ABOUT THE SPEAKER
Marlon Peterson - Human justice advocate
Marlon Peterson is a writer, youth development expert and human justice advocate.

Why you should listen

Marlon Peterson is the host of the podcast, Decarcerated, which highlights the journeys of resilience, redemption and success of formerly incarcerated people.

Since his release from prison in 2009, after serving 10 years, Peterson has spearheaded the creation of two youth development programs in New York City, How Our Lives Link Altogether (H.O.L.L.A!) and Youth Organizing to Save Our Streets (YO SOS). With a focus on gun violence prevention and youth advocacy, both programs have provided programming for hundreds of young people.

In 2015 Peterson left his full-time work in the nonprofit sector to create The Precedential Group, a social justice consultancy that works to address the trauma revolving around the intersections of race, gender, violence, police violence and community violence. His work through the Precedential Group has allowed him to provide support for organizations throughout the United States and Trinidad & Tobago, W.I.

As a writer, advocate, program developer and public speaker Peterson has been recognized as a Soros Justice Fellow, Aspen Ideas Festival Scholar, Ebony Magazine Power 100 Honoree and TED Resident. His writings have appeared and been cited in The Nation, Gawker, The Atlantic, Huff Post, Black Press USA, Ebony and the Trinidad & Tobago Guardian. He has contributed to Kiese Laymon's aaward-winning novel, How to Slowly Kill Yourself and Others in America and Love Lives Here, Too by former New York Times columnist, Sheila Rule.

Peterson is Brooklyn born and bred with a Trinidadian heart. He is a graduate of New York University and is currently working on his first Pulitzer, a memoir.

More profile about the speaker
Marlon Peterson | Speaker | TED.com
TED Residency

Marlon Peterson: Am I not human? A call for criminal justice reform

Marlon Peterson: Én talán nem vagyok ember? Felhívás a büntetőjog megreformálására

