ABOUT THE SPEAKER
David Eagleman - Neuroscientist
David Eagleman decodes the mysteries of the tangled web of neurons and electricity that make our minds tick -- and also make us human.

Why you should listen

As the creator of stacks of compelling research, books and now the 6-part PBS series The Brain, grey matter expert David Eagleman is our most visible evangelist for neuroscience. He has helmed ground-breaking studies on time perception, brain plasticity and neurolaw. His latest research explores technology that bypasses sensory impairment -- such as a smartphone-controlled vest that translates sound into patterns of vibration for the deaf.

Eagleman is also the author of Sum, an internationally bestselling short story collection speculating on life, death and what it means to be human. Translated into 28 languages, Sum has been turned into two separate operas at the Sydney Opera House and the Royal Opera House in London.

More profile about the speaker
David Eagleman | Speaker | TED.com
TED2015

David Eagleman: Can we create new senses for humans?

David Eagleman: Kas inimesele on võimalik tekitada uusi meeli?

Filmed:
2,933,070 views

Inimene tajub vaid üht kümmetriljondikku osa kõikidest valguslainetest. Neuroteadlase David Eagleman nendib, et kuigi inimese maailmapilti piirab kaasasündinud bioloogiline ülesehitus, on ta oma teadustöö abil leidnud võimalusi meie taju avardamiseks. Eagleman on uurinud erinevaid ajuprotsesse ning sellest ajendatult loonud uusi tajuliideseid, nagu näiteks tajutundlik vest, mille abil on võimalik ümbritsevast maailmast saada vahetult informatsiooni, mis meelte piiratuse tõttu meile muidu kättesaamatuks jääks.
- Neuroscientist
David Eagleman decodes the mysteries of the tangled web of neurons and electricity that make our minds tick -- and also make us human. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We are builtehitatud out of very smallväike stuffasjad,
0
973
4543
Me koosneme imetillukestest osakestest
ja oleme osaks lõputust kosmosest
00:17
and we are embeddedmanustatud in
a very largesuur cosmoskosmos,
1
5516
2515
00:20
and the factfakt is that we are not
very good at understandingmõistmine realityreaalsus
2
8031
4551
ning paraku ei suuda me
täielikult mõista tegelikkust
kummaski mõõtkavas.
00:24
at eitherkas of those scaleskaalud,
3
12582
1579
00:26
and that's because our brainsajud
4
14161
1602
Seda seetõttu, et meie aju
ei ole piisavalt arenenud,
00:27
haven'tei ole evolvedarenenud to understandmõista
the worldmaailm at that scaleskaala.
5
15763
4394
et suudaksime aduda
universumi kogu tema rikkuses.
00:32
InsteadSelle asemel, we're trappedlõksus on this
very thinõhuke sliceviil of perceptiontaju
6
20157
4220
Suudame tajuda ainult
väga kitsast lõiku maailmast
mis paikneb selle laia spektri keskel.
00:36
right in the middlekeskel.
7
24377
1766
Kummaline aga, et isegi
selles reaalsuses, mida teame,
00:38
But it getssaab strangekummaline, because even at
that sliceviil of realityreaalsus that we call home,
8
26723
4468
00:43
we're not seeingnähes mostkõige rohkem
of the actiontegevus that's going on.
9
31191
2985
ei suuda me hoomata suuremat
osa meie ümber toimuvast.
00:46
So take the colorsvärvid of our worldmaailm.
10
34176
3390
Võtame näiteks värvid meie maailmas.
00:49
This is lightvalgus waveslained, electromagneticElektromagnetiline
radiationkiirgus that bouncespõrkab off objectsobjektid
11
37566
4713
Tegu on valguslainetega,
elektromagnetilise kiirgusega,
mis põrkub objektidelt ja jõuab
silmapõhjas asuvate retseptoriteni.
00:54
and it hitstabamust specializedspetsialiseerunud receptorsretseptorid
in the back of our eyessilmad.
12
42279
3437
00:57
But we're not seeingnähes
all the waveslained out there.
13
45716
3645
Kuid me ei näe kõiki
olemasolevaid valguslaineid.
Tegelikult suudame näha
vaid üks 10 triljondikku osa sellest,
01:01
In factfakt, what we see
14
49361
1695
01:03
is lessvähem than a 10 trillionthtrillionth
of what's out there.
15
51056
4063
mis meid tegelikult ümbritseb.
01:07
So you have radioraadio waveslained and microwavesmikrolaineahjud
16
55119
3367
Niisiis läbivad teie keha praegu
mikrolained ja raadiolained,
01:10
and X-raysRöntgen and gammagamma rayskiired
passingmööduv throughläbi your bodykeha right now
17
58486
3297
samuti röntgeni- ja gammakiired,
01:13
and you're completelytäielikult unawareteadmata of it,
18
61783
2949
kuid neid pole üldse tunda ega näha,
01:16
because you don't come with
the propernõuetekohase biologicalbioloogiline receptorsretseptorid
19
64732
3181
sest inimesel puuduvad
bioloogilised retseptorid,
mida oleks vaja kõige selle tajumiseks.
01:19
for pickingkorjamine it up.
20
67913
1208
Tuhanded mobiilikõned
läbivad praegu teie keha,
01:21
There are thousandstuhat
of cellrakk phonetelefon conversationsvestlused
21
69631
2567
01:24
passingmööduv throughläbi you right now,
22
72198
1556
01:25
and you're utterlytäiesti blindpime to it.
23
73754
2301
kuid teil pole sellest õrna aimugi.
01:28
Now, it's not that these things
are inherentlyoma olemuselt unseeableunseeable.
24
76055
3898
Ja asi pole selles, et see kõik
nagu olekski nähtamatu.
01:31
SnakesMaod includelisada some infraredinfrapuna
in theiroma realityreaalsus,
25
79953
4899
Näiteks maod tajuvad
teatavat infrapunakiirgust,
01:36
and honeybeesmesilaste includelisada ultravioletultraviolett
in theiroma viewvaade of the worldmaailm,
26
84852
3878
ja mesilased näevad ultraviolettkiirgust
ning ka inimene on auto
armatuurlaua sisse ehitanud süsteemi,
01:40
and of coursemuidugi we buildehitama machinesmasinad
in the dashboardsarmatuurlauad of our carsautod
27
88730
2925
01:43
to pickkorjama up on signalssignaale
in the radioraadio frequencysagedus rangevahemikus,
28
91655
3228
mis on raadiolainete levialas
võimeline signaale eristama,
01:46
and we builtehitatud machinesmasinad in hospitalshaiglad
to pickkorjama up on the X-rayX-ray rangevahemikus.
29
94883
3692
samuti on haiglates masinad,
mis töötavad röntgenkiirtega.
01:50
But you can't sensemeel
any of those by yourselfise,
30
98575
3390
Kuid kõike eelmainitut ei ole me
võimelised ise tajuma,
01:53
at leastvähemalt not yetveel,
31
101965
1509
vähemalt täna veel mitte,
01:55
because you don't come equippedvarustatud
with the propernõuetekohase sensorsandurid.
32
103474
3947
sest meil ei ole selleks
vajalikke sensoreid.
01:59
Now, what this meanstähendab is that
our experiencekogemus of realityreaalsus
33
107421
4481
Järelikult on meie taju piiratus
02:03
is constrainedpiiratud by our biologybioloogia,
34
111902
3460
tingitud meie organismi
bioloogilisest ülesehitusest
02:07
and that goesläheb againstvastu
the commontavaline sensemeel notionmõte
35
115362
2554
ja see kõik on vastuolus arusaamaga,
02:09
that our eyessilmad and our earskõrvad
and our fingertipskäeulatuses
36
117916
2263
et meie silmad, kõrvad ja sõrmeotsad
02:12
are just pickingkorjamine up
the objectiveobjektiivne realityreaalsus that's out there.
