ABOUT THE SPEAKER
Marlon Peterson - Human justice advocate
Marlon Peterson is a writer, youth development expert and human justice advocate.

Why you should listen

Marlon Peterson is the host of the podcast, Decarcerated, which highlights the journeys of resilience, redemption and success of formerly incarcerated people.

Since his release from prison in 2009, after serving 10 years, Peterson has spearheaded the creation of two youth development programs in New York City, How Our Lives Link Altogether (H.O.L.L.A!) and Youth Organizing to Save Our Streets (YO SOS). With a focus on gun violence prevention and youth advocacy, both programs have provided programming for hundreds of young people.

In 2015 Peterson left his full-time work in the nonprofit sector to create The Precedential Group, a social justice consultancy that works to address the trauma revolving around the intersections of race, gender, violence, police violence and community violence. His work through the Precedential Group has allowed him to provide support for organizations throughout the United States and Trinidad & Tobago, W.I.

As a writer, advocate, program developer and public speaker Peterson has been recognized as a Soros Justice Fellow, Aspen Ideas Festival Scholar, Ebony Magazine Power 100 Honoree and TED Resident. His writings have appeared and been cited in The Nation, Gawker, The Atlantic, Huff Post, Black Press USA, Ebony and the Trinidad & Tobago Guardian. He has contributed to Kiese Laymon's aaward-winning novel, How to Slowly Kill Yourself and Others in America and Love Lives Here, Too by former New York Times columnist, Sheila Rule.

Peterson is Brooklyn born and bred with a Trinidadian heart. He is a graduate of New York University and is currently working on his first Pulitzer, a memoir.

More profile about the speaker
Marlon Peterson | Speaker | TED.com
TED Residency

Marlon Peterson: Am I not human? A call for criminal justice reform

Μάρλον Πίτερσον: Εγώ δεν είμαι άνθρωπος; Κλήση για μεταρρύθμιση της ποινικής δικαιοσύνης