Filmed:
1,201,492 views

Egy bűnért, amelyet a húszas évei elején követett el, a bíróság 10 év börtönre ítélte Marlon Petersont, és – mint mondja – életfogytiglani mellőzöttségre. Amíg rács mögött volt, Peterson egy levelezőtársi programban lelt megváltásra, amelynek keretében brooklyni iskolásokat mentorált. Bátor beszédében emlékeztet, miért fontos, hogy befektessünk azok emberségébe, akiket a társadalom mellőzne és félredobna.
- Human justice advocate
Marlon Peterson is a writer, youth development expert and human justice advocate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
She wroteírt:
0
1022
1160
A lány azt írta:
00:14
"When I becomeválik famoushíres,
I will tell everyonemindenki
1
2634
2547
"Amikor majd híres leszek,
mindenkinek elmesélem,
00:17
that I know a herohős namednevezett MarlonMarlon PetersonPeterson."
2
5205
2134
hogy ismerek
egy Marlon Peterson nevű hőst."
00:20
HeroesHősök rarelyritkán look like me.
3
8238
1700
Egy hős általában nem így néz ki.
00:22
In facttény,
4
10609
1425
Igazából a söpredék néz ki így,
00:24
I'm what garbageszemét looksúgy néz ki, like.
5
12058
1680
ahogy én.
00:26
No, not the mosta legtöbb appealingvonzó
way to opennyisd ki a talk
6
14342
2804
Előadást vagy beszélgetést
00:29
or startRajt a conversationbeszélgetés,
7
17170
1697
lehet megnyerőbben is kezdeni,
00:30
and perhapstalán you have some questionskérdések
going throughkeresztül your headfej about that.
8
18891
3473
s talán erről kérdés is merül föl önökben.
Miért beszél így magáról ez a férfi?
00:34
Why would this man say
suchilyen a thing about himselfsaját maga?
9
22388
2374
Mit akar ezzel?
00:36
What does he mean?
10
24786
1473
00:38
How can someonevalaki viewKilátás him as a herohős
when he seeslát himselfsaját maga as garbageszemét?
11
26283
4186
Hogy lehet, hogy valaki hősnek tartja,
miközben ő söpredéknek látja önmagát?
Úgy gondolom, többet tanulunk
a kérdésekből, mint a válaszokból.
00:43
I believe we learntanul more from questionskérdések
than we do from answersválaszokat.
12
31253
3083
00:46
Because when we're questioningkikérdezés something,
13
34360
2283
Amikor megkérdőjelezünk valamit,
00:48
we're investedbefektetett in takingbevétel in
some sortfajta of newúj informationinformáció,
14
36667
3334
valamiféle új infó befogadására
szánjuk el magunkat,
00:52
or grapplingküzdenek with some sortfajta of ignorancetudatlanság
that makesgyártmányú us feel uncomfortablekényelmetlen.
15
40025
4237
vagy arra, hogy legyőzzük a tudatlanságot,
amitől kényelmetlenül érezzük magunkat.
00:56
And that's why I'm here:
16
44286
1706
Ezért vagyok itt:
hogy kérdezésre szólítsak fel,
00:58
to pushnyom us to questionkérdés,
17
46016
1535
00:59
even when it makesgyártmányú us uncomfortablekényelmetlen.
18
47575
2075
még ha az kényelmetlen érzés.
01:02
My parentsszülők are from TrinidadTrinidad and TobagoTobago,
19
50269
2943
Szüleim Trinidad és Tobagóról
származnak,
01:05
the southernmostlegdélibb islandsziget in the CaribbeanKarib-szigetek.
20
53236
2213
a Karib-tenger legdélibb szigetországából.
01:07
TrinidadTrinidad is alsois home
to the only acousticakusztikus instrumenthangszer
21
55473
2978
Trinidadról származik az egyetlen
olyan akusztikus hangszer is,
01:10
inventedfeltalált in the 20thth centuryszázad:
22
58475
1870
amelyet a 20. században találtak fel:
01:12
the steelacél- panPán.
23
60369
1283
a stíldob.
01:14
DerivingFakadó from the AfricanAfrikai drumsdobok
24
62318
2393
Ez az afrikai doboktól
eredeztethető hangszer,
01:16
and evolvingfejlődik from the geniuszseni
of one of the ghettosgettók in TrinidadTrinidad,
25
64735
3277
amely Trinidad egyik gettójának,
01:20
a cityváros calledhívott LaventilleLaventille,
26
68036
1686
Laventille-nek a zsenijéből
01:21
and the disregardfigyelmen kívül hagyása
of the AmericanAmerikai militarykatonai ...
27
69746
2976
és az amerikai hadsereg
nemtörődömségéből született.
01:25
Well, I should tell you,
28
73537
1296
Fontos elmondanom,
hogy a II. világháborúban az USA-nak
katonai bázisai voltak Trinidadon,
01:26
AmericaAmerikai, duringalatt WWIIMÁSODIK VILÁGHÁBORÚ, had
militarykatonai basesbázisok setkészlet up in TrinidadTrinidad,
29
74857
3367
01:30
and when the warháború endedvége lett,
30
78248
1421
s amikor a háború véget ért,
01:31
they left the islandsziget litteredtele
with emptyüres oilolaj drumsdobok --
31
79693
3536
az amerikaiak rengeteg olajoshordót
hagytak maguk után –
01:35
theirazok trashszemét.
32
83253
1245
a szemetüket.
Laventille lakói a hordóknak
új felhasználási módot találtak,
01:36
So people from LaventilleLaventille
repurposedrepurposed the oldrégi drumsdobok left behindmögött
33
84947
4284
01:41
into the fullteljes chromatickromatikus scaleskála:
