ABOUT THE SPEAKER
Marlon Peterson - Human justice advocate
Marlon Peterson is a writer, youth development expert and human justice advocate.

Why you should listen

Marlon Peterson is the host of the podcast, Decarcerated, which highlights the journeys of resilience, redemption and success of formerly incarcerated people.

Since his release from prison in 2009, after serving 10 years, Peterson has spearheaded the creation of two youth development programs in New York City, How Our Lives Link Altogether (H.O.L.L.A!) and Youth Organizing to Save Our Streets (YO SOS). With a focus on gun violence prevention and youth advocacy, both programs have provided programming for hundreds of young people.

In 2015 Peterson left his full-time work in the nonprofit sector to create The Precedential Group, a social justice consultancy that works to address the trauma revolving around the intersections of race, gender, violence, police violence and community violence. His work through the Precedential Group has allowed him to provide support for organizations throughout the United States and Trinidad & Tobago, W.I.

As a writer, advocate, program developer and public speaker Peterson has been recognized as a Soros Justice Fellow, Aspen Ideas Festival Scholar, Ebony Magazine Power 100 Honoree and TED Resident. His writings have appeared and been cited in The Nation, Gawker, The Atlantic, Huff Post, Black Press USA, Ebony and the Trinidad & Tobago Guardian. He has contributed to Kiese Laymon's aaward-winning novel, How to Slowly Kill Yourself and Others in America and Love Lives Here, Too by former New York Times columnist, Sheila Rule.

Peterson is Brooklyn born and bred with a Trinidadian heart. He is a graduate of New York University and is currently working on his first Pulitzer, a memoir.

More profile about the speaker
Marlon Peterson | Speaker | TED.com
TED Residency

Marlon Peterson: Am I not human? A call for criminal justice reform

Marlon Peterson: Jo no sóc un ésser humà? Una crida per a la reforma de la justícia penal

