εδώ είναι το θέμα:
14:45
The subjectθέμα has no ideaιδέα
what all the patternsσχέδια mean,
252
873046
2644
Το υποκείμενο δεν έχει ιδέα
τι σημαίνουν όλα τα μοτίβα,
14:47
but we're seeingβλέπων if he getsπαίρνει better
at figuringκατανόηση out whichοι οποίες buttonκουμπί to pressτύπος.
253
875690
3671
αλλά παρατηρούμε αν βελτιώνεται
στην επιλογή του κουμπιού που πατά.
14:51
He doesn't know that what we're feedingσίτιση
254
879361
2067
Δεν γνωρίζει πως αυτά που τροφοδοτούμε
14:53
is real-timeπραγματικός χρόνος dataδεδομένα from the stockστοκ marketαγορά,
255
881428
3181
είναι δεδομένα σε πραγματικό χρόνο
από τη χρηματιστηριακή αγορά,
14:56
and he's makingκατασκευή buyαγορά and sellΠουλώ decisionsαποφάσεων.
256
884609
2507
και παίρνει αποφάσεις
για αγορές και πωλήσεις.
14:59
(LaughterΤο γέλιο)
257
887116
1754
(Γέλια)
15:01
And the feedbackανατροφοδότηση is tellingαποτελεσματικός him
whetherκατά πόσο he did the right thing or not.
258
889490
3302
Η ανατροφοδότηση του λέει
αν το έκανε σωστά ή όχι.
15:04
And what we're seeingβλέπων is,
can we expandεπεκτείνουν the humanο άνθρωπος umveltumvelt
259
892792
2869
Τελικά, μπορούμε να διευρύνουμε
το ανθρώπινο ούμβελτ
15:07
so that he comesέρχεται to have,
after severalαρκετά weeksεβδομάδες,
260
895661
2995
έτσι ώστε μετά από αρκετές εβδομάδες
να φτάσει να έχει
15:10
a directαπευθείας perceptualαντιληπτική experienceεμπειρία
of the economicοικονομικός movementsκινήσεις of the planetπλανήτης.
261
898656
6107
άμεση αντιληπτική εμπειρία
των οικονομικών κινήσεων του πλανήτη;
15:16
So we'llΚαλά reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ on that laterαργότερα
to see how well this goesπηγαίνει.
262
904763
3366
Θα σας ενημερώσουμε αργότερα
για το πόσο καλά πάει.
15:20
(LaughterΤο γέλιο)
263
908129
1821
(Γέλια)
15:22
Here'sΕδώ είναι anotherαλλο thing we're doing:
264
910730
2090
Να και κάτι άλλο που κάνουμε:
15:24
DuringΚατά τη διάρκεια the talksσυνομιλίες this morningπρωί,
we'veέχουμε been automaticallyαυτομάτως scrapingξύσιμο TwitterΠειραχτήρι
265
912820
4597
Κατά τη διάρκεια των ομιλιών το πρωί,
αναζητούσαμε αυτόματα
15:29
for the TEDTED2015 hashtaghashtag,
266
917417
2438
το #TED2015 στο Τουίτερ,
15:31
and we'veέχουμε been doing
an automatedαυτοματοποιημένη sentimentσυναίσθημα analysisανάλυση,
267
919855
2693
και κάναμε μια αυτόματη
ανάλυση συναισθήματος,
15:34
whichοι οποίες meansπου σημαίνει, are people usingχρησιμοποιώντας positiveθετικός
wordsλόγια or negativeαρνητικός wordsλόγια or neutralουδέτερος?
268
922548
4575
δηλαδή, αν επιλέγουν οι χρήστες
θετικές, αρνητικές ή ουδέτερες λέξεις.
15:39
And while this has been going on,
269
927123
2444
Κι ενόσω συνέβαινε αυτό,
15:41
I have been feelingσυναισθημα this,
270
929567
2995
εγώ το ένιωθα,
15:44
and so I am pluggedστην πρίζα in
to the aggregateσύνολο emotionσυναισθημα
271
932562
4273
καθώς είμαι καλωδιωμένος
με το συνολικό συναίσθημα
15:48
of thousandsχιλιάδες of people in realπραγματικός time,
272
936835
4156
χιλιάδων ανθρώπων, σε πραγματικό χρόνο,
15:52
and that's a newνέος kindείδος of humanο άνθρωπος experienceεμπειρία,
because now I can know
273
940991
3738
κι αυτό είναι ένα νέο είδος ανθρώπινης
εμπειρίας επειδή τώρα μπορώ να ξέρω
15:56
how everyone'sο καθένας doing
and how much you're lovingτρυφερός this.