34
89255
2203
amely a teljes kromatikus hangsort lefedi:
01:43
the steelacél- panPán.
35
91482
1208
ez lett a stíldob.
01:45
PlayingJáték musiczene now from BeethovenBeethoven
to BobBob MarleyMarley to 50 CentCent,
36
93087
4384
Ma Beethovent, Bob Marleyt és 50 Centet
egyaránt játszanak stíldobon –
01:49
those people literallyszó szerint madekészült
musiczene out of garbageszemét.
37
97495
4238
a trinidadiak szó szerint
a szemétből csináltak zenét.
01:54
TwelveTizenkét daysnapok before my 20thth birthdayszületésnap,
38
102754
2499
12 nappal a 20. születésnapom
előtt letartóztattak,
01:57
I was arrestedletartóztatott for my roleszerep
in a violenterőszakos robberyrablás attemptkísérlet
39
105277
3871
mert rablótámadásban vettem részt
02:01
in lowerAlsó ManhattanManhattan.
40
109172
1212
Manhattan déli részén.
02:03
While people were sittingülés
in a coffeekávé shopüzlet,
41
111001
2196
Egy kávézóban üldögélők közül
02:06
fournégy people were shotlövés.
42
114352
1367
négy embert lövés ért.
02:09
Two were killedelesett.
43
117372
1327
Ketten meghaltak.
02:11
FiveÖt of us were arrestedletartóztatott.
44
119684
1441
Ötünket letartóztatták.
02:14
We were all the productsTermékek
of TrinidadTrinidad and TobagoTobago.
45
122213
2638
Mindannyian Trinidad és Tobago
származékai voltunk.
02:16
We were the "badrossz immigrantsbevándorlók,"
46
124875
1909
Mi voltunk a "rossz bevándorlók",
02:18
or the "anchorhorgony babiesbabák" that TrumpTrump
and millionsTöbb millió of AmericansAz amerikaiak easilykönnyen malignrosszindulatú.
47
126808
4036
vagy "horgonygyerekek", akiket Trump
és milliónyi amerikai szívesen ócsárol.
02:23
I was discardeddobni, like wastehulladék materialanyag --
48
131895
3066
Félredobtak mint selejtes anyagot –
02:26
and justifiablyjogosan so to manysok.
49
134985
2204
sokak szerint jogosan.
02:29
I eventuallyvégül is servedszolgált 10 yearsévek, two monthshónap
and sevenhét daysnapok of a prisonbörtön sentencemondat.
50
137213
4009
Végül 10 évet, két hónapot
és hét napot töltöttem börtönben.
02:34
I was sentencedelítélt to a decadeévtized of punishmentbüntetés
in a correctionalbűnügyi institutionintézmény.
51
142205
4897
Évtizednyi fegyházbüntetésre ítéltek.
02:39
I was sentencedelítélt to irrelevanceszempontból lényegtelen --
52
147966
2544
Mellőzöttségre ítéltek, –
02:42
the oppositeszemben of humanityemberiség.
53
150534
1643
ami az emberség ellentéte.
02:45
InterestinglyÉrdekes módon,
54
153249
1561
Érdekes módon,
02:46
it was duringalatt those yearsévek in prisonbörtön
that a seriessorozat of lettersbetűk redeemedmegváltott me,
55
154834
5023
a börtönben töltött évek alatt történt,
hogy egy sor levél megváltást hozott,
02:51
helpedsegített me movemozog beyondtúl
the darknesssötétség and the guiltbűntudat
56
159881
2839
és segített túllépnem a sötétségen
és a bűntudaton,
02:54
associatedtársult with the worstlegrosszabb
momentpillanat of my youngfiatal life.
57
162744
2888
amely fiatal énem
legrosszabb pillanatához kötődött.
02:58
It gaveadott me a senseérzék that I was usefulhasznos.
58
166205
1850
Hasznosnak érezhettem magam.
03:00
She was 13 yearsévek oldrégi.
59
168938
1984
A levelezőtárs lány 13 éves volt.
03:03
She had wroteírt that she saw me as a herohős.
60
171336
2548
Azt írta, hősként tekint rám.
03:06
I rememberemlékezik readingolvasás that,
61
174498
1388
Emlékszem, sírva fakadtam,
03:07
and I rememberemlékezik cryingsírás
when I readolvas those wordsszavak.
62
175910
2727
amikor e szavakat elolvastam.
03:11
She was one of over 50 studentsdiákok
63
179414
2444
Ez a több mint 150 levél egyike volt,
03:13
and 150 lettersbetűk that I wroteírt duringalatt
a mentoringmentorálás correspondencelevelezés programprogram
64
181882
4050
amelyet ötvennél több diákkal váltottam
mentoráló levelezési program keretében.
03:17
that I co-designedegyütt terveztek with a friendbarát
65
185956
1610
A programot egy barátommal terveztük,
03:19
who was a teachertanár
at a middleközépső schooliskola in BrooklynBrooklyn,
66
187590
2330
aki középiskolai tanár volt Brooklynban,
03:21
my hometownszülőváros.
67
189944
1156
a szülővárosomban.
03:23
We calledhívott it the YoungFiatal ScholarsTudósok ProgramProgram.
68
191124
2056
Úgy hívtuk: Fiatal Tudósok Programja.
03:25
EveryMinden time those youngfiatal people
sharedmegosztott theirazok storiestörténetek with me,
69
193873
3722
Valahányszor a fiatalok
megosztották velem történeteiket,
03:29
theirazok strugglesküzdelmek,
70
197619
1607
küzdelmeiket,
03:31
everyminden time they drewdrew a picturekép
of theirazok favoritekedvenc cartoonrajzfilm characterkarakter
71
199250
3773
valahányszor lerajzolták s elküldték nekem
03:35
and sentküldött it to me,
72
203047
1435