37
120179
4215
tajuvad reaalsust täiesti objektiivselt.
02:16
InsteadSelle asemel, our brainsajud are samplingproovide võtmine
just a little bitnatuke of the worldmaailm.
38
124394
5619
Tegelikult on meie meeltele tajutav vaid
üks killuke ümbritsevast maailmast.
02:22
Now, acrossüle the animalloom kingdomkuningriik,
39
130013
2067
Üle kogu loomariigi
02:24
differenterinevad animalsloomad pickkorjama up
on differenterinevad partsosad of realityreaalsus.
40
132080
3320
tajuvad erinevad liigid
reaalsuse erinevaid aspekte.
02:27
So in the blindpime
and deafkurt worldmaailm of the tickmärkida,
41
135400
2949
Pimeda ning kurdi puugi maailmas
02:30
the importantoluline signalssignaale
are temperaturetemperatuur and butyricsisalda acidhape;
42
138349
4481
on olulisteks signaalideks
temperatuur ja butaanhape,
02:34
in the worldmaailm of the blackmust ghostGhost knifefishknifefish,
43
142830
2926
samas on musta nugakala tajuilm
02:37
its sensorysensoorne worldmaailm is lavishlyluksuslikult coloredvärviline
by electricalelektriline fieldsväljad;
44
145756
4899
tänu elektriväljadele
väga kirev ja mitmevärviline
02:42
and for the echolocatingecholocating batnahkhiir,
45
150655
2461
ning kajalokatsiooni abil
liikuva nahkhiire jaoks
02:45
its realityreaalsus is constructedehitatud
out of airõhk compressiontihendamine waveslained.
46
153116
4040
moodustub reaalsus õhuvõngetest.
02:49
That's the sliceviil of theiroma ecosystemökosüsteem
that they can pickkorjama up on,
47
157156
4365
See on nende pisike tükike
ökosüsteemist, mida nad tajuvad,
02:53
and we have a wordsõna for this in scienceteadus.
48
161521
1858
teadlased kasutavad selle kirjeldamiseks
konkreetset mõistet.
02:55
It's calledkutsutud the umweltUmwelt,
49
163403
1508
Seda nimetatakse “umwelt”, omailm,
02:56
whichmis is the GermanSaksa wordsõna
for the surroundingümbritsev worldmaailm.
50
164911
3692
see tuleneb saksakeelsest sõnast,
mis tähistab ümbritsevat maailma.
03:00
Now, presumablyarvatavasti, everyigaüks animalloom assumeseeldab
51
168603
2995
Arvatavasti eeldab iga olend,
03:03
that its umweltUmwelt is the entireterve
objectiveobjektiivne realityreaalsus out there,
52
171598
4389
et tema omailm ongi
objekiivne reaalsus,
03:07
because why would you ever stop to imaginekujutan ette
53
175987
2294
sest miks peakski keegi mõtlema sellele,
03:10
that there's something beyondkaugemale
what we can sensemeel.
54
178281
2521
et eksisteerib veel midagi
peale tajutava maailma.
03:13
InsteadSelle asemel, what we all do
is we acceptaktsepteerima realityreaalsus
55
181412
2714
Selle asemel defineerime reaalsuse nii,
03:16
as it's presentedesitatud to us.
56
184126
2646
nagu me seda näeme.
Katsume nüüd seda korraks kõrvalt vaadata.
03:19
Let's do a consciousness-raiserConsciousness-raiser on this.
57
187222
2495
Kujutle, et oled verekoer.
03:21
ImagineKujutage ette that you are a bloodhoundverekoer dogkoer.
58
189717
2656
03:24
Your wholeterve worldmaailm is about smellinglõhnaga.
59
192973
2205
Kogu su maailm koosneb lõhnadest.
03:27
You've got a long snoutKärss that has
200 millionmiljonit eurot scentlõhn receptorsretseptorid in it,
60
195178
4412
Sul on pikk koon, milles on
200 miljonit lõhnaretseptorit
03:31
and you have wetmärg nostrilsninasõõrmed
that attractmeelitada and traplõksu scentlõhn moleculesmolekulid,
61
199590
4504
ning sul on niisked ninasõõrmed, mis
tõmbavad ligi ning püüavad lõhnaosakesi
03:36
and your nostrilsninasõõrmed even have slitsLõikab
so you can take bigsuur nosefulsnosefuls of airõhk.
62
204094
3994
ja ninasõõrmetel on isegi pilukesed,
et saaks suuremate sõõmudega hingata.
03:40
Everything is about smelllõhn for you.
63
208088
3274
Sinu jaoks keerleb kõik ümber lõhnade.
03:43
So one day, you stop in your trackslugusid
with a revelationilmutus.
64
211362
3901
Aga ühel päeval rabab sind üks mõte.
03:47
You look at your humaninimene owneromanik
and you think,
65
215263
3320
Vaatad oma inimesest omanikku ja mõtled,
mis tunne küll oleks elada
nii armetu ninaga nagu inimesed?
03:50
"What is it like to have the pitifulhaletsusväärne,
impoverishedvaesunud nosenina of a humaninimene?
66
218583
4810
03:55
(LaughterNaer)
67
223393
1690
(Naer)
Kuidas üldse elada, kui sisse saab
tõmmata vaid kahvatu sõõmukese õhku?
03:57
What is it like when you take
a feeblenõrk little nosefulnoseful of airõhk?
68
225083
3252
04:00
How can you not know that there's
a catkass 100 yardslaevatehased away,
69
228335
4049
Kuidas saab elada adumata,
et 90 meetri kaugusel on kass
04:04
or that your neighbornaaber was on
this very spotkohapeal sixkuus hourstundi agotagasi?"
70
232384
3334
või et su naaber seisis kuus tundi
tagasi siin samas kohas?
04:07
(LaughterNaer)
71
235718
2740
(Naer)
Kuna oleme inimesed,
04:10
So because we're humansinimesed,
72
238458
2299
ei ole me kunagi kogenud lõhnade maailma
04:12
we'veme oleme never experiencedkogenud
that worldmaailm of smelllõhn,
73
240757
2647
04:15
so we don't missigatsema it,
74
243404
2679
ja ei oska ka sellest puudust tunda,
04:18
because we are firmlykindlalt settledarveldatud
into our umweltUmwelt.
75
246083
4031
sest oleme kõvasti kinni enda omailmas.
04:22
But the questionküsimus is,
do we have to be stuckkinni there?
76
250114
3663
Küsimus aga on, kas peame
pelgalt sellega leppima?
04:26
So as a neuroscientistneuroteadlane, I'm interestedhuvitatud
in the way that technologytehnoloogia
77
254317
4528
Neuroteadlasena huvitab mind see,
kuidas saaksime tehnoloogia abil
04:30
mightvõib-olla expandlaiendama our umweltUmwelt,
78
258845
2623
inimese omailma laiendada
04:33
and how that's going to changemuutus
the experiencekogemus of beingolemine humaninimene.
79
261468
3640
ja kuidas see inimeseks
olemiseks kogemust muudaks.
04:38
So we alreadyjuba know that we can marryabielluda
our technologytehnoloogia to our biologybioloogia,
80
266228
3553
Juba osatakse ühildada
tehnoloogiat inimorganismiga,
04:41
because there are hundredssadu of thousandstuhat
of people walkingjalgsi around
81
269781
3784
kuna sajad tuhanded inimesed
kasutavad igapäevaselt
04:45
with artificialkunstlik hearingära kuulata
and artificialkunstlik visionnägemine.