Filmed:
1,201,492 views

Για ένα έγκλημα που διέπραξε στα είκοσί του, τα δικαστήρια καταδίκασαν τον Μάρλον Πίτερσον σε 10 χρόνια φυλάκισης -και, όπως λέει ο ίδιος, σε μια ζωή ασημαντότητας. Ενώ βρισκόταν πίσω από τα κάγκελα, ο Πίτερσον βρήκε λύτρωση μέσω ενός προγράμματος αλληλογραφίας μέντορα με μαθητές από το Μπρούκλιν. Στη γενναία ομιλία του, μας θυμίζει γιατί πρέπει να επενδύσουμε στον ανθρωπισμό των ανθρώπων που η κοινωνία θα ήθελε να τους παραβλέψει και να τους παραμερίσει.
- Human justice advocate
Marlon Peterson is a writer, youth development expert and human justice advocate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
She wroteέγραψε:
0
1022
1160
Εκείνη έγραψε,
00:14
"When I becomeγίνομαι famousπερίφημος,
I will tell everyoneΟλοι
1
2634
2547
«Όταν γίνω διάσημη, θα πω σε όλους
ότι ξέρω έναν ήρωα, τον Μάρλον Πίτερσον».
00:17
that I know a heroήρωας namedόνομα MarlonΜάρλον PetersonPeterson."
2
5205
2134
00:20
HeroesΉρωες rarelyσπάνια look like me.
3
8238
1700
Οι ήρωες σπάνια δείχνουν σαν εμένα.
00:22
In factγεγονός,
4
10609
1425
Στην πραγματικότητα,
τα σκουπίδια δείχνουν σαν εμένα.
00:24
I'm what garbageσκουπίδια looksφαίνεται like.
5
12058
1680
00:26
No, not the mostπλέον appealingελκυστικό
way to openΆνοιξε a talk
6
14342
2804
Όχι, δεν είναι ο πιο ωραίος
τρόπος να ανοίξω μια ομιλία
00:29
or startαρχή a conversationσυνομιλία,
7
17170
1697
ή να ξεκινήσω μια συζήτηση,
και ίσως μερικές ερωτήσεις περνούν
από το μυαλό σας για αυτό το λόγο.
00:30
and perhapsίσως you have some questionsερωτήσεις
going throughδιά μέσου your headκεφάλι about that.
8
18891
3473
Γιατί αυτός ο άντρας να πει
κάτι τέτοιο για τον εαυτό του;
00:34
Why would this man say
suchτέτοιος a thing about himselfο ίδιος?
9
22388
2374
00:36
What does he mean?
10
24786
1473
Τι εννοεί;
00:38
How can someoneκάποιος viewθέα him as a heroήρωας
when he seesβλέπει himselfο ίδιος as garbageσκουπίδια?
11
26283
4186
Πώς γίνεται κάποιος να τον βλέπει ως ήρωα
ενώ αυτός βλέπει τον εαυτό του σκουπίδι;
Πιστεύω πως μαθαίνουμε περισσότερα
από τις ερωτήσεις παρά από τις απαντήσεις.
00:43
I believe we learnμαθαίνω more from questionsερωτήσεις
than we do from answersαπαντήσεις.
12
31253
3083
00:46
Because when we're questioningπροβληματισμός something,
13
34360
2283
Γιατί όταν αναρωτιόμαστε για κάτι,
00:48
we're investedεπενδύσει in takingλήψη in
some sortείδος of newνέος informationπληροφορίες,
14
36667
3334
αφοσιωνόμαστε στο να πάρουμε
κάποιου είδους πληροφορία,
00:52
or grapplingΒελτιωμένοι with some sortείδος of ignoranceάγνοια
that makesκάνει us feel uncomfortableάβολος.
15
40025
4237
ή παλεύουμε με κάποιου είδους άγνοια
που μας στεναχωρεί.
00:56
And that's why I'm here:
16
44286
1706
Για αυτό το λόγο είμαι εδώ:
00:58
to pushΣπρώξτε us to questionερώτηση,
17
46016
1535
Για να μας ωθήσω στο να ρωτήσουμε,
ακόμη και όταν μας προκαλεί αμηχανία.
00:59
even when it makesκάνει us uncomfortableάβολος.
18
47575
2075
01:02
My parentsγονείς are from TrinidadΤρινιντάντ and TobagoΤομπάγκο,
19
50269
2943
Οι γονείς μου είναι από τη
Δημοκρατία Τρινιδάδ και Τομπάγκο,
01:05
the southernmostνοτιότερο islandνησί in the CaribbeanΚαραϊβική.
20
53236
2213
το νοτιότερο νησί της Καραϊβικής.
Η Τρινιδάδ είναι επίσης γενέτειρα
του μοναδικού ακουστικού οργάνου
01:07
TrinidadΤρινιντάντ is alsoεπίσης home
to the only acousticακουστικός instrumentόργανο
21
55473
2978
που εφευρέθηκε τον 20ο αιώνα:
01:10
inventedεφευρέθηκε in the 20thth centuryαιώνας:
22
58475
1870
το «ατσάλινο τηγάνι».
(ΣτΜ. κρουστό από παλιούς τενεκέδες)
01:12
the steelατσάλι panτηγάνι.
23
60369