274
944729
3297
πώς νιώθει ο καθένας
και πόσο σας αρέσει αυτό.
16:00
(LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα)
275
948026
5133
(Γέλια)
(Χειροκρότημα)
16:06
It's a biggerμεγαλύτερος experienceεμπειρία
than a humanο άνθρωπος can normallyκανονικά have.
276
954899
4356
Είναι μεγαλύτερη από κάθε εμπειρία που
θα μπορούσε να έχει ποτέ ένας άνθρωπος.
16:11
We're alsoεπίσης expandingεπέκταση the umveltumvelt of pilotsπιλότοι.
277
959845
2693
Επεκτείνουμε ακόμη το ούμβελτ των πιλότων.
16:14
So in this caseπερίπτωση, the vestγιλέκο is streamingstreaming
nineεννέα differentδιαφορετικός measuresμέτρα
278
962538
4086
Σε αυτήν την περίπτωση, το γιλέκο μεταδίδει
εννέα διαφορετικές μετρήσεις
16:18
from this quadcopterτετράγωνο ελικόπτερο,
279
966624
1626
από αυτό το τετρακόπτερο,
16:20
so pitchπίσσα and yawεκτροπής and rollρολό
and orientationπροσανατολισμός and headingεπικεφαλίδα,
280
968250
3367
οριζόντια και κάθετη κλίση, κύλιση
προσανατολισμό και κατεύθυνση,
16:23
and that improvesβελτιώνει
this pilot'sτου πιλότου abilityικανότητα to flyπετώ it.
281
971617
4086
κι αυτό βελτιώνει την ικανότητα
του πιλότου να το χειρίζεται.
16:27
It's essentiallyουσιαστικά like he's extendingεπέκταση
his skinδέρμα up there, farμακριά away.
282
975703
5295
Είναι ουσιαστικά σαν να επεκτείνει
το δέρμα του εκεί επάνω, μακριά.
16:32
And that's just the beginningαρχή.
283
980998
1555
Και αυτό είναι μόνο η αρχή.
16:34
What we're envisioningο οραματισμός is takingλήψη
a modernμοντέρνο cockpitστίβος κοκκορομαχιών fullγεμάτος of gaugesμετρητές
284
982553
5804
Αυτό που οραματιζόμαστε είναι να πάρουμε
ένα μοντέρνο πιλοτήριο με όργανα μέτρησης
16:40
and insteadαντι αυτου of tryingπροσπαθεί
to readανάγνωση the wholeολόκληρος thing, you feel it.
285
988357
4551
και αντί να πρέπει να διαβάσεις τα πάντα,
να μπορείς να τα νιώσεις.
16:44
We liveζω in a worldκόσμος of informationπληροφορίες now,
286
992908
2485
Ζούμε στον κόσμο της πληροφορίας τώρα,
16:47
and there is a differenceδιαφορά
betweenμεταξύ accessingπρόσβαση bigμεγάλο dataδεδομένα
287
995393
3808
και είναι διαφορετικό το να έχεις
πρόσβαση σε πολλά δεδομένα,
16:51
and experiencingβιώνουν it.
288
999201
3088
από το να τα βιώνεις.
16:54
So I think there's really no endτέλος
to the possibilitiesδυνατότητες
289
1002289
3825
Γι' αυτό πιστεύω ότι
οι δυνατότητες είναι ατελείωτες
16:58
on the horizonορίζοντας for humanο άνθρωπος expansionεπέκταση.
290
1006114
2322
στον ορίζοντα της ανθρώπινης επέκτασης.
17:00
Just imagineφαντάζομαι an astronautαστροναύτης
beingνα εισαι ableικανός to feel
291
1008436
4922
Φανταστείτε έναν αστροναύτη
να μπορεί να νιώθει
17:05
the overallΣυνολικά healthυγεία
of the InternationalΔιεθνής SpaceΧώρο StationΣταθμός,
292
1013358
3321
τη γενική κατάσταση υγείας
του Διεθνή Διαστημικού Σταθμού,
17:08
or, for that matterύλη, havingέχοντας you feel
the invisibleαόρατος statesκράτη μέλη of your ownτα δικά healthυγεία,
293
1016679
4876
ή εσάς να νιώθετε την αόρατη
κατάσταση της υγείας σας,
17:13
like your bloodαίμα sugarζάχαρη
and the stateκατάσταση of your microbiomemicrobiome,
294
1021555
3939
όπως το ζάχαρό σας, και την κατάσταση
του μικροβιώματος σας,
17:17
or havingέχοντας 360-degree-Πτυχίο visionόραμα
or seeingβλέπων in infraredυπερύθρων or ultravioletυπεριώδης.