kedvenc rajzfilm-figurájukat,
03:36
everyminden time they said they dependedattól függ
on my lettersbetűk or my wordsszavak of advicetanács,
73
204506
4370
valahányszor azt írták: szükségük van
a leveleimre vagy a tanácsaimra,
03:40
it boostednövelte a my senseérzék of worthinessérdemességét.
74
208900
1899
megnőtt a saját értékembe vetett hitem.
03:43
It gaveadott me a senseérzék of what
I could contributehozzájárul to this planetbolygó.
75
211841
3075
Ráébresztettek, hogyan tehetek
valami hasznosat ezen a bolygón.
03:47
It transformedtranszformált my life.
76
215508
1445
Megváltoztatták az életem.
03:49
Because of those lettersbetűk
and what they sharedmegosztott with me,
77
217548
2898
Leveleik
s a velem megosztott kamasztörténeteik
03:52
theirazok storiestörténetek of teentini life,
78
220470
1865
03:54
they gaveadott me the permissionengedély,
79
222359
2070
arra biztattak,
03:56
they gaveadott me the couragebátorság
to admitbeismerni to myselfmagamat
80
224453
2416
arra bátorítottak,
hogy beismerjem magamnak:
03:58
that there were reasonsokok -- not excuseskifogások --
81
226893
2803
mentség ugyan nincs,
04:01
but that there were reasonsokok
for that fatefulvégzetes day in OctoberOktóber of 1999;
82
229720
4413
de voltak okai annak, ami azon
a végzetes 1999. októberi napon történt;
04:06
that the traumatrauma associatedtársult
with livingélő in a communityközösség
83
234797
2642
a traumának köze van a környezetemhez,
04:09
where gunspisztolyok are easierkönnyebb
to get than sneakerstornacipő;
84
237463
2174
ahol könnyebb fegyverhez jutni,
mint cipőhöz;
04:12
that the traumatrauma associatedtársult with beinglény
rapedmegerőszakolták at gunpointõt at the agekor of 14;
85
240792
6019
a traumához is, hogy 14 éves koromban
fegyvert fogtak rám és megerőszakoltak;
04:19
that those are reasonsokok for me
86
247607
2697
hogy ezek olyan okok,
04:22
why makinggyártás that decisiondöntés,
87
250328
1790
amelyek igenis valószínűbbé tették,
04:24
that fatalhalálos decisiondöntés,
88
252142
1165
hogy olyan döntést,
04:25
was not an unlikelyvalószínűtlen propositionjavaslat.
89
253331
1964
olyan végzetes döntést hoztam.
04:28
Because those lettersbetűk
matteredszámít so much to me,
90
256192
2707
E levelek oly sokat jelentettek nekem,
04:30
because writingírás and receivingrészesülő
91
258923
1408
megírni s megkapni őket,
04:32
and havingamelynek that communicationközlés
with those folksemberek
92
260355
2257
és kapcsolatban lenni az emberekkel –
olyannyira hatott az életemre,
04:34
so hugelyrendkívül impactedhatással my life,
93
262636
1499
04:36
I decidedhatározott to shareOssza meg the opportunitylehetőség
with some friendsbarátok of mineenyém
94
264159
2882
hogy eldöntöttem, mesélek a lehetőségről
velem raboskodó pár barátomnak.
04:39
who were alsois insidebelül with me.
95
267065
1396
Barátaim, Bill, Cory és Arocks,
04:40
My friendsbarátok BillBill and CoryCory and ArocksArocks,
96
268485
1957
04:42
all in prisonbörtön for violenterőszakos crimesbűncselekmények alsois,
97
270466
2224
szintén erőszakos bűntettek miatt ültek,
04:44
sharedmegosztott theirazok wordsszavak of wisdombölcsesség
with the youngfiatal people as well,
98
272714
2804
s ők is megosztották
bölcsességüket a fiatalokkal,
04:47
and receivedkapott the senseérzék
of relevancyrelevancia in returnVisszatérés.
99
275542
2261
és ebből úgy érezhették,
hogy számítanak.
04:50
We are now publishedközzétett writersírók
