ABOUT THE SPEAKER
Morgan Vague - Senior researcher assistant
Bacteria, bugs, germs -- Morgan Vague loves to get in the dirt (literally) to explore solutions to pressing problems.

Why you should listen

Morgan Vague works as a senior research assistant on phase 1 clinical cancer trials, combining her love of scientific research with her passion for healthcare applications. She explore accessible, microbiological solutions to the pollution problems plaguing our planet.

More profile about the speaker
Morgan Vague | Speaker | TED.com
TEDxMtHood

Morgan Vague: These bacteria eat plastic

مورغان فيج: هذه البكتيريا تأكل البلاستيك

Filmed:
2,001,893 views

يُنتج البشر 300 مليون طن من البلاستيك الجديد كل عام... ورغم أننا نبذل قصارى جهدنا، إلا أن أقل من 10 في المائة منه يُعاد تدويره. هل هناك طريقة أفضل للتعامل مع كل تلك المخلّفات؟ تدرس عالمة الأحياء الدقيقة مورجان فيج البكتيريا التي قد طوّرت، عن طريق قدرات التكيّف المبدعة، القدرة غير المتوقعة لأكل البلاستيك... والتي يمكنها مساعدتنا لحل مشكلة التلوث البلاستيكي المتنامية.
- Senior researcher assistant
Bacteria, bugs, germs -- Morgan Vague loves to get in the dirt (literally) to explore solutions to pressing problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Plasticsالبلاستيك: you know about them,
you mayقد not love them,
0
1542
3809
لدائن البلاستيك: أنتم تعرفونها،
وربما لا تحبونها،
00:17
but chancesفرص are
you use them everyكل singleغير مرتبطة day.
1
5375
3625
ولكنكم على الأرجح تستخدمونها كل يوم.
00:22
By 2050, researchersالباحثين estimateتقدير
2
10167
2726
ولقد قدَّر الباحثون أنّه بحلول عام 2050،
00:24
that there will be more plasticبلاستيك
in the oceanمحيط than fishسمك.
3
12917
3041
سيكون البلاستيك في المحيط
أكثر من السمك.
00:29
Despiteعلى الرغم من our bestالأفضل effortsجهود,
4
17000
1893
ورغم أننا نبذل قصارى جهدنا،
00:30
only nineتسعة percentنسبه مئويه of all plasticبلاستيك we use
windsالرياح up beingيجرى recycledالمعاد تدويرها.
5
18917
5708
فإن 9 في المائة فقط
من كل البلاستيك الذي نستخدمه يُعاد تدويره.
00:37
And even worseأسوأ,
6
25417
1517
والأسوأ من ذلك
00:38
plasticبلاستيك is incrediblyلا يصدق toughقاسي and durableمتين
7
26958
2893
أن البلاستيك قوي ومتين بشكلٍ لا يعقل
00:41
and researchersالباحثين estimateتقدير
8
29875
1518
ولقد قدَّر الباحثون
00:43
that it can take anywhereفي أى مكان
from 500 to 5,000 yearsسنوات
9
31417
4101
أنّه من الممكن أن يستغرق
ما بين 500 إلى 5000 عامًا
00:47
to fullyتماما breakاستراحة down.
10
35542
2184
ليتحلّل بالكامل.
00:49
It leachesالترشيح harmfulمضر chemicalالمواد الكيميائية contaminantsالملوثات
into our oceansالمحيطات, our soilتربة,
11
37750
5518
إنّه يُسرّب المُلوثات الكيميائية الضارة
إلى محيطاتنا وتربتنا
00:55
our foodطعام, our waterماء, and into us.
12
43292
4541
وطعامنا ومياهنا وإلينا.
01:00
So how did we windينفخ up
with so much plasticبلاستيك wasteالمخلفات?
13
48958
3643
إذًا كيف انتهى بنا الأمر إلى هذا القدر
من المخلفات البلاستيكية؟
01:04
Well, it's simpleبسيط.
14
52625
2018
حسنًا الأمر بسيط.
01:06
Plasticبلاستيك is cheapرخيص, durableمتين,
adaptableقابل للتكيف, and it's everywhereفي كل مكان.
15
54667
5666
البلاستيك رخيص ومتين وقابل للتكيف
وموجود في كل مكان.