295
1025494
5627
να διαθέτετε όραση 360 μοιρών, ή
να βλέπετε το υπέρυθρο και το υπεριώδες.
17:23
So the keyκλειδί is this:
As we moveκίνηση into the futureμελλοντικός,
296
1031121
3495
Το κλειδί λοιπόν είναι αυτό:
Καθώς κινούμαστε προς το μέλλον,
17:26
we're going to increasinglyόλο και περισσότερο be ableικανός
to chooseεπιλέγω our ownτα δικά peripheralπεριφερειακός devicesσυσκευές.
297
1034616
4899
θα είμαστε σε θέση να επιλέξουμε
τις δικές μας περιφερειακές συσκευές.
17:31
We no longerμακρύτερα have to wait
for MotherΜητέρα Nature'sΤης φύσης sensoryαισθητήριος giftsδώρα
298
1039515
3854
Δεν θα χρειάζεται να περιμένουμε πια
τα αισθητηριακά δώρα της Μητέρας Φύσης
17:35
on her timescalesχρονοδιαγράμματα,
299
1043369
1858
στον δικό της ρυθμό
17:37
but insteadαντι αυτου, like any good parentμητρική εταιρεία,
she's givenδεδομένος us the toolsεργαλεία that we need
300
1045227
4272
αντίθετα, όπως κάθε καλός γονέας,
μας έχει δώσει τα απαραίτητα εργαλεία
17:41
to go out and defineκαθορίζω our ownτα δικά trajectoryτροχιά.
301
1049499
4133
για να βγούμε έξω και να χαράξουμε
τη δική μας πορεία.
17:45
So the questionερώτηση now is,
302
1053632
1741
Το ερώτημα λοιπόν είναι,
17:47
how do you want to go out
and experienceεμπειρία your universeσύμπαν?
303
1055373
5225
Πώς θέλετε να βγείτε εκεί έξω
και να βιώσετε το σύμπαν;
17:52
Thank you.
304
1060598
2043
Ευχαριστώ.
17:54
(ApplauseΧειροκροτήματα)
305
1062641
8336
(Χειροκρότημα)
18:11
ChrisChris AndersonΆντερσον: Can you feel it?
DEDE: Yeah.
306
1079365
2188
Κ. Άντερσον: Το νιώθεις;
Ν. Ίγκλμαν: Ναι.
18:13
ActuallyΣτην πραγματικότητα, this was the first time
I feltένιωσα applauseχειροκροτήματα on the vestγιλέκο.
307
1081553
3390
Ήταν η πρώτη φορά που ένιωσα
χειροκρότημα στο γιλέκο.
18:16
It's niceόμορφη. It's like a massageμασάζ. (LaughterΤο γέλιο)
308
1084943
2159
Ωραίο είναι, σαν μασάζ. (Γέλια)
18:19
CACA: Twitter'sΤου Twitter going crazyτρελός.
Twitter'sΤου Twitter going madτρελός.
309
1087102
3645
Κ.Α: Το Τουίτερ έχει τρελαθεί.
18:22
So that stockστοκ marketαγορά experimentπείραμα.
310
1090747
2293
Για το πείραμα στο χρηματιστήριο.
18:25
This could be the first experimentπείραμα
that securesεξασφαλίζει its fundingχρηματοδότηση forevermoreμονίμως,
311
1093040
4528
Θα μπορούσε να είναι το πρώτο πείραμα που
εξασφαλίζει τη χρηματοδότησή του για πάντα
18:29
right, if successfulεπιτυχής?
312
1097568
1995
αν πετύχει, σωστά;
18:31
DEDE: Well, that's right, I wouldn'tδεν θα ήταν
have to writeγράφω to NIHNIH anymoreπια.
313
1099563
3152
Ν.Ι: Ναι, δεν θα χρειαζόταν
να γράφω στο NIH πια.
18:34
CACA: Well look, just to be
skepticalδύσπιστος for a minuteλεπτό,
314
1102715
2817
Κ.Α: Για να κάνω το δικηγόρο
του Διαβόλου για ένα λεπτό,
18:37
I mean, this is amazingφοβερο,
but isn't mostπλέον of the evidenceαπόδειξη so farμακριά
315
1105532
3170
αυτό είναι καταπληκτικό, όμως τα στοιχεία
μέχρι στιγμής συνάδουν,
18:40
that sensoryαισθητήριος substitutionυποκατάσταση worksεργοστάσιο,
316
1108702
2347
ότι η αισθητηριακή υποκατάσταση
λειτουργεί,
18:43
not necessarilyαναγκαίως
that sensoryαισθητήριος additionπρόσθεση worksεργοστάσιο?