Filmed:
1,201,492 views

Per un crim que va cometre quan tenia poc més de vint anys, la justícia va condemnar en Marlon Peterson a 10 anys de presó i, com ell mateix diu, a tota una vida d'irrellevància. Mentre estava entre reixes, Peterson va trobar la redempció a través d'un programa de mentoria per correspondència amb estudiants de Brooklyn. En aquesta xerrada tan valenta, ens recorda per què hauríem d'invertir en la humanitat d'aquelles persones que la societat preferiria ignorar i refusar.
- Human justice advocate
Marlon Peterson is a writer, youth development expert and human justice advocate. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Ella va escriure:
00:13
She wroteva escriure:
0
1022
1160
«Quan sigui famosa, diré a tothom
00:14
"When I becomeconvertir-se en famousfamós,
I will tell everyonetothom
1
2634
2547
que conec un heroi que
es diu Marlon Peterson».
00:17
that I know a heroheroi namednomenat MarlonMarlon PetersonPeterson."
2
5205
2134
00:20
HeroesHerois rarelypoques vegades look like me.
3
8238
1700
Els herois no tenen aquesta pinta.
00:22
In factfet,
4
10609
1425
De fet,
00:24
I'm what garbageescombraries looksaspecte like.
5
12058
1680
semblo més aviat escombraries.
00:26
No, not the mostla majoria appealingatractiu
way to openobert a talk
6
14342
2804
No, potser no és la millor manera
de començar una xerrada
00:29
or startcomençar a conversationconversa,
7
17170
1697
o d'iniciar una conversa,
00:30
and perhapstal vegada you have some questionspreguntes
going througha través your headcap about that.
8
18891
3473
i potser teniu al cap
preguntes al respecte.
«Per què aquest home
diu això d'ell mateix?».
00:34
Why would this man say
suchtal a thing about himselfa si mateix?
9
22388
2374
«Què vol dir amb això?».
00:36
What does he mean?
10
24786
1473
00:38
How can someonealgú viewveure him as a heroheroi
when he seesveu himselfa si mateix as garbageescombraries?
11
26283
4186
«Com pot ser que algú el vegi
com a heroi si ell es veu com brossa?».
Jo crec que aprenem més de les
preguntes que de les respostes.
00:43
I believe we learnaprendre more from questionspreguntes
than we do from answersrespostes.
12
31253
3083
00:46
Because when we're questioninginterrogant something,
13
34360
2283
Perquè, quan fem preguntes,
mirem de copsar informació nova
00:48
we're investedinvertit in takingpresa in
some sortordenar of newnou informationinformació,
14
36667
3334
00:52
or grapplingbregant with some sortordenar of ignoranceignorància
that makesfa us feel uncomfortableincòmode.
15
40025
4237
o intentem lluitar contra una ignorància
que ens fa sentir incòmodes.
I per això sóc aquí:
00:56
And that's why I'm here:
16
44286
1706
00:58
to pushempènyer us to questionpregunta,
17
46016
1535
per empènyer-nos a preguntar
00:59
even when it makesfa us uncomfortableincòmode.
18
47575
2075
fins i tot quan ens fa sentir incòmodes.
Els meus pares són de Trinitat i Tobago,
01:02
My parentspares are from TrinidadTrinitat and TobagoTobago,
19
50269
2943
l'illa que es troba més al sud del Carib.
01:05
the southernmostmés meridional islandilla in the CaribbeanCaribbean.
20
53236
2213
A Trinitat també va nèixer
l'únic instrument acústic
01:07
TrinidadTrinitat is alsotambé home
to the only acousticacústic instrumentinstrument
21
55473
2978
que es va inventar durant el segle XX:
01:10
inventedinventat in the 20thth centurysegle:
22
58475
1870
01:12
the steelacer panpa.
23
60369
1283
el timbal d'acer.
Deriva dels timbals africans
01:14
DerivingDerivats from the AfricanAfricà drumsbateria
24
62318
2393
01:16
and evolvingevolucionant from the geniusgeni
of one of the ghettosguetos in TrinidadTrinitat,
25
64735
3277
i va evol·lucionar gràcies al geni
d'un dels guetos de Trinitat,
01:20
a cityciutat calledanomenat LaventilleLaventille,
26
68036
1686
una ciutat anomenada Laventille,
01:21
and the disregardmenyspreu
of the AmericanNord-americà militarymilitars ...
27
69746
2976
i a la indiferència dels
militars dels Estats Units...
01:25
Well, I should tell you,
28
73537
1296
Bé, els Estats Units,
durant la Segona Guerra Mundial,
tenien bases militars a Trinitat,
01:26
AmericaAmèrica, duringdurant WWIISEGONA GUERRA MUNDIAL, had
militarymilitars basesbases setconjunt up in TrinidadTrinitat,
29
74857
3367
01:30
and when the warguerra endedacabat,
30
78248
1421
i, quan va acabar la guerra,
01:31
they left the islandilla litteredple
with emptybuit oiloli drumsbateria --
31
79693
3536
van deixar per tota l'illa
bidons de petroli buits.
01:35
theirels seus trashescombraries.
32
83253
1245
Les seves deixalles.
01:36
So people from LaventilleLaventille
repurposedreutilitzats the oldvell drumsbateria left behinddarrere
33
84947
4284
Bé, doncs la gent de Laventille va
transformar aquells bidons vells
01:41
into the fullple chromaticcromàtic scaleescala:
34
89255
2203
en l'escala cromàtica sencera.
01:43
the steelacer panpa.
35
91482
1208
El timbal d'acer.
01:45
PlayingJugant musicmúsica now from BeethovenBeethoven
to BobBob MarleyMarley to 50 CentCèntim,
36
93087
4384
Ara s'hi pot tocar música de