1283
01:14
DerivingΠου απορρέουν from the AfricanΑφρικανική drumsτύμπανα
24
62318
2393
Εμπνευσμένο από τα Αφρικανικά τύμπανα,
01:16
and evolvingεξελίσσεται from the geniusιδιοφυία
of one of the ghettosγκέτο in TrinidadΤρινιντάντ,
25
64735
3277
εξελίχθηκε από την ιδιοφυΐα
ενός γκέτο στην Τρινιδάδ,
01:20
a cityπόλη calledπου ονομάζεται LaventilleLaventille,
26
68036
1686
μιας πόλης που λέγεται Λαβεντίλ,
01:21
and the disregardπεριφρόνηση
of the AmericanΑμερικανική militaryΣΤΡΑΤΟΣ ...
27
69746
2976
και την περιφρόνηση
του Αμερικανικού στρατού...
Λοιπόν, πρέπει να σας πω,
01:25
Well, I should tell you,
28
73537
1296
ότι στον Β' Παγκόσμιο η Αμερική
είχε στρατιωτικές βάσεις στην Τρινιδάδ,
01:26
AmericaΑμερική, duringστη διάρκεια WWIIΒ ' ΠΑΓΚΟΣΜΊΟΥ ΠΟΛΈΜΟΥ, had
militaryΣΤΡΑΤΟΣ basesβάσεις setσειρά up in TrinidadΤρινιντάντ,
29
74857
3367
01:30
and when the warπόλεμος endedέληξε,
30
78248
1421
και όταν ο πόλεμος τελείωσε,
άφησαν το νησί βρώμικο
01:31
they left the islandνησί litteredστρωμένες
with emptyαδειάζω oilλάδι drumsτύμπανα --
31
79693
3536
με άδειους τενεκέδες λαδιού
- τα σκουπίδια τους.
01:35
theirδικα τους trashΣκουπίδια.
32
83253
1245
01:36
So people from LaventilleLaventille
repurposedrepurposed the oldπαλαιός drumsτύμπανα left behindπίσω
33
84947
4284
Οπότε οι άνθρωποι από τη Λαβεντίλ
επαναπροσδιόρισαν το σκοπό
των παλιών τενεκέδων
σε όλη τη χρωματική κλίμακα:
01:41
into the fullγεμάτος chromaticχρωματική scaleκλίμακα:
34
89255
2203
01:43
the steelατσάλι panτηγάνι.
35
91482
1208
το «ατσάλινο τηγάνι».
01:45
PlayingΑναπαραγωγή musicΜΟΥΣΙΚΗ now from BeethovenΜπετόβεν
to BobBob MarleyMarley to 50 CentΣεντ,
36
93087
4384
Παίζοντας μουσική τώρα από τον Μπετόβεν
μέχρι τον Μπόμπ Μάρλεϊ και τον 50 Cent,
01:49
those people literallyΚυριολεκτικά madeέκανε
musicΜΟΥΣΙΚΗ out of garbageσκουπίδια.
37
97495
4238
αυτοί οι άνθρωποι κυριολεκτικά
έφτιαξαν μουσική από σκουπίδια.
01:54
TwelveΔώδεκα daysημέρες before my 20thth birthdayγενέθλια,
38
102754
2499
Δώδεκα μέρες πριν τα 20α μου γενέθλια,
01:57
I was arrestedσυνελήφθη for my roleρόλος
in a violentβίαιος robberyληστεία attemptαπόπειρα
39
105277
3871
με συνέλαβαν για συμμετοχή
σε βίαιη απόπειρα ληστείας
02:01
in lowerπιο χαμηλα ManhattanΜανχάταν.
40
109172
1212
στο κάτω Μανχάταν.
02:03
While people were sittingσυνεδρίαση
in a coffeeκαφές shopκατάστημα,
41
111001
2196
Την ώρα που άνθρωποι κάθονταν σε ένα καφέ,
τέσσερις άνθρωποι πυροβολήθηκαν.
02:06
fourτέσσερα people were shotβολή.
42
114352
1367
02:09
Two were killedσκοτώθηκαν.
43
117372
1327
Δύο σκοτώθηκαν.
02:11
FiveΠέντε of us were arrestedσυνελήφθη.
44
119684
1441
Πέντε από εμάς συνελήφθησαν.
Όλοι μας καταγόμασταν
από την Τρινιδάδ και Τομπάγκο.
02:14
We were all the productsπροϊόντα
of TrinidadΤρινιντάντ and TobagoΤομπάγκο.
45
122213
2638
Ήμασταν οι «κακοί μετανάστες»,
02:16
We were the "badκακό immigrantsμετανάστες,"
46
124875
1909
ή τα «anchor babies»
(ΣτΜ. προσβλητικός όρος για παιδιά)
02:18
or the "anchorάγκυρα babiesμωρά" that TrumpΑτού
and millionsεκατομμύρια of AmericansΟι Αμερικανοί easilyεύκολα malignκακοήθεις.
47
126808
4036
που εύκολα δυσφημίζουν
ο Τράμπ και εκατομμύρια Αμερικάνοι.
02:23
I was discardedαπορρίπτονται, like wasteαπόβλητα materialυλικό --
48
131895
3066
Με παραμέρισαν σαν υλικό για πέταμα
02:26
and justifiablyδικαιολογημένα so to manyΠολλά.
49
134985
2204
-και, για πολλούς, δικαιολογημένα.
02:29
I eventuallyτελικά servedσερβίρεται 10 yearsχρόνια, two monthsμήνες
and sevenεπτά daysημέρες of a prisonφυλακή sentenceπερίοδος.
50
137213
4009
Τελικά φυλακίστηκα για 10 χρόνια,