82
273565
3599
tehislikke kuulmis- ja nägemisseadmeid.
04:49
So the way this workstöötab is, you take
a microphonemikrofon and you digitizedigiteerida the signalsignaal,
83
277164
4389
Kuuldeaparaadi mikrofon püüab
signaali, digitaliseerib selle
04:53
and you put an electrodeelektrood stripriba
directlyotse into the innersisemine earkõrva.
84
281553
3738
ja saadab otse sisekõrvas
asuvasse elektroodiribasse.
04:57
Or, with the retinalvõrkkesta implantimplantaat,
you take a camerakaamera
85
285291
2299
Läätseimplantaat kasutab kaamerat,
04:59
and you digitizedigiteerida the signalsignaal,
and then you plugpistik an electrodeelektrood gridvõrk
86
287590
3274
digitaliseerib saadud signaali
ja ühendab elektroodide võrgustiku
05:02
directlyotse into the opticoptiline nervenärvi.
87
290864
3018
otse nägemisnärvi külge.
05:05
And as recentlyhiljuti as 15 yearsaastaid agotagasi,
88
293882
3924
Veel 15 aasta eest arvasid teadlased,
05:09
there were a lot of scientiststeadlased who thought
these technologiestehnoloogiad wouldn'tei oleks work.
89
297806
3738
et selline tehnoloogia ei ole võimalik.
05:13
Why? It's because these technologiestehnoloogiad
speakräägi the languagekeel of SiliconRäni ValleyValley,
90
301544
5179
Miks?
Sest selline tehnoloogia
räägib Silicon Valley keeles,
05:18
and it's not exactlytäpselt the samesama dialectmurre
as our naturalloomulik biologicalbioloogiline sensemeel organselundite.
91
306723
5572
mis on mõneti erinev tajuorganite
loodusliku ülesehituse keelest.
05:24
But the factfakt is that it workstöötab;
92
312295
2415
Kuid fakt on see, et need seadmed töötavad
05:26
the brainaju figuresarvud out
how to use the signalssignaale just fine.
93
314710
4589
ja inimaju tuleb nende signaalide
töötlemisega suurepäraselt toime.
05:31
Now, how do we understandmõista that?
94
319719
1514
Kuidas seda mõista?
05:33
Well, here'ssiin on the bigsuur secretsaladus:
95
321763
1695
Asja võti on järgmine:
05:35
Your brainaju is not hearingära kuulata
or seeingnähes any of this.
96
323458
5270
su aju ei kuule ega näe midagi.
05:40
Your brainaju is lockedlukustatud in a vaultVault of silencevaikus
and darknesspimedus insidesees your skullkolju.
97
328728
6455
Su aju on vaikses ning pimedas
kambris sinu kolju sees.
05:47
All it ever seesnäeb are
electrochemicalelektrokeemiline signalssignaale
98
335183
3808
Kõik, mida aju suudab registreerida,
on elektrokeemilised signaalid,
05:50
that come in alongmööda differenterinevad dataandmed cableskaablid,
99
338991
2549
mis tulevad mööda erinevaid teabekanaleid
05:53
and this is all it has to work with,
and nothing more.
100
341540
4452
ja see on ka ainus sisend,
mille põhjal aju toimib.
05:58
Now, amazinglyhämmastavalt,
101
346672
2252
Imelisel kombel on aju tohutult
osav signaalide vastuvõtmises,
06:00
the brainaju is really good
at takingvõttes in these signalssignaale
102
348924
2763
mustrite eristamises ja tähenduse andmises
06:03
and extractingTaastan patternsmustrid
and assigningmääramine meaningtähendus,
103
351687
3551
06:07
so that it takes this innersisemine cosmoskosmos
and putspaneb togetherkoos a storylugu
104
355238
4054
ja suudab selle põhjal panna kokku pildi
06:11
of this, your subjectivesubjektiivne worldmaailm.
105
359292
4887
ümbritsevast subjektiivsest maailmast.
Kuid mis põhiline,
06:16
But here'ssiin on the keyvõti pointpunkt:
106
364179
1950
su aju ei tea ega hooli sellest,
06:18
Your brainaju doesn't know,
and it doesn't carehooli,
107
366129
3390
06:21
where it getssaab the dataandmed from.
108
369519
3042
kust saadav teave pärineb.
06:24
WhateverMis iganes informationteave comestuleb in,
it just figuresarvud out what to do with it.
109
372561
4853
Uue info laekudes leiab aju
sellele koheselt kasutust.
06:29
And this is a very efficientefektiivne
kindlaadi of machinemasin.
110
377414
2438
Aju on äärmiselt võimekas tööriist.
06:31
It's essentiallysisuliselt a generalüldine purposeeesmärgil
computingarvutamine deviceseade,
111
379852
4156
Sisuliselt on tegu arvutiga,
06:36
and it just takes in everything
112
384008
2415
mis võtab vastu infot
06:38
and figuresarvud out
what it's going to do with it,
113
386423
2600
ja leiab sellele vajaliku väljundi
06:41
and that, I think, freesvabastab up MotherEma NatureLoodus
114
389023
3646
ning see omakorda annab
emakesele loodusele võimaluse
06:44
to tinkerkummardus around with differenterinevad
sortssorte of inputsisend channelskanalid.
115
392669
4783
luua mitmeid erinevaid
infosisestamise kanaleid.
Ma kutsuksin seda
KP evolutsioonimudeliks.
06:49
So I call this the P.H.
modelmudel of evolutionevolutsioon,
116
397452
2832
06:52
and I don't want to get
too technicaltehniline here,
117
400284
2044
Ma ei taha minna liiga tehniliseks,
06:54
but P.H. standsseisab for PotatoKartuli HeadJuht,
118
402328
3041
kuid KP tähendab Kartulipead ja
kasutan seda nimetust, et rõhutada
06:57
and I use this namenimi to emphasizerõhuta
that all these sensorsandurid
119
405369
3831
et kõik meile tuttavad sensorid,
07:01
that we know and love, like our eyessilmad
and our earskõrvad and our fingertipskäeulatuses,
120
409200
3251
nagu näiteks silmad, kõrvad ja sõrmed
07:04
these are merelylihtsalt peripheralperifeerne
plug-and-playplug and play devicesseadmeid:
121
412451
4319
on kõigest ühendatavad seadmed.
07:08
You stickkleepige them in, and you're good to go.
122
416770
3274
Kui nad on pistikusse torgatud,
siis on kõik vajalik olemas.
07:12
The brainaju figuresarvud out what to do
with the dataandmed that comestuleb in.
123
420044
5109
Aju saab aru, mida vastu võetud
informatsiooniga peale hakata.
07:18
And when you look acrossüle
the animalloom kingdomkuningriik,
124
426243
2206
Ka loomariigis ringi vaadates
07:20
you find lots of peripheralperifeerne devicesseadmeid.
125
428449
2647
märkab palju selliseid lisaseadmeid.
07:23
So snakesmaod have heatkuumus pitspits
with whichmis to detectavastada infraredinfrapuna,
126
431096
4110
Madudel on pea küljel lohud, kus
paiknevad infrapunaretseptorid,
07:27
and the ghostGhost knifefishknifefish has
electroreceptorselectroreceptors,
127
435206
3250
mustal nugakalal on elektroretseptorid
ja tähtmutil on nina otsas huvitav
22 näsaga lisaorgan
07:30
and the star-nosedStar ninaga moleMutt has this appendagelisand
128
438456
2601
07:33
with 22 fingerssõrmed on it
129
441057
2647
millega ta ümbritsevat maailma kompab ja
sellest kolmemõõtmelise pildi loob.