Beethoven, Bob Marley o 50 Cent.
01:49
those people literallyliteralment madefet
musicmúsica out of garbageescombraries.
37
97495
4238
Aquella gent, literalment, feia
música de les escombraries.
01:54
TwelveDotze daysdies before my 20thth birthdayaniversari,
38
102754
2499
Dotze dies abans del meu vintè aniversari,
01:57
I was arresteddetinguts for my rolepaper
in a violentviolent robberyrobatori attemptintent
39
105277
3871
em van detenir per la meva participació
en un intent de robatori amb violència
02:01
in lowermés baix ManhattanManhattan.
40
109172
1212
al sud de Manhattan.
Hi havia gent que seia en una cafeteria
02:03
While people were sittingassegut
in a coffeecafè shopbotiga,
41
111001
2196
i van disparar a quatre persones.
02:06
fourquatre people were shottir.
42
114352
1367
02:09
Two were killedmorts.
43
117372
1327
Dues van morir.
Cinc de nosaltres vam ser detinguts.
02:11
FiveCinc of us were arresteddetinguts.
44
119684
1441
Érem tots productes
de Trinitat i Tobago.
02:14
We were all the productsproductes
of TrinidadTrinitat and TobagoTobago.
45
122213
2638
Erem els «immigrants dolents»
02:16
We were the "baddolent immigrantsimmigrants,"
46
124875
1909
02:18
or the "anchoràncora babiesnadons" that TrumpTrump
and millionsmilions of AmericansNord-americans easilyfàcilment malignesforçaran.
47
126808
4036
o els «nadons àncora», difamats
per en Trump i millions d'americans.
Em van rebutjar com si fos un residu,
02:23
I was discardeddescartats, like wastemalbaratament materialmaterial --
48
131895
3066
molts pensen que justificadament.
02:26
and justifiablyjustificadament so to manymolts.
49
134985
2204
02:29
I eventuallyeventualment servedservit 10 yearsanys, two monthsmesos
and sevende set daysdies of a prisonpresó sentencesentència.
50
137213
4009
Vaig complir una condemna de
deu anys, dos mesos i set dies.
02:34
I was sentencedcondemnat to a decadedècada of punishmentcàstig
in a correctionalcorreccional institutioninstitució.
51
142205
4897
Em van condemnar a una dècada
en una institució correccional.
02:39
I was sentencedcondemnat to irrelevanceirrellevància --
52
147966
2544
Em van condemnar a la irrellevància...
02:42
the oppositedavant of humanityhumanitat.
53
150534
1643
el contrari de la humanitat.
02:45
InterestinglyCuriosament,
54
153249
1561
Curiosament,
02:46
it was duringdurant those yearsanys in prisonpresó
that a seriessèrie of letterscartes redeemedredimit me,
55
154834
5023
va ser durant aquells anys a la presó
quan unes cartes van redimir-me,
em van ajudar a vèncer
la foscor i la culpa
02:51
helpedajudat me movemoure's beyondmés enllà
the darknessfoscor and the guiltculpa
56
159881
2839
vinculades al pitjor moment
de la meva jove vida.
02:54
associatedassociat with the worstel pitjor
momentmoment of my youngjove life.
57
162744
2888
02:58
It gaveva donar me a sensesentit that I was usefulútil.
58
166205
1850
Em van fer sentir que jo era útil.
03:00
She was 13 yearsanys oldvell.
59
168938
1984
Ella tenia tretze anys.
03:03
She had wroteva escriure that she saw me as a heroheroi.
60
171336
2548
Va escriure que em veia com un heroi.
03:06
I rememberrecorda readinglectura that,
61
174498
1388
Recordo llegir-ho,
03:07
and I rememberrecorda cryingplorant
when I readllegir those wordsparaules.
62
175910
2727
i recordo que aquelles
paraules em van fer plorar.
03:11
She was one of over 50 studentsestudiants
63
179414
2444
Ella era una de 50 estudiants
03:13
and 150 letterscartes that I wroteva escriure duringdurant
a mentoringtutoria correspondencecorrespondència programprograma
64
181882
4050
i de 150 cartes que vaig escriure durant
un programa de mentoria per correspondècia
03:17
that I co-designedco-dissenyat with a friendamic
65
185956
1610
que vaig codissenyar amb un amic
03:19
who was a teacherprofessor
at a middlemig schoolescola in BrooklynBrooklyn,
66
187590
2330
que era professor en una escola
de Brooklyn, la meva ciutat.
03:21
my hometownciutat natal.
67
189944
1156
03:23
We calledanomenat it the YoungJoves ScholarsBecaris ProgramPrograma.
68
191124
2056
El vam anomenar
Programa de Joves Estudiants.
Cada vegada que aquells joves
compartien les seves històries amb mi,
03:25
EveryCada time those youngjove people
sharedcompartit theirels seus storieshistòries with me,
69
193873
3722
03:29
theirels seus struggleslluites,
70
197619
1607
les seves lluites,
cada vegada que feien un dibuix
del seu personatge de dibuixos preferit
03:31
everycada time they drewva dibuixar a pictureimatge
of theirels seus favoritefavorit cartoondibuixos animats characterpersonatge
71
199250
3773
i me l'enviaven,
03:35
and sentenviat it to me,
72
203047
1435
03:36
everycada time they said they dependeddepenia
on my letterscartes or my wordsparaules of adviceconsells,
73
204506
4370
cada vegada que deien que depenien
de les meves cartes o els meus consells,
03:40
it boostedva impulsar my sensesentit of worthinessvàlua.
74
208900
1899
augmentava el meu sentit de dignitat.
03:43
It gaveva donar me a sensesentit of what