δύο μήνες και επτά μέρες.
02:34
I was sentencedκαταδικάστηκε to a decadeδεκαετία of punishmentτιμωρία
in a correctionalσωφρονιστικός institutionΊδρυμα.
51
142205
4897
Καταδικάστηκα σε μια δεκαετία
τιμωρίας σε ένα σωφρονιστικό ίδρυμα.
02:39
I was sentencedκαταδικάστηκε to irrelevanceασχετοσύνης --
52
147966
2544
Καταδικάστηκα στην ασημαντότητα
-το αντίθετο της ανθρωπιάς.
02:42
the oppositeαπεναντι απο of humanityανθρωπότητα.
53
150534
1643
02:45
InterestinglyΕίναι ενδιαφέρον,
54
153249
1561
Περιέργως,
02:46
it was duringστη διάρκεια those yearsχρόνια in prisonφυλακή
that a seriesσειρά of lettersγράμματα redeemedΕξαργύρωση me,
55
154834
5023
ήταν κατά τη διάρκεια της φυλάκισής μου
που μια σειρά από γράμματα με λύτρωσαν,
με βοήθησαν να ξεπεράσω
το σκοτάδι και την ενοχή
02:51
helpedβοήθησα me moveκίνηση beyondπέρα
the darknessσκοτάδι and the guiltενοχή
56
159881
2839
02:54
associatedσυσχετισμένη with the worstχειριστός
momentστιγμή of my youngνεαρός life.
57
162744
2888
που σχετίζονταν με τη χειρότερη
στιγμή της νεαρής μου ηλικίας.
02:58
It gaveέδωσε me a senseέννοια that I was usefulχρήσιμος.
58
166205
1850
Μου έδωσε την αίσθηση πως ήμουν χρήσιμος.
03:00
She was 13 yearsχρόνια oldπαλαιός.
59
168938
1984
Εκείνη ήταν 13 ετών.
Μου είχε γράψει πως με βλέπει ως ήρωα.
03:03
She had wroteέγραψε that she saw me as a heroήρωας.
60
171336
2548
Θυμάμαι να το διαβάζω αυτό,
03:06
I rememberθυμάμαι readingΑΝΑΓΝΩΣΗ that,
61
174498
1388
03:07
and I rememberθυμάμαι cryingκλάμα
when I readανάγνωση those wordsλόγια.
62
175910
2727
και θυμάμαι να κλαίω
διαβάζοντας αυτά τα λόγια.
Ήταν μια από τους πάνω από 50 μαθητές
03:11
She was one of over 50 studentsΦοιτητές
63
179414
2444
03:13
and 150 lettersγράμματα that I wroteέγραψε duringστη διάρκεια
a mentoringκαθοδήγηση correspondenceαλληλογραφία programπρόγραμμα
64
181882
4050
και τα 150 γράμματα που έγραψα
σ'ένα πρόγραμμα αλληλογραφίας καθοδήγησης
που σχεδίασα μαζί με έναν φίλο,
03:17
that I co-designedσυν-σχεδιασμένα with a friendφίλος
65
185956
1610
03:19
who was a teacherδάσκαλος
at a middleΜέσης schoolσχολείο in BrooklynΜπρούκλιν,
66
187590
2330
ο οποίος ήταν δάσκαλος
σε ένα γυμνάσιο στο Μπρούκλιν,
03:21
my hometownιδιαίτερη πατρίδα.
67
189944
1156
την πόλη μου.
03:23
We calledπου ονομάζεται it the YoungΝέοι ScholarsΜελετητές ProgramΠρόγραμμα.
68
191124
2056
Το λέγαμε Πρόγραμμα Νεαρών Ακαδημαϊκών.
03:25
EveryΚάθε time those youngνεαρός people
sharedκοινή χρήση theirδικα τους storiesιστορίες with me,
69
193873
3722
Κάθε φορά που αυτοί οι νέοι
μοιράζονταν τις ιστορίες τους μαζί μου,
03:29
theirδικα τους strugglesαγώνες,
70
197619
1607
τις δυσκολίες που περνούσαν,
03:31
everyκάθε time they drewτράβηξε a pictureεικόνα
of theirδικα τους favoriteαγαπημένη cartoonΚΙΝΟΥΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ characterχαρακτήρας
71
199250
3773
κάθε φορά που ζωγράφιζαν
τον αγαπημένο τους χαρακτήρα καρτούν
03:35
and sentΑπεσταλμένα it to me,
72
203047
1435
και μου το έστελναν,
03:36
everyκάθε time they said they dependedεξαρτιόταν
on my lettersγράμματα or my wordsλόγια of adviceσυμβουλή,
73
204506
4370
κάθε φορά που έλεγαν πως εξαρτώνταν
από τα γράμματά μου ή τις συμβουλές μου,
03:40
it boostedώθηση my senseέννοια of worthinessκαταξίωση.
74
208900
1899
μεγάλωνε το αίσθημα της αυτοαξίας μου.
Μου έδινε μια αίσθηση του τι θα μπορούσα
να προσφέρω σε αυτόν τον πλανήτη.
03:43
It gaveέδωσε me a senseέννοια of what
I could contributeσυμβάλλει to this planetπλανήτης.
75
211841
3075
Άλλαξε τη ζωή μου.
03:47
It transformedμεταμορφώθηκε my life.
76
215508
1445
Χάρη σε αυτά τα γράμματα