and youthifjúság programprogram innovatorsinnovátorok
100
278322
3186
Ma már írók vagyunk,
ifjúsági programok fejlesztői,
04:53
and traumatrauma expertsszakértők
101
281532
1749
traumaszakértők,
04:55
and gunpisztoly violenceerőszak preventionmegelőzés advocatesügyvédek,
102
283305
1869
szószólók a fegyveres erőszak ellen,
04:57
and TEDTED talkersbeszélő and --
103
285198
1378
TED-előadók és –
04:58
(LaughterNevetés)
104
286600
1026
(Nevetés)
és jó apák.
04:59
and good daddiesApucik.
105
287650
1454
Ezt nevezem én jó befektetésnek.
05:01
That's what I call a positivepozitív
returnVisszatérés of investmentberuházás.
106
289128
2815
05:04
AboveA fenti all elsemás,
107
292750
1150
Legfőképpen
05:05
what buildingépület that programprogram
taughttanított me was that when we sowkoca,
108
293924
3903
azt tanultam ebből az ifjúsági programból,
hogy ha magot vetünk,
05:09
when we investbefektet in the humanityemberiség
of people no matterügy where they're at,
109
297851
3762
ha bizalmat vetünk az emberségbe,
bármilyen helyzetben legyen is valaki,
05:13
we can reaparat amazingelképesztő rewardsjutalmak.
110
301637
2465
csodás aratást élvezhetünk.
05:16
In this latestlegújabb erakorszak
of criminalBűnügyi justiceigazságszolgáltatás reformreform,
111
304991
2335
A büntetőjog-reform mostani időszaka alatt
05:19
I oftengyakran questionkérdés and wondercsoda why --
112
307350
2924
gyakran teszem fel a kérdést:
05:22
why is it that so manysok believe
113
310992
1533
Miért hiszik oly sokan,
05:24
that only those who have been convictedelítélt
of nonviolenterőszakmentes drugdrog offensesbűncselekmények
114
312549
3466
hogy csak az erőszakmentes
drogügyekért elítéltek
05:28
meritMerit empathyátélés and recognizedelismert humanityemberiség?
115
316039
3810
érdemlik meg az együttérzést
és az emberségük felismerését?
05:33
CriminalBüntető justiceigazságszolgáltatás reformreform is humanemberi justiceigazságszolgáltatás.
116
321088
2477
A büntetőjog reformja emberi jogi reform.
05:35
Am I not humanemberi?
117
323993
1475
Én talán nem vagyok ember?
05:38
When we investbefektet in resourceserőforrások
that amplifynagyít the relevancyrelevancia of people
118
326880
4478
Ha az a cél, hogy az emberek fontosnak
érezhessék magukat,
05:43
in communitiesközösségek like LaventilleLaventille
119
331382
1470
pl. Laventille-ben,
05:44
or partsalkatrészek of BrooklynBrooklyn or a ghettogettó nearközel you,
120
332876
2149
Brooklyn egyes részein
vagy bármely gettóban,
05:47
we can literallyszó szerint createteremt
the communitiesközösségek that we want.
121
335049
2672
hozzuk létre a kívánatos közösségeket!
05:50
We can do better.
122
338224
1379
Többre vagyunk képesek.
05:51
We can do better than investingbefektetés solelykizárólag
in lawtörvény enforcementvégrehajtás as a resourceforrás,
123
339627
3588
Nemcsak rendfenntartó szervekbe
ölhetünk erőforrásokat,
05:55
because they don't give us
a senseérzék of relevancyrelevancia
124
343239
2897
mert attól az emberek nem fogják
úgy érezni, hogy számítanak,
05:58
that is at the coremag of why so manysok of us
do so manysok harmfulkáros things
125
346160
3550
márpedig sokszor ez a háttere annak,
hogy bűnt követünk el,
06:01
in the pursuittörekvés of matteringmattering.
126
349734
2672
miközben csak azt szeretnénk,
ha számítanánk.
06:05
See, gunpisztoly violenceerőszak is just a visiblelátható
displaykijelző of a lot of underlyingalapjául szolgáló traumastraumák.
127
353356
4049
A fegyveres erőszak a mélyben