I could contributecontribueix to this planetplaneta.
75
211841
3075
Em feia veure què podia
aportar a aquest planeta.
03:47
It transformedtransformat my life.
76
215508
1445
Va canviar-me la vida.
Amb aquelles cartes i amb
allò que compartien amb mi,
03:49
Because of those letterscartes
and what they sharedcompartit with me,
77
217548
2898
03:52
theirels seus storieshistòries of teenadolescent life,
78
220470
1865
les seves històries de joventut,
03:54
they gaveva donar me the permissionpermís,
79
222359
2070
em van donar permís,
03:56
they gaveva donar me the couragevalentia
to admitadmitir to myselfjo mateix
80
224453
2416
em van donar valor
per admetre'm a mi mateix
03:58
that there were reasonsraons -- not excusesexcuses --
81
226893
2803
que hi havia raons, no excuses,
04:01
but that there were reasonsraons
for that fatefulfatídic day in OctoberOctubre of 1999;
82
229720
4413
sinó raons perquè passés allò
aquell fatídic dia d'octubre de 1999;
que el trauma tenia a veure amb
haver viscut en una comunitat
04:06
that the traumatrauma associatedassociat
with livingvivent in a communitycomunitat
83
234797
2642
04:09
where gunscanons are easiermés fàcil
to get than sneakerssabatilles d'esport;
84
237463
2174
on era més fàcil aconseguir
armes que sabates;
04:12
that the traumatrauma associatedassociat with beingser
rapedviolada at gunpointPunta de pistola at the ageedat of 14;
85
240792
6019
que el trauma tenia a veure amb una
violació a punta de pistola als 14 anys;
04:19
that those are reasonsraons for me
86
247607
2697
que a mi em semblen raons
04:22
why makingelaboració that decisiondecisió,
87
250328
1790
per les quals aquella decisió,
04:24
that fatalmortal decisiondecisió,
88
252142
1165
aquella decisió fatal,
04:25
was not an unlikelypoc probable propositionproposició.
89
253331
1964
no costa tant d'entendre.
04:28
Because those letterscartes
matteredimportava so much to me,
90
256192
2707
Aquelles cartes van ser
tan importants per a mi,
04:30
because writingescrivint and receivingrebent
91
258923
1408
escriure-les, rebre-les
04:32
and havingtenint that communicationcomunicació
with those folksgent
92
260355
2257
i tenir aquella comunicació
amb aquells joves
04:34
so hugelyenormement impactedafectades my life,
93
262636
1499
em va impactar tant
04:36
I decidedva decidir to shareCompartir the opportunityoportunitat
with some friendsamics of minemeu
94
264159
2882
que vaig decidir compartir-ho amb
alguns amics que eren allà dintre amb mi.
04:39
who were alsotambé insidedins with me.
95
267065
1396
Els meus amics Bill, Cory i Arocks,
04:40
My friendsamics BillProjecte de llei and CoryCory and ArocksArocks,
96
268485
1957
també empresonats per crims violents,
04:42
all in prisonpresó for violentviolent crimescrims alsotambé,
97
270466
2224
van compartir la seva saviesa
amb els joves, igual que jo,
04:44
sharedcompartit theirels seus wordsparaules of wisdomsaviesa
with the youngjove people as well,
98
272714
2804
04:47
and receivedrebut the sensesentit
of relevancyrellevància in returntornada.
99
275542
2261
i, a canvi, van poder
sentir-se rellevants.
Ara som autors publicats i
innovadors en programes pel jovent,
04:50
We are now publishedpublicat writersescriptors
and youthjoves programprograma innovatorsinnovadors
100
278322
3186
04:53
and traumatrauma expertsexperts
101
281532
1749
i experts en traumes,
04:55
and gunarma de foc violenceviolència preventionprevenció advocatesdefensors,
102
283305
1869
i lluitem contra la violència amb armes,
04:57
and TEDTED talkersque parlen and --
103
285198
1378
i som oradors de TED i...
04:58
(LaughterRiure)
104
286600
1026
(Riures)
04:59
and good daddiespapis.
105
287650
1454
i bons pares.
05:01
That's what I call a positivepositiu
returntornada of investmentinversió.
106
289128
2815
Això és el que jo considero
un retorn d'inversió positiu.
Per sobre de tot,
05:04
AbovePer sobre de all elsealtra cosa,
107
292750
1150
05:05
what buildingedifici that programprograma
taughtensenyat me was that when we sowtruja,
108
293924
3903
el que vaig aprendre creant aquell
programa va ser que quan sembrem,
05:09
when we investinvertir in the humanityhumanitat
of people no mattermatèria where they're at,
109
297851
3762
quan invertim en la humanitat
de la gent, sense importar on siguin,
05:13
we can reapcollir amazingsorprenent rewardsrecompenses.
110
301637
2465
podem collir recompenses meravelloses.
En aquesta època de
reforma de la justícia penal,
05:16
In this latestel més recent eraèpoca
of criminalcriminal justicejustícia reformreforma,
111
304991
2335
sovint em pregunto per què...
05:19
I oftensovint questionpregunta and wondermeravella why --
112
307350
2924
05:22
why is it that so manymolts believe
113
310992
1533
Per què tanta gent creu
05:24
that only those who have been convictedcondemnat
of nonviolentno violenta drugdroga offensesdelictes
114
312549
3466
que només els condemnats per
delictes no violents de drogues
05:28
meritmèrit empathyempatia and recognizedreconegut humanityhumanitat?
115
316039
3810
mereixen empatia i humanitat reconeguda.