και αυτό που μοιράζονταν μαζί μου,
03:49
Because of those lettersγράμματα
and what they sharedκοινή χρήση with me,
77
217548
2898
τις ιστορίες τους από την εφηβεία τους,
03:52
theirδικα τους storiesιστορίες of teenέφηβος life,
78
220470
1865
03:54
they gaveέδωσε me the permissionάδεια,
79
222359
2070
μου έδιναν την άδεια,
μου έδιναν το κουράγιο
να παραδεχτώ στον εαυτό μου
03:56
they gaveέδωσε me the courageθάρρος
to admitομολογώ to myselfεγώ ο ίδιος
80
224453
2416
03:58
that there were reasonsαιτιολογικό -- not excusesδικαιολογίες --
81
226893
2803
ότι υπήρχαν λόγοι -όχι δικαιολογίες-
04:01
but that there were reasonsαιτιολογικό
for that fatefulμοιραία day in OctoberΟκτώβριος of 1999;
82
229720
4413
αλλά λόγοι για αυτή τη μοιραία μέρα
του Οκτώβρη του 1999·
04:06
that the traumaτραύμα associatedσυσχετισμένη
with livingζωή in a communityκοινότητα
83
234797
2642
Ότι το τραύμα που πήγαζε
από τη ζωή σε μια κοινότητα,
04:09
where gunsόπλα are easierευκολότερη
to get than sneakersαθλητικά;
84
237463
2174
όπου ήταν πιο εύκολο να βρεθούν όπλα
παρά αθλητικά παπούτσια·
04:12
that the traumaτραύμα associatedσυσχετισμένη with beingνα εισαι
rapedβιασμένοι at gunpointυπό την απειλή όπλου at the ageηλικία of 14;
85
240792
6019
ότι το τραύμα που πήγαζε από το να σε
βιάζουν υπό την απειλή όπλου στα 14,
04:19
that those are reasonsαιτιολογικό for me
86
247607
2697
ότι αυτοί ήταν οι λόγοι για εμένα
04:22
why makingκατασκευή that decisionαπόφαση,
87
250328
1790
γιατί το να πάρω αυτήν την απόφαση,
αυτή τη θανατηφόρα και ολέθρια απόφαση,
04:24
that fatalμοιραίος decisionαπόφαση,
88
252142
1165
04:25
was not an unlikelyαπίθανος propositionπρόταση.
89
253331
1964
δεν ήταν κάτι απίθανο.
Γιατί αυτά τα γράμματα
είχαν τόση σημασία για εμένα,
04:28
Because those lettersγράμματα
matteredπείραξε so much to me,
90
256192
2707
γιατί το να γράφω και να παραλαμβάνω
04:30
because writingΓραφή and receivingλήψη
91
258923
1408
και να έχω αυτή την επικοινωνία
με αυτά τα παιδιά
04:32
and havingέχοντας that communicationεπικοινωνία
with those folksλαούς
92
260355
2257
επηρέασε τόσο πολύ τη ζωή μου,
04:34
so hugelyεξαιρετικά impactedκρούση my life,
93
262636
1499
που αποφάσισα να μοιραστώ
αυτή την ευκαιρία
04:36
I decidedαποφασισμένος to shareμερίδιο the opportunityευκαιρία
with some friendsοι φιλοι of mineδικος μου
94
264159
2882
με μερικούς φίλους
που ήταν επίσης μέσα μαζί μου.
04:39
who were alsoεπίσης insideμέσα with me.
95
267065
1396
Οι φίλοι μου Μπιλ, Κόρι και Άροκς,
04:40
My friendsοι φιλοι BillBill and CoryCory and ArocksArocks,
96
268485
1957
επίσης όλοι στη φυλακή
για βίαια εγκλήματα,
04:42
all in prisonφυλακή for violentβίαιος crimesεγκλήματα alsoεπίσης,
97
270466
2224
μοιράστηκαν και εκείνοι
τη σοφία τους με τους νέους,
04:44
sharedκοινή χρήση theirδικα τους wordsλόγια of wisdomσοφία
with the youngνεαρός people as well,
98
272714
2804
και έλαβαν για αντάλλαγμα
την αίσθηση πως είχαν σημασία.
04:47
and receivedέλαβε the senseέννοια
of relevancyσχετικότητα in returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ.
99
275542
2261
Είμαστε τώρα καταξιωμένοι συγγραφείς
και πρωτοπόροι σε προγράμματα νέων
04:50
We are now publishedδημοσίευσε writersσυγγραφείς
and youthνεολαία programπρόγραμμα innovatorsκαινοτόμους
100
278322
3186
και ειδικοί στα τραύματα
04:53
and traumaτραύμα expertsειδικοί
101
281532
1749
και ακτιβιστές
κατά της επιθετικής χρήσης όπλων,
04:55
and gunόπλο violenceβία preventionπρόληψη advocatesτάσσεται υπέρ της,
102
283305
1869
04:57
and TEDTED talkerstalkers and --
103
285198
1378
και ομιλητές TED και...