01:12
But the good newsأخبار is
16
60833
1351
لكن الخبر الجيِّد
01:14
there's something elseآخر that's cheapرخيص,
durableمتين, adaptableقابل للتكيف and everywhereفي كل مكان.
17
62208
4601
هو أن هناك شيء آخر رخيص ومتين
وقابل للتكيف وفي كل مكان.
01:18
And my researchابحاث showsعروض
it mayقد even be ableقادر to help us
18
66833
3351
ويُظهر بحثي أنّه من الممكن أن يساعدنا
01:22
with our plasticبلاستيك pollutionالتلوث problemمشكلة.
19
70208
2125
في مشكلة التلوث البلاستيكي.
01:25
I'm talkingالحديث about bacteriaبكتيريا.
20
73417
2458
إنني أتحدث عن البكتيريا.
01:28
Bacteriaبكتيريا are microscopicمجهري livingالمعيشة beingsالكائنات
invisibleغير مرئى to the nakedعار eyeعين
21
76750
4893
البكتيريا كائنات مجهرية
لا تُرى بالعين المُجردة
01:33
that liveحي everywhereفي كل مكان,
22
81667
1684
وتعيش في كل مكان،
01:35
in all sortsأنواع of diverseمتنوع
and extremeأقصى environmentsالبيئات,
23
83375
3226
في مختلف البيئات المتنوعة والقاسية،
01:38
from the humanبشري gutالقناة الهضمية, to soilتربة, to skinبشرة,
24
86625
3601
من القناة الهضمية إلى التربة والبشرة
01:42
to ventsفتحات in the oceanمحيط floorأرضية, reachingالوصول
temperaturesدرجات الحرارة of 700 degreesدرجات Fahrenheitفهرنهايت.
25
90250
4518
إلى الفوهات الحرمائية
التي تصل درجة حرارتها إلى 700 فهرنهايت.
01:46
Bacteriaبكتيريا liveحي everywhereفي كل مكان,
26
94792
2267
تعيش البكتيريا في كل مكان،
01:49
in all sortsأنواع of diverseمتنوع
and extremeأقصى environmentsالبيئات.
27
97083
3185
في مختلف البيئات المتنوعة والقاسية.
01:52
And as suchهذه, they have to get
prettyجميلة creativeخلاق with theirهم foodطعام sourcesمصادر.
28
100292
4541
ولهذا عليها أن تكون ذكية
في التعامل مع مصادر غذائها.
01:58
There's alsoأيضا a lot of them.
29
106000
2101
إنها موجودة بكثرةٍ أيضًا.
02:00
Researchersالباحثين estimateتقدير that there are
roughlyبقسوة fiveخمسة millionمليون trillionتريليون trillionتريليون --
30
108125
5059
قدّر الباحثون أن هناك حوالي
خمسة ملايين تريليون تريليون...
02:05
that's a fiveخمسة with 30 zerosالأصفار after it --
bacteriaبكتيريا on the planetكوكب.
31
113208
5334
أي خمسة أمامها 30 صفرًا...
من البكتيريا في هذا الكوكب.
02:11
Now, consideringمع مراعاة that we humansالبشر produceإنتاج
32
119625
3351
والآن مع الأخذ في الاعتبار
أننا نحن البشر ننتج
02:15
300 millionمليون tonsطن of newالجديد plasticبلاستيك eachكل yearعام,
33
123000
4393
300 مليون طن
من البلاستيك الجديد كل عام،
02:19
I'd say that our plasticبلاستيك numbersأعداد
34
127417
2517
أرى أن إنتاجنا من البلاستيك
02:21
are looking prettyجميلة
comparableمشابه to bacteria'sوالبكتيريا.
35
129958
2709
مضاهٍ لأعداد البكتيريا.
02:25
So, after noticingملاحظة this
36
133833
2476
لذا بعد ملاحظة هذا
02:28
and after learningتعلم
about all of the creativeخلاق waysطرق
37
136333
2310
وبعد التعلم عن كل الطرق المبتكرة
02:30
that bacteriaبكتيريا find foodطعام,
38
138667
2017
التي تصل بها البكتيريا إلى الطعام،
02:32
I startedبدأت to think:
39
140708
2185
بدأت أفكر:
02:34
could bacteriaبكتيريا in
plastic-pollutedالبلاستيك الملوثة environmentsالبيئات
40
142917
2892
هل يمكن أن تكون البكتيريا،
في بيئات التلوث البلاستيكي،
02:37
have figuredأحسب out
how to use plasticبلاستيك for foodطعام?