07:35
with whichmis it feelstunneb around and constructskonstruktsioonid
a 3D modelmudel of the worldmaailm,
130
443704
3669
07:39
and manypalju birdslinnud have magnetiteMagnetiit
so they can orientOrient
131
447373
3924
Paljude lindude organismis on magnetiiti,
et orienteeruda maa magnetväljade abil.
07:43
to the magneticmagnetiline fieldvaldkonnas of the planetplaneet.
132
451297
2495
07:45
So what this meanstähendab is that
natureloodus doesn't have to continuallypidevalt
133
453792
3872
Seega ei pea loodus evolutsiooni
käigus aju pidevalt ümberehitama.
07:49
redesignümber kujundada the brainaju.
134
457664
2415
07:52
InsteadSelle asemel, with the principlespõhimõtted
of brainaju operationoperatsioon establishedasutatud,
135
460079
4481
Aju toimemehhanism jääb ikka samaks,
evolutsiooni mureks on jäänud vaid
uute lisaseadmete väljatöötamine.
07:56
all natureloodus has to worrymuretsema about
is designingprojekteerimine newuus peripheralsvälisseadmed.
136
464560
4679
08:01
Okay. So what this meanstähendab is this:
137
469239
2925
Siit selgub aga see,
et tegelikult ei ole meie aju
bioloogilises ülesehituses,
08:04
The lessonõppetund that surfacespinnad
138
472164
2020
08:06
is that there's nothing
really specialeriline or fundamentalpõhiline
139
474184
3669
nagu see meile looduse poolt
antud on, midagi väga erilist.
08:09
about the biologybioloogia that we
come to the tablelaud with.
140
477853
2995
See on kõigest arsenal, mille saime kaasa
08:12
It's just what we have inheritedpäritud
141
480848
2067
pika ja keeruka evolutsiooni käigus.
08:14
from a complexkeeruline roadtee of evolutionevolutsioon.
142
482915
3227
08:18
But it's not what we have to stickkleepige with,
143
486142
3529
Kuid see ei ole arsenal,
mida me täiendada ei võiks
08:21
and our bestparim prooftõend of principlepõhimõte of this
144
489671
2044
ja parim tõestus sellele on nähtus,
08:23
comestuleb from what's calledkutsutud
sensorysensoorne substitutionasendamine.
145
491715
2600
mida kutsutakse tajuasenduseks.
08:26
And that refersviitab to feedingtoitmine
informationteave into the brainaju
146
494315
3228
Tajuasendus seisneb ajule info edastamises
08:29
viakaudu unusualebatavaline sensorysensoorne channelskanalid,
147
497543
2786
mitte-traditsiooniliste kanalite kaudu
08:32
and the brainaju just figuresarvud out
what to do with it.
148
500329
2879
ja aju leiab ise viisi
selle teabe töötlemiseks.
08:35
Now, that mightvõib-olla soundheli speculativespekulatiivne,
149
503208
2461
See võib tunduda väljamõeldisena,
08:37
but the first paperpaber demonstratingnäidates this was
publishedavaldatud in the journalajakiri NatureLoodus in 1969.
150
505669
4952
aga esimene teadustöö selle tõestuseks
avaldati 1969. aastal ajakirjas Nature.
Teadlane Paul Bach-y-Rita lasi
oma katses pimedatel istuda
08:43
So a scientistteadlane namednimega PaulPaul Bach-y-RitaBach-y-Rita
151
511985
2368
08:46
put blindpime people
in a modifiedmuudetud dentalhambaravi chairjuhatusel,
152
514353
3228
spetsiaalselt kohandatud hambaarstitoolile
ning seadis üles video-ekraani nii,
08:49
and he setseatud up a videovideo feedsööda,
153
517581
2345
08:51
and he put something
in frontees of the camerakaamera,
154
519926
2252
et kui kaamera ette pandi mingi objekt,
08:54
and then you would feel that
155
522178
2461
siis katsealune tundis selle eseme
kujutise vajutust oma seljal
08:56
pokedtorkasid into your back
with a gridvõrk of solenoidssolenoidid.
156
524639
2926
tooli seljatoes oleva seadme abil.
08:59
So if you wigglekõigutama a coffeekohvi cuptassi
in frontees of the camerakaamera,
157
527565
2484
Nii et kui kaamera ees oli kohvitass,
09:02
you're feelingtunne that in your back,
158
530049
2345
tundis uurimisalune kohvitassi
kuju oma seljal.
09:04
and amazinglyhämmastavalt, blindpime people
got prettyilus good
159
532394
3088
Imelisel kombel kohanesid
uurimisalused kiiresti ning
09:07
at beingolemine ablevõimeline to determinemäärama
what was in frontees of the camerakaamera
160
535482
3553
suutsid juba varsti tuvastada
kaamera ees olevaid objekte
09:11
just by feelingtunne it
in the smallväike of theiroma back.
161
539035
3785
ainult tänu sellele, et nad
tundsid neid oma alaseljal.
09:14
Now, there have been manypalju
modernkaasaegne incarnationsinkarnaatioidensa of this.
162
542820
3506
Sarnast metoodikat on palju
kasutatud ka uuemal ajal.
09:18
The sonicSonic glassesprillid take a videovideo feedsööda
right in frontees of you
163
546326
3274
Heliprillid kasutavad visuaalset teavet
09:21
and turnpööra that into a sonicSonic landscapemaastik,
164
549600
2855
ning muudavad selle heliks nii,
et kui objektid liiguvad
lähemale või kaugemale,
09:24
so as things moveliikuma around,
and get closerlähemale and fartherkaugemal,
165
552455
2477
annavad prillid sellest surinaga märku.
09:26
it soundshelid like "BzzBZZ, bzzBZZ, bzzBZZ."
166
554956
2074
09:29
It soundshelid like a cacophonyebakõla,
167
557030
1973
Alguses kõlab see kakofooniliselt,
09:31
but after severalmitu weeksnädalat, blindpime people
startalusta gettingsaada prettyilus good
168
559003
3994
aga mõne nädala pärast hakkasid pimedad
üsna hästi hoomama enda ümber toimuvat
09:34
at understandingmõistmine what's in frontees of them
169
562997
2322
vaid prillidest kostuva surina põhjal.
09:37
just basedpõhineb on what they're hearingära kuulata.
170
565319
2647
Ja mitte ainult kuulmismeel.
09:39
And it doesn't have to be
throughläbi the earskõrvad:
171
567966
2000
See süsteem toimib läbi laubale
paigutatud elektrotaktiilse võrgu.
09:41
this systemsüsteem useskasutab an electrotactileelectrotactile gridvõrk
on the foreheadotsmik,
172
569990
3364
09:45
so whatever'siganes 's in frontees of the videovideo feedsööda,
you're feelingtunne it on your foreheadotsmik.
173
573354
3690
Igasugune visuaalne info
muundatakse puudutuseks laubal.
Miks just laubal?
09:49
Why the foreheadotsmik? Because you're not
usingkasutades it for much elsemuidu.
174
577044
2853
Sest laubal pole muid funktsioone.
09:51
The mostkõige rohkem modernkaasaegne incarnationkehastus
is calledkutsutud the brainportBrainporti,
175
579897
4206
Kõige uuem taoline leiutis on BrainPort,
need on imeväiksed andurid,
mis asetatakse keele peale
09:56
and this is a little electrogridelectrogrid
that sitsistub on your tonguekeel,
176
584103
3749
09:59
and the videovideo feedsööda getssaab turnedpööratud into
these little electrotactileelectrotactile signalssignaale,
177
587852
4116
ja mis muundavad visuaalse info
keelel tuntavateks impulssideks.