(Γέλια)
04:58
(LaughterΤο γέλιο)
104
286600
1026
και καλοί μπαμπάδες.
04:59
and good daddiesμπαμπάδες.
105
287650
1454
05:01
That's what I call a positiveθετικός
returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ of investmentεπένδυση.
106
289128
2815
Αυτό είναι που αποκαλώ
θετική επιστροφή επένδυσης.
05:04
AboveΠάνω από all elseαλλού,
107
292750
1150
Πάνω από όλα,
05:05
what buildingΚτίριο that programπρόγραμμα
taughtδιδακτός me was that when we sowΣπείρετε,
108
293924
3903
αυτό που μου έμαθε αυτό το πρόγραμμα
ήταν ότι όταν σπέρνουμε,
05:09
when we investεπενδύω in the humanityανθρωπότητα
of people no matterύλη where they're at,
109
297851
3762
όταν επενδύουμε στην ανθρωπιά των
ανθρώπων ανεξάρτητα από το ποιόν τους,
05:13
we can reapΡιπ amazingφοβερο rewardsανταμοιβές.
110
301637
2465
μπορούμε να δρέψουμε
απίστευτες επιβραβεύσεις.
Σε αυτήν την εποχή της μεταρρύθμισης
της ποινικής δικαιοσύνης,
05:16
In this latestαργότερο eraεποχή
of criminalεγκληματίας justiceδικαιοσύνη reformμεταρρύθμιση,
111
304991
2335
05:19
I oftenσυχνά questionερώτηση and wonderθαύμα why --
112
307350
2924
συχνά αναρωτιέμαι και απορώ
γιατί υπάρχουν τόσοι πολλοί
που πιστεύουν
05:22
why is it that so manyΠολλά believe
113
310992
1533
πως μόνο εκείνοι που έχουν καταδικαστεί
για μη βίαιες παραβάσεις για ναρκωτικά
05:24
that only those who have been convictedκαταδικαστεί
of nonviolentnonviolent drugφάρμακο offensesαδικήματα
114
312549
3466
05:28
meritMerit empathyενσυναίσθηση and recognizedαναγνωρισμένος humanityανθρωπότητα?
115
316039
3810
αξίζουν κατανόηση
και αναγνωρισμένη ανθρωπιά;
Η μεταρρύθμιση της ποινικής δικαιοσύνης
είναι ανθρώπινη δικαιοσύνη.
05:33
CriminalΠοινικό justiceδικαιοσύνη reformμεταρρύθμιση is humanο άνθρωπος justiceδικαιοσύνη.
116
321088
2477
05:35
Am I not humanο άνθρωπος?
117
323993
1475
Εγώ δεν είμαι άνθρωπος;
Όταν επενδύουμε σε πόρους που
αυξάνουν τη σημαντικότητα των ανθρώπων
05:38
When we investεπενδύω in resourcesπόροι
that amplifyενισχύουν the relevancyσχετικότητα of people
118
326880
4478
σε κοινότητες όπως η Λαβεντίλ
05:43
in communitiesκοινότητες like LaventilleLaventille
119
331382
1470
05:44
or partsεξαρτήματα of BrooklynΜπρούκλιν or a ghettoγκέττο nearκοντά you,
120
332876
2149
ή σε μέρη του Μπρούκλιν
ή σε γκέτο κοντά σας,
05:47
we can literallyΚυριολεκτικά createδημιουργώ
the communitiesκοινότητες that we want.
121
335049
2672
μπορούμε κυριολεκτικά να φτιάξουμε
τις κοινότητες που θέλουμε.
Μπορούμε να τα πάμε καλύτερα.
05:50
We can do better.
122
338224
1379
05:51
We can do better than investingεπενδύοντας solelyαποκλειστικά
in lawνόμος enforcementεπιβολή as a resourceπόρος,
123
339627
3588
Μπορούμε να τα πάμε καλύτερα από το να
επενδύουμε μόνο στην επιβολή των νόμων,
05:55
because they don't give us
a senseέννοια of relevancyσχετικότητα
124
343239
2897
γιατί δεν μας δίνει
την αίσθηση πως μετράμε,
τον βασικό λόγο που τόσοι από μας
κάνουν τόσα πολλά βλαβερά πράγματα
05:58
that is at the coreπυρήνας of why so manyΠολλά of us
do so manyΠολλά harmfulεπιβλαβής things
125
346160
3550
06:01
in the pursuitεπιδίωξη of matteringmattering.
126
349734
2672
επιδιώκοντας το να αποκτήσουμε σημασία.
Βλέπετε, η βίαιη χρήση όπλων
είναι απλώς η οπτική απεικόνιση
06:05
See, gunόπλο violenceβία is just a visibleορατός
displayαπεικόνιση of a lot of underlyingυποκείμενο traumasτραύματα.
127
353356
4049
των πολλών τραυμάτων
που υπάρχουν στο παρασκήνιο.
06:10
When we investεπενδύω in the redemptiveλυτρωτικός
valueαξία of relevancyσχετικότητα,
128
358443
3032
Όταν επενδύουμε στη λυτρωτική