317
1111049
2107
όχι όμως απαραίτητα
και η αισθητηριακή προσθήκη.
18:45
I mean, isn't it possibleδυνατόν that the
blindτυφλός personπρόσωπο can see throughδιά μέσου theirδικα τους tongueγλώσσα
318
1113156
3637
Εννοώ, είναι πιθανό πως ένα τυφλό άτομο
βλέπει μέσω της γλώσσας του
18:48
because the visualοπτικός cortexφλοιός is still there,
readyέτοιμος to processεπεξεργάζομαι, διαδικασία,
319
1116793
5178
επειδή ο οπτικός φλοιός είναι ακόμα εκεί,
έτοιμος να επεξεργαστεί,
18:53
and that that is neededαπαιτείται as partμέρος of it?
320
1121971
1819
και είναι απαραίτητο
για τη λειτουργία αυτή;
18:55
DEDE: That's a great questionερώτηση.
We actuallyπράγματι have no ideaιδέα
321
1123790
2644
Ν.Ι: Αυτή είναι σπουδαία ερώτηση.
Δεν έχουμε ιδέα
18:58
what the theoreticalθεωρητικός limitsόρια are of what
kindείδος of dataδεδομένα the brainεγκέφαλος can take in.
322
1126434
3896
για τα θεωρητικά όρια του είδους των
δεδομένων που ο εγκέφαλος μπορεί να λάβει.
19:02
The generalγενικός storyιστορία, thoughαν και,
is that it's extraordinarilyεξαιρετικά flexibleεύκαμπτος.
323
1130330
3048
Σε γενικές γραμμές πάντως
είναι εξαιρετικά ευέλικτος.
Όταν κάποιος τυφλώνεται,
αυτό που ονομάζαμε οπτικό φλοιό
19:05
So when a personπρόσωπο goesπηγαίνει blindτυφλός,
what we used to call theirδικα τους visualοπτικός cortexφλοιός
324
1133402
3805
19:09
getsπαίρνει takenληφθεί over by other things,
by touchαφή, by hearingακρόαση, by vocabularyλεξιλόγιο.
325
1137207
5058
καταλαμβάνεται από άλλα πράγματα,
από την αφή, την ακοή, το λεξιλόγιο.
19:14
So what that tellsλέει us is that
the cortexφλοιός is kindείδος of a one-trickένας-τεχνάσματος ponyπόνυ.
326
1142265
4062
Αυτό μας λέει πως ο φλοιός
δεν είναι ευέλικτος.
19:18
It just runsτρέχει certainβέβαιος kindsείδη
of computationsυπολογισμών on things.
327
1146327
2648
Κάνει μόνο συγκεκριμένα πράγματα
και υπολογισμούς.
19:20
And when we look around
at things like brailleΜπράιγ, for exampleπαράδειγμα,
328
1148975
3101
Και όταν εξετάζουμε πράγματα όπως
η γραφή μπράιγ, για παράδειγμα,
19:24
people are gettingνα πάρει informationπληροφορίες
throughδιά μέσου bumpsανωμαλίες on theirδικα τους fingersδάχτυλα.
329
1152076
3089
οι άνθρωποι παίρνουν πληροφορίες
μέσω ανάγλυφων στιγμάτων.
19:27
So I don't thing we have any reasonλόγος
to think there's a theoreticalθεωρητικός limitόριο
330
1155165
3655
Δεν νομίζω λοιπόν πως υπάρχει λόγος
να πιστεύουμε σ' ένα θεωρητικό περιορισμό
19:30
that we know the edgeάκρη of.
331
1158820
1514
σε συγεκριμένα όρια.
19:33
CACA: If this checksέλεγχοι out,
you're going to be delugedκατακλύζονται.
332
1161244
3264
Κ.Α: Αν αυτό επιβεβαιωθεί
θα κατακλυστείς από προτάσεις.
19:36
There are so manyΠολλά
possibleδυνατόν applicationsεφαρμογών for this.
333
1164508
3251
Υπάρχουν τόσες πολλές
πιθανές εφαρμογές γι' αυτό.
19:39
Are you readyέτοιμος for this? What are you mostπλέον
excitedερεθισμένος about, the directionκατεύθυνση it mightθα μπορούσε go?