Pimedad on õppinud seda
nii hästi kasutama,
10:03
and blindpime people get so good at usingkasutades this
that they can throwviska a ballpall into a basketkorv,
178
591968
6487
et nad saavad palli korvi visata
10:10
or they can navigatenavigeerida
complexkeeruline obstacletakistus courseskursused.
179
598455
4016
või keerulisi takistusradu läbida.
10:15
They can come to see throughläbi theiroma tonguekeel.
180
603311
4214
See seade võimaldab näha keele abil.
10:19
Now, that soundshelid completelytäielikult insanehullumeelsus, right?
181
607525
2206
See kõlab ilmselt täiesti hullumeelselt,
aga ärge unustage, et
nägemine pole midagi muud,
10:21
But remembermäleta, all visionnägemine ever is
182
609731
2809
10:24
is electrochemicalelektrokeemiline signalssignaale
coursingmaastikujooksu around in your brainaju.
183
612540
4017
kui ajusse saadetud
elektrokeemilised signaalid.
Teie aju ei tea, kust
need signaalid pärinevad,
10:28
Your brainaju doesn't know
where the signalssignaale come from.
184
616557
2694
ta lihtsalt teab, kuidas neid kasutada.
10:31
It just figuresarvud out what to do with them.
185
619251
3436
Hetkel uurin ma tajuasendust kurtidele.
10:34
So my interesthuvi in my lablab
is sensorysensoorne substitutionasendamine for the deafkurt,
186
622687
5806
10:40
and this is a projectprojekt I've undertakenvõetud
187
628493
2739
Selle projektiga tegelen oma laboris
koos doktorant Scott Novichiga,
10:43
with a graduatelõpetama studentüliõpilane
in my lablab, ScottScott NovichNovich,
188
631232
2995
10:46
who is spearheadingkõikjal this for his thesisväitekiri.
189
634227
2299
kes kogub materjali oma doktoritöö jaoks.
10:48
And here is what we wanted to do:
190
636526
1996
Mis meil siis plaanis on?
Me tahame leida moodust, kuidas
helisid oleks võimalik tõlkida nii
10:50
we wanted to make it so that
soundheli from the worldmaailm getssaab convertedümber
191
638522
3994
10:54
in some way so that a deafkurt personinimene
can understandmõista what is beingolemine said.
192
642516
4876
et kurdid saaksid aru, mida öeldakse.
10:59
And we wanted to do this, givenantakse the powervõimsus
and ubiquitykõikjal of portablekaasaskantav computingarvutamine,
193
647392
4528
Võttes arvesse kaasaskantavate
nutiseadmete levikut,
11:03
we wanted to make sure that this
would runjooksma on cellrakk phonestelefonid and tabletstabletid,
194
651920
4876
soovime teha seadet,
mis töötaks nii telefonis
kui ka tahvelarvutis
ja mille saaks selga panna
ning riiete all kanda.
11:08
and alsoka we wanted
to make this a wearablekantavad,
195
656796
2298
11:11
something that you could wearkulumine
underalla your clothingRiietus.
196
659094
3042
11:14
So here'ssiin on the conceptkontseptsioon.
197
662136
1680
Meie idee on järgmine:
11:17
So as I'm speakingrääkides, my soundheli
is gettingsaada capturedkinni püütud by the tablettablett,
198
665326
5076
kui ma räägin, püüab
tahvelarvuti heli kinni
ja kaardistab signaali vestil,
11:22
and then it's gettingsaada mappedkaardistatud ontopeale a vestvest
that's coveredkaetud in vibratoryvibreerivad motorsmootorid,
199
670402
5758
mis on kaetud vibreerivate anduritega,
11:28
just like the motorsmootorid in your cellrakk phonetelefon.
200
676160
3437
täpselt sellistega nagu teie telefonides.
11:31
So as I'm speakingrääkides,
201
679597
2391
Rääkimise ajal muundatakse kõneheli
11:33
the soundheli is gettingsaada translatedtõlgitud
to a patternmuster of vibrationvibratsioon on the vestvest.
202
681988
6339
vibratsioonide mustriks vestil.
See ei ole vaid teooria.
11:40
Now, this is not just conceptualkontseptuaalne:
203
688327
1579
11:41
this tablettablett is transmittingedastamise BluetoothBluetooth,
and I'm wearingseljas the vestvest right now.
204
689906
5108
Tahvelarvuti mu käes kasutab bluetoothi
ja selline vest on mul praegu seljas.
Nii et siin kõneledes --
11:47
So as I'm speakingrääkides -- (ApplauseAplaus) --
205
695014
2309
(Aplaus)
11:50
the soundheli is gettingsaada translatedtõlgitud
into dynamicdünaamiline patternsmustrid of vibrationvibratsioon.
206
698033
5933
tõlgitakse heli dünaamiliseks
vibratsioonimustriks.
11:55
I'm feelingtunne the sonicSonic worldmaailm around me.
207
703966
5374
Mu tunnen helisid enda ümber.
Me oleme vesti ka kurtidega katsetanud
12:01
So, we'veme oleme been testingtestimine this
with deafkurt people now,
208
709340
4064
12:05
and it turnspöördub out that after
just a little bitnatuke of time,
209
713404
3506
ja ilmneb, et üsna lühikese ajaga
12:08
people can startalusta feelingtunne,
they can startalusta understandingmõistmine
210
716910
3390
hakkavad kurdid vesti keelest aru saama.
12:12
the languagekeel of the vestvest.
211
720300
2670
12:14
So this is JonathanJonathan. He's 37 yearsaastaid oldvana.
He has a master'smagistriõppe degreekraad.
212
722970
4783
See siin on Jonathan.
Ta on 37-aastane.
Tal on magistrikraad.
12:19
He was bornsündinud profoundlysügavalt deafkurt,
213
727753
2345
Ta oli sündides täielikult kurt,
12:22
whichmis meanstähendab that there's a partosaliselt
of his umweltUmwelt that's unavailablepole saadaval to him.
214
730098
4110
mis tähendab, et osa tema omailmast
ei ole talle kättesaadav.
12:26
So we had JonathanJonathan trainrongi with the vestvest
for fourneli dayspäeva, two hourstundi a day,
215
734208
4388
Me lasime Jonathanil nelja päeva jooksul
iga päev kaks tundi vesti kanda
12:30
and here he is on the fifthviies day.
216
738596
3280
ning siin on ta viiendal päeval.
12:33
ScottScott NovichNovich: You.
217
741876
2136
Scott Novich: You
12:36
DavidDavid EaglemanEagleman: So ScottScott saysütleb a wordsõna,
JonathanJonathan feelstunneb it on the vestvest,
218
744012
3214
DE: Niisiis Scott ütleb mingi
sõna ja Jonathan tunneb seda vestil
12:39
and he writeskirjutab it on the boardpardal.
219
747226
3056
ja kirjutab selle tahvlile.
12:42
SNSN: Where. Where.
220
750282
3886
SN: Kus. Kus.
12:46
DEDE: JonathanJonathan is ablevõimeline to translatetõlkida
this complicatedkeeruline patternmuster of vibrationsvibratsiooni
221
754168
3637
DE: Jonathan on võimeline tõlkima selle
keerulise vibratsioonide mustri
12:49
into an understandingmõistmine
of what's beingolemine said.
222
757805
2879
endale arusaadavasse keelde.
12:52
SNSN: TouchTouch. TouchTouch.
223
760684
3599
SN: Puudutus. Puudutus.