δύναμη της σημαντικότητας,
06:13
we can renderκαθιστώ a returnΕΠΙΣΤΡΟΦΗ of bothκαι τα δυο
personalπροσωπικός responsibilityευθύνη and healingφαρμακευτικός.
129
361499
4392
μπορούμε να επιτύχουμε την επιστροφή
προσωπικής ευθύνης και επούλωσης.
Αυτή είναι η δουλειά των ανθρώπων,
η οποία με ενδιαφέρει,
06:18
That's the people work I careΦροντίδα about,
130
366304
2244
γιατί οι άνθρωποι δουλεύουν.
06:20
because people work.
131
368572
1432
06:23
FamilyΟικογένεια, I'm askingζητώντας you
to do the hardσκληρά work,
132
371313
3928
Οικογένεια, σου ζητώ να κάνεις
τη σκληρή δουλειά,
06:27
the difficultδύσκολος work,
133
375265
1448
τη δύσκολη δουλειά,
06:28
the churningανατάραξη work of bestowingπαραχωρώντας
undeservedάδικο kindnessκαλοσύνη
134
376737
2935
τη δουλειά της εναπόθεσης
της αδικημένης καλοσύνης
06:31
uponεπάνω σε those who we can relegateπετάξουμε as garbageσκουπίδια,
135
379696
2447
σε αυτούς που μπορούμε
να υποβιβάσουμε ως σκουπίδια,
06:34
who we can disregardπεριφρόνηση and discardαπορρίπτω easilyεύκολα.
136
382167
2168
που υποβαθμίζουμε
και παραμερίζουμε με ευκολία.
Ρωτώ τον εαυτό μου.
06:37
I'm askingζητώντας myselfεγώ ο ίδιος.
137
385023
1326
Μέσα στους δύο τελευταίους μήνες,
06:39
Over the pastτο παρελθόν two monthsμήνες,
138
387510
1920
06:41
I've lostχαμένος two friendsοι φιλοι to gunόπλο violenceβία,
139
389454
2094
έχω χάσει δύο φίλους μου
σε ένοπλες εχθροπραξίες.
06:44
bothκαι τα δυο innocentαθώος bystandersπαρευρισκομένους.
140
392141
1698
Και οι δύο ήταν αθώοι παρισταμένοι.
Ο ένας βρέθηκε σε επίθεση με πυροβολισμούς
από διερχόμενο αμάξι περπατώντας σπίτι.
06:46
One was caughtπου αλιεύονται in a drive-byκίνηση-από
while walkingτο περπάτημα home.
141
394928
3087
06:51
The other was sittingσυνεδρίαση in a cafCAFé
while eatingτρώει breakfastΠΡΩΙΝΟ ΓΕΥΜΑ,
142
399100
3113
Ο άλλος καθόταν σε ένα καφέ
τρώγοντας πρωινό,
06:54
while on vacationπαραθεριστικές κατοικίες in MiamiΜαϊάμι.
143
402237
1701
ενώ ήταν σε διακοπές στο Μαϊάμι.
Ρωτώ τον εαυτό μου για να δω
τη λυτρωτική αξία της αυτοπραγμάτωσης
06:57
I'm askingζητώντας myselfεγώ ο ίδιος to see
the redemptiveλυτρωτικός valueαξία of relevancyσχετικότητα
144
405775
3318
07:01
in the people that murderedδολοφονήθηκε them,
145
409117
1702
στους ανθρώπους που τους σκότωσαν,
λόγω της σκληρής δουλειάς
τού να δω την αξία σε εμένα.
07:03
because of the hardσκληρά work
of seeingβλέπων the valueαξία in me.
146
411699
2495
Μας παρακινώ για να προκαλέσω
τη δική μας ικανότητα
07:06
I'm pushingπιέζοντας us to challengeπρόκληση
our ownτα δικά capacityχωρητικότητα
147
414851
4134
07:11
to fullyπλήρως experienceεμπειρία our humanityανθρωπότητα,
148
419009
2365
να βιώσουμε στο έπακρο την ανθρωπιά μας,
07:13
by understandingκατανόηση the fullγεμάτος biographyβιογραφία
149
421398
1989
καταλαβαίνοντας την πλήρη βιογραφία
των ανθρώπων που μπορούμε
εύκολα να διαλέγουμε να μη βλέπουμε,
07:15
of people who we can
easilyεύκολα chooseεπιλέγω not to see,
150
423411
3045
07:19
because heroesήρωες are waitingαναμονή
to be recognizedαναγνωρισμένος,
151
427908
3217
γιατί οι ήρωες περιμένουν να αναγνωριστούν
07:23
and musicΜΟΥΣΙΚΗ is waitingαναμονή to be madeέκανε.
152
431149
1836
και η μουσική αναμένει να φτιαχτεί.
07:25
Thank you.
153
433836
1268
Σας ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
07:27
(ApplauseΧειροκροτήματα)
154
435128
3938
Translated by Claire Daniolou
Reviewed by Maria K.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marlon Peterson - Human justice advocate
Marlon Peterson is a writer, youth development expert and human justice advocate.