megbúvó traumák kifejeződése.
06:10
When we investbefektet in the redemptivemegváltó
valueérték of relevancyrelevancia,
128
358443
3032
Ha azon dolgozunk, hogy az emberek
úgy érezzék, számítanak,
06:13
we can renderVakol a returnVisszatérés of bothmindkét
personalszemélyes responsibilityfelelősség and healinggyógyulás.
129
361499
4392
személyes felelősségvállalás
és gyógyulás lehet a jutalmunk.
06:18
That's the people work I caregondoskodás about,
130
366304
2244
Az emberekkel végzett munka fontos nekem,
06:20
because people work.
131
368572
1432
mert emberek végzik a munkát.
06:23
FamilyCsalád, I'm askingkérve you
to do the hardkemény work,
132
371313
3928
Arra kérem a családokat, tegyék meg,
06:27
the difficultnehéz work,
133
375265
1448
amit oly nehéz megtenni,
06:28
the churningkavargó work of bestowingkapna
undeservedmeg nem érdemelt kindnesskedvesség
134
376737
2935
bánjanak kedvesen azokkal is,
akik nem érdemelték ki,
06:31
uponesetén those who we can relegateszorítja as garbageszemét,
135
379696
2447
akiket söpredéknek tekintünk,
06:34
who we can disregardfigyelmen kívül hagyása and discardmegválni easilykönnyen.
136
382167
2168
akiket oly könnyen
mellőzünk és lökünk félre.
06:37
I'm askingkérve myselfmagamat.
137
385023
1326
Ezt kérem én is magamtól.
06:39
Over the pastmúlt two monthshónap,
138
387510
1920
Az elmúlt két hónap során
06:41
I've lostelveszett two friendsbarátok to gunpisztoly violenceerőszak,
139
389454
2094
két barátom lett
fegyveres erőszak áldozata:
06:44
bothmindkét innocentártatlan bystandersa járókelők.
140
392141
1698
ártatlan járókelők voltak.
06:46
One was caughtelkapott in a drive-byDrive-by
while walkinggyalogló home.
141
394928
3087
Egyikük egy autós lövöldöző
célpontja lett hazafelé tartva.
06:51
The other was sittingülés in a cafCAFé
while eatingenni breakfastreggeli,
142
399100
3113
Másikuk egy kávézóban reggelizett,
06:54
while on vacationnyaralás in MiamiMiami.
143
402237
1701
amikor Miamiban nyaralt.
06:57
I'm askingkérve myselfmagamat to see
the redemptivemegváltó valueérték of relevancyrelevancia
144
405775
3318
Kérem magamtól, hogy meglássam,
hogyan érezhetnék magukat fontosnak
07:01
in the people that murderedmeggyilkolt them,
145
409117
1702
az emberek, akik megölték őket,
07:03
because of the hardkemény work
of seeinglátás the valueérték in me.
146
411699
2495
mert ugyanilyen nehéz munka
bennem meglátni a jót.
07:06
I'm pushingnyomja us to challengekihívás
our ownsaját capacitykapacitás
147
414851
4134
Arra szólítok mindenkit,
hogy állítsuk kihívás elé magunkat,
07:11
to fullyteljesen experiencetapasztalat our humanityemberiség,
148
419009
2365
hogy teljesen átéljük emberségünket,
07:13
by understandingmegértés the fullteljes biographyÉletrajz
149
421398
1989
azáltal, hogy megértjük azok életútját,
07:15
of people who we can
easilykönnyen chooseválaszt not to see,
150
423411
3045
akiket oly könnyű mellőzni,
07:19
because heroeshősök are waitingvárakozás
to be recognizedelismert,
151
427908
3217
mert vannak hősök,
akik arra várnak, hogy felfedezzék őket,
07:23
and musiczene is waitingvárakozás to be madekészült.
152
431149
1836
és van zene, ami eljátszásra vár.
07:25
Thank you.
153
433836
1268
Köszönöm.
07:27
(ApplauseTaps)
154
435128
3938
(Taps)
Translated by Beatrix Turán
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marlon Peterson - Human justice advocate
Marlon Peterson is a writer, youth development expert and human justice advocate.