12:56
DEDE: Now, he's not doing this --
224
764283
4440
Ta ei tee seda --
(Aplaus)
13:00
(ApplauseAplaus) --
225
768723
6061
13:07
JonathanJonathan is not doing this consciouslyteadlikult,
because the patternsmustrid are too complicatedkeeruline,
226
775944
4086
Jonathan ei tee seda teadlikult,
sest mustrid on liiga keerulised,
13:12
but his brainaju is startingalustades to unlockavada
the patternmuster that allowslubab it to figurejoonis out
227
780030
5480
kuid ta aju hakkab tasapisi
aru saama mustri loogikast
ja sellest, mida see info tähendab.
13:17
what the dataandmed mean,
228
785510
2276
13:19
and our expectationootus is that,
after wearingseljas this for about threekolm monthskuud,
229
787786
4202
Me loodame, et kui vesti kolm kuud kanda,
siis areneb Jonathanil välja otsene
helist tulenev tajukogemus,
13:23
he will have a directotsene
perceptualpertseptuaalne experiencekogemus of hearingära kuulata
230
791988
4598
13:28
in the samesama way that when a blindpime personinimene
passesmöödub a fingersõrm over braillepimedate kiri,
231
796586
4179
nagu punktkirja lugevatel pimedatel,
13:32
the meaningtähendus comestuleb directlyotse off the pageleht
withoutilma any consciousteadlik interventionsekkumine at all.
232
800765
5597
kelleni tähendus jõuab otse paberilt
ilma igasuguste vahelülideta.
13:38
Now, this technologytehnoloogia has the potentialpotentsiaal
to be a game-changermäng-Box,
233
806941
3553
Sellel tehnoloogial on potentsiaali tuua
kaasa murranguline muutus,
13:42
because the only other solutionlahendus
for deafnesskurtus is a cochlearsisekõrva implantimplantaat,
234
810494
3784
sest seni on kurtide ainuke võimalus olnud
sisekõrvaimplantaadi paigaldamine,
mis nõuab keerulist operatsiooni.
13:46
and that requiresvajab an invasiveinvasiivse surgerykirurgia.
235
814278
2903
Selle vesti valmistamine on
40 korda odavam kui implantaat,
13:49
And this can be builtehitatud for 40 timeskorda cheaperodavam
than a cochlearsisekõrva implantimplantaat,
236
817181
5154
seega oleks selline tehnoloogia laiemalt
kättesaadav ka vaesemates riikides.
13:54
whichmis opensavaneb up this technologytehnoloogia globallyglobaalselt,
even for the poorestvaeseim countriesriikides.
237
822335
4899
14:00
Now, we'veme oleme been very encouragedjulgustada
by our resultstulemused with sensorysensoorne substitutionasendamine,
238
828052
5119
Tajuasenduse uuringu tulemused
on olnud väga lootustandvad,
14:05
but what we'veme oleme been thinkingmõtlesin a lot about
is sensorysensoorne additionlisa.
239
833171
4203
kuid me oleme ka pikalt
mõelnud tajulisanduse teemal.
14:09
How could we use a technologytehnoloogia like this
to addlisama a completelytäielikult newuus kindlaadi of sensemeel,
240
837374
5429
Kuidas me saaks kasutada sarnast
tehnoloogiat täiesti uue meele loomiseks
14:14
to expandlaiendama the humaninimene umveltumvelt?
241
842803
3134
ja inimese omailma laiendamiseks?
14:17
For examplenäide, could we feedsööda
real-timereaalajas dataandmed from the InternetInternet
242
845937
4249
Näiteks kas internetist oleks võimalik
infot otse inimese ajju suunata
14:22
directlyotse into somebody'skeegi on brainaju,
243
850186
1881
14:24
and can they developarenema a directotsene
perceptualpertseptuaalne experiencekogemus?
244
852067
3878
ja kas selle abil saaks
luua otsese tajukogemuse?
Nüüd näete ühte katsetust,
mida me laboris teeme.
14:27
So here'ssiin on an experimentkatse
we're doing in the lablab.
245
855945
2537
14:30
A subjectteema is feelingtunne a real-timereaalajas
streamingvoogesitus feedsööda from the NetNET of dataandmed
246
858482
3894
Katsealusesele antakse reaalajas teavet
14:34
for fiveviis secondssekundit.
247
862376
1811
täpselt viie sekundi jooksul.
14:36
Then, two buttonsnupud appearilmuvad,
and he has to make a choicevalik.
248
864187
3269
Seejärel ilmuvad kaks nuppu ning
ta peab valiku langetama.
14:39
He doesn't know what's going on.
249
867456
1689
Ta ei saa täpselt aru, mis toimub.
14:41
He makesteeb a choicevalik,
and he getssaab feedbacktagasiside after one secondteine.
250
869145
2696
Ta teeb valiku ning saab
sekundi pärast tagasisidet.
14:43
Now, here'ssiin on the thing:
251
871841
1205
Ja pange tähele,
katsealusel pole aimugi, mida
need mustrid tähendavad,
14:45
The subjectteema has no ideaidee
what all the patternsmustrid mean,
252
873046
2644
tahame teada, kas ta õpib aru saama,
millist nuppu tuleb vajutada.
14:47
but we're seeingnähes if he getssaab better
at figuringkujundamine out whichmis buttonnuppu to pressvajutage.
253
875690
3671
14:51
He doesn't know that what we're feedingtoitmine
254
879361
2067
Ta ei tea, et anname talle
reaalajas aktsiaturu infot.
14:53
is real-timereaalajas dataandmed from the stockvarud marketturg,
255
881428
3181
14:56
and he's makingtegemine buyosta and sellmüüa decisionsotsused.
256
884609
2507
Tema nupuvajutus on kas
ostmise või müümise otsus.
14:59
(LaughterNaer)
257
887116
1754
(Naer)
15:01
And the feedbacktagasiside is tellingöeldes him
whetherkas he did the right thing or not.
258
889490
3302
Tagaside ütleb talle, kas ta
tegi õige või vale otsuse.
15:04
And what we're seeingnähes is,
can we expandlaiendama the humaninimene umveltumvelt
259
892792
2869
See katse peaks näitama,
kas inimese omailma saab laiendada nii,
15:07
so that he comestuleb to have,
after severalmitu weeksnädalat,
260
895661
2995
et pärast mitmenädalast seadme kasutamist
15:10
a directotsene perceptualpertseptuaalne experiencekogemus
of the economicmajanduslik movementsliikumised of the planetplaneet.
261
898656
6107
tekib tal otsene tajukogemus
globaalsetest majandushoovustest.
15:16
So we'llme teeme reportaruanne on that laterhiljem
to see how well this goesläheb.
262
904763
3366
Kindlasti anname teile teada,
kui hästi see katse õnnestus.
15:20
(LaughterNaer)
263
908129
1821
(Naer)
15:22
Here'sSiin on anotherteine thing we're doing:
264
910730
2090
Tegeleme veel ühe väikese eksperimendiga.
15:24
DuringAjal the talkskõnelused this morninghommikul,
we'veme oleme been automaticallyautomaatselt scrapingkraapides TwitterTwitter
265
912820
4597
Tänase TEDi ajal oleme
Twitteris filtreerinud
TED2015 teemaviitega postitusi
15:29
for the TEDTED2015 hashtaghashtag,
266
917417
2438
ja nende põhjal meelestatust analüüsinud,
15:31
and we'veme oleme been doing
an automatedautomatiseeritud sentimentmeeleolu analysisanalüüsimine,
267
919855
2693
15:34
whichmis meanstähendab, are people usingkasutades positivepositiivne
wordssõnad or negativenegatiivne wordssõnad or neutralneutraalne?