La reforma de la justicia penal
és justicia humana.
05:33
CriminalPenal justicejustícia reformreforma is humanhumà justicejustícia.
116
321088
2477
Jo no sóc un ésser humà?
05:35
Am I not humanhumà?
117
323993
1475
05:38
When we investinvertir in resourcesrecursos
that amplifyamplificar the relevancyrellevància of people
118
326880
4478
Quan invertim en recursos que
augmenten la rellevància de la gent
05:43
in communitiescomunitats like LaventilleLaventille
119
331382
1470
a comunitats com Laventille,
05:44
or partsparts of BrooklynBrooklyn or a ghettogueto neara prop you,
120
332876
2149
o a Brooklyn, o a un gueto proper,
podem crear, literalment,
les comunitats que volem.
05:47
we can literallyliteralment createcrear
the communitiescomunitats that we want.
121
335049
2672
05:50
We can do better.
122
338224
1379
Podem fer-ho millor.
05:51
We can do better than investinginversió solelyúnicament
in lawLlei enforcementcompliment as a resourcerecurs,
123
339627
3588
Hi ha solucions millors que
invertir en l'enduriment de la llei
05:55
because they don't give us
a sensesentit of relevancyrellevància
124
343239
2897
perquè no ens fan
sentir rellevants,
05:58
that is at the corenucli central of why so manymolts of us
do so manymolts harmfulperjudicial things
125
346160
3550
i aquesta és la clau de per què
molts de nosaltres fem coses dolentes
06:01
in the pursuitpersecució of matteringmattering.
126
349734
2672
buscant ser importants.
06:05
See, gunarma de foc violenceviolència is just a visiblevisible
displaymostrar of a lot of underlyingsubjacent traumastraumes.
127
353356
4049
La violència amb armes és la part visible
sota la qual s'amaguen els traumes.
Quan invertim en el valor
redemptor de la rellevància,
06:10
When we investinvertir in the redemptiveredemptor
valuevalor of relevancyrellevància,
128
358443
3032
06:13
we can renderrepresentar a returntornada of bothtots dos
personalpersonal responsibilityresponsabilitat and healingcuració.
129
361499
4392
podem obtenir a canvi tant
responsabilitat personal com cura.
És aquest el treball amb
la gent que m'importa,
06:18
That's the people work I carecura about,
130
366304
2244
06:20
because people work.
131
368572
1432
perquè la gent treballa.
06:23
FamilyFamília, I'm askingpreguntant you
to do the harddur work,
132
371313
3928
Família, us demano que
feu el treball dur,
06:27
the difficultdifícil work,
133
375265
1448
el treball difícil,
06:28
the churningagitació work of bestowingdistincions
undeservedimmerescuda kindnessbondat
134
376737
2935
el treball complicat de concedir
amabilitat no merescuda
06:31
upondamunt those who we can relegatereleguen as garbageescombraries,
135
379696
2447
a aquells que podríem
relegar com a escombraries,
06:34
who we can disregardmenyspreu and discarddescartar easilyfàcilment.
136
382167
2168
a qui fàcilment podem ignorar i refusar.
06:37
I'm askingpreguntant myselfjo mateix.
137
385023
1326
M'ho demano a mi mateix.
06:39
Over the pastpassat two monthsmesos,
138
387510
1920
Durant els últims dos mesos
06:41
I've lostperdut two friendsamics to gunarma de foc violenceviolència,
139
389454
2094
he perdut a dos amics
per la violència armada.
06:44
bothtots dos innocentinnocent bystandersespectadors.
140
392141
1698
Només passaven per allà.
Un va ser víctima d'un tiroteig
des d'un cotxe quan anava cap a casa.
06:46
One was caughtatrapat in a drive-byempenta a prop
while walkingcaminant home.
141
394928
3087
06:51
The other was sittingassegut in a cafCAFé
while eatingmenjant breakfastesmorzar,
142
399100
3113
L'altre estava assegut en una cafeteria,
esmorzant,
06:54
while on vacationvacances in MiamiMiami.
143
402237
1701
de vacances a Miami.
Em demano veure el valor
redemptor de la rellevància
06:57
I'm askingpreguntant myselfjo mateix to see
the redemptiveredemptor valuevalor of relevancyrellevància
144
405775
3318
07:01
in the people that murderedassassinat them,
145
409117
1702
en les persones que els van matar,
07:03
because of the harddur work
of seeingveient the valuevalor in me.
146
411699
2495
pel treball tan dur que
suposa veure'l en mi mateix.
Ens animo a desafiar
la capacitat que tenim
07:06
I'm pushingempenyent us to challengedesafiament
our ownpropi capacitycapacitat
147
414851
4134
07:11
to fullycompletament experienceexperiència our humanityhumanitat,
148
419009
2365
d'experimentar per complet
la nostra humanitat,
07:13
by understandingcomprensió the fullple biographyBiografia
149
421398
1989
entenent la biografia completa
07:15
of people who we can
easilyfàcilment choosetriar not to see,
150
423411
3045
de persones a les que fàcilment
podriem escollir no veure.
Perquè hi ha herois que
esperen ser reconeguts
07:19
because heroesherois are waitingesperant
to be recognizedreconegut,
151
427908
3217
i hi ha música que
espera ser composta.
07:23
and musicmúsica is waitingesperant to be madefet.
152
431149
1836
Gràcies.
07:25
Thank you.
153
433836
1268
(Aplaudiments)
07:27
(ApplauseAplaudiments)
154
435128
3938
Translated by Denis Torres
Reviewed by Claudia Herreros