Why you should listen

Marlon Peterson is the host of the podcast, Decarcerated, which highlights the journeys of resilience, redemption and success of formerly incarcerated people.

Since his release from prison in 2009, after serving 10 years, Peterson has spearheaded the creation of two youth development programs in New York City, How Our Lives Link Altogether (H.O.L.L.A!) and Youth Organizing to Save Our Streets (YO SOS). With a focus on gun violence prevention and youth advocacy, both programs have provided programming for hundreds of young people.

In 2015 Peterson left his full-time work in the nonprofit sector to create The Precedential Group, a social justice consultancy that works to address the trauma revolving around the intersections of race, gender, violence, police violence and community violence. His work through the Precedential Group has allowed him to provide support for organizations throughout the United States and Trinidad & Tobago, W.I.

As a writer, advocate, program developer and public speaker Peterson has been recognized as a Soros Justice Fellow, Aspen Ideas Festival Scholar, Ebony Magazine Power 100 Honoree and TED Resident. His writings have appeared and been cited in The Nation, Gawker, The Atlantic, Huff Post, Black Press USA, Ebony and the Trinidad & Tobago Guardian. He has contributed to Kiese Laymon's aaward-winning novel, How to Slowly Kill Yourself and Others in America and Love Lives Here, Too by former New York Times columnist, Sheila Rule.

Peterson is Brooklyn born and bred with a Trinidadian heart. He is a graduate of New York University and is currently working on his first Pulitzer, a memoir.

More profile about the speaker
Marlon Peterson | Speaker | TED.com