Why you should listen

Marlon Peterson is the host of the podcast, Decarcerated, which highlights the journeys of resilience, redemption and success of formerly incarcerated people.

Since his release from prison in 2009, after serving 10 years, Peterson has spearheaded the creation of two youth development programs in New York City, How Our Lives Link Altogether (H.O.L.L.A!) and Youth Organizing to Save Our Streets (YO SOS). With a focus on gun violence prevention and youth advocacy, both programs have provided programming for hundreds of young people.

In 2015 Peterson left his full-time work in the nonprofit sector to create The Precedential Group, a social justice consultancy that works to address the trauma revolving around the intersections of race, gender, violence, police violence and community violence. His work through the Precedential Group has allowed him to provide support for organizations throughout the United States and Trinidad & Tobago, W.I.

As a writer, advocate, program developer and public speaker Peterson has been recognized as a Soros Justice Fellow, Aspen Ideas Festival Scholar, Ebony Magazine Power 100 Honoree and TED Resident. His writings have appeared and been cited in The Nation, Gawker, The Atlantic, Huff Post, Black Press USA, Ebony and the Trinidad & Tobago Guardian. He has contributed to Kiese Laymon's aaward-winning novel, How to Slowly Kill Yourself and Others in America and Love Lives Here, Too by former New York Times columnist, Sheila Rule.

Peterson is Brooklyn born and bred with a Trinidadian heart. He is a graduate of New York University and is currently working on his first Pulitzer, a memoir.

More profile about the speaker
Marlon Peterson | Speaker | TED.com