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Marlon Peterson - Human justice advocate
Marlon Peterson is a writer, youth development expert and human justice advocate.

Why you should listen

Marlon Peterson is the host of the podcast, Decarcerated, which highlights the journeys of resilience, redemption and success of formerly incarcerated people.

Since his release from prison in 2009, after serving 10 years, Peterson has spearheaded the creation of two youth development programs in New York City, How Our Lives Link Altogether (H.O.L.L.A!) and Youth Organizing to Save Our Streets (YO SOS). With a focus on gun violence prevention and youth advocacy, both programs have provided programming for hundreds of young people.

In 2015 Peterson left his full-time work in the nonprofit sector to create The Precedential Group, a social justice consultancy that works to address the trauma revolving around the intersections of race, gender, violence, police violence and community violence. His work through the Precedential Group has allowed him to provide support for organizations throughout the United States and Trinidad & Tobago, W.I.

As a writer, advocate, program developer and public speaker Peterson has been recognized as a Soros Justice Fellow, Aspen Ideas Festival Scholar, Ebony Magazine Power 100 Honoree and TED Resident. His writings have appeared and been cited in The Nation, Gawker, The Atlantic, Huff Post, Black Press USA, Ebony and the Trinidad & Tobago Guardian. He has contributed to Kiese Laymon's aaward-winning novel, How to Slowly Kill Yourself and Others in America and Love Lives Here, Too by former New York Times columnist, Sheila Rule.

Peterson is Brooklyn born and bred with a Trinidadian heart. He is a graduate of New York University and is currently working on his first Pulitzer, a memoir.

More profile about the speaker
Marlon Peterson | Speaker | TED.com