334
1167759
3931
Είσαι έτοιμος γι' αυτό; Τι σε συναρπάζει
πιο πολύ, για την κατεύθυνση που θα πάρει;
19:43
DEDE: I mean, I think there's
a lot of applicationsεφαρμογών here.
335
1171690
2577
Ν.Ι: Υπάρχουν πολλές εφαρμογές εδώ.
19:46
In termsόροι of beyondπέρα sensoryαισθητήριος substitutionυποκατάσταση,
the things I startedξεκίνησε mentioningνα αναφερθούν
336
1174267
3448
Πέρα από την αισθητηριακή υποκατάσταση,
όσα άρχισα ν' αναφέρω
19:49
about astronautsαστροναύτες on the spaceχώρος stationσταθμός,
they spendδαπανήσει a lot of theirδικα τους time
337
1177715
4370
για τους αστροναύτες στο διαστημικό σταθμό
που περνούν πολλές ώρες
19:54
monitoringπαρακολούθησης things, and they could insteadαντι αυτου
just get what's going on,
338
1182085
3219
επιβλέποντας, ενώ θα μπορούσαν
να νιώθουν τι συμβαίνει,
19:57
because what this is really good for
is multidimensionalπολυδιάστατη dataδεδομένα.
339
1185304
3460
επειδή αυτό είναι καλό
για πολυδιάστατες πληροφορίες.
20:00
The keyκλειδί is this: Our visualοπτικός systemsσυστήματα
are good at detectingανίχνευση blobsκηλίδες and edgesάκρα,
340
1188764
4783
Το σημαντικό είναι ότι τα οπτικά συστήματα
είναι καλά στον εντοπισμό μαζών και ακμών,
20:05
but they're really badκακό
at what our worldκόσμος has becomeγίνομαι,
341
1193547
2448
αλλά είναι ανεπαρκή στην
εξέλιξη του κόσμου μας,
με τις οθόνες που παρέχουν
πολλές πληροφορίες.
20:07
whichοι οποίες is screensοθόνες
with lots and lots of dataδεδομένα.
342
1195995
2187
Στο να τα εκλαμβάνουμε με
τα συστήματα προσοχής μας.
20:10
We have to crawlαργή πορεία that
with our attentionalπροσοχής systemsσυστήματα.
343
1198182
2403
20:12
So this is a way of just
feelingσυναισθημα the stateκατάσταση of something,
344
1200585
2670
Αυτός είναι λοιπόν
ένας τρόπος να νιώθεις κάτι,
20:15
just like the way you know the stateκατάσταση
of your bodyσώμα as you're standingορθοστασία around.
345
1203255
3594
όπως ξέρεις την κατάσταση του σώματός σου
καθώς στέκεσαι όρθιος.
20:18
So I think heavyβαρύς machineryμηχανήματα, safetyασφάλεια,
feelingσυναισθημα the stateκατάσταση of a factoryεργοστάσιο,
346
1206849
3179
Τα βαρέα μηχανήματα, η ασφάλεια
το να νιώθεις το εργοστάσιό σου,
20:22
of your equipmentεξοπλισμός, that's one placeθέση
it'llθα το κάνει go right away.
347
1210028
3064
τον εξοπλισμό σου, αυτό είναι κάτι
που θα εφαρμοστεί αμέσως.
20:25
CACA: DavidΔαβίδ EaglemanEagleman, that was one
mind-blowingμυαλό-φυσάει talk. Thank you very much.
348
1213092
3705
Κ.Α.: Ντέιβιντ Ίγκλμαν, αυτή ήταν
μια εκπληκτική ομιλία. Ευχαριστώ πολύ.
20:28
DEDE: Thank you, ChrisChris.
(ApplauseΧειροκροτήματα)
349
1216797
4779
Ν.Ι: Ευχαριστώ Κρις.
(Χειροκρότημα)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Eagleman - Neuroscientist
David Eagleman decodes the mysteries of the tangled web of neurons and electricity that make our minds tick -- and also make us human.

Why you should listen

As the creator of stacks of compelling research, books and now the 6-part PBS series The Brain, grey matter expert David Eagleman is our most visible evangelist for neuroscience. He has helmed ground-breaking studies on time perception, brain plasticity and neurolaw. His latest research explores technology that bypasses sensory impairment -- such as a smartphone-controlled vest that translates sound into patterns of vibration for the deaf.

Eagleman is also the author of Sum, an internationally bestselling short story collection speculating on life, death and what it means to be human. Translated into 28 languages, Sum has been turned into two separate operas at the Sydney Opera House and the Royal Opera House in London.

More profile about the speaker
David Eagleman | Speaker | TED.com