268
922548
4575
sõltuvalt sellest, kas rohkem kasutatakse
positiivseid, negatiivseid
või neutraalseid sõnu.
Ja samal ajal olen ma seda kõike
vesti abil tundnud.
15:39
And while this has been going on,
269
927123
2444
15:41
I have been feelingtunne this,
270
929567
2995
15:44
and so I am pluggedühendatud in
to the aggregateagregaat emotionemotsioon
271
932562
4273
Niisiis olen ma reaalajas ühendatud
15:48
of thousandstuhat of people in realreaalne time,
272
936835
4156
tuhandete inimeste emotsioonidega
15:52
and that's a newuus kindlaadi of humaninimene experiencekogemus,
because now I can know
273
940991
3738
ning see on täiesti uudne inimkogemus,
sest nüüd ma tean, kuidas teil läheb
15:56
how everyone'skõik on doing
and how much you're lovingarmastav this.
274
944729
3297
ja kui väga teile kõigile see meeldib.
16:00
(LaughterNaer) (ApplauseAplaus)
275
948026
5133
(Naer)
(Aplaus)
See on rikkalikum kogemus,
kui inimesele tavaliselt osaks saab.
16:06
It's a biggersuurem experiencekogemus
than a humaninimene can normallytavaliselt have.
276
954899
4356
16:11
We're alsoka expandinglaienev the umveltumvelt of pilotspiloodid.
277
959845
2693
Me püüame ka pilootide omailma laiendada.
16:14
So in this casejuhtum, the vestvest is streamingvoogesitus
nineüheksa differenterinevad measuresmeetmed
278
962538
4086
See vest annab juhile
üheksa olulist infokildu
16:18
from this quadcopterquadcopter,
279
966624
1626
taamal lendavast helikopterist
16:20
so pitchpigi and yawYaw and rollrullima
and orientationsuund and headingpealkiri,
280
968250
3367
Kõrgus-, pöörde- ja kaldtüür ning
suund ja kurss on juhile tuntavad
16:23
and that improvesparaneb
this pilot'spiloodi abilityvõime to flylendama it.
281
971617
4086
ja see parandab piloodi
võimekust õhusõiduki juhtimisel.
16:27
It's essentiallysisuliselt like he's extendingpikendamine
his skinnahk up there, farkaugel away.
282
975703
5295
Põhimõtteliselt on tegu piloodi
tajupikendusega õhuruumis.
Ja see on alles algus.
16:32
And that's just the beginningalgusest peale.
283
980998
1555
Meie kujutluses ei ole tuleviku
kokpit täis mõõdikuid.
16:34
What we're envisioningenvisioning is takingvõttes
a modernkaasaegne cockpitkokpit fulltäis of gaugesmõõtmed
284
982553
5804
16:40
and insteadselle asemel of tryingproovin
to readloe the wholeterve thing, you feel it.
285
988357
4551
Info lugemise asemel
piloot tunneb seda.
16:44
We liveelus in a worldmaailm of informationteave now,
286
992908
2485
Me elame infoajastul
ja on suur vahe,
16:47
and there is a differencevahe
betweenvahel accessingjuurdepääs bigsuur dataandmed
287
995393
3808
kas inimene peab infot jälgima
16:51
and experiencingkogevad it.
288
999201
3088
või ta saab seda vahetult tunnetada.
16:54
So I think there's really no endlõpp
to the possibilitiesvõimalused
289
1002289
3825
Usun, et inimese taju arengul
ei ole mingeid piire.
16:58
on the horizonsilmapiiril for humaninimene expansionlaienemine.
290
1006114
2322
17:00
Just imaginekujutan ette an astronautastronaut
beingolemine ablevõimeline to feel
291
1008436
4922
Kujutage ette kosmonauti,
kes on võimeline tunnetama
17:05
the overallüldiselt healthtervis
of the InternationalRahvusvahelise SpaceRuumi StationStation,
292
1013358
3321
rahvusvahelise kosmosejaama
üldist seisundit
17:08
or, for that matterasi, havingvõttes you feel
the invisiblenähtamatu statesriikides of your ownoma healthtervis,
293
1016679
4876
Või kujutage, et suudate tunnetada
oma tervise nähtamatuid näitajaid,
17:13
like your bloodveri sugarsuhkur
and the stateriik of your microbiomemicrobiome,
294
1021555
3939
nagu näiteks veresuhkru taset
ja mikrobioomi seisundit.
17:17
or havingvõttes 360-degree-temperatuuriga visionnägemine
or seeingnähes in infraredinfrapuna or ultravioletultraviolett.
295
1025494
5627
Mis tunne oleks näha 360 kraadi ulatuses
ja näha UV- ja infrapunakiirgust.
17:23
So the keyvõti is this:
As we moveliikuma into the futuretulevik,
296
1031121
3495
Põhimõte on selles, et mida
kaugemale me areneme,
17:26
we're going to increasinglyüha rohkem be ablevõimeline
to choosevali our ownoma peripheralperifeerne devicesseadmeid.
297
1034616
4899
seda rohkem saame valida oma tajuseadmeid.
17:31
We no longerkauem have to wait
for MotherEma Nature'sLooduse sensorysensoorne giftskingitused
298
1039515
3854
Enam pole vaja loota vaid looduse
poolt antud meeltele tema mõõtkavas.
17:35
on her timescalesajakava,
299
1043369
1858
17:37
but insteadselle asemel, like any good parentvanem,
she's givenantakse us the toolstööriistad that we need
300
1045227
4272
Nagu iga hea lapsevanem, on loodus
meile andnud vajalikud tööriistad,
17:41
to go out and definemääratlema our ownoma trajectorytrajektoori.
301
1049499
4133
et me saaksime edasi minna
ja ise oma tee valida.
17:45
So the questionküsimus now is,
302
1053632
1741
Nüüd on jäänud vaid üks küsimus.
17:47
how do you want to go out
and experiencekogemus your universeuniversum?
303
1055373
5225
Millise tee me oma maailma
avardamiseks valime?
17:52
Thank you.
304
1060598
2043
Tänan teid!
17:54
(ApplauseAplaus)
305
1062641
8336
(Aplaus)
18:11
ChrisChris AndersonAnderson: Can you feel it?
DEDE: Yeah.
306
1079365
2188
Chris Anderson: Kas sa tunned seda?
DE: Jah
18:13
ActuallyTegelikult, this was the first time
I felttundsin applauseaplaus on the vestvest.
307
1081553
3390
Tegelikult nüüd ma tundsingi
aplausi esimest korda vestil.
18:16
It's nicekena. It's like a massageMassaaž. (LaughterNaer)
308
1084943
2159
Päris mõnus on, nagu massaaž.
18:19
CACA: Twitter'sTwitter going crazyhull.
Twitter'sTwitter going madhulluks.
309
1087102
3645
CA: Twitter on hullumas,
inimesed on täiesti pöörased.
18:22
So that stockvarud marketturg experimentkatse.
310
1090747
2293
Niisiis, see aktsiaturu eksperiment.
18:25
This could be the first experimentkatse
that securesei taga its fundingrahastamine forevermoreforevermore,
311
1093040
4528
See on ehk esimene eksperiment,
mille rahastusega probleeme ei teki,
18:29
right, if successfuledukas?
312
1097568
1995
on mul õigus?
18:31
DEDE: Well, that's right, I wouldn'tei oleks
have to writekirjuta to NIHNIH anymoreenam.
313
1099563
3152
DE: Tõsi, ma ei peaks enam kirjutama
taotlusi Riiklikule Terviseinstituudile
18:34
CACA: Well look, just to be
skepticalskeptiline for a minuteminut,
314
1102715
2817
CA: Oleme hetkeks skeptilised.