41
145833
3417
قد توصلت إلى كيفية
استخدام البلاستيك كطعام؟
02:42
Well, this is the questionسؤال that I decidedقرر
to pursueلاحق a coupleزوجان of yearsسنوات agoمنذ.
42
150375
4934
هذا هو السؤال الذي قررت ملاحقته قبل عامين.
02:47
Now, fortunatelyلحسن الحظ for me,
43
155333
2018
الآن، ولحسن حظي،
02:49
I'm from one of the mostعظم
pollutedملوث citiesمدن in Americaأمريكا,
44
157375
3143
فأنا أنحدر من واحدة
من أكثر المدن تلوثًا في أمريكا،
02:52
Houstonهيوستن, Texasتكساس.
45
160542
1851
هيوستن في تكساس.
02:54
(Laughsيضحك)
46
162417
1184
(ضحك)
02:55
In my hometownمسقط رأس aloneوحده,
47
163625
1268
في مسقط رأسي وحده،
02:56
there are sevenسبعة EPA-designatedوكالة حماية البيئة المعينة
Superfundالممتاز sitesمواقع.
48
164917
3875
هناك سبعة مواقع استجابة بيئية شاملة
مُعينة من وكالة حماية البيئة الأمريكية.
03:02
These are sitesمواقع that are so pollutedملوث,
49
170208
2560
تلك هي المواقع الملوثة بشدة،
03:04
that the governmentحكومة has deemedتعتبر
theirهم cleanupنظف a nationalالوطني priorityأفضلية.
50
172792
4125
والتي اعتبرت الحكومة
أن تنظيفها أولوية وطنية.
03:10
So I decidedقرر to trekرحلة around to these sitesمواقع
51
178250
3059
قررت أن أتجول عبر تلك المواقع
03:13
and collectتجميع soilتربة samplesعينات
teemingمزدحم with bacteriaبكتيريا.
52
181333
3351
وأن أجمع عينات من التربة تعج بالبكتيريا.
03:16
I startedبدأت toyingاللعب with a protocolبروتوكول,
53
184708
2310
بدأت أفكر ببروتوكول،
03:19
whichالتي is fancyغير حقيقي scienceعلم talk for a recipeوصفة.
54
187042
3059
وهو ما يُعرف في العلوم الجليلة بالوصفة.
03:22
And what I was tryingمحاولة to cookطبخ up
was a carbon-freeخالية من الكربون mediaوسائل الإعلام,
55
190125
4184
ما كنت أحاول تحضيره
هو وسيط خال من الكربون،
03:26
or a food-freeخالية من المواد الغذائية environmentبيئة.
56
194333
2768
أو بيئة خالية من الطعام.
03:29
An environmentبيئة withoutبدون the usualمعتاد
carbonsالكربون, or foodطعام,
57
197125
2809
بيئة ليس بها الكربون أو الطعام المعتادين،
03:31
that bacteriaبكتيريا, like us humansالبشر,
need to liveحي.
58
199958
3042
حيث تحتاج البكتيريا، مثلنا نحن البشر،
أن تعيش.
03:36
Now, in this environmentبيئة,
59
204083
1268
وفي هذه البيئة،
03:37
I would provideتزود my bacteriaبكتيريا
with a soleباطن القدم carbonكربون, or foodطعام, sourceمصدر.
60
205375
3833
سأزود البكتيريا بمصدر وحيد
للكربون أو الطعام.
03:42
I would feedتغذية my bacteriaبكتيريا
polyethyleneبولي ايثيلين terephthalateالبولي,
61
210042
4351
سأطعم البكتيريا بولي إيثيلين تيرفثالات،
03:46
or PETحيوان اليف plasticبلاستيك.
62
214417
2291
أو ما يُعرف ببلاستيك PET.
03:49
PETحيوان اليف plasticبلاستيك is the mostعظم widelyعلى نحو واسع producedأنتجت
plasticبلاستيك in the worldالعالمية.
63
217917
5017
بلاستيك PET هو أكثر أنواع البلاستيك
إنتاجًا في العالم.
03:54
It's used in all sortsأنواع
of foodطعام and drinkيشرب containersحاويات,
64
222958
3060
إنه يُستخدم في كل أنواع حاويات الطعام
والشراب في العالم،
03:58
with the mostعظم notoriousسيئة السمعة exampleمثال
beingيجرى plasticبلاستيك waterماء bottlesزجاجات,
65
226042
3976
وأشهر مثال عليه
هو زجاجات المياه البلاستيكية،
04:02
of whichالتي we humansالبشر currentlyحاليا go throughعبر
at a rateمعدل of one millionمليون perلكل minuteاللحظة.
66
230042
5666
والتي ننتجها نحن البشر حاليًا
بمعدل مليون في الدقيقة.
04:10
So, what I would be doing,
67
238042
2226
لذا ما كنت سأفعله بشكلٍ أساسي
04:12
is essentiallyبشكل أساسي puttingوضع my bacteriaبكتيريا
on a forcedقسري dietحمية of PETحيوان اليف plasticبلاستيك
68
240292
4892
هو أن أفرض على البكتيريا حمية غذائية
من بلاستيك PET
04:17
and seeingرؤية whichالتي, if any,
mightربما surviveينجو or, hopefullyنأمل, thriveالنماء.
69
245208
4542
وأن أرى أيًا منها سينجو أو يزدهر كما آمل،
إن كان هناك من سينجو.
04:23
See, this typeاكتب of experimentتجربة
would actفعل as a screenشاشة
70
251000
2518
هذا النوع من التجارب يمكن أن يعمل كشاشة
04:25
for bacteriaبكتيريا that had adaptedتكيف
to theirهم plastic-pollutedالبلاستيك الملوثة environmentبيئة
71
253542
3975
لعرض البكتيريا التي تكيفت
مع بيئتها المُلوثة بالبلاستيك
04:29
and evolvedتطورت the incrediblyلا يصدق coolبارد
abilityالقدرة to eatتأكل PETحيوان اليف plasticبلاستيك.
72
257541
4667
وطوّرت القدرة الرائعة على أكل بلاستيك PET.
04:35
And usingاستخدام this screenشاشة,
73
263167
1642
وباستخدام تلك الشاشة،
04:36
I was ableقادر to find some bacteriaبكتيريا
that had doneفعله just that.
74
264833
3667
كنت قادرة على إيجاد
بعض البكتيريا التي قد فعلت هذا.
04:41
These bacteriaبكتيريا had figuredأحسب out
how to eatتأكل PETحيوان اليف plasticبلاستيك.
75
269375
4750
تلك البكتيريا كانت قادرة على اكتشاف
كيف تأكل بلاستيك PET.
04:48
So how do these bacteriaبكتيريا do this?
76
276583
2167
إذًا كيف فعلت تلك البكتيريا هذا؟
04:51
Well, it's actuallyفعلا prettyجميلة simpleبسيط.
77
279583
2768
حسنًا، الأمر بسيط في الواقع.
04:54
Just as we humansالبشر digestاستوعب carbonكربون or foodطعام
into chunksقطع of sugarالسكر
78
282375
4059
مثلما نقوم نحن البشر بهضم
الكربون أو الطعام إلى أجزاء من السكر
04:58
that we then use for energyطاقة,
79
286458
1851
والتي نستخدمها بعد ذلك
للحصول على الطاقة،
05:00
so too do my bacteriaبكتيريا.
80
288333
1917
تقوم البكتيريا بالشيء ذاته.
05:03
My bacteriaبكتيريا, howeverومع ذلك, have figuredأحسب out
how to do this digestionالهضم processمعالج
81
291375
4351
توصلت البكتيريا خاصتي
إلى طريقة القيام بعملية الهضم تلك
05:07
to bigكبير, toughقاسي, durableمتين PETحيوان اليف plasticبلاستيك.
82
295750
3125
لبلاستيك PET الكبير والقوي والمتين.
05:12
Now, to do this,
my bacteriaبكتيريا use a specialخاص versionالإصدار
83
300292
2767
الآن، ولفعل هذا،
تستخدم البكتيريا نوعًا خاصًا
05:15
of what's calledمسمي an enzymeخميرة.
84
303083
2060
مما يطلق عليه الإنزيمات.
05:17
Now, enzymesالانزيمات are simplyببساطة compoundsمجمعات سكنية
that existيوجد in all livingالمعيشة things.
85
305167
4309
الإنزيمات هي ببساطة مركبات
موجودة في كل الكائنات الحيّة.
05:21
There are manyكثير differentمختلف typesأنواع of enzymesالانزيمات,
86
309500
2018
هناك العديد من الإنزيمات المختلفة،
05:23
but basicallyفي الأساس, they make
processesالعمليات go forwardإلى الأمام,
87
311542
3142
لكنّها بشكلٍ أساسي تُسرع العمليات،
05:26
suchهذه as the digestionالهضم of foodطعام into energyطاقة.
88
314708
2667
مثل هضم الطعام وتحويله إلى طاقة.
05:30
For instanceحتة, we humansالبشر
have an enzymeخميرة calledمسمي an amylaseالاميليز
89
318417
3434
على سبيل المثال، لدينا نحن البشر
إنزيم اسمه الأميلاز
05:33
that helpsيساعد us digestاستوعب
complexمركب starchesالنشويات, suchهذه as breadخبز,
90
321875
3643
يساعدنا على هضم النشويات المعقدة كالخبز،
إلى أجزاء صغيرة من السكريات يمكننا
أن نستخدمها بعد ذلك للحصول على الطاقة.
05:37
into smallصغير chunksقطع of sugarالسكر
that we can then use for energyطاقة.
91
325542
3416
05:42
Now, my bacteriaبكتيريا have
a specialخاص enzymeخميرة calledمسمي a lipaseمحمد اللي
92
330042
3892
الآن، البكتيريا خاصتي لها إنزيم مميز
اسمه الليباز
05:45
that bindsيربط to bigكبير, toughقاسي,
durableمتين PETحيوان اليف plasticبلاستيك
93
333958
3685
والذي يمتزج مع بلاستيك PET
الكبير والقوي والمتين
05:49
and helpsيساعد breakاستراحة it
into smallصغير chunksقطع of sugarالسكر
94
337667
2684
ويساعد على تجزئته إلى أجزاء صغيرة من السكر
05:52
that my bacteriaبكتيريا can then use for energyطاقة.
95
340375
2708
يمكن أن تستخدمها البكتيريا بعد ذلك
للحصول على الطاقة.
05:56
So basicallyفي الأساس,
96
344250
1268
لذا إجمالًا،
05:57
PETحيوان اليف plasticبلاستيك goesيذهب from beingيجرى
a bigكبير, toughقاسي, long-lastingطويلة الأمد pollutantالملوثات
97
345542
4642
يتحول بلاستيك PET من مُلوثٍ طويل الأمد
كبير وقوي
06:02
to a tastyطيب المذاق mealوجبة for my bacteriaبكتيريا.
98
350208
2334
إلى وجبة شهية للبكتيريا.
06:06
Soundsاصوات prettyجميلة coolبارد, right?
99
354958
1709
يبدو أمرًا رائعًا، أليس كذلك؟
06:10
And I think, givenمعطى the currentتيار scopeنطاق
of our plasticبلاستيك pollutionالتلوث problemمشكلة,
100
358458
4601
وأعتقد، نظرًا للنطاق الحالي
لمشكلة التلوث البلاستيكي،
06:15
I think it soundsاصوات prettyجميلة usefulمفيد.
101
363083
1834
أعتقد أنها تبدو ذات منفعةٍ كبيرة.
06:18
The statisticsالإحصاء I sharedمشترك with you
102
366250
1768
الإحصائيات التي شاركتها معكم،
06:20
on just how much plasticبلاستيك wasteالمخلفات
has accumulatedمتراكم on our planetكوكب
103
368042
4351
حول كمية النفايات البلاستيكية
المكدّسة في كوكبنا،
06:24
are dauntingشاقة.
104
372417
1517
مرعبة.
06:25
They're scaryمخيف.
105
373958
1685
إنها مخيفة.
06:27
And I think they highlightتسليط الضوء
106
375667
1476
وأعتقد أنها تُبرز
06:29
that while reducingتقليص, reusingإعادة استخدام
and recyclingإعادة التدوير are importantمهم,
107
377167
4309
أنه في حين أن التقليل
وإعادة الاستخدام وإعادة التدوير مهمين،
06:33
they aloneوحده are not going to be enoughكافية
to solveحل this problemمشكلة.
108
381500
3667
إلا أنها لن تكون كافية وحدها
لحل هذه المشكلة.
06:38
And this is where I think bacteriaبكتيريا
mightربما be ableقادر to help us out.
109
386417
4458
وهنا حيث أعتقد أن البكتيريا قد تساعدنا.
06:43
But I do understandتفهم
why the conceptمفهوم of bacterialبكتيريا help
110
391750
3768
لكنني أفهم السبب
في أن فكرة المساعدة البكتيرية
06:47
mightربما make some people a little nervousمتوتر.
111
395542
2934
قد تجعل بعض الناس قلقين بعض الشيء.
06:50
After all, if plasticبلاستيك is everywhereفي كل مكان
and these bacteriaبكتيريا eatتأكل plasticبلاستيك,
112
398500
5559
فعلى أي حال، إن كان البلاستيك في كل مكان
وهذه البكتيريا تأكل البلاستيك،
06:56
isn't there a riskخطر of these bacteriaبكتيريا
gettingالحصول على out in the environmentبيئة
113
404083
3185
أليست هناك خطورة
أن تخرج هذه البكتيريا إلى البيئة
06:59
and wreakingتعيث havocخراب?
114
407292
1333
وتعيث فسادًا؟
07:02
Well, the shortقصيرة answerإجابة is no,
and I'll tell you why.
115
410292
3851
حسنًا، الإجابة المختصرة هي كلّا،
وسأخبركم السبب.
07:06
These bacteriaبكتيريا are alreadyسابقا
in the environmentبيئة.
116
414167
3375
هذه البكتيريا موجودة في البيئة بالفعل.
07:10
The bacteriaبكتيريا in my researchابحاث
are not geneticallyوراثيا modifiedتم التعديل frankenbugsفرانكينباغز.
117
418375
4250
البكتيريا في بحثي
ليست حشرات مُعدلة وراثيًا.
07:16
These are naturallyبطبيعة الحال occurringتحدث bacteriaبكتيريا
118
424250
2309
إنها بكتيريا موجودة بشكل طبيعي
07:18
that have simplyببساطة adaptedتكيف
to theirهم plastic-pollutedالبلاستيك الملوثة environmentبيئة
119
426583
3768
قد تأقلمت ببساطة مع بيئتها
المُلوثة بالبلاستيك
07:22
and evolvedتطورت the incrediblyلا يصدق gnarlyنرلي
abilityالقدرة to eatتأكل PETحيوان اليف plasticبلاستيك.
120
430375
4708
وطوّرت القدرة الرائعة على أكل بلاستيك PET.
07:28
So the processمعالج of bacteriaبكتيريا eatingيتناول الطعام plasticبلاستيك
is actuallyفعلا a naturalطبيعي >> صفة one.
121
436167
5434
لذا فإن عملية أكل البكتيريا للبلاستيك
هي عملية طبيعية في الواقع.
07:33
But it's an incrediblyلا يصدق slowبطيء processمعالج.
122
441625
2809
لكنّها عملية بطيئة للغاية.
07:36
And there remainsبقايا a lot of work to be doneفعله
123
444458
2476
وما زال هناك عمل كثير يتعين القيام به
07:38
to figureالشكل out how to speedسرعة up
this processمعالج to a usefulمفيد paceسرعة.
124
446958
3875
للتوصل إلى كيفية إسراع العملية
إلى سرعة مفيدة.
07:44
My researchابحاث is currentlyحاليا
looking at waysطرق of doing this
125
452000
2726
يحاول بحثي حاليًا إيجاد طرق لفعل هذا
07:46
throughعبر a seriesسلسلة of UVالأشعة فوق البنفسجية,
or ultravioletفوق بنفسجي, pretreatmentsالعلاجات المسبقة,
126
454750
4101
عبر سلسلة من المعالجات فوق البنفسجية،
07:50
whichالتي basicallyفي الأساس meansيعني
we blastانفجار PETحيوان اليف plasticبلاستيك with sunlightضوء الشمس.
127
458875
3875
وهو ما يعني بالأساس أننا نُدمر بلاستيك PET
بأشعة الشمس.
07:56
We do this because sunlightضوء الشمس
actsأعمال a bitقليلا like tenderizerالعطاءات on a steakشريحة لحم,
128
464292
4601
وهذا لأن أشعة الشمس تعمل كأنها
مادة مُلينة موضوعة على اللحم،
08:00
turningدوران the bigكبير, toughقاسي,
durableمتين bondsالربط in PETحيوان اليف plasticبلاستيك
129
468917
3976
وتجعل روابط بلاستيك PET
الكبيرة والقوية والمتينة
08:04
a bitقليلا softerليونة and a bitقليلا easierأسهل
for my bacteriaبكتيريا to chewمضغ on.
130
472917
3958
أرق قليلًا وأخف قليلًا
لتتمكن البكتيريا من مضغها.
08:10
Ultimatelyفي النهاية, what my researchابحاث hopesآمال to do
131
478208
2476
في النهاية، ما يأمل بحثي فعله
08:12
is createخلق an industrial-scaleالنطاق الصناعي
containedيتضمن carbon-freeخالية من الكربون systemالنظام,
132
480708
4601
هو أن يخلق نطاقًا صناعيًا
ذا نظام اكتفاء خال من الكربون،
08:17
similarمماثل to a compostسماد heapكومة,
133
485333
2226
يُشبه كومةً من السماد،
08:19
where these bacteriaبكتيريا can thriveالنماء
in a containedيتضمن systemالنظام,
134
487583
3601
حيث تتمكن تلك البكتيريا من الازدهار
في نظام اكتفاء،
08:23
where theirهم soleباطن القدم foodطعام sourceمصدر
is PETحيوان اليف plasticبلاستيك wasteالمخلفات.
135
491208
4167
يكون مصدرها الوحيد للغذاء فيه
هو مخلفات بلاستيك PET.
08:28
Imagineتخيل one day beingيجرى ableقادر to disposeتخلص
of all of your plasticبلاستيك wasteالمخلفات
136
496458
4685
تخيلوا أن تتمكنوا في يومٍ من التخلص
من كل مخلفاتكم البلاستيكية
08:33
in a binبن at the curbتطويق
137
501167
1434
في حاويةٍ على الرصيف
08:34
that you knewعرف was boundمقيد for a dedicatedمخصصة
bacteria-poweredالبكتيريا التي تعمل بالطاقة plasticبلاستيك wasteالمخلفات facilityمنشأة.
138
502625
5750
تعرفون أنها مُتجهة لمنشأة مخصصة للبكتيريا
التي تعمل على المخلفات البلاستيكية.
08:41
I think with some hardالصعب work
this is an achievableقابل للتحقيق realityواقع.
139
509542
4790
أعتقد أنّه ببعض العمل الجاد سيصبح
هذا واقعًا يمكن تحقيقه.
08:47
Plastic-eatingأكل البلاستيك bacteriaبكتيريا is not a cure-allالدواء العام.
140
515250
3393
البكتيريا الآكلة للبلاستيك
ليست حلًا شاملًا.
08:50
But givenمعطى the currentتيار statisticsالإحصاء,
it's clearواضح that we humansالبشر,
141
518667
4266
لكن بالنظر إلى الإحصائيات الحالية،
يبدو واضحًا أننا نحن الشر،
08:54
we could use a little help
with this problemمشكلة.
142
522957
2501
يمكننا الاستفادة من بعض العون
لحل هذه المشكلة.
08:58
Because people,
143
526292
1267
لأننا أيها الناس
08:59
we possessتملك a pressingملح problemمشكلة
of plasticبلاستيك pollutionالتلوث.
144
527583
3685
لدينا مشكلة ملحة مع التلوث البلاستيكي.
09:03
And bacteriaبكتيريا mightربما be
a really importantمهم partجزء of the solutionحل.
145
531292
4434
ويمكن للبكتيريا أن تكون
جزءًا مهمًا حقًا من الحل.
09:07
Thank you.
146
535750
1268
شكرًا لكم.
09:09
(Applauseتصفيق)
147
537042
2958
(تصفيق)
Translated by Maryem Orabi
Reviewed by Fatima Zahra El Hafa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Morgan Vague - Senior researcher assistant
Bacteria, bugs, germs -- Morgan Vague loves to get in the dirt (literally) to explore solutions to pressing problems.

Why you should listen

Morgan Vague works as a senior research assistant on phase 1 clinical cancer trials, combining her love of scientific research with her passion for healthcare applications. She explore accessible, microbiological solutions to the pollution problems plaguing our planet.

More profile about the speaker
Morgan Vague | Speaker | TED.com