ABOUT THE SPEAKER
Morgan Vague - Senior researcher assistant
Bacteria, bugs, germs -- Morgan Vague loves to get in the dirt (literally) to explore solutions to pressing problems.

Why you should listen

Morgan Vague works as a senior research assistant on phase 1 clinical cancer trials, combining her love of scientific research with her passion for healthcare applications. She explore accessible, microbiological solutions to the pollution problems plaguing our planet.

More profile about the speaker
Morgan Vague | Speaker | TED.com
TEDxMtHood

Morgan Vague: These bacteria eat plastic

Μόργκαν Βαγκ: Αυτά τα βακτήρια τρέφονται με πλαστικό

Filmed:
1,691,015 views

Οι άνθρωποι παράγουν 300 εκατομμύρια τόνους πλαστικού κάθε χρόνο και παρά τις μεγάλες μας προσπάθειές, μικρότερο ποσοστό από 10 τις εκατό καταλήγει στην ανακύκλωση. Υπάρχει άραγε κάποιος καλύτερος τρόπος για να απαλλαγούμε από αυτό; Η μικροβιολόγος Μόργκαν Βαγκ μελετάει ένα είδος βακτηρίων, το οποίο μετά από κάποιες προσαρμογές, έχει εμφανίσει την απίστευτη ικανότητα να τρώει πλαστικό -- και θα μπορούσε να μας βοηθήσει να λύσουμε το ολοένα αυξανόμενο πρόβλημα της μόλυνσης.
- Senior researcher assistant
Bacteria, bugs, germs -- Morgan Vague loves to get in the dirt (literally) to explore solutions to pressing problems. Full bio

Double-click (or triple-click) the English transcript below to play the video.

00:13
PlasticsΠλαστικά: you know about them,
you mayενδέχεται not love them,
0
1542
3809
Πλαστικό: όλοι γνωρίζετε γι' αυτό
και ίσως να μην το συμπαθείτε ιδιαίτερα,
00:17
but chancesπιθανότητες are
you use them everyκάθε singleμονόκλινο day.
1
5375
3625
αλλά κατά πάσα πιθανότητα
το χρησιμοποιείτε κάθε μέρα.
00:22
By 2050, researchersερευνητές estimateεκτίμηση
2
10167
2726
Οι ερευνητές εκτιμούν ότι μέχρι το 2050,
00:24
that there will be more plasticπλαστική ύλη
in the oceanωκεανός than fishψάρι.
3
12917
3041
το πλαστικό στους ωκεανούς
θα είναι περισσότερο από τα ψάρια.
00:29
DespiteΠαρά την our bestκαλύτερος effortsπροσπάθειες,
4
17000
1893
Παρά τις τεράστιες προσπάθειες μας,
00:30
only nineεννέα percentτοις εκατό of all plasticπλαστική ύλη we use
windsάνεμοι up beingνα εισαι recycledανακυκλωμένο.
5
18917
5708
μόνο το εννιά τις εκατό του πλαστικού που
χρησιμοποιούμε καταλήγει στην ανακύκλωση.
00:37
And even worseχειρότερος,
6
25417
1517
Το χειρότερο βέβαια είναι
00:38
plasticπλαστική ύλη is incrediblyαπίστευτα toughσκληρός and durableανθεκτικό
7
26958
2893
ότι το πλαστικό είναι εξαιρετικά ανθεκτικό
00:41
and researchersερευνητές estimateεκτίμηση
8
29875
1518
και έτσι οι ερευνητές υπολογίζουν
00:43
that it can take anywhereοπουδήποτε
from 500 to 5,000 yearsχρόνια
9
31417
4101
ότι χρειάζεται γύρω
στα 500 με 5.000 χρόνια,
00:47
to fullyπλήρως breakΔιακοπή down.
10
35542
2184
για να διασπαστεί πλήρως.
00:49
It leachesεκπλένεται harmfulεπιβλαβής chemicalχημική ουσία contaminantsμολυσματικοί παράγοντες
into our oceansωκεανούς, our soilέδαφος,
11
37750
5518
Αποβάλλει βλαβερούς χημικούς ρύπους
στους ωκεανούς μας, στη γη,
00:55
our foodτροφή, our waterνερό, and into us.
12
43292
4541
στο φαγητό, στο νερό και μέσα μας.
01:00
So how did we windάνεμος up
with so much plasticπλαστική ύλη wasteαπόβλητα?
13
48958
3643
Πώς λοιπόν καταλήξαμε
με τόσα απορρίμματα πλαστικού;
01:04
Well, it's simpleαπλός.
14
52625
2018
Βασικά, είναι απλό.
01:06
PlasticΠλαστικά is cheapφτηνός, durableανθεκτικό,
adaptableπροσαρμόσιμος, and it's everywhereπαντού.
15
54667
5666
Το πλαστικό είναι ανθεκτικό, φθηνό,
πρακτικό και βρίσκεται παντού.
01:12
But the good newsΝέα is
16
60833
1351
Αλλά τα καλά νέα είναι ότι
01:14
there's something elseαλλού that's cheapφτηνός,
durableανθεκτικό, adaptableπροσαρμόσιμος and everywhereπαντού.
17
62208
4601
υπάρχει και κάτι άλλο που είναι ανθεκτικό,
φθηνό, προσαρμόσιμο και βρίσκεται παντού.
01:18
And my researchέρευνα showsδείχνει
it mayενδέχεται even be ableικανός to help us
18
66833
3351
Επίσης η έρευνα μου δείχνει
ότι ίσως αυτό μπορεί να βοηθήσει
01:22
with our plasticπλαστική ύλη pollutionρύπανση problemπρόβλημα.
19
70208
2125
με το πρόβλημα που έχουμε
με τη μόλυνση από πλαστικό.
01:25
I'm talkingομιλία about bacteriaβακτήρια.
20
73417
2458
Αναφέρομαι στα βακτήρια.
01:28
BacteriaΒακτήρια are microscopicμικροσκοπική livingζωή beingsόντα
invisibleαόρατος to the nakedγυμνός eyeμάτι
21
76750
4893
Τα βακτήρια είναι μικροσκοπικοί
οργανισμοί, αόρατοι με γυμνό μάτι
01:33
that liveζω everywhereπαντού,
22
81667
1684
που ζουν παντού,
01:35
in all sortsείδος of diverseποικίλος
and extremeάκρο environmentsπεριβάλλοντος,
23
83375
3226
σε κάθε είδους διαφορετικό περιβάλλον
και σε ακραίες συνθήκες,
01:38
from the humanο άνθρωπος gutέντερο, to soilέδαφος, to skinδέρμα,
24
86625
3601
όπως στα σωθικά του ανθρώπου,
στο έδαφος, στο δέρμα,
01:42
to ventsαεραγωγοί in the oceanωκεανός floorπάτωμα, reachingφθάνοντας
temperaturesθερμοκρασίες of 700 degreesβαθμούς FahrenheitΦαρενάιτ.
25
90250
4518
σε οπές του θαλάσσιου εδάφους και αντέχει
θερμοκρασίες μέχρι 370° βαθμών Κελσίου.
01:46
BacteriaΒακτήρια liveζω everywhereπαντού,
26
94792
2267
Τα βακτήρια ζουν παντού,
01:49
in all sortsείδος of diverseποικίλος
and extremeάκρο environmentsπεριβάλλοντος.
27
97083
3185
σε κάθε είδους περιβάλλον
και σε ακραίες συνθήκες.
01:52
And as suchτέτοιος, they have to get
prettyαρκετά creativeδημιουργικός with theirδικα τους foodτροφή sourcesπηγές.
28
100292
4541
Έτσι, αναγκάζονται να είναι δημιουργικά
όσον αφορά την πηγή της τροφής τους.
01:58
There's alsoεπίσης a lot of them.
29
106000
2101
Επίσης, υπάρχουν σε αφθονία.
02:00
ResearchersΟι ερευνητές estimateεκτίμηση that there are
roughlyχονδρικά fiveπέντε millionεκατομμύριο trillionτρισεκατομμύριο trillionτρισεκατομμύριο --
30
108125
5059
Ερευνητές εκτιμούν ότι υπάρχουν
περίπου πέντε οκτάκις εκατομμύρια --
02:05
that's a fiveπέντε with 30 zerosμηδενικά after it --
bacteriaβακτήρια on the planetπλανήτης.
31
113208
5334
αυτός ο αριθμός είναι το πέντε με 30
μηδενικά -- βακτήρια στον πλανήτη.
02:11
Now, consideringλαμβάνοντας υπόψη that we humansτου ανθρώπου produceπαράγω
32
119625
3351
Αν αναλογιστούμε λοιπόν,
ότι εμείς οι άνθρωποι παράγουμε
02:15
300 millionεκατομμύριο tonsτόνους of newνέος plasticπλαστική ύλη eachκαθε yearέτος,
33
123000
4393
300 εκατομμύρια τόνους
πλαστικού κάθε χρόνο,
02:19
I'd say that our plasticπλαστική ύλη numbersαριθμούς
34
127417
2517
θα τολμούσα να πω,
ότι τα νούμερα του πλαστικού,
02:21
are looking prettyαρκετά
comparableσυγκρίσιμος to bacteria'sτων βακτηρίων.
35
129958
2709
φαντάζουν ταπεινά
συγκριτικά με των βακτηρίων.
02:25
So, after noticingπαρατηρώντας this
36
133833
2476
Αφού λοιπόν έκανα αυτή την παρατήρηση
02:28
and after learningμάθηση
about all of the creativeδημιουργικός waysτρόπους
37
136333
2310
και έχοντας μάθει
για τους δημιουργικούς τρόπους
02:30
that bacteriaβακτήρια find foodτροφή,
38
138667
2017
που τα βακτήρια βρίσκουν την τροφή τους,
02:32
I startedξεκίνησε to think:
39
140708
2185
άρχισα να σκέφτομαι:
02:34
could bacteriaβακτήρια in
plastic-pollutedΠλαστικά μολυσμένα environmentsπεριβάλλοντος
40
142917
2892
θα μπορούσαν τα βακτήρια
σε περιβάλλοντα μολυσμένα από πλαστικό,
02:37
have figuredσχηματικός out
how to use plasticπλαστική ύλη for foodτροφή?
41
145833
3417
να βρουν τον τρόπο
ώστε να τρέφονται με πλαστικό;
02:42
Well, this is the questionερώτηση that I decidedαποφασισμένος
to pursueεπιδιώκω a coupleζευγάρι of yearsχρόνια agoπριν.
42
150375
4934
Σ' αυτή λοιπόν την ερώτηση αποφάσισα
να βρω απάντηση, πριν από μερικά χρόνια.
02:47
Now, fortunatelyΕυτυχώς for me,
43
155333
2018
Για καλή μου τύχη,
02:49
I'm from one of the mostπλέον
pollutedρυπανθεί citiesπόλεις in AmericaΑμερική,
44
157375
3143
κατάγομαι από μία από τις πιο
μολυσμένες πόλεις στην Αμερική,
02:52
HoustonΧιούστον, TexasΤέξας.
45
160542
1851
το Χιούστον του Τέξας.
02:54
(LaughsΓέλια)
46
162417
1184
(Γελάει)
02:55
In my hometownιδιαίτερη πατρίδα aloneμόνος,
47
163625
1268
Μόνο στην πόλη μου,
02:56
there are sevenεπτά EPA-designatedΟρισθείσες ΣΟΕΣ
SuperfundSuperfund sitesιστοσελίδες.
48
164917
3875
υπάρχουν επτά τοποθεσίες που έχουν
χαρακτηριστεί επικίνδυνες λόγω μόλυνσης.
03:02
These are sitesιστοσελίδες that are so pollutedρυπανθεί,
49
170208
2560
Αυτές οι τοποθεσίες είναι τόσο μολυσμένες,
03:04
that the governmentκυβέρνηση has deemedθεωρείται
theirδικα τους cleanupεκκαθάριση a nationalεθνικός priorityπροτεραιότητα.
50
172792
4125
που ο καθαρισμός τους έχει οριστεί
από την κυβέρνηση ως εθνική προτεραιότητα.
03:10
So I decidedαποφασισμένος to trekοδοιπορικό around to these sitesιστοσελίδες
51
178250
3059
Έτσι, αποφάσισα να περπατήσω
γύρω από αυτές τις περιοχές
03:13
and collectσυλλέγω soilέδαφος samplesδείγματα
teemingγεμάτος with bacteriaβακτήρια.
52
181333
3351
και να συλλέξω δείγμα από το έδαφος,
το οποίο να είναι γεμάτο βακτήρια.
03:16
I startedξεκίνησε toyingπαίζουμε with a protocolπρωτόκολλο,
53
184708
2310
Άρχισα να παίζω με ένα πρωτόκολλο,
03:19
whichοι οποίες is fancyφαντασία scienceεπιστήμη talk for a recipeσυνταγή.
54
187042
3059
που είναι ο φανταχτερός τρόπος
να πεις επιστημονικά μια συνταγή.
03:22
And what I was tryingπροσπαθεί to cookμάγειρας up
was a carbon-freeχωρίς άνθρακα mediaμεσο ΜΑΖΙΚΗΣ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ,
55
190125
4184
Αυτό που προσπαθούσα να μαγειρέψω,
ήταν ένα μέσο χωρίς άνθρακα
03:26
or a food-freeχωρίς τρόφιμα environmentπεριβάλλον.
56
194333
2768
ή αλλιώς ένα περιβάλλον χωρίς τροφή.
03:29
An environmentπεριβάλλον withoutχωρίς the usualσυνήθης
carbonsΆνθρακες, or foodτροφή,
57
197125
2809
Ένα περιβάλλον χωρίς
τoν συνηθισμένο άνθρακα ή φαγητό,
03:31
that bacteriaβακτήρια, like us humansτου ανθρώπου,
need to liveζω.
58
199958
3042
που χρειάζονται τα βακτήρια
για να επιβιώσουν.
03:36
Now, in this environmentπεριβάλλον,
59
204083
1268
Σ' αυτό το περιβάλλον λοιπόν,
03:37
I would provideπρομηθεύω my bacteriaβακτήρια
with a soleαποκλειστική carbonάνθρακας, or foodτροφή, sourceπηγή.
60
205375
3833
θα παρείχα στα βακτήρια μου
μία μόνο πηγή άνθρακα ή φαγητού.
03:42
I would feedταίζω my bacteriaβακτήρια
polyethyleneπολυαιθυλένιο terephthalateτερεφθαλικό,
61
210042
4351
Θα τάιζα τα βακτήρια μου
με τερεφθαλικό πολυαιθυλένιο
03:46
or PETΚΑΤΟΙΚΊΔΙΟ ΖΏΟ plasticπλαστική ύλη.
62
214417
2291
ή πλαστικό PET.
03:49
PETΚΑΤΟΙΚΊΔΙΟ ΖΏΟ plasticπλαστική ύλη is the mostπλέον widelyευρέως producedπαράγεται
plasticπλαστική ύλη in the worldκόσμος.
63
217917
5017
Το πλαστικό PET είναι το πιο συχνό
σε παραγωγή πλαστικό σε όλο τον κόσμο.
03:54
It's used in all sortsείδος
of foodτροφή and drinkποτό containersδοχεία,
64
222958
3060
Χρησιμοποιείται σε κάθε είδους
δοχεία φαγητού και ποτού,
03:58
with the mostπλέον notoriousδιαβόητος exampleπαράδειγμα
beingνα εισαι plasticπλαστική ύλη waterνερό bottlesμπουκάλια,
65
226042
3976
με το πιο διαβόητο παράδειγμα να είναι
τα πλαστικά μπουκάλια του νερού,
04:02
of whichοι οποίες we humansτου ανθρώπου currentlyεπί του παρόντος go throughδιά μέσου
at a rateτιμή of one millionεκατομμύριο perανά minuteλεπτό.
66
230042
5666
τα οποία εμείς οι άνθρωποι, χρησιμοποιούμε
σε αναλογία ενός εκατομμυρίου το λεπτό.
04:10
So, what I would be doing,
67
238042
2226
Αυτό λοιπόν που θα έκανα,
04:12
is essentiallyουσιαστικά puttingβάζοντας my bacteriaβακτήρια
on a forcedεξαναγκασμένος dietδιατροφή of PETΚΑΤΟΙΚΊΔΙΟ ΖΏΟ plasticπλαστική ύλη
68
240292
4892
είναι ότι ουσιαστικά θα έβαζα τα βακτήρια
μου σε αποκλειστική διατροφή πλαστικού PΕΤ
04:17
and seeingβλέπων whichοι οποίες, if any,
mightθα μπορούσε surviveεπιζώ or, hopefullyελπίζω, thriveευημερώ.
69
245208
4542
και θα έβλεπα αν κάποια επιβιώσουν
ή ακόμα καλύτερα, αν ευδοκιμήσουν.
04:23
See, this typeτύπος of experimentπείραμα
would actενεργω as a screenοθόνη
70
251000
2518
Βλέπετε, ένα τέτοιο πείραμα
θα λειτουργούσε σαν απεικόνιση
04:25
for bacteriaβακτήρια that had adaptedπροσαρμοστεί
to theirδικα τους plastic-pollutedΠλαστικά μολυσμένα environmentπεριβάλλον
71
253542
3975
των βακτηρίων που έχουν προσαρμοστεί
στο μολυσμένο με πλαστικό περιβάλλον
04:29
and evolvedεξελίχθηκε the incrediblyαπίστευτα coolδροσερός
abilityικανότητα to eatτρώω PETΚΑΤΟΙΚΊΔΙΟ ΖΏΟ plasticπλαστική ύλη.
72
257541
4667
και έχουν εξελίξει την απίστευτη ικανότητα
να τρώνε πλαστικό PET.
04:35
And usingχρησιμοποιώντας this screenοθόνη,
73
263167
1642
Χρησιμοποιώντας αυτήν την απεικόνιση,
04:36
I was ableικανός to find some bacteriaβακτήρια
that had doneΈγινε just that.
74
264833
3667
εντόπισα κάποια βακτήρια,
που είχαν κάνει ακριβώς αυτό.
04:41
These bacteriaβακτήρια had figuredσχηματικός out
how to eatτρώω PETΚΑΤΟΙΚΊΔΙΟ ΖΏΟ plasticπλαστική ύλη.
75
269375
4750
Αυτά τα βακτήρια είχαν βρει
τον τρόπο να φάνε το πλαστικό PET.
04:48
So how do these bacteriaβακτήρια do this?
76
276583
2167
Πώς το κάνουν αυτό;
04:51
Well, it's actuallyπράγματι prettyαρκετά simpleαπλός.
77
279583
2768
Βασικά είναι σχετικά απλό.
04:54
Just as we humansτου ανθρώπου digestσύνοψη carbonάνθρακας or foodτροφή
into chunksκομμάτια of sugarζάχαρη
78
282375
4059
Ακριβώς όπως οι άνθρωποι μετατρέπουν τον
άνθρακα ή το φαγητό σε κομμάτια από ζάχαρα
04:58
that we then use for energyενέργεια,
79
286458
1851
που στη συνέχεια του δίνουν ενέργεια
05:00
so too do my bacteriaβακτήρια.
80
288333
1917
έτσι κάνουν και τα βακτήριά μου.
05:03
My bacteriaβακτήρια, howeverωστόσο, have figuredσχηματικός out
how to do this digestionπέψη processεπεξεργάζομαι, διαδικασία
81
291375
4351
Τα βακτήρια μου βέβαια έχουν καταφέρει
να κάνουν αυτή τη διαδικασία χώνεψης
05:07
to bigμεγάλο, toughσκληρός, durableανθεκτικό PETΚΑΤΟΙΚΊΔΙΟ ΖΏΟ plasticπλαστική ύλη.
82
295750
3125
στο σκληρό και ανθεκτικό πλαστικό PET.
Για να γίνει αυτό, τα βακτήριά μου
χρησιμοποιούν μια ειδική έκδοση,
05:12
Now, to do this,
my bacteriaβακτήρια use a specialειδικός versionεκδοχή
83
300292
2767
05:15
of what's calledπου ονομάζεται an enzymeένζυμο.
84
303083
2060
αυτών που ονομάζονται ένζυμα.
05:17
Now, enzymesένζυμα are simplyαπλά compoundsενώσεις
that existυπάρχει in all livingζωή things.
85
305167
4309
Τα ένζυμα είναι απλές ενώσεις
που υπάρχουν σε όλα τα ζωντανά πλάσματα.
05:21
There are manyΠολλά differentδιαφορετικός typesτύπους of enzymesένζυμα,
86
309500
2018
Υπάρχουν πολλά διαφορετικά είδη ενζύμων,
05:23
but basicallyβασικα, they make
processesδιαδικασίες go forwardπρος τα εμπρός,
87
311542
3142
αλλά η βασική τους λειτουργία είναι
να επιταχύνουν τις διαδικασίες,
05:26
suchτέτοιος as the digestionπέψη of foodτροφή into energyενέργεια.
88
314708
2667
όπως η χώνεψη που μετατρέπει
την τροφή σε ενέργεια.
05:30
For instanceπαράδειγμα, we humansτου ανθρώπου
have an enzymeένζυμο calledπου ονομάζεται an amylaseΑμυλάση
89
318417
3434
Για παράδειγμα, εμείς οι άνθρωποι έχουμε
ένα ένζυμο που λέγεται αμυλάση,
05:33
that helpsβοηθάει us digestσύνοψη
complexσυγκρότημα starchesάμυλα, suchτέτοιος as breadψωμί,
90
321875
3643
το οποίο μας βοηθάει να διασπάμε
σύνθετους υδατάνθρακες, όπως το ψωμί
05:37
into smallμικρό chunksκομμάτια of sugarζάχαρη
that we can then use for energyενέργεια.
91
325542
3416
σε μικρές μερίδες ζαχάρων που
χρησιμοποιούμε στη συνέχεια για ενέργεια.
05:42
Now, my bacteriaβακτήρια have
a specialειδικός enzymeένζυμο calledπου ονομάζεται a lipaseΛιπάση
92
330042
3892
Τα βακτήρια μου έχουν ένα ειδικό ένζυμο
που ονομάζεται λιπάση,
05:45
that bindsδεσμεύει to bigμεγάλο, toughσκληρός,
durableανθεκτικό PETΚΑΤΟΙΚΊΔΙΟ ΖΏΟ plasticπλαστική ύλη
93
333958
3685
το οποίο προσκολλάται
στο σκληρό και ανθεκτικό πλαστικό
05:49
and helpsβοηθάει breakΔιακοπή it
into smallμικρό chunksκομμάτια of sugarζάχαρη
94
337667
2684
και βοηθάει στη διάσπασή του
σε μικρά κομμάτια ζαχάρων,
05:52
that my bacteriaβακτήρια can then use for energyενέργεια.
95
340375
2708
που στη συνέχεια χρησιμοποιούν
τα βακτήριά μου για ενέργεια.
05:56
So basicallyβασικα,
96
344250
1268
Έτσι βασικά,
05:57
PETΚΑΤΟΙΚΊΔΙΟ ΖΏΟ plasticπλαστική ύλη goesπηγαίνει from beingνα εισαι
a bigμεγάλο, toughσκληρός, long-lastingμακράς διαρκείας pollutantρύπων
97
345542
4642
το πλαστικό PET μετατρέπεται από σκληρή,
ανθεκτική και άφθαρτη μολυσματική ουσία,
06:02
to a tastyνόστιμο mealγεύμα for my bacteriaβακτήρια.
98
350208
2334
σε ένα γευστικότατο γεύμα
για τα βακτήριά μου.
06:06
SoundsΉχοι prettyαρκετά coolδροσερός, right?
99
354958
1709
Δεν ακούγεται τέλειο;
06:10
And I think, givenδεδομένος the currentρεύμα scopeπεδίο εφαρμογής
of our plasticπλαστική ύλη pollutionρύπανση problemπρόβλημα,
100
358458
4601
Δεδομένου και του μεγέθους του προβλήματος
της μόλυνσης από πλαστικό,
06:15
I think it soundsήχους prettyαρκετά usefulχρήσιμος.
101
363083
1834
θεωρώ ότι ακούγεται και σχετικά χρήσιμο.
06:18
The statisticsστατιστική I sharedκοινή χρήση with you
102
366250
1768
Οι στατιστικές που μοιράστηκα μαζί σας,
06:20
on just how much plasticπλαστική ύλη wasteαπόβλητα
has accumulatedσυσσωρευμένος on our planetπλανήτης
103
368042
4351
που δείχνουν πόσα απορρίμματα πλαστικού
έχουν συσσωρευτεί στον πλανήτη μας,
06:24
are dauntingαποθαρρυντικό.
104
372417
1517
είναι τελείως αποθαρρυντικά.
06:25
They're scaryτρομακτικός.
105
373958
1685
Είναι τρομακτικά.
06:27
And I think they highlightκυριώτερο σημείο
106
375667
1476
Νομίζω επίσης ότι δίνουν έμφαση
06:29
that while reducingαναγωγικός, reusingεπαναχρησιμοποίηση
and recyclingανακύκλωση are importantσπουδαίος,
107
377167
4309
στο ότι ενώ η μείωση, η επαναχρησιμοποίηση
και η ανακύκλωση είναι σημαντικά,
06:33
they aloneμόνος are not going to be enoughαρκετά
to solveλύσει this problemπρόβλημα.
108
381500
3667
από μόνα τους δεν αποτελούν
τη λύση στο πρόβλημα.
06:38
And this is where I think bacteriaβακτήρια
mightθα μπορούσε be ableικανός to help us out.
109
386417
4458
Εδώ ακριβώς πιστεύω ότι τα βακτήρια
μπορούν να φανούν χρήσιμα.
06:43
But I do understandκαταλαβαίνουν
why the conceptέννοια of bacterialβακτηριακός help
110
391750
3768
Καταλαβαίνω βέβαια και γιατί
η ιδέα της χρήσης των βακτηρίων
06:47
mightθα μπορούσε make some people a little nervousνευρικός.
111
395542
2934
ίσως αγχώσει μερικούς ανθρώπους.
06:50
After all, if plasticπλαστική ύλη is everywhereπαντού
and these bacteriaβακτήρια eatτρώω plasticπλαστική ύλη,
112
398500
5559
Στο κάτω κάτω αν τα βακτήρια είναι παντού
και υπάρχουν κάποια που τρώνε πλαστικό,
06:56
isn't there a riskκίνδυνος of these bacteriaβακτήρια
gettingνα πάρει out in the environmentπεριβάλλον
113
404083
3185
δεν υπάρχει η πιθανότητα
να διασκορπιστούν στο περιβάλλον
06:59
and wreakingσκουπίζοντας havocτον όλεθρο?
114
407292
1333
και να προκαλέσουν χάος;
07:02
Well, the shortμικρός answerαπάντηση is no,
and I'll tell you why.
115
410292
3851
Η απάντηση σ' αυτό είναι όχι
και θα σας πω αμέσως το γιατί.
07:06
These bacteriaβακτήρια are alreadyήδη
in the environmentπεριβάλλον.
116
414167
3375
Αυτά τα βακτήρια βρίσκονται
ήδη στο περιβάλλον.
07:10
The bacteriaβακτήρια in my researchέρευνα
are not geneticallyγενεσιολογικά modifiedενημέρωση frankenbugsέντομα.
117
418375
4250
Τα βακτήρια στην έρευνα δεν είναι γενετικά
τροποποιημένα, τερατόμορφα μικρόβια.
07:16
These are naturallyΦυσικά occurringπου συμβαίνουν bacteriaβακτήρια
118
424250
2309
Είναι βακτήρια που έχουν εξελιχθεί φυσικά,
07:18
that have simplyαπλά adaptedπροσαρμοστεί
to theirδικα τους plastic-pollutedΠλαστικά μολυσμένα environmentπεριβάλλον
119
426583
3768
με την προσαρμογή τους
στο μολυσμένο με πλαστικό περιβάλλον
07:22
and evolvedεξελίχθηκε the incrediblyαπίστευτα gnarlyοζώδης
abilityικανότητα to eatτρώω PETΚΑΤΟΙΚΊΔΙΟ ΖΏΟ plasticπλαστική ύλη.
120
430375
4708
και την ανάπτυξη της φοβερής ικανότητας
να τρώνε PET πλαστικό.
07:28
So the processεπεξεργάζομαι, διαδικασία of bacteriaβακτήρια eatingτρώει plasticπλαστική ύλη
is actuallyπράγματι a naturalφυσικός one.
121
436167
5434
Έτσι η διαδικασία των βακτηρίων να τρώνε
πλαστικό, γίνεται μια φυσική διαδικασία.
07:33
But it's an incrediblyαπίστευτα slowαργός processεπεξεργάζομαι, διαδικασία.
122
441625
2809
Είναι βέβαια μια εξαιρετικά
χρονοβόρα διαδικασία.
07:36
And there remainsλείψανα a lot of work to be doneΈγινε
123
444458
2476
Επίσης έχουμε ακόμα
πολλή δουλειά μπροστά μας,
07:38
to figureεικόνα out how to speedΤαχύτητα up
this processεπεξεργάζομαι, διαδικασία to a usefulχρήσιμος paceβήμα.
124
446958
3875
μέχρι να καταλάβουμε πώς να επισπεύσουμε
αρκετά αυτή τη διαδικασία.
07:44
My researchέρευνα is currentlyεπί του παρόντος
looking at waysτρόπους of doing this
125
452000
2726
Η έρευνα μου ασχολείται
με το πώς μπορεί να γίνει αυτό
07:46
throughδιά μέσου a seriesσειρά of UVUV,
or ultravioletυπεριώδης, pretreatmentsπροκατεργασίες,
126
454750
4101
με τη χρήση μιας σειράς ακτίνων UV,
ή αλλιώς, υπεριώδους ακτινοβολίας,
07:50
whichοι οποίες basicallyβασικα meansπου σημαίνει
we blastέκρηξη PETΚΑΤΟΙΚΊΔΙΟ ΖΏΟ plasticπλαστική ύλη with sunlightηλιακό φως.
127
458875
3875
όπου ουσιαστικά ανατινάσσεται
το πλαστικό PET με τo φως του ήλιου.
07:56
We do this because sunlightηλιακό φως
actsπράξεις a bitκομμάτι like tenderizerTenderizer on a steakμπριζόλα,
128
464292
4601
Αυτό το κάνουμε γιατί το φως του ήλιου,
λειτουργεί όπως ο κόπανος στη μπριζόλα,
08:00
turningστροφή the bigμεγάλο, toughσκληρός,
durableανθεκτικό bondsδεσμούς in PETΚΑΤΟΙΚΊΔΙΟ ΖΏΟ plasticπλαστική ύλη
129
468917
3976
μετατρέπει τα μεγάλα, σκληρά, ανθεκτικά
κομμάτια πλαστικού PET
08:04
a bitκομμάτι softerμαλακότερο and a bitκομμάτι easierευκολότερη
for my bacteriaβακτήρια to chewμασάτε on.
130
472917
3958
σε πιο μαλακά και πιο εύκολα
στη μάσηση για τα βακτήρια.
08:10
UltimatelyΤελικά, what my researchέρευνα hopesελπίδες to do
131
478208
2476
Αυτό που κυρίως επιδιώκει
να κάνει η έρευνά μου,
08:12
is createδημιουργώ an industrial-scaleβιομηχανικής κλίμακας
containedπεριέχονται carbon-freeχωρίς άνθρακα systemΣύστημα,
132
480708
4601
είναι να δημιουργήσει ένα ορισμένο σύστημα
βιομηχανικής κλίμακας, χωρίς άνθρακα
08:17
similarπαρόμοιος to a compostλίπασμα heapσωρός,
133
485333
2226
παρόμοιο με αυτό του λιπάσματος,
08:19
where these bacteriaβακτήρια can thriveευημερώ
in a containedπεριέχονται systemΣύστημα,
134
487583
3601
όπου τα βακτήρια μπορούν να ευδοκιμήσουν
σε ένα περιορισμένο σύστημα,
08:23
where theirδικα τους soleαποκλειστική foodτροφή sourceπηγή
is PETΚΑΤΟΙΚΊΔΙΟ ΖΏΟ plasticπλαστική ύλη wasteαπόβλητα.
135
491208
4167
όπου η μόνη τους πηγή τροφής είναι
πλαστικά απορρίμματα PET.
08:28
ImagineΦανταστείτε one day beingνα εισαι ableικανός to disposeαπορρίπτετε
of all of your plasticπλαστική ύλη wasteαπόβλητα
136
496458
4685
Φανταστείτε κάποτε να μπορείτε να πετάτε
όλα τα πλαστικά σας απορρίμματα
08:33
in a binαποθήκη at the curbσυγκράτηση
137
501167
1434
στον κάδο έξω από το σπίτι σας
08:34
that you knewήξερε was boundόριο for a dedicatedαφιερωμένη
bacteria-poweredβακτήρια που τροφοδοτούνται με plasticπλαστική ύλη wasteαπόβλητα facilityευκολία.
138
502625
5750
που θα κατέληγε σε μονάδες ειδικές για
τα πλαστικά, που λειτουργούν με βακτήρια.
08:41
I think with some hardσκληρά work
this is an achievableκατορθωτός realityπραγματικότητα.
139
509542
4790
Πιστεύω ότι με λίγη σκληρή δουλειά,
αυτό μπορεί να γίνει απτή πραγματικότητα.
08:47
Plastic-eatingΠλαστική κατανάλωση bacteriaβακτήρια is not a cure-allπανάκεια.
140
515250
3393
Τα βακτήρια αυτά δεν αποτελούν
την τελειωτική λύση.
08:50
But givenδεδομένος the currentρεύμα statisticsστατιστική,
it's clearΣαφή that we humansτου ανθρώπου,
141
518667
4266
Αλλά έχοντας υπόψιν τα πρόσφατα
στατιστικά στοιχεία είναι ξεκάθαρο ότι
08:54
we could use a little help
with this problemπρόβλημα.
142
522957
2501
θα μπορούσαμε να κάνουμε
και κάτι παραπάνω.
08:58
Because people,
143
526292
1267
Επειδή δυστυχώς
08:59
we possessκατέχω a pressingπάτημα problemπρόβλημα
of plasticπλαστική ύλη pollutionρύπανση.
144
527583
3685
το πρόβλημα της ρύπανσης
από πλαστικά είναι επείγον.
09:03
And bacteriaβακτήρια mightθα μπορούσε be
a really importantσπουδαίος partμέρος of the solutionλύση.
145
531292
4434
Τα βακτήρια ίσως είναι μια σημαντική
παράμετρος για τη λύση του προβλήματος.
09:07
Thank you.
146
535750
1268
Σας ευχαριστώ.
09:09
(ApplauseΧειροκροτήματα)
147
537042
2958
(Χειροκρότημα)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Morgan Vague - Senior researcher assistant
Bacteria, bugs, germs -- Morgan Vague loves to get in the dirt (literally) to explore solutions to pressing problems.

Why you should listen

Morgan Vague works as a senior research assistant on phase 1 clinical cancer trials, combining her love of scientific research with her passion for healthcare applications. She explore accessible, microbiological solutions to the pollution problems plaguing our planet.

More profile about the speaker
Morgan Vague | Speaker | TED.com