18:37
I mean, this is amazinghämmastav,
but isn't mostkõige rohkem of the evidencetõend so farkaugel
315
1105532
3170
Kõik see on täiesti vapustav,
kuid kas katsed ei näita mitte,
18:40
that sensorysensoorne substitutionasendamine workstöötab,
316
1108702
2347
et tajuasendus töötab küll,
18:43
not necessarilytingimata
that sensorysensoorne additionlisa workstöötab?
317
1111049
2107
kuid tajulisandus ei pruugi töötada?
18:45
I mean, isn't it possiblevõimalik that the
blindpime personinimene can see throughläbi theiroma tonguekeel
318
1113156
3637
Kas ei ole võimalik, et pime suudab
keelega näha seepärast,
18:48
because the visualvisuaalne cortexajukoor is still there,
readyvalmis to processprotsessi,
319
1116793
5178
et nende nägemiskeskus ajukoores
on tegelikult olemas ja töökorras
18:53
and that that is neededvajalik as partosaliselt of it?
320
1121971
1819
ning see on tajumiseks hädavajalik?
18:55
DEDE: That's a great questionküsimus.
We actuallytegelikult have no ideaidee
321
1123790
2644
DE: Suurepärane küsimus.
Tegelikult me ei tea, mis piirid
ajus info vastuvõtmisel on.
18:58
what the theoreticalteoreetiline limitspiirangud are of what
kindlaadi of dataandmed the brainaju can take in.
322
1126434
3896
19:02
The generalüldine storylugu, thoughkuigi,
is that it's extraordinarilyerakordselt flexiblepaindlik.
323
1130330
3048
Üldiselt aga on aju väga paindlik.
19:05
So when a personinimene goesläheb blindpime,
what we used to call theiroma visualvisuaalne cortexajukoor
324
1133402
3805
Kui inimene jääb pimedaks, siis see osa
ajukoorest, kus oli nägemiskeskus
19:09
getssaab takenvõetud over by other things,
by touchpuudutage, by hearingära kuulata, by vocabularysõnavara.
325
1137207
5058
võetakse üle kompamise, kuulmise,
kõnelemise ja muu poolt.
19:14
So what that tellsütleb us is that
the cortexajukoor is kindlaadi of a one-tricküks trikk ponyponi.
326
1142265
4062
See näitab, et ajukoore osadel
ei ole spetsiifilist funktsiooni.
19:18
It just runsjookseb certainteatud kindsliiki
of computationsarvutused on things.
327
1146327
2648
Ta juhib lihtsalt teatud info töötlemist.
19:20
And when we look around
at things like braillepimedate kiri, for examplenäide,
328
1148975
3101
Ja kui me uurime näiteks
punktkirja lugemist,
19:24
people are gettingsaada informationteave
throughläbi bumpsmürad on theiroma fingerssõrmed.
329
1152076
3089
siis me näeme, et inimene võib
infot saada ka sõrmeotste kaudu.
19:27
So I don't thing we have any reasonpõhjus
to think there's a theoreticalteoreetiline limitpiirata
330
1155165
3655
Seega ma ei usu, et eksisteeriks
mingisugune teoreetiline piir
19:30
that we know the edgeserv of.
331
1158820
1514
mida saaksime täpselt määratleda.
19:33
CACA: If this checkskontrolli out,
you're going to be delugeddeluged.
332
1161244
3264
CA: Kui see kõik tõsi on, siis jätkub
teil tööd väga pikaks ajaks.
19:36
There are so manypalju
possiblevõimalik applicationsrakendused for this.
333
1164508
3251
Taolisele tehnoloogiale leidub
tohutult palju väljundeid.
19:39
Are you readyvalmis for this? What are you mostkõige rohkem
excitederutatud about, the directionsuunda it mightvõib-olla go?
334
1167759
3931
Kas olete selleks valmis?
Milline suund on teile kõige huvitavam?
19:43
DEDE: I mean, I think there's
a lot of applicationsrakendused here.
335
1171690
2577
DE: Muidugi, siin on mitmeid
võimalikke rakendusi.
19:46
In termstingimustel of beyondkaugemale sensorysensoorne substitutionasendamine,
the things I startedalgas mentioningviitavad
336
1174267
3448
Rääkides tajuasendusest, siis mainisin
enne põgusalt kosmonaute kosmosejaamades,
19:49
about astronautsastronaudid on the spaceruumi stationjaam,
they spendkulutama a lot of theiroma time
337
1177715
4370
kes kulutavad palju aega
seadmeid jälgides,
19:54
monitoringseire things, and they could insteadselle asemel
just get what's going on,
338
1182085
3219
kuigi nad võiksid lihtsalt
tunnetada jaamas toimuvat.
19:57
because what this is really good for
is multidimensionalmitmemõõtmeline dataandmed.
339
1185304
3460
See seade on suurepärane
mitmemõõtmelise teabe tarbeks.
20:00
The keyvõti is this: Our visualvisuaalne systemssüsteemid
are good at detectingavastada blobspilved and edgesservad,
340
1188764
4783
Meie nägemismeel on mõeldud
vaid tähtsaima hoomamiseks,
20:05
but they're really badhalb
at what our worldmaailm has becomesaada,
341
1193547
2448
kuid on vähetõhus tänapäeva maailmas,
20:07
whichmis is screensekraanid
with lots and lots of dataandmed.
342
1195995
2187
kus on tohutul hulgal ekraane ja infot.
20:10
We have to crawlindekseerima that
with our attentionalattentional systemssüsteemid.
343
1198182
2403
Me peame need seadmed
oma tajuga ühendama.
20:12
So this is a way of just
feelingtunne the stateriik of something,
344
1200585
2670
See oleks võimalus seisukorra
tunnetamiseks samamoodi,
20:15
just like the way you know the stateriik
of your bodykeha as you're standingseisab around.
345
1203255
3594
nagu tunnetatakse oma keha.
Rasketehnika, tööohutus,
20:18
So I think heavyraske machinerymasinad, safetyohutus,
feelingtunne the stateriik of a factorytehas,
346
1206849
3179
tootmise ja tehnika seisundi
seire on valdkonnad,
20:22
of your equipmentseadmed, that's one placekoht
it'llsee läheb go right away.
347
1210028
3064
kus see seade kiiresti rakenduse leiaks.
20:25
CACA: DavidDavid EaglemanEagleman, that was one
mind-blowingvaimustus talk. Thank you very much.
348
1213092
3705
CA: David Eagleman, see oli tõesti
erakordne kõne, suur aitäh!
Aitäh sulle, Chris.
20:28
DEDE: Thank you, ChrisChris.
(ApplauseAplaus)
349
1216797
4779
(Aplaus)
Translated by Liis Oblikas
Reviewed by Aari Lemmik

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Eagleman - Neuroscientist
David Eagleman decodes the mysteries of the tangled web of neurons and electricity that make our minds tick -- and also make us human.

Why you should listen

As the creator of stacks of compelling research, books and now the 6-part PBS series The Brain, grey matter expert David Eagleman is our most visible evangelist for neuroscience. He has helmed ground-breaking studies on time perception, brain plasticity and neurolaw. His latest research explores technology that bypasses sensory impairment -- such as a smartphone-controlled vest that translates sound into patterns of vibration for the deaf.

Eagleman is also the author of Sum, an internationally bestselling short story collection speculating on life, death and what it means to be human. Translated into 28 languages, Sum has been turned into two separate operas at the Sydney Opera House and the Royal Opera House in London.

More profile about the speaker
David Eagleman | Speaker